Ким Харрисон Белая ведьма, черное проклятье Серия: Рейчел Морган – 7 Перевод: Лавка миров Аннотация Чтобы залечить раны требуется время, но некоторые шрамы остаются навсегда. Рейчел Морган, могущественная ведьма и удачная охотница, была вынуждена преступить черту, которую поклялась никогда не пересекать. Когда ее возлюбленный был убит, его смерть оставила невообразимо глубокую рану в ее душе. И теперь Рейчел не остановиться до тех пор, пока не отомстит за смерть любимого. Чего бы ей это не стоило. Глава 1 Кровавый отпечаток руки исчез, его стерли с окна Кистена, но не из моей памяти, и меня бесило, что кто-то смыл его, будто пытался украсть то немногое, что я помнила о той ночи, когда Кистен умер. Если быть откровенной с собой, то моя злость была сильно приправлена страхом. Но настолько честной я не буду. Обычно это оказывается лучшим вариантом. Сдерживая дрожь от декабрьского холода, пронизывающего пустующий катер, который нашел покой в сухом доке – вместо того, чтобы плавать по реке, – я стояла на крошечной кухне и смотрела на молочный пластик, как если бы хотела вновь сделать явью страшную сказку. По-близости раздался ужасающе сильный грохот дизельного поезда, пересекающего реку Огайо. Ботинки Форда громко скрипели по металлическому покрытию лестницы. Мне было тревожно. Федеральное Внутриземельное Бюро официально закрыло следствие по делу об убийстве Кистена – Охрана Внутриземелья его даже не открывала – но ФВБ все равно не пустило бы меня на место преступления без официального сопровождения своего сотрудника. Его роль выполнял умный и неуклюжий Форд. С тех пор, как Эдден решил, что я нуждалась скорее в психиатриче-ской помощи, он вряд ли предложил бы мне что-нибудь еще. Но я заснула на кушетке, и все в отделении ФВБ Цинциннати услышали мой храп. Я не нуждалась в диагностике. То, в чем я ну-ждалась, было чем-то – чем угодно – чтобы пробудить мои воспоминания. И если это кровавый отпечаток руки, то пусть будет так. – Рэйчел? Подождите меня, – крикнул психиатр ФВБ, превращая мою тревогу в раздраже-ние. Я похожа на человека, который не сможет справиться с этим? Я – большая девочка. Кроме того, все равно видеть было нечего: ФВБ очистило все. Очевидно, Форд был здесь раньше – судя по лестнице и незакрытой двери – перед нашим появлением все было относительно прибрано. Грохот форменных ботинок по тику (древесина тикового дерева, применяемая в судо-строении из-за высокой устойчивости к загниванию) подтолкнул меня вперед, я расцепила при-жатые к себе руки и оперлась, чтобы не потерять равновесие, о маленький камбузный стол, когда направилась в гостиную. Пол был неподвижен, что создавало ощущение нереальности. За корот-кими занавесками, окаймляющими теперь абсолютно чистое окно, виднелись грязно-серые и блестящие синие брезенты лодок в сухом доке, стоящих на добрые шесть футов ниже нас. – Вы остановитесь? – Снова спросил Форд и загородил собой просвет, когда вошел. – Я не смогу помочь, если вы будете в комнате далеко от меня. – Я жду, – проворчала я, останавливаясь и поправляя свою сумку на длинном ремне. Хотя Форд пытался это скрыть, у него были определенные «трудности» с лестницами. Я думала, что идея о психиатре, страдающем боязнью высоты, очень забавна, – пока амулет, который он носил на шее, не стал ярко-розовым, когда я упомянула об этом, а сам он не покраснел от смущения. Он был хорошим человеком со своими демонами в кругу и не заслужил моих насмешек. Дыхание Форда замедлилось в холодной тишине. Бледный, но уверенный и сосредоточен-ный, он схватился за стол, его лицо было белее, чем обычно, что оттеняло короткие темные во-лосы, а взгляд его карих глаз стал более проникновенным. Вслушивание в собственные ощущения утомляло меня, и я ценила его старания пробраться сквозь мое эмоциональное дерьмо, чтобы помочь мне связать вместе разрозненные воспомина-ния о том, что случилось. Я ему слегка улыбнулась, и Форд расстегнул несколько верхних пуговиц своего пальто, продемонстрировав деловую хлопковую рубашку и амулет, который он всегда носил во время работы. Металлический лей-линейный артефакт был дисплеем, визуализирующим эмоции, кото-рые он воспринимал. Форд улавливал эмоции вне зависимости от того, был на нем амулет или нет, но у окружающих появлялась хотя бы иллюзия частной жизни, когда он его снимал. Айви, моя соседка по квартире и деловой партнер, считала глупым пытаться с помощью человеческой психологии преодолеть магический барьер, чтобы вернуть мне память, но я уже была в отчаянии. Ее попытки узнать, кто убил Кистена, ни к чему не приводили. Форд вцепился в стол так, будто только что чудом избежал смерти, его облегчение от того, что теперь он окружен стенами, было почти ощутимо. Я подошла к узкой двери, ведущей в гос-тиную и на остальную часть катера, и ощутила слабый аромат вампира и пасты – в воображении и воспоминаниях. Это было пять месяцев назад. Сжав челюсти, я не отрывала взгляда от пола, смотреть на сломанный дверной косяк не хо-телось. На ковре виднелись пятна грязи, которых прежде не было, следы, оставленные небреж-ными людьми, которые не знали Кистена, никогда не видели его улыбки, не слышали его смеха, понятия не имели, какие чертики плясали в его глазах, когда ему удавалось меня удивить. Тех-нически смерть внутриземельца, к которой люди были непричастны, находится вне юрисдикции ФВБ, но поскольку ОВ совершенно не волновало, что мой бойфренд был превращен в дар крови, ФВБ начало расследование просто ради меня. Дело об убийстве не может быть закрыто, но следствие было официально приостановлено. Я уцепилась за первый же шанс приехать сюда и попытаться расшевелить свою память. Кто-то прокусил внутреннюю часть мой губы, чтобы привязать меня к себе. Кто-то убил моего бойф-ренда, причем дважды. Кто-то попадет во вселенную боли, когда я узнаю, кто это был. Чувствуя, как дрожат мои внутренности, я смотрела мимо Форда на окно, где когда-то был кровавый отпечаток руки, оставленный как крючок, чтобы постоянно бередить мои раны, но не дающий никаких реальных зацепок, за которые можно было бы ухватиться. Трус. Амулет на шее Форда окрасился злобно-черным. Он поднял брови и встретился со мной взглядом, и я заставила себя попридержать эмоции. Я не могла вспомнить это дерьмо. Дженкс, мой напарник и второй деловой партнер, использовал на мне чары забвения, поэтому я не могла вспомнить убийцу Кистена. И я не могу его в этом винить. Пикси был всего четырех дюймов роста, и это стало для него единственной возможностью удержать меня от самоубийства. Я была ведьмой с непривязанным вампирским укусом и, в любом случае, не смогла бы противостоять немертвому вампиру. – Вы уверены, что вы к этому готовы? – Спросил Форд, и я заставила себя убрать руки с плеч. Опять. Притупившаяся боль запульсировала с новой силой, когда воспоминания попыта-лись пробиться на поверхность. Во мне заворочался страх. Воспоминание о том, что случилось с другой стороны двери, и о попытках ее сломать, было самым старым. Это было почти все, что я знала о той ночи. – Я хочу знать, – произнесла я, но сама услышала, как дрожит мой голос. Я пнула эту гребанную дверь. Ногой, потому что руки болели от падения. Все это время я плакала, волосы лезли мне в глаза и в рот. Дверь от пинка открылась. Память отсеяла все, что я знала, и пульс участился, когда что-то забрезжило – воспомина-ние о том, как я падаю на спину, ударяясь о стену. Моя голова бьется о стену. Задержав дыхание, я посмотрела через гостиную на безликие и нетронутые панели. Прямо здесь. Я помню. Форд подошел ко мне вплотную. – Вы не обязаны делать это таким способом. В его взгляде читалась жалость. Мне не понравилось, что он испытывает ко мне это чувст-во, и его амулет засветился серебром, когда я, собрав волю в кулак, переступила через порог. – Я сделаю это, – отважно сказала я, – даже если я не смогу ничего вспомнить, ребята из ФВБ могли что-нибудь упустить. Фэвэбэшники отлично умели собирать информацию, даже лучше, чем в ОВ. Это объясня-лось тем, что учреждению, состоящему из людей, приходилось полагаться на поиск улик, а не сканировать помещение с помощью второго зрения или использовать ведьминские чары, чтобы установить, кто и зачем совершил преступление. Однако любой может что-нибудь пропустить, и это было одной из причин, почему я здесь. Второй была надежда разбудить мою память. Когда я упала, я была напугана. Моя голова ударилась о стену… прямо здесь. Форд следовал за мной, наблюдая, как я изучаю гостиную с низким потолком, простирав-шуюся от одного борта до другого. Сейчас она выглядела как всегда, если не считать неподвиж-ности линии горизонта Цинци, видимого через узкие окна. Я прижала руку к талии, когда у меня в животе все свернулось. Я вспомню, что бы это ни было. – Я имел в виду, – сказал Форд, засовывая руки в карманы, – что ведь есть и другие спосо-бы вызвать воспоминания. – Медитация? – Спросила я, мне было стыдно, что я заснула в его кабинете. Чувствуя приближение головной боли, я прошла мимо дивана, где мы с Кистеном обычно ужинали, мимо телевизора, показывавшего слишком плохо, чтобы мы когда-нибудь на самом деле его смотрели, и мимо бара с алкоголем. В дюйме от неповрежденной стены у меня заныла челюсть. Я медленно поднесла руку к обшивке в том месте, где ударилась головой, и провела пальцами. Пальцы начали дрожать. Моя голова ударилась о стену. Кто меня толкнул? Кистен? Его убийца? На моя память была разбита на тысячи осколков. И в этом месте больше не было черепков. Отвернувшись, я засунула руки в карманы, чтобы скрыть легкую дрожь. Дыхание вырыва-лось почти видимыми клубами пара, и я плотнее запахнула пальто. Поезд давно прошел. За зана-весками все хранило неподвижность, кроме трепыхавшегося на ветру синего брезента. Инстинкт говорил мне, что Кистен погиб не в этой комнате. Надо было идти вглубь корабля. Форд ничего не сказал, когда я направилась в темный узкий коридор, на мгновение ослеп-нув, пока мои глаза не привыкли к полумраку. Пульс застучал быстрее, когда я шла мимо кро-шечной ванной, где когда-то примеряла острые колпачки на зубы, подаренные мне Кистеном на день рожденья. Я затихла, прислушиваясь к своему телу, и поймала это чувство, когда потерла кончики пальцев, ощутив в них покалывание. Что-то раздражало мою кожу, и я остановилась, уставившись на свои пальцы и вспоминая ощущение ковра под ними, горячими от трения. Я задержала дыхание, когда в моей голове вспыхнула новая мысль, относящаяся к давно прошедшим событиям. Насилие, беспомощность. В этот коридор меня волокли силой. Вспышка воспоминаний вызвала панику, и я подавила ее, заставив себя дышать медленнее. Царапины, оставленные мною на ковре, были стерты пылесосом ФВБ с места преступления и чарами – из моей памяти. Воспоминание о них хранило лишь мое тело, а теперь и я. Форд молча встал позади меня. Он знал, что что-то прояснилось в моем мозгу. Впереди была дверь в спальню, и страх усилился. Это было то место, где все произошло. Это было то ме-сто, где лежал Кистен, его раненое и истерзанное тело свалилось на кровать, глаза посеребри-лись и застыли в истинной смерти. Что, если я вспомню все это? И сломаюсь, прямо здесь, перед Фордом? – Рэйчел. Я подскочила в испуге, и Форд вздрогнул. – Мы можем сделать это другим способом, – уговаривал он. – Медитация не сработала, но гипноз может. Это не так мучительно. Покачав головой, я потянулась к ручке двери в комнату Кистена. Мои пальцы были блед-ными и холодными, чего нельзя сказать обо мне. Спокойствие, которое дает гипноз обманчиво – паника все равно настигла бы меня, в самое глухое время ночи, когда я была бы одна. – Я в порядке, – отозвалась я и открыла дверь. Медленно набрав воздуха, я вошла внутрь. В просторной комнате было зябко, широкие окна, освещавшие помещение, не сильно пре-пятствовали проникновению холода. Обхватив себя руками, я посмотрела туда, где на кровати лежал Кистен. Кистен. Там ничего не было. Мое сердце заболело – я скучала по нему. Позади меня послышалось прерывистое дыхание Форда. Я постаралась сдержать свои эмоции, чтобы они не давили на него. Кто-то почистил ковер, на котором Кистен умер во второй и окончательный раз. Не то что бы здесь было много крови. Порошок для выявления отпечатков пальцев был убран, но единст-венные отпечатки, которые они нашли, принадлежали мне, Кистену и Айви. Его убийца не оста-вил никаких следов. Даже на теле Кистена. Возможно, его тело подчистили парни из ОВ – у них было на это время, между моим отъездом, чтобы пнуть под зад некого вампира, и моим возвра-щением вместе с ФВБ, когда я была сбита с толку и ничего не помнила. В ОВ не хотели расследовать это убийство. По их мнению, кто-то получил кровь Кистена в подарок, как благодарность, и состава преступления не было. Очевидно, традиции внутризе-мельцев они ставили выше, чем законы общества. Те самые люди, вместе с которыми я когда-то работала, покрывали это убийство, и меня это вымораживало. Мои мысли метались между яростью и беспросветной тоской. Форд начал задыхаться, и я попыталась успокоиться – хотя бы ради него, все равно ничего другого у меня не получалось. Немигающими глазами, изо всех сил стараясь сдержать слезы, я уставилась в потолок, вдыхая холодный застоявшийся воздух и считая в обратном порядке от десяти. Форд научил меня этому бесполезному упражнению, чтобы я могла погрузиться в легкое состояние медитации. По крайней мере, Кистен избежал унижения быть осушенным ради чьего-то удовольствия. Он умер дважды, с минимальным перерывом, и оба раза, вероятно, пытаясь спасти меня от вам-пира, которому его отдали. Вскрытие не дало вообще никаких подсказок. Даже не смотря на то, что после своей первой смерти он благодаря вампирскому вирусу успел восстановиться до того, как умер снова. И если то, что я сказала Дженксу прежде, чем потерять память, было правдой, то во второй раз он умер, укусив своего убийцу и смешав их немертвую кровь, чтобы забрать его на тот свет вместе с собой. К сожалению, Кистен для этого слишком недолго был мертв. Поэтому, скорее всего, намного более старший вампир, которому его подарили, был всего лишь ранен. Сейчас я этого не знала. Мысленно, досчитав до нуля и успокоившись, я направилась к шкафу. В нем был ящик с его рубашками, и я едва не согнулась от внутренний боли, когда поняла, что лежит передо мной. – О, Боже, – прошептала я. Вытянула руку, медленно распрямляя сжатые в кулак пальцы. Это была съедобная комбинашка, которую Кистен подарил мне на день рожденья. Я забыла, что она осталась здесь. – Мне очень жаль, – прохрипел Форд, и я сквозь слезы увидела, как он неуклюже ввалива-ется в комнату. Я слегка скосила глаза, чтобы сморгнуть слезы, и задержала дыхание. Голова раскалыва-лась, и я мелко задышала, только чтобы не переживать этого снова и не потерять контроль. Про-клятье, Кистен любил меня, и я любила его. Это несправедливо. Неправильно. И, возможно, в этом была моя вина. Тихий звук со стороны входа сказал мне, что Форд уже на пределе, и я заставила себя ды-шать. Я должна взять себя в руки. Я причиняла Форду страдания. Он чувствовал все, что я испы-тывала, и я многим ему обязана. Форд был единственной причиной, по которой я еще не оказа-лась на допросе в ФВБ – не смотря на то, что иногда на них работаю. Он был человеком, но его проклятие чувствовать чужие эмоции работало лучше, чем полиграф или чары правды. Он знал, что я любила Кистена и была испугана тем, что случилось здесь. – Вы в порядке? – Спросила я, когда его дыхание выровнялось. – Нормально. А вы? – Произнес он осипшим голосом. – Как огурчик, – отозвалась я, схватившись за верх шкафа. – Простите меня. Я не знала, что это будет так больно. – Я знал, на что шел, когда согласился привести вас сюда, – сказал он, вытирая слезы со своих глаз, – сама я больше не заплачу. – Я смогу уловить все, что вы излучаете, Рэйчел. Я отвернулась, чувствуя себя виноватой. Форд остался там же, где и был, расстояние помо-гало ему справиться с перегрузкой. Он никогда никого не касался случайно. Должно быть, это был дерьмовый способ выжить. Я заставила себя отвлечься от подобных мыслей и провела паль-цами по нижней стороне дверцы шкафа, от верха к нижнему левому углу. Там было что-то лип-кое. Понюхав кончики пальцев, я ощутила слабый толчок силы. Липкая сеть. Кто-то использовал липкую сеть и заляпал ею нижнюю часть дверцы шкафа. Я? Убийца Кистена? Липкая сеть действовала только на фейри и пикси. Это было немного больше, чем надоевшая всем паутина, которую плетут пауки. Дженкс отказался приезжать сюда под тем предлогом, что слишком холодно, но, возможно, он знал больше, чем говорил. От возбуждения моя душевная боль немного ослабела, и я, встав на колени и откопав в своей сумке фонарик, осветила им пространство под шкафом. Я готова была поспорить, что пыль здесь никто не вытирал. Форд подошел ближе, я выключила фонарик и встала. Я не хотела правосудия ФВБ. Только мое собственное. Мы с Айви могли бы придти сюда позже и провести наш собственный осмотр. А также проверить потолок на следы углеводородов. И вывернуть на-изнанку Дженкса, чтобы узнать, как долго он был вместе со мной той ночью. Неодобрение Форда было почти осязаемым, и я знала, что если я посмотрю на его амулет, то увижу ярко-красный цвет, отражение моего гнева. Меня это не волновало. Я была зла, и это гораздо лучше, чем раскисать. С новым остервенением я повернулась лицом к остальной части комнаты. Форд видел эту липкую грязь. ФВБ открыло бы дело вновь, если бы они нашли хотя бы один хороший отпечаток – кроме того, который я сейчас оставила. Вполне может быть, что это последний раз, когда мне позволили сюда войти. Прислонившись к шкафу, я закрыла глаза и скрестила на груди руки, силясь что-нибудь вспомнить. Ничего. Мне нужно было больше. – Где материалы? – Спросила я, одновременно и боясь, и торопясь поймать то, что все еще таилось в моем подсознании, готовое выйти на поверхность. Раздалось шуршание пластиковых пакетов, и Форд неохотно вручил мне папку с показа-ниями и стопку фотографий. – Рэйчел, мы должны убраться отсюда, если здесь есть неотработанный отпечаток. – У ФВБ было пять месяцев, – сказала я, дрожащими руками принимая папки. – Теперь – моя очередь. И не порите чушь насчет улик. Весь отдел был здесь. И если здесь есть отпечаток, то он, скорее всего, на одном из снимков. Он вздохнул, когда я отвернулась к шкафу и разложила пластиковые пакеты стороной с подписями вниз. Первыми я взяла фотографии, и мой взгляд упал на изображение комнаты, в которой мы находились. Я сунула фотографию смазанного кровавого отпечатка руки на кухонном окне в нижнюю часть стопки и аккуратно сложила пачку из нескольких деловых бумаг. Единственное, что давал мне отпечаток руки, это чувство, что он не принадлежал ни мне, ни Кистену. Фотографий Кистена, слава тебе Господи, мне не попалась, я вытянула фотку вмятины в стене и прошла через комнату к этому месту. Форд ничего не сказал, когда я коснулась обшивки, наверное, решила я, из-за отсутствия фантомной боли, которую я не испытывала. Я не участво-вала в той схватке, от которой остался этот след. Вероятно, они боролись за меня. Я вытащила фотку из середины стопки. На ней был крупный план обнаруженного под по-доконником отпечатка ботинка. Моя голова начала пульсировать – это было как предупрежде-ние, что что-то было здесь, скрывалось в моих мыслях. Стиснув зубы, я заставила себя подойти к окну, встать на колени и пробежаться рукой по гладкому ковру, пытаясь пробудь свою память, как бы страшно это не было. На фотографии был след мужского ботинка. Не Кистеновского. Он был слишком обычный для него. Кистен носил только самое модное. «Был этот ботинок черным или коричневым?», – думала я, стараясь силой воли вытянуть из глубин своего подсознания вос-поминание о нем. Ничего. Расстроенная, я закрыла глаза. В моих мыслях аромат вампирских феромонов смешался с незнакомым лосьоном после бритья. По мне прошла дрожь, и не заботясь о том, что подумает Форд, я уткнулась лицом в ковер, чтобы вдохнуть запах волокон. Что-нибудь… Что угодно… Пожалуйста… В мозгу щелкнул выключатель, и все запахи обрели свои имена. На краю сознания заби-лась паника, и я заставила себя дышать глубже, не заботясь о том, что мой зад висит в воздухе. Мускусные тени, никогда не видевшие солнца. Удушливая вонь застоявшейся воды. Земля. Шелк. Пыль. Ароматические свечи. Запахи складывались в единое целое – немертвый. Если бы я была вампиром, я смогла бы, наверное, вычислить убийцу Кистена по одному запаху, но я – ведьма. Спустя некоторое время, когда я вновь смогла дышать, то попыталась выцедить что-нибудь из своих мыслей, но безуспешно. Чувство паники медленно уходило, и головная боль отступала. Я с облегчением выдохнула. Я ошиблась. Здесь ничего не было. Только ковер, а мой разум сам выдумал запахи, чтобы утолить мою жажду ответов. – Ничего, – пробормотала я в ковер, и успела один раз глубоко вздохнуть, прежде чем рез-ко осела. Пульс бешено заколотился от ужаса, когда я ощутила аромат вампира. В шоке я неловко встала на ноги, осуждающе глядя на ковер, как если бы он меня предал. Проклятье. В холодном поту я отвернулась и расправила свое пальто. «Айви. Я попрошу ее придти и проверить запахи, исходящие от ковра», – подумала я и чуть не заржала. Попытавшись скрыть бульканье нервного смеха, я изобразила кашель. Замерзшими пальцами я вытащила следующую фотографию. «О, еще лучше», – саркастически подумала я. Царапина на обшивке. Дыхание участилось, и я бросила взгляд на стену между крошечным туалетом. Кончики пальцев начали пульсировать. Почти задыхаясь, я глядела на царапины и не могла заставить себя подойти ближе и убедиться, что размер моей пятерни в точности соответствует этим следам. Я боялась, что что-нибудь вспомню, пусть даже именно этого я и добивалась. Я не помнила, как на стене появились эти следы, но было очевидно, что это сделало мое тело. Я испытывала ужас и раньше. Вы ощущаете ужас, яркий и обжигающий, когда смерть при-ходит за вами, и включается инстинкт выживания. Мне знакома омерзительная смесь страха и надежды, когда смерть подбирается к вам медленно, и вы всеми силами пытаетесь увильнуть от нее. Я выросла со старым страхом того типа, который постоянно ощущается на грани сознания, смерть маячит на горизонте, столь неизбежная и непреодолимая, что теряет свою силу. Но эта парализующая паника безо всякой видимой причины была для меня новым чувством. Дрожа, я пыталась найти способ справиться с ней. Возможно, я смогу ее игнорировать. У Айви так обыч-но получается. Откашлявшись, я попыталась принять самый беспечный вид и разложила оставшиеся фо-тографии на комоде, но вряд ли Форд на это повелся. Пятна крови – не залито, но закапано. Это кровь Кистена, если верить ребятам из ФВБ. Фотка сломанной тумбочки, которую уже убрали с глаз долой. Еще один неизвестный кровавый отпечаток руки на палубе, где убийца Кистена перегнулся через борт. Ни один из них не затра-гивал меня настолько, насколько царапины на стене или ковер. Во мне боролись желание узнать и страх вспомнить. Пульс медленно успокаивался, плечи опускались. Я перебирала фотографии, стараясь не касаться герметичных пакетов с пылью и соринками, собранными ФВБ. В одном из них я увиде-ла прядь своих рыжих волос вместе с ворсом ковра и крошками. Я бросила взгляд на себя в зер-кало, и тут мои пальцы наткнулись на знакомую резинку для волос в мешке с вещдоками. Она точно была моей, и ею я стянула свой волосы той ночью. Промелькнул хвост какого-то воспо-минания, и я ощутила слабую пульсацию в скальпе. Форд встревожено зашевелился. Дерьмо, эта резинка что-то значила. – Скажи мне, – произнес Форд, и я прижала свой большой палец через полиэтилен к рези-новому шнуру, пытаясь отогнать страх и взять себя в руки. Улики указывали на меня, что я – убийца Кистена, и этим объяснялось не то, чтобы особо тщательно скрываемое недоверие ко мне со стороны ФВБ, но я не делала этого. Я была здесь, но я этого не делала. По крайней мере, Форд мне верил. Кто-то оставил вонючие кровавые отпечатки руки. – Это мое, – сказала я очень тихо – чтобы не было слышно дрожи в голосе. – Думаю, кто-то вырвал мне волосы. Мало сознавая происходящее, я перевернула пакет и прочитала на этикетке, что это было обнаружено в спальне. Меня затопило новой волной паники. Сердце колотилось, но я заставила себя дышать ровно. Память отматывалась назад, кусками, и ничего из них не прино-сило пользы. Пальцы в моих волосах. Лицо в стену. Убийца Кистена, стягивающий резинку с моих волос. Неудивительно, что я не особо разрешала детям Дженкса касаться моей головы по-следние пять месяцев, и понятно, почему я взбесилась, когда Маршал слегка убрал мне волосы за ухо. Ощущая тошноту, я опустила пакет. У меня закружилось голова, и в глаза, по краю зрения, начала наползать темнота. Если бы я упала в обморок, Форд бы кого-нибудь вызвал, и все на этом. А я хотела знать. Должна была. Последняя улика повергла меня в ужас. Прислонившись спиной к комоду, я извлекла из угла пакета с вещдоками маленький небьющийся голубой шарик. Он был заполнен уже неактив-ными одноразовыми сонными чарами. Это была единственная штука в моем арсенале, которая возьмет немертвого вампира. Слабое покалывание на границе волос на шее усилилось, когда в моей голове всплыла но-вая мысль, и мое сердце сжалось от шепота памяти. Я с трудом выдохнула и склонила голову. Я рыдала и материлась. Наведя пейнтбольный пистолет, я нажала на курок. И он, засмеявшись, поймал мои чары. – Он поймал это, – прошептала я, закрывая глаза – чтобы из них не вытекли слезы. – Я по-пыталась выстрелить в него, и он поймал шарик, не повредив его. Мое запястье запульсировало от боли, и забрезжило новое воспоминание. Тонкие пальцы схватили мое запястье, и рука разжалась. Пистолет с грохотом упал на пол. – Он сжимал мою руку, пока я не выронила пейнтбольный пистолет, – произнесла я. – Ду-маю, после этого я убежала. Я испуганно посмотрела на Форда, с удивлением увидев, что его амулет стал фиолетовым. Мой маленький красный пистолет никогда никуда не пропадал, и его не было здесь при осмотре. Все мои зелья вошли в опись. Кто-то явно положил оружие на место. Я даже не забыла сделать сонные чары, но этот шарик явно был одним из моих. Хороший вопрос, где другие шесть. Я с яростью пнула комод ботинком. В удар ноги я вложила всю свою злость, и мебель за-грохотала, ударившись о стену. Это было глупо, но я почувствовала себя лучше. – Эй, Рэйчел? – И я снова пнула комод, что-то проворчав. – Со мной все хорошо, – огрызнулась я, сдерживая слезы. – Со мной все охрененно хоро-шо! Но моя губа запульсировала в том месте, где кто-то укусил меня. Тело пыталось заставить мозг вспомнить, но я ему просто не позволю. Меня укусил Кистен? Или его убийца? Слава Богу, я не привязана. Так сказала Айви, а она бы знала. – Ага, и выглядите вы отлично, – сухо сказал Форд. Я потянулась застегнуть свое пальто и повесила на плечо сумку. Он улыбался моей вспышке, и это меня взбесило. – Прекратите смеяться надо мной, – произнесла я, и он улыбнулся еще шире, снимая свой амулет и убирая его, как будто мы закончили. – И я с ними закончила, – добавила я, когда он на-чал собирать фотографии. – Так и есть, – сказал он, и я, нахмурившись, наблюдала за его необычно уверенными дви-жениями. – Вы рассержены. Это лучше, чем растерянность или горе. Ненавижу использовать клише, но теперь мы можем двигаться вперед. – Бред, – насмешливо произнесла я, сгребая пакеты с вещдоками прежде, чем он мог дотя-нуться до них, но он был прав. Я действительно почувствовала себя лучше. Я кое-что вспомнила. Возможно, человеческая наука действует не хуже нашей магии. Может быть. Форд забрал у меня пакеты. – Скажите мне, – попросил он, нависая надо мной, как скала. Мое хорошее настроение исчезло, сменившись желанием сбежать. Забрав коробку со своей сорочкой из ящика комода, я двинулась мимо него. Мне надо было выйти. Я должна была соз-дать какое-то расстояние между собой и следами царапин на стенах. Вряд ли я смогу носить ру-башку, которую подарил мне Кистен, но оставить ее там я тоже не могла. Форд мог думать о вы-носе доказательств с места преступления все, что хочет. Доказательств чего? Что Кистен любил меня? – Рэйчел, – сказал Форд, я слышала сзади его шаги, приглушенные ковром в коридоре. – Что вы вспомнили? Я улавливаю лишь эмоции. И я не могу вернуться и сказать Эддену, что вы ничего не вспомнили. – Уверена, можете, – ответила я, ускоряя шаги. Меня ослепил свет, когда я вышла в гости-ную. – Нет, не могу, – наставал он, нагнав меня в сломанном дверном проеме. – Из меня парши-вый лгун. Я задрожала, пересекая порог, но меня притягивало холодное сияние позднего вечера, и я, пошатываясь, вышла за дверь. – Лгать легко, – с горечью сказала я. – Просто придумайте что-нибудь и притворитесь, что так все и было. Я делаю это все время. – Рэйчел. Форд протянул ко мне руку и заставил меня удивленно застыть в кубрике. На нем были на-деты зимние перчатки, и он лишь слегка дотронулся до моего пальто, но это показало, насколько он был расстроен. Солнце сверкало на его темных волосах, и он щурился от яркого света. Хо-лодный ветер трепал его челку, и я старалась определить выражение его лица, пытаясь найти по-вод сказать ему, что я вспомнила, чтобы не скатиться к отношениям между людьми и внутризе-мельцами в стиле «они-против-нас» и просто позволить ему помочь мне. За ним раскинулся Цинциннати со своей перемешанной и привычной застройкой, слишком лихо завернутые дороги и чересчур крутые холмы, и я вдруг ощутила защиту, исходящую от ог-ромного количества жизней, переплетенных вместе. Мой взгляд упал на ноги и остатки от сухих листьев, занесенных сюда ветром. Плечи Фор-да немного расслабились, когда он понял, что моя решимость поугасла. – Я вспомнила какие-то кусочки, – сказала я, и он переступил с ноги на ногу на отполиро-ванном деревянном полу. – Убийца Кистена вырвал прядь моих волос, прежде чем я успела вы-бить дверь из проема. Это я сделала царапины на шкафу, но я помню только о том, как их дела-ла, а не о том, от кого я пыталась… сбежать. Мои руки сжались в кулаки, и я засунула их в карманы, держа коробку с сорочкой под мышкой. – Этот пейнтбольный шарик мой. Я помню, что стреляла, – сказала я, и мое горло сжалось, когда я встретилась глазами с Фордом и увидела его сочувствие. – Меня преследовал второй вампир, не Кистен. У него были… большие руки. От нового приступа страха, когда я вспомнила мягкое ощущение толстых пальцев на своем подбородке, у меня едва не оборвался пульс. – Я хочу, чтобы вы пришли завтра, – сказал Форд, его брови сошлись от беспокойства. – Сейчас вам уже есть с чем работать, и я думаю, что гипноз помог бы собрать все воедино. Собрать все воедино? Да он хоть представлял, о чем просил меня? Кровь прилила к моему лицу, и я отошла от него в сторону. – Нет. Если бы он попытался заставить меня, то за последствия я не отвечала. Развернувшись, я нырнула под ограждение, перекинув свой вес, и выскочила на лестницу. Маршал уже ждал меня снаружи у своего огромного танкообразного внедорожника, и я хотела как можно скорее оказаться внутри машины и сбежать от тех слов, которые мог сказать мне в ответ Форд. Я заколебалась, ощущая неуверенность, стоит ли мне бросить коробку с комбинаци-ей здесь или взять ее с собой. – Рэйчел, постойте. Позади раздался звук открываемого замка, и, оставив коробку под мышкой, я начала спус-каться по лестнице, держась за борт катера. Я обдумывала идею о том, чтобы убрать лестницу и оставить его там, но тогда он, наверное, напишет об этом в своем отчете. Кроме того, у него с собой телефон. Наконец, я достигла земли. Глядя себе под ноги, я постаралась не заляпать грязью ботинки, помня о машине Маршала, припаркованной позади машины Форда в лабиринте конфискованных лодок. Маршал предложил меня подвезти после того, как во время хоккейного матча я пожало-валась ему, что моя машина может застрять в этой мешанине слякоти и снега. Я согласилась. Меня грызло чувство вины за то, что я отказалась от помощи Форда. Мне хотелось узнать, кто убил Кистена и попытался сделать меня своей тенью, но были вещи, которые я хотела бы держать при себе. Например: почему я выжила при распространенном, но смертельном заболе-вании крови, и почему этой кровью я могла активировать демонскую магию, или чем занимался мой отец в свободное время, или почему моя мать чуть не сошла с ума, лишь бы я не узнала, что мой настоящий отец – не тот, кто меня вырастил. Глаза Маршала выдавали его беспокойство, когда я села во внедорожник и захлопнула дверь. Два месяца назад этот человек появился на моем пороге, вернувшись в Цинциннати после того, как его гараж в Макино был сожжен местными вервольфами. К счастью, он успел спасти дом и катер, который был его средством к существованию – потом он продал их, поскольку по-лучил степень магистра в университете Цинциннати. Мы познакомились прошлой весной, когда я была на севере, спасая старшего сына Дженкса и Ника, моего бывшего парня. Несколько раз мы с Маршалом ходили на свидания, и у нас нашлось много общего, – жаль, что у меня была привычка подвергать жизни близких мне людей опасности. Не говоря уже о том, что его бывшая подружка была сумасшедшей дамочкой, и он не искал серьезных отноше-ний. Проблема заключалась в том, что мы оба любили активно отдыхать, начиная от похода в Зоопарк и заканчивая катанием на роликах на площади Фонтанов. У нас были платонические от-ношения вот уже два месяца, и это весьма шокировало моих соседей. Я чувствовала облегчение от того, что мне не приходилось гадать на счет нас с ним. Сдерживать мои естественные потреб-ности было легче, чем поддерживать отношения между нами. Я бы не смогла перенести, если бы ему причинили вред из-за меня. Кистен сделал так, что я разрешила себе мечтать. А мечты могут убивать людей. По крайней мере, мои. И убивают. – Ты в порядке? – Спросил Маршал, его голос с северным акцентом был низким от беспо-койства. – Все хорошо, – пробормотала я, бросая коробку с комбинацией на заднее сидение и при-кладывая холодные пальцы к векам. Когда я ничего не добавила, он вздохнул и опустил води-тельское окно, чтобы поговорить с Фордом. Офицер ФВБ подошел к нам. Я была готова обви-нить Форда в том, что он попросил Маршала привезти и увезти меня отсюда, зная, что мне понадобится жилетка для слез; и хоть Маршал не был моим парнем– это на сто процентов луч-ше, чем наоборот. Но Форд искал мою дверь, а не Маршала, и подойдя наискось к его двери, тихо нажал на кнопку, открывая мое окно. Я попыталась поднять его обратно, но он заблокировал управление, и я одарила его злостным взглядом. – Рэйчел, – сказал Форд, подходя ко мне ближе. – Мы будем контролировать весь процесс. Это сработает. Черт возьми, он догадался о причине моего отказа, и смущенная из-за того, что он поднял этот вопрос перед Маршалом, я нахмурилась. – И мы можем не проводить сеанс в моем офисе, если из-за этого вам не комфортно, – до-бавил он, щурясь от яркого декабрьского солнца. – Другим не нужно знать. Меня не интересовало, будут или нет знать в ФВБ, что я встречалась с их психиатром. Но все же… – Я не сумасшедшая, – пробормотала я, в то время как сквозняк раздувал мои волосы под шапкой. Форд положил свою руку на открытое окно в знак поддержки. – Вы, возможно, самый здравомыслящий человек из всех, кого я знаю. Вы просто выгляди-те, как сумасшедшая, и это из-за того что вы постоянно имеете дело со множеством странных вещей. Если вы хотите, на сеансе я могу научить вас способу держать свой рот на замке, и ваши тайны останутся при вас. Наша встреча будет полностью конфиденциальной, только вы и ваше подсознание. Удивленная, я уставилась на него, и он добавил: – Я не хочу знать то, что вы скрываете. – Я вас не боюсь, – сказала я, но мои колени ощущали себя странно. Какой еще вывод обо мне он успел составить, и о чем не упомянул? Переступив своими ногами в слякоти, Форд пожал плечами. – Неправда. И это очень мило, – он бросил взгляд на Маршала и улыбнулся. – Большой и страшный охотник, который может победить черных ведьм и вампиров, боится маленького и беззащитного меня. – Я не боюсь вас. И вы не такой беззащитный! – Воскликнула я, и Маршал захихикал. – Тогда вы сможете это сделать, – уверенно произнес Форд, и я застонала от досады. – Да, ладно, – пробормотала я, а потом вновь попыталась закрыть окошко. Я хотела уб-раться отсюда до того, как он поймет, что творится у меня в голове, и скажет мне об этом. – Я должен рассказать Эддену о липком шелке, – продолжил Форд. – Но я подожду с этим до завтрашнего дня. Я посмотрела на лестницу у борта катера, которая все еще находилась на своем месте. – Спасибо, – ответила я, и он кивнул, принимая от меня тяжелые эмоции благодарности, которые я распространяла. Моя соседка за это время успеет прийти сюда с младшим детективом Китом и сфотографировать все, что им приглянется. Надо не забыть сказать им о ковре. Форд улыбнулся каким-то своим мыслям. – Ну, если уж мы решили не проводить сеанс у меня, тогда как насчет того, чтобы я при-шел сегодня к вам где-нибудь в районе… шести? Где-то после моего обеда и до вашего ленча? Я уставилась на него от такой наглости. – Я занята. Как на счет следующего месяца? Он наклонил свою голову, как будто был смущен, и посмотрел на меня, не переставая улы-баться. – Я хочу поговорить с вами до того, как поговорю с Эдденом. Завтра. В три часа дня. – Я завтра в это время встречаю моего брата в аэропорту, – сказала я быстро. – И проведу с ним и мамой весь день. Извините. – Увидимся в шесть, – твердо сказал он. – К этому времени вы уже будете дома, потому что сбежите от вашего брата и матери, чтобы немного расслабиться. Этому трюку я тоже могу нау-чить вас. – Боже! Я ненавижу, когда вы так делаете! – Сказала я, возясь с ремнем безопасности для того, чтобы он понял намек и ушел. То, что он поймал меня на попытке сбежать, больше смути-ло меня, чем разозлило. – Эй! – Выглянула я в окно, когда он собрался уходить. – Не говорите никому о том, что я делала лицом на ковре, ладно? Позади меня Маршал издал заинтересованный звук, и я повернулась к нему. – Ты тоже. – Без проблем, – произнес он, включая передачу во внедорожнике и выезжая. Мое окно поднялось наверх, и я чуть ослабила шарф, который повязала для того, чтобы со-греться. Форд медленно пробирался по слякоти к своей машине, доставая телефон. Вспомнив, что мой собственный стоит на виброзвонке, я достала его из кармана. Покрутив меню, я поста-вила его на нормальный звонок, думая, как сказать Айви о том, что я вспомнила на катере. С негромким звуком, выдававшим озабоченность Маршала, он вдруг развернул свой вне-дорожник обратно в парк, и я подняла голову. Форд стоял у открытой двери своей машины, дер-жа телефон у уха. У меня появилось нехорошее предчувствие, когда он посмотрел на нас. И оно усилилось, когда Маршал подъехал к нему и опустил водительское окно. В глазах психиатра бы-ло тяжелое беспокойство. – Это был Эдден, – сказал Форд, закрыл телефон и положил его в сумку на поясе. – Гленн ранен. – Гленн! – Я наклонилась в сторону приборной панели, получая возможность насладиться запахом красного дерева, исходящим от Маршала. Детектив ФВБ был сыном Эддена и одним из моих друзей. Как это произошло? Это случилось из-за меня? – С ним все в порядке? Маршал напрягся, и я чуть отодвинулась от него. Форд тряхнул головой, глядя на реку. – Он был на дежурстве и расследовал кое-что, что не должен был. Они нашли его без соз-нания. Я собираюсь ехать в больницу, чтобы посмотреть, насколько сильно пострадала его голо-ва. Его голова. Форд имел в виду мозг. Кто-то избил его. – Я тоже поеду, – решила я, отстегивая ремень. – Я могу подвезти тебя, – предложил Маршал, но я уже завязывала шарф и доставала ко-робку с заднего сидения. – Нет, но спасибо за предложение, Маршал, – ответила я, мой пульс подскочил, когда я коснулась его плеча. – У Форда есть пропуск. Я, эээ, позвоню тебе попозже, ладно? Карие глаза Маршала были полны беспокойства, и его черные волосы, зачесанные назад, чуть качнулись, когда он кивнул. Прошло всего несколько месяцев, как он отрастил их, – по крайней мере, теперь у него были брови. – О’кей, – эхом отозвался он, не давая мне возможности увидеть, насколько это его рас-строило. – Будь осторожна там. Я вздохнула, посмотрела на стоящего неподалеку Форда, его нетерпеливую позу, потом вновь на Маршала. Спасибо, – сказала я мягко, и быстро поцеловала его в щеку. – Ты классный парень. Я выскочила из машины и в быстром темпе направилась к машине Форда, мой желудок сжимался от предчувствия того, что мы могли увидеть в больнице. Кто-то причинил вред Глен-ну. Конечно, он был офицером ФВБ и постоянно подвергался риску на работе, но у меня не про-ходило ощущения, что в этом случае была как-то замешана я. Наверное. Со мной всегда так. Просто спросите у Кистена. Глава 2 – Мы поедем на следующем, – сказала женщина, неестественно улыбаясь и толкая своего друга обратно в холл. Серебряные двери закрылись передо мной и Фордом. Удивившись ее поведению, я решила осмотреть лифт. Здесь были лишь я и Форд, а сама кабина была огромной. Но потом я услышала в почти закрывшиеся двери ее гневное восклица-ние: “Это же черная ведьма!”, и все стало ясно. – Да пошла ты в Поворот, – пробормотала я, поправив сумку, висевшую у меня на плече. Форд отодвинулся подальше. Ему явно не нравилась злость, исходившая от меня. Я не чер-ная ведьма. Не спорю, моя аура запачкана демонской грязью. И да, меня засняли в тот момент, когда демон тащил меня за ногу по улице. И уж конечно вся вселенная знала, что я вызвала де-мона, что бы он выступил на суде против Пискари, главного вампира Цинциннати и бывшего мастера моей соседки. Но ведь я все равно оставалась белой ведьмой, правда? Расстроившись, я уставилась на унылые серебряные панели больничного лифта. Форд ка-зался темным пятном около меня, его голова опустилась. Я не демон, меня не затягивает в Без-временье на рассвете, а вот мои дети, благодаря незаконному генетическому лечению мистера Каламака, будут настоящими демонами. По незнанию он уничтожил проклятье в генах, нало-женное эльфами тысячи лет назад и не дающее детям демонов взрослеть. Эльфы назвали новый вид демонов колдунами, и врали нам, заставляя воевать против демонов на их войне. Когда мы узнали правду, мы бросили и тех, и других, покинув Безвременье, и сделали все возможное, что-бы скрыть наше происхождение. И нам это удалось, ведь единственной ведьмой, которая знала правду, была я. Правду знали только я и мои родители. И Ал, демон, который занимался со мной каждую субботу. И Тритон, самый сильный демон Безвременья. Ну и еще Дали, адвокат Ала. И, конечно, Трент и те, кому он мог рассказать. Хотя, скорее всего, он бы постеснялся упоминать о том, что его отец случайно убрал генетическую защиту, ими же, то есть эльфами, и созданную. Неудиви-тельно, что всех генетиков перебили во время Поворота. Жаль, что пропустили отца Трента. Форд раскачивался с пятки на носок. Смущаясь, он достал из кармана черную фляжку, от-крутил крышку и сделал большой глоток. Наблюдая за движением его кадыка, я вопросительно на него посмотрела. – Это лекарство, – сказал он, мило краснея и пытаясь закрутить крышку. – Ну, так мы и в больнице, – сказала я сухо и выхватила фляжку. Принюхалась и сделала глоток. Мои глаза расширились. – Водка? Смутившись еще более, он взял ее из моих рук, закрутил крышку и убрал обратно. Лифт звякнул, и двери открылись. Мы оказались в обычном больничном холле с ковровым покрытием и белыми стенами. Мое беспокойство за Гленна возросло, и я шагнула вперед. Мы с Фордом столкнулись, вы-ходя из лифта, и я почувствовала его недовольство. Он не любил касаться кого-либо. – Не могли бы вы поддержать меня за локоть? – Спросил он, и я посмотрела на карман, в который он спрятал флягу. – Я не собираюсь тащить тебя на себе, – ответила я, беря его под локоть и стараясь держать только за пальто. – Я не пьян, – произнес он кисло, ухватившись за мою руку, – тут не было никакой роман-тики, скорее отчаяние. – Здесь эмоции намного сильнее, а алкоголь немного помогает. Я не хочу чувствовать все это, лучше уж ощущать только ваши эмоции. – О, – сказала я. Было приятно это услышать, и мы двинулись вперед мимо ординаторов, несущих корзину. Мое хорошее настроение пропало, когда один из них прошептал: – Может, стоит вызвать охрану? Форд сжал мой локоть, когда я повернулась, чтобы ответить на это. Ординаторы сбежали так быстро, будто я была чудовищем из детских сказок. – Они всего лишь боятся, – сказал Форд, его пальцы напряглись на моей руке. Мы двинулись дальше по коридору, и я задумалась, действительно ли они смогут меня вы-гнать. У меня начала болеть голова. – Я белая ведьма, черт побери, – сказала я, ни к кому не обращаясь, и парень в лаборатор-ном халате, проходивший мимо, покосился на меня. Форд выглядел бледным, и я попыталась успокоиться, чтобы не мучить его еще больше. Мне стоит быть спокойнее, тогда ему не придется пить водку. – Спасибо, – прошептал он, почувствовав мое беспокойство, и добавил громче, – Рэйчел, ты вызываешь демонов. У тебя это неплохо получается. Успокойся и попытайся извлечь из всего этого выгоду. Твой талант никуда не денется. Я повернулась к нему, собираясь сказать, что он ничего в этом не понимает, а потом поду-мала, что его дар – это тоже очень большая ответственность. Я дотронулась до его руки в знак того, что поняла, и остановилась, когда увидела Айви, мою соседку. Она наклонилась к стойке медсестер, и какой-то мужчина врезался в стену, потому что засмотрелся на нее. На ней были черные джинсы в обтяжку, хотя со своей фигурой фотомодели она могла себе это позволить. Черный короткий свитер оголил часть спины, когда она наклонилась, чтобы взглянуть на мони-тор. Ее длинное кожаное пальто было перекинуто через стойку. Айви – живой вампир. Если опи-сать ее в двух словах, на ум приходит: стройная, мрачная и молчаливая. С ней было тяжело жить, но и я отнюдь не подарок, к тому же, мы уже привыкли к особенностям друг друга. – Айви! – Позвала я. Она обернулась, ее прямые короткие волосы с обесцвеченными кон-чиками покачивались, пока она подходила к нам. – Как ты узнала о Гленне? Плечи Форда опустились, и я почувствовала, как он расслабился. Он выглядел счастливым. Ему передались мои эмоции, и раз я была рада видеть Айви, то и он тоже. Наверное, стоит в сле-дующий раз попытаться обсудить с ним наши отношения с Айви. Может, он поможет мне в них разобраться. Я для нее друг, а не тень. Сам факт, что у вампирши есть друг, с которым она не делит кровь, уже был необычен, но в нашей ситуации были и дополнительные осложнения. Айви была бисексуальна, к тому же не могла отделить обмен кровью от секса. Она дала понять, что хочет меня, но я-то натуралка. А еще пару раз она меня кусала, и это тоже осложняло наши отношения. В тот момент мне это казалось не такой уж плохой идеей. Удовольствие от укуса вампира было очень похоже на оргазм. Но когда мне показалось, что убийца Кистена привязал меня, я поняла – с этим надо завязывать. Риск стать тенью был слишком велик. Я доверяла Айви. Меня больше волновала ее жажда крови. Мы живем в одной в церкви, по совместительству нашем офисе, спим в соседних комнатах и делаем все возможное, чтобы не пробуждать наши инстинкты. Некоторые могли бы решить, что она будет в бешенстве, что зря потратила год, обхаживая меня, но она счастлива, а это имен-но то, чего вампиру очень трудно найти. Видимо, когда я заявила, что больше не дам вонзить в себя зубы, она поняла, что нравится мне такой, какая она есть, а не только как вампир, способ-ный доставить неземное удовольствие. Я восхищалась ее силой воли и нереальным самоконтро-лем. Да, я люблю ее. Спать я с ней не собираюсь, но все равно люблю. Айви бесшумно подошла к нам. Она двигалась изящно. На обычно спокойном лице сейчас выражалось недовольство. Черты лица имели азиатскую примесь, овальный контур, небольшой нос и аккуратный рот. Она редко улыбалась, боясь, что эмоции разрушат ее самоконтроль. На-верное, одна из причин, что мы подружились, это тот факт, что я смеялась за нас двоих. А еще она продолжала верить, что я смогу спасти ее душу после смерти. Хотя сейчас меня больше вол-новало, чем заплатить за комнату за этот месяц. А как сохранить душу моей соседки, я разберусь позже. – Эдден звонил, – сказала она вместо приветствия, ее тонкие брови приподнялись, когда она увидела, как Форд держит меня за локоть. – Привет, Форд. Она произнесла это с такой интонацией, что он покраснел, но я не дала ему убрать руку. Мне нравилось, когда во мне нуждались. – На него давят эмоции окружающих, – сказала я. – И он предпочел терпеть твои? Мило. – Узнала, в какой палате Гленн? – Спросила я, и Форд убрал руку. Она кивнула, ее карие глаза заметили его жест. – Нам сюда. Он все еще без сознания. – Айви шла впереди. Когда мы прошли коридор и почти добрались до палаты, одна из медсестер преградила нам путь, сделав серьезное лицо. – Извините, никаких посетителей, только семья. Острая боль поднялась во мне, но не от мысли, что я не увижу Гленна, а от того, что он был настолько плох, что к нему никого не пускали. Айви прошла мимо, и я тоже. Медсестра двинулась за нами. Мой пульс ускорился, но вторая медсестра махнула рукой, чтобы мы проходили, и обратилась к первой. – Это же Айви, – произнесла вторая медсестра, как будто это что-то значило. – Та вампирша, что… – Начала первая медсестра, но ее одернули прежде, чем она догово-рила. Я повернулась к Айви и заметила, как ее бледное лицо порозовело. – Вампирша, которая что? – Спросила я, вспоминая, как она околачивалась здесь. Челюсть Айви напряглась. – Палата Гленна недалеко, – сказала она, избегая моего вопроса. Ну и ладно. Неожиданный приступ паники накрыл меня тогда, когда Айви резко свернула налево и скрылась в палате. Я резко остановилась. Из палаты доносились звуки больничного оборудова-ния. Я вспомнила, как сидела возле отца, слушая его мучительное, напряженное дыхание, а со-всем недавно все это повторилось, когда Квен находился между жизнью и смертью. Я стояла, неспособная пошевелиться. Подойдя ко мне, Форд запнулся, как будто я его ударила. Дерьмо. Я покраснела, поняв, что он почувствовал мои страдания. – Извини, – с раскаянием сказала я. Он стоял в коридоре, показывая рукой, что с ним все в порядке. Я была рада, что Айви уже зашла внутрь и не видела, что я ним сделала. – Все в порядке. – Его взгляд был измученным, когда он подошел ко мне. Он колебался, но потом почувствовал, что я уже запрятала старую боль обратно. – Можно спросить, кто это был? Я с трудом сглотнула. – Мой папа. Опустив глаза, он подвел меня к двери. – Тебе было около двенадцати? – Тринадцать. Мы вошли, и я увидела, что это совершенно другая палата. Мои плечи медленно расслаби-лись. У моего отца не было ничего, что могло бы спасти его. Как служителю закона, Гленну дос-тали все самое лучшее. Его отец сидел в кресле возле его кровати. О Гленне заботились. Это Эд-ден был сейчас тем, кто страдал. Небольшой, коренастый человек попробовал улыбнуться, но у него ничего не вышло. За несколько часов с того момента, как Эдден узнал о нападении на Гленна, на его бледном лице появилась парочка новых морщин. В руках он сжимал зимнюю шапку, теребя ее своими корот-кими пальцами. Он встал, и мое сердце упало, когда он выдохнул, и я ощутила все его страхи и беспокойства. Эдден был капитаном подразделения ФВБ Цинциннати, бывший военный, принесший в отдел твердое, уверенное руководство. Видеть, как он мучается, было очень тяжело. Он никогда не сомневался в моей амнезии, так удобно появившейся после смерти Кистена. Эдден верил мне, и он был одним из немногих, кому я полностью доверяла. Другим таким человеком был его сын, лежащий сейчас без сознания на кровати. – Спасибо, что приехали, – автоматически сказал Эдден, его тихий голос надломился, и я постаралась не заплакать, когда увидела, как он страдает. Эдден неуверенно провел рукой по ко-ротко стриженным, седеющим волосам. Я подошла поближе и обняла его, от него шел знакомый запах старого кофе. – Вы же знаете, мы не оставим вас одного в такой момент, – сказала Айви. Она сидела в кресле и оказывала поддержку единственным способом, на который была способна. – Как он? – Спросила я, повернувшись к Гленну. – Они не говорят мне прямо, – ответил Эдден, его голос звучал громче обычного. – Гленна сильно избили. У него травма головы… – Голос его надломился, и он замолчал. Я посмотрела на Гленна, лежащего на кровати, его темная кожа резко выделялась на белых простынях. На голове повязка, кудрявые волосы местами сбриты, лицо в синяках, губа разбита. Ужасный синяк тянулся от плеча и скрывался под простыней, пальцы, лежавшие на одеяле, опухли. Эдден опустился в кресло и посмотрел на поврежденную руку сына. – Они не пускали меня, – сказал он тихо. – Не верили, что я его отец. Вот ублюдки. – Он медленно протянул руку, и положил поверх его распухшей, с такой нежностью, будто это был птенец. Я с трудом сглотнула, видя его любовь. Эдден усыновил Гленна, когда женился на его ма-тери, где-то лет двадцать назад. И хотя внешне они были не похожи, характер у них был одина-ковый. Оба непоколебимы в своих убеждениях и оба не задумываясь рисковали жизнью, чтобы бороться с несправедливостью. – Мне жаль, – сказала я хрипло, чувствуя его боль. На пороге стоял Форд, он закрыл глаза, сжал челюсть и прислонялся к косяку. Я подтащила стул и поставила так, чтобы видеть и Эддена, и Гленна. Сумка упала на пол, когда я потянулась и положила руку Эденну на плечо. – Кто это сделал? Он медленно вздохнул. Айви потянулась вперед, прислушиваясь. – Он работал над каким-то делом самостоятельно, – сказал Эдден, – после закрытия всплы-ло то, что лучше было оставить и не заносить в отчет. На прошлой неделе после длительной му-чительной болезни умер один из наших офицеров. Он был его другом, и Гленн узнал, что он из-менял жене. – Эдден посмотрел на нас. – Ну, в общем, вы поняли. Айви поднялась на ноги, заинтересовавшись. – Она отравила мужа? Капитан ФВБ пожал плечами. – Так же решил Гленн, судя по его записям. Он отправился поговорить с его пассией этим утром. Там-то его и… – Голос Эддена оборвался, и мы терпеливо ждали, пока он соберется. – Рабочая версия, – сказал он тихо, – что муж был дома, взбесился и напал на Гленна, а потом они оставили его умирать в гостиной. – О, Боже, – прошептала я, похолодев. – Он был не на дежурстве, – продолжил Эдден, – и пролежал там почти час, пока кто-то не заметил, что он не пришел на работу. Гленн умный парнишка. Он рассказал одному из друзей, чем он занимался и куда отправился. Я замерла, когда Эдден повернулся ко мне, боль стояла в его карих глазах, когда он про-должил. – Мы бы ни за что его не нашли. Не успели бы. Они бросили его там. Они, возможно, по-звонили в 911 и сбежали, но ведь они оставили моего мальчика умирать. Мои глаза наполнились слезами, и я обняла этого убитого горем человека. – С ним все будет хорошо, – прошептала я. – Я уверена. – Я перевела взгляд на Форда, ко-гда он вошел и встал возле кровати. – Так ведь? Форд ухватился за спинку кровати, как будто старался удержаться на ногах. – Могу я побыть с Гленном наедине? – Спросил он. – Я не могу работать, когда вы все на-ходитесь здесь. Я быстро встала. – Конечно. Айви коснулась ноги Гленна, выходя из палаты. Эдден молча встал и медленно отпустил руку сына. Он наклонился к Гленну и серьезно прошептал: – Я скоро вернусь. Не уходи никуда, молодой человек. Слышишь меня? Я потянула Эдден из комнаты. – Пошли. Я куплю вам кофе. Поблизости должен быть автомат с кофе. Я оглянулась назад, когда мы выходили. Гленн выглядел очень хреново, но его разум не был поврежден, значит, с ним все будет хорошо. Так сказал Форд. Пока я вела Эддена по коридору вслед за Айви, я почувствовала, что мне становится легче. Гленну досталось не потому, что кто-то пытался добраться до меня. Это звучало довольно эгои-стично, но такое уже случалось. Пискари изнасиловал Айви, надеясь, что она убьет меня, и отдал кому-то Кистена по той же причине. Пискари мертв, Кистен тоже. А я жива, и не собираюсь до-пускать подобное снова. Эдден опустился на скамейку напротив торгового автомата. Здесь все выглядело однооб-разно и скучно: вся мебель темно-коричневая и жесткая, на ней долго не усидишь. Из открытого окна была видна парковка. Присев на скамейку, я подставила ноги под солнечные лучи. Теплее не стало. Эдден сидел около меня, локти уперты в колени, лицо он спрятал в ладонях. Мне не нравилось видеть умного, энергичного человека настолько подавленным. Он, наверное, и не помнил, что я сижу рядом. – С ним все будет хорошо, – сказала я, и Эдден глубоко вздохнул. – Я знаю, что так и будет, – произнес он убежденно, хотя было слышно, что он в этом не уверен. – Это с ним сделал не любитель. Гленн раскопал что-то большее, чем жена, изменяющая своему мужу. Вот черт. Возможно, это все-таки моя вина. Тень Айви упала на нас, и я подняла голову. Был виден лишь ее силуэт напротив яркого окна, и я откинулась назад в тень. – Я узнаю, кто сделал это, – сказала она, затем повернулась ко мне. – Мы узнаем. И даже не думайте предлагать нам оплату. Мои губы приоткрылись в удивлении. Она стояла в тени, но я услышала гнев в ее словах. – Я думала, тебе не нравится Гленн, – глупо сказал я и покраснела. Ее рука уперлась в бок. – Не важно, нравится он мне или нет. Кто-то избил его и оставил умирать. ОВ ничего де-лать не будет, так что придется нам. – Она отвернулась, и меня ослепило солнце. – Я не думаю, что это сделал человек, – сказала она, садясь напротив нас. – Кто бы это ни был, он знал, как причинить жуткие страдания и не дать человеку отключиться. Я видела такое раньше. Я почти слышала ее мысли: «Вампир». Руки Эддена сжались в кулаки, потом он заставил себя расслабиться. – Согласен. Неспособная сидеть спокойно, я ерзала на скамейке. – С ним все будет хорошо, – сказала я. Черт побери, я не знала, что еще сказать! Во всей вампирской культуре главными были монстры, работавшие вне закона, и люди, которых исполь-зовали, как коробку конфет. Но хуже всего, что те, кто установил все эти правила, избежали лю-бой ответственности. Айви наклонилась к нам. – Дайте мне адрес, где он был найден, – потребовала она. – Я хочу осмотреть это место. Эдден сжал губы, отчего его усы приподнялись. Это первый знак того, что он против. – Айви, я ценю твое предложение, – сказал он решительно. – Но мы сами может разобрать-ся с этим. Там и сейчас работают мои люди. Ее глаза сузились, и хотя я сидела далеко, мне показалось, что зрачки, наоборот, расшири-лись. – Дайте мне адрес, – повторила она. – Если это сделал внутриземелец, вам понадобится наша помощь. ОВ ничего делать не станут. Не говоря уже о том, что ФВБ, скорее всего, пропустит внутриземельские улики, подумала я, начиная раздражаться. Эдден смотрел на нее, было видно, что он злится. – Мой отдел работает над этим. Гленн очнется через несколько дней, и тогда… Его глаза закрылись, он затих. Айви встала, взволнованная. Она сказала жестко: – Если вы не найдете тех, кто это сделал по горячим следам, они уйдут. – Эдден встретил ее взгляд, и она добавила мягче. – Позвольте нам помочь. Вы слишком заинтересованы в этом деле. Все ФВБ. Вам нужен тот, кто сможет взглянуть на все бесстрастно, не мечтая о мести. Я скрестила руки на груди. Я-то точно мечтала о мести. – Ну же, Эдден, мы этим на жизнь зарабатываем! – Сказала я. – Почему вы не даете нам помочь? Его глаза смеялись, когда он посмотрел на меня. – Этим Айви на жизнь зарабатывает. Ты не детектив, Рэйчел. Ты лишь ее помощник, да и то не лучший. Я сообщу, когда мы выясним, кто это был, и если это окажется колдун, я дам вам знать. Это было как пощечина, и мои глаза сузились. Айви увидела мое раздражение, и откину-лась назад, ожидая, что я наору на него. Но вместо того, чтобы вставать и послать его в Пово-рот, – за это нас бы тут же выкинули из больницы, – я засунула свою гордость подальше и нерв-но пнула пол. – Тогда дайте адрес Айви, – сказала я, стараясь случайно ударить его по ноге. – Она смо-жет найти фейриный пук в бурю, – продолжала я, заимствуя одно из любимых выражений Дженкса. – А если это все-таки внутриземельцы? Будете рисковать своими людьми из-за гордо-сти? Возможно, это было подло, но я устала приходить на место преступления, когда там уже ничего не осталось. Эдден поочередно посмотрел на нас. Айви откровенно над ним насмехалась, а я сдержива-ла рвавшийся наружу гнев. Он достал маленький блокнот, и я улыбнулась, когда он начал писать адрес. Удовлетворение и предвкушение заполнили меня. Мы найдем того, кто напал на Гленна, и оставим его умирать. И кто бы это ни был, будет лучше, если я буду вместе с Айви, иначе они познакомятся с ее личной версией правосудия. Звук рвущейся бумаги был громок, и он скривился, когда прянул белый клочок Айви. Она, не глядя на него, отдала бумажку мне. – Спасибо, – решительно сказала я, убирая записку. Я услышала тихие шаги и проследила за взглядом Айви. Форд шел к нам, голова опущена, в руках моя сумка. Я запаниковала, и он, почувствовав это, поднял голову и улыбнулся. Я за-крыла глаза. С Гленном все в порядке. – Спасибо тебе, Боже, – прошептал Эдден, вставая. Мне надо было знать, и когда Форд вручил мне мою забытую сумку и взял кофе, который ему протянула Айви, я спросила: – С ним все будет хорошо? Форд кивнул, осматривая нас поверх бумажного стаканчика. – Его разум в порядке, – сказал он, скривившись от вкуса кофе. – Нет никаких поврежде-ний. Все в порядке, и как только тело достаточно восстановится, он придет в себя. День или два. Эдден громко выдохнул, и Форд напрягся, когда капитан ФВБ пожал ему руку. – Спасибо. Спасибо, Форд. Если я чем-нибудь могу тебе помочь, только скажи. Форд улыбнулся. – Я рад, что смог сообщить вам хорошие новости. – Убрав руку, он сделал шаг назад. – Из-вините меня. Я должен убедить медсестер уменьшить дозу обезболивающих. Ему не настолько плохо, как они считают, а от такого количества лекарств замедляется процесс выздоровления. – Я все устрою, – отозвалась Айви, направляясь к посту медсестер. – Скажу, что я это учу-яла. Они не поймут разницы. Я улыбнулась, когда она быстрым шагом направилась к ним, обращаясь к одной из них по имени. Эдден продолжал улыбаться, и я видела намек на слезы в его глазах, когда он встал. – Мне надо сделать пару звонков. – Он нашел свой сотовый, затем спросил. – Форд, скажи, Гленн слышит меня, когда я разговариваю с ним? Форд кивнул, устало улыбаясь. – Он слышит, хотя потом, возможно, и не будет этого помнить. Эдден смотрел то на меня, то на Форда. Было видно, что он хочет быть с Гленном. – Да идите уже! – Сказала я, слегка подтолкнув его. – Скажите Гленну, что я хочу погово-рить с ним, когда он очнется. Быстро шагая, Эдден направился к палате Гленна. Я вздохнула, радуясь, что у этой исто-рии счастливый конец. Я устала от других. Форд выглядел довольным, и это тоже было хорошо. Его жизнь, наверное, похожа на ад. Неудивительно, что он никому не рассказывал, что способен на это. Они бы его до смерти замучили. – Что случилось с мамой Гленна? – Спросила я, когда мы остались одни. Форд смотрел, как Эдден, помахав медсестрам, заходит в палату Гленна. – Она умерла пятнадцать лет назад. Ее ограбили и зарезали из-за шестидесяти долларов. Наверное, поэтому он решил стать копом, подумала я. – Они могли рассчитывать только друг на друга долгое время, – добавила я, и Форд кивнул, направляясь к лифту. Он выглядел измученным. Айви что-то еще сказала медсестре и подошла к нам. Встав рядом со мной, она посмотрела на Форда. – Что случилось на катере? – Спросила она, надевая свое длинное пальто, и утренние вос-поминания резко вернулись. В голосе слышалась насмешка, и я пристально на нее посмотрела. Она была уверена, что ее неторопливое расследование обнаружит убийцу Кистена быстрее, чем восстановление моих вос-поминаний. Довольная, я посмотрела на Форда и сказала ей: – Найдется время сегодня вечером, чтобы прогуляться и понюхать ковер? Форд хихикнул, и Айви уставилась на нас. – Не поняла? Я ударила рукой по кнопке вызова лифта. – Твой нос лучше моего, – сказала я просто. Айви моргнула, на ее лице снова не было эмоций. – Ты нашла то, что ФВБ пропустило? Я кивнула, а Форд притворился, что не слышит. – Наверху шкафа есть липкая сеть. Там могут быть и другие отпечатки, кроме тех, которые я сегодня зафиксировала. А пол под окном пахнет вампиром. Не тобой и не Кистеном, скорее всего, его убийцей. Айви снова уставилась на меня. – Ты можешь учуять разницу? Двери лифта открылись, и мы зашли внутрь. – А ты не можешь? – Спросила я, становясь у стены и нажимая кнопку нижнего этажа бо-тинком. Мне так захотелось. – Я-то вампир, – сказала она так, как будто это все меняло. – Я живу с тобой больше года, – ответила я. А может, я все равно не должна была замечать разницу? – Я знаю, как ты пахнешь, – пробормотала я, смущаясь. – В этом нет ничего такого. – Нет, есть, – прошептала она, когда двери закрылись. Надеюсь, Форд не услышал. Я смотрела, как цифры отсчитываются в обратную сторону. – Так ты пойдешь туда сегодня вечером? Глаза Айви были черны. – Да. Я подавила дрожь и обрадовалась, когда двери открылись в шумный вестибюль. – Спасибо. – С удовольствием, – сказала она, ее шелковый голос был так сильно наполнен нетерпени-ем, что я почти пожалела вампира, который убил Кистена. Почти. Глава 3 Я нервно сжала руль, когда Дженкс запел очередную песенку. Солнце уже садилось, дорога покрылась тонким слоем льда, но в машине было тепло. Я уже почти решилась выключить обог-реватель. Я сделаю что угодно, лишь бы он заткнулся! – Пять тупых тро-о-о-о-ллей, – голосил четырехдюймовый пикси на моем плече. – Четы-ре фиолетовых гондона, три французских косяка, два озабоченных вампа и суккуб в снегу. – Дженкс, хватит! – Крикнула я. Айви захихикала с пассажирского места и стала протирать запотевшее стекло, чтобы посмотреть на улицу. Все вокруг пестрело праздничными украшения-ми, с помощью которых люди пытались показать свой достаток и почитание праздника. В отли-чие от праздничного гимна Дженкса. Он больше подходил тринадцатилетнему подростку. – На восьмой день Рождества моя любовь подарила мне… Я посмотрела назад и резко ударила по тормозам. Айви, с ее вампирскими рефлексами, легко удержалась на месте, а вот Дженкса скинуло с моего плеча. Он затормозил в дюйме от вет-рового стекла. Его крылья казались размытым красно-серебряным пятном, но пыльца с него не сыпалась, а это означало, что он ожидал чего-нибудь в этом роде. Характерная улыбка появилась на лице пикси. – Какого… – Возмутился он, уперев руки в бока, словно Питер Пен. – Заткнись. – Я проехала мимо знака остановки. На дороге гололед, так безопасней. Вот что я скажу, если коп из ОВ остановит меня. Дженкс засмеялся. Его звонкий смех заполнил автомобиль, и стало по-домашнему уютно и тепло. – Именно это мне и не нравится в ведьмах. Никакого Рождественского настроя, – сказал он, собираясь сесть на зеркало заднего вида. Это было его любимое место, и я убавила обогреватель. Если будет холодно, он туда не сядет. – Рождество кончилось, – пробормотала я, глянув на улицу и увидев, что уже стемнело. Мы уже почти приехали. – У меня очень даже праздничное настроение. Только это никак не свя-зано с Рождеством. И хотя я не эксперт, не думаю, что в церкви обрадовались бы, услышав твои песни о суккубе. – Наверное, ты права, – сказал он, поправляя свою зеленую куртку, сшитую Маталиной. Она считала, этот цвет подходит для зимы. – Наверное, лучше спеть о сексе с суккубом. Дженкс завизжал, а я подскочила, когда он бросился прочь от зеркала. Рука Айви прошла в дюйме от него. – Заткнись, пикси, – тихо сказала она, ее шелковый голос был серьезен. Она была одета в кожу и выглядела, как подружка байкера, подтянутая и стройная. Из-под кепки были видны гла-за с расширенными черными зрачками. Дженкс понял намек и, пробормотав что-то нецензурное, устроился на моей сережке, укутавшись в мой красный шарф, надетый специально для него. Ко-гда его холодные крылья коснулись кожи, я задрожала, как будто мне на шею упала снежинка. Если пикси долго находился при температуре ниже десяти градусов, то рисковал впасть в спячку, но он мог путешествовать в теплой машине. А когда Дженкс услышал о Гленне, невоз-можно было помешать ему поехать с нами. Если бы мы не взяли его на место преступления, то он бы пробрался в мою сумку, и я потом нашла бы его полузамершее тельце. И честно говоря, я думаю, он не прочь был сбежать от выводка своих детей, поселившихся на зиму в моем столе. Дженкс стоил пяти следователей ФВБ, даже в худший свой день. Пикси могли пробраться куда угодно, заметить любую мелочь, их любопытство не иссякало, даже когда другие уже опус-кали руки. Их пыльца не оставляла следов, а отпечатки пальцев были не видны, разве что под микроскопом. Мне кажется, их первых надо пускать на места преступлений. Но никого в ОВ не волновало, что я думаю. Пикси очень редко приглашали работать напарниками. Но именно та-ким образом я встретила Дженкса, и мне чертовски повезло. Я не взяла его сегодня утром на ка-тер только из-за проблем с температурой воздуха. Айви села прямо, и я поняла, что мы уже рядом, и стала приглядываться к номерам на до-мах. Этот район был похож на обычное поселение людей среднего и ниже среднего класса в предместьях Цинциннати. Здесь не часто совершались преступления. Маленькие уютные домики были расположены близко друг другу и увешаны рождественскими украшениями. Могу поспо-рить, что здесь живут либо пенсионеры, либо молодые семьи. Это напомнило мне о районе, где я выросла. Завтра прилетает мой брат Робби, я встречаю его в аэропорту. Он работал в Солнце-стояние, но смог вырваться на Новый год. По всей округе горели красные и зеленые лампочки в честь Рождества, но это не означало, что здесь живут только люди. Большинство вампиров праздновало Рождество, а большинство людей – Солнцестояние. У Айви в гостиной все еще стояла наряженная елка, и мы обменяемся подарками, когда решим, что время пришло, не зацикливаясь на определенной дате. Обычно это происходит через час после моего возвращения из магазина. Откладывать удовольствие на потом – это фишка Айви, а не моя. – Видимо, приехали, – тихо сказала вампирша, и крылья Дженкса затрепетали, щекоча мне кожу. Внизу улицы виднелись машины ФВБ. Мигалки были выключены, и машины было почти не видно в вечерних сумерках. Фонарь освещал двух болтающих людей на углу улицы. Они удерживали на поводках собак, рвущихся попасть в дом. Новостных фургонов еще не было, но они обязательно появятся. Я почти чувствовала их запах неподалеку. Машин из ОВ тоже не было, и мне стало легче, ведь они обязательно отправили бы сюда Денона. Я не видела этого низшего живого вампира с прошлого лета, когда сорвала его попытку скрыть убийства вервольфов. Держу пари, за это его снова понизили. – Похоже, ОВ не приедет, – сказала я тихо, и Айви пожала плечами. – Они и не собирались. Какое им дело до того, что какого-то офицера ФВБ избили? Я припарковала машину и отцепила ремень безопасности. – Им следовало бы прислать сюда людей, ведь это мог быть внутриземелец. Дженкс засмеялся. – Сомневаюсь, – произнес он, и я почувствовала, как приподнялась моя кепка, когда он по-лез под нее. К сожалению, он был прав. ОВ охраняет внутриземцев, а остальные преступления они ча-ще всего игнорируют. Так и появилось ФВБ. Я когда-то думала, что ФВБ не могут равняться с ОВ, но после года работы с ними я была потрясена и удивлена тем, сколько информации они на-копали и сумели разложить по полочкам. ФВБ появилось всего лишь сорок лет назад, когда во время Поворота внутриземельцы – вампиры, ведьмы, вервольфы и другие – объединились и постарались не дать людям стать вы-мирающим видом, когда опасный вирус, попавший в генетически модифицированный помидор, уничтожил больше половины людей. Хотя, если бы люди вымерли, большинству внутриземель-цев досталось бы от вампиров, которые начали бы охотиться на нас вместо мягких, наивных, счастливых людей. Не говоря уже о том, что мистеру Джо Вампиру и госпоже Сью Вервольф нравился их образ жизни, требующий большой популяции людей. – Что ты делаешь? – Спросила Айви. Она уже открыла дверцу машины, а я все еще шарила у себя под сиденьем. – У меня был значок ФВБ, – пробормотала я, и резко отдернула руку, наткнувшись на что-то холодное и мягкое. Айви улыбнулась, глядя на меня. – Все ФВБ знает твой автомобиль. Я кивнула и, перестав искать значок, натянула перчатки. Все знали, что мне вручили зна-чок, когда я помогла с одним делом, но многие очень быстро об этом забыли. – Дженкс, готов? – Позвала я, и в ответ услышала поток неразборчивых проклятий. Я разо-брала только часть про мой ополаскиватель для рта и фейриный пердеж. Мы с Айви вышли из машины. Волнение накрыло меня, когда двери захлопнулись. Стоя рядом с машиной, я глубоко вдохнула резкий, сухой воздух. Небо затянуло тучами, и скоро мог начаться обильный снегопад. Я почувствовала запах мостовой, она была холодной, сухой и по-крытой льдом, казалось, можно обжечь пальцы, если коснуться ее. Стуча каблуками, подошла Айви, и мы направились к дому. Мы шли по дорожке, вытоп-танной в хрустящем, недавно выпавшем снеге. Занавески были открыты, а окна отбрасывали желтые прямоугольники света. Красные и зеленые фонарики с соседнего дома отражались на снегу. Я уже могла расслышать людей, разговаривающих на углу. Зрителей прибавилось и, оглянувшись, я увидела фургон с антенной, медленно появив-шийся под уличным фонарем. Меня накрыла волна отвращения. Дерьмо, эти уже здесь? Я хотела поговорить с соседями раньше, чем они начнут выдумы-вать сенсации вместо того, чтобы говорить правду. Я уверена, Эдден опросил ближайших сосе-дей, но его люди вряд ли задавали вопросы, ответы на которые были нужны мне. – Туда, – сказала Айви, и я проследила за ее взглядом до открытой двери гаража. – Эй, привет! – Позвала я, стараясь говорить приветливо и дать знать, что мы не опасны. Ага, как же. – Эдден просил нас придти. Мы из «Вампирских чар». – Просил нас? Скорее мы за-ставили его дать адрес, но зачем им это знать. Молодой человек из ФВБ, щелкнув выключателем, включил наружное освещение. – Покажите документы. – Попросил он, внимательно глядя на документы. – О! – Восклик-нул он, увидев нас, и спрятал бумажку со списком. – Вы те самые ведьма и вампир. Из-под моей шляпы послышались недовольные возгласы. – И замерзающий пикси. Можешь его поторопить, Рэйч? У меня сейчас руки отвалятся. Я сдержала ухмылку, стараясь дружелюбно улыбнуться. Хотелось бы, чтобы нас знали по названию фирмы, а не «те самые ведьма и вампир», но, по крайней мере, Эдден сказал им, что мы приедем. Возможно, он не будет мешать нам вести расследование. Я следила за языком тела офицера, но не могла понять, была ли его раздражительность связана с недоверием к нам или он просто замерз. – Да, «Вампирские чары». Мы здесь на случай, если дело связано с внутриземельцами, – сказала я прежде, чем Айви начала бы использовать свои вампирские штучки. Нам вряд ли бы помогло, если бы она стала давить на него аурой и напугала до смерти. – Мы можем войти? – Спросила Айви, в ее голосе послышался намек на угрозу, и Дженкс захихикал. – Конечно. – Голова чиновника опустилась, пока он что-то записывал. – Наденьте бахилы на обувь, хорошо? Айви была на полпути к двери гаража, ее движения стали резче, когда она заметила, как фэвэбэшник за ней наблюдает, понимая, что она не знает, как пройти к месту преступления. Сбавив шаг, я оглянулась на улицу. Съемочная группа новостей уже устроилась и включила яр-кие фонари, на которые подтягивались люди. – Эй, мм, Айви… – Пробормотала я, и она остановилась. Ее рука, одетая в перчатку, замер-ла на открытой двери. Она слабо улыбнулась мне. – Хочешь пойти опросить соседей? – Я кивнула, и она добавила, – Дженкс, с тобой все бу-дет в порядке? – Вот дерьмо, – тихо ругнулась я. Совсем про него забыла. – Я в порядке! – Рявкнул он, и я почувствовала, как он устроился поудобней. – Внутри ни-чего не изменится. Я хочу услышать, что скажут соседи. Главное, слухи, Айви, вот где вся прав-да. Все важное в них. Не знаю насчет слухов, но раз он сказал, что будет в порядке, я лучше попытаюсь расспро-сить всех, пока воспоминания еще свежие, пока люди не успели все обдумать и пофантазиро-вать. Айви нахмурилась, давая понять, что, по ее мнению, преступления раскрываются с помо-щью тщательно собранных улик, а не предчувствий и интуиции. Пожав плечами, она вошла в дом, а я отправилась на улицу. Быстро подойдя к образовавшейся толпе, я нашла место, где была не видна объективу ви-деокамеры. Дженкс, наверное, слышал вдвое больше меня, а вот мне пришлось пробираться че-рез толпу к человеку с красными щеками и в фетровой куртке, у которого сейчас брали интер-вью. Вряд ли это был прямой эфир, ведь еще не было шести, но я все равно проталкивалась вперед, подбираясь ближе. – Они были очень хорошими людьми, – сказал мужчина, его глаза наполнились волнени-ем. – Хорошие люди. Я никогда не думал, что они могут сделать такое. Они держались в стороне и никогда не шумели. Мои брови приподнялись, а Дженкс фыркнул. Уж очень похоже на внутриземельцев. Подросток, стоявший рядом со мной, ругнулся, и Дженкс потянул меня за волосы, когда мальчик ехидно сказал своему другу: – Да он даже не знал его. Этот мужик брехло, а баба была шлюха. – Да поняла я, Дженкс, – прошептала я, надеясь, что он перестанет дергать меня за волосы. Спокойное и неторопливое расследование, конечно, хорошо, но я хотела найти их прежде, чем солнце превратится в сверхновую. Улыбаясь, я повернулась и увидела паренька в черной вязаной шапке с эмблемой Хоуле-ров. Заметив этот символ принятия внутриземельцев, я ощутила необычное чувство родства. На нем не было куртки, руки засунуты в карманы джинсов. – Шлюха? – Переспросила я, улыбнувшись его другу, чтобы привлечь к разговору и его тоже. – Ты уверен? – Я знаю, – быстро ответил он, обернувшись. Увидев меня, он занервничал. Он, очевидно, учился в старших классах, и я включила на полную миссис Робинсон (героиня фильма «Выпуск-ник», соблазнившая молодого человека своей дочери). – Да? – Спросила я, почти налетев на него, когда толпа пришла в движение – репортерша искала новых свидетелей. – Разве тебе не нравится, как перед камерой она говорит одно, а за стойкой бара рассказывает всю правду? Он усмехнулся, поняв, что я решила, что он намного старше. Из-под кепки я услышала комментарий Дженкса: – Хорошо. Разводи его дальше, Рэйч. – Так ты знал их? – Спросила я, взяв его за локоть и отведя подальше от людей из команды новостей. Я отошла немного, но не настолько, чтобы ушла заряженная атмосфера, созданная их фургоном, и встала под таким углом, что если мы попадем в кадр, то им будут видны только ли-ца мальчиков и моя спина. Его друг остался позади, и сейчас подпрыгивал, пытаясь попасть в кадр. На нем тоже не было куртки, и я подумала, что это несправедливо, что им тепло, а я тут жопу отмораживаю. Колдуны переносят холодные температуры хуже всех остальных, включая пикси. – Ты не репортер, – сказал он, и я улыбнулась, радуясь, что он умнее, чем кажется. – Я из «Вампирских чар», – сказала я, начав рыться в сумке, затем протянула ему карточ-ку. – Меня зовут Рэйчел. Рэйчел Морган. – Круто! – Произнес он, его лицо оживилось. – Меня зовут Мэтт. Я живу вон там. Эй, я слышал о тебе, – сказал он, крутя мою карточку в руках. – Так это тебя тащат, в той записи, по улице… – Прямо на заднице, – закончила я за него, поправив кепку и пустив туда немного холодно-го воздуха, чтобы заставить Дженкса перестать ржать. – Да, это была я. Но я действительно не вызываю демонов. – Почти. – Вот это круто! Так круто! – Восхитился он, и, кажется, даже стал дюйма на три выше. – Ты хочешь найти Тилсонов? От прилива адреналина я задрожала. Эдден не сказал мне их фамилии. – Больше, чем всего остального. Ты знаешь, куда они уехали? Он отрицательно покачал головой, стараясь выглядеть старше, и взглянул на друга. – Нет, но они были очень странными. Причем вся семья. Я стриг их лужайку этим летом. Муж работал уборщиком в моей школе. Он сказал, что у него аллергия на траву. – Мэтт ухмыль-нулся. – Как мне кажется, у него аллергии на работу. Но если его разозлить, с тобой могут про-изойти странные вещи. Мои глаза расширились. – Волшебство? – Так они все-таки внутриземельцы, как и предполагала Айви? Мэтт затряс головой, взгляд стал напряженным. – Нет. Например, твоя собака неожиданно умирает. Но его жена была еще более странной. Я не часто ее видел. Она чаще оставалась в доме с ребенком. Она как-то разговаривала с моей мамой и даже не дала коснуться своего ребенка. – Ничего себе, – сказала я, надеясь, что он продолжит. – И ребенок тоже странный, как и они, – сказал он, глядя на друга. – У нее эти синие глаза, которые следят за тобой постоянно. Она очень тихая, как будто глухая. Ее мама всегда держит ее на руках. Да и вообще миссис Тилсон главная в этой семье, это уж точно. – С чего ты… – Начала я, и Мэтт слегка кивнул головой. – В прошлом году кто-то смыл бомбочку в унитаз. Все вокруг было заляпано дерьмом. Тилсон кричал, что убьет виновника, и его отправили домой. Я косил их лужайку на следующий день. Я боялся идти, очень боялся, но отец заставил меня. Тилсон псих. Он думал, что я знаю, кто кинул бомбочку, и прижал меня к забору. Боже, я думал, мне конец. И тут вышла она, и он стал тихим и мягким. Он даже извинился. Это самое странное дерьмо, что я когда-либо видел. Она ниже тебя ростом, и все, что она сделала, это назвала его по имени, и он стал кротким и по-корным. Я моргнула, пытаясь понять и разобраться во всем. Мистер Тилсон был убийцей-маньяком, которым управляла миссис Тилсон. Да и ребенок был странным. Может быть, живые вампиры? – Сколько ребенку? – Спросила я, надеясь снова его разговорить. Это была очень важная информация. Мэтт нахмурился. – Я не знаю. Год? Моя мама говорила, что она вырастет испорченным надоедливым ребен-ком, и миссис Тилсон вряд ли сможет завести еще одного ребенка, как собиралась, через пять лет. По медицинским причинам. Мама сказала, что она хочет пять или шесть детей. – Пять или шесть? – Переспросила я, действительно удивившись. Может, Тилсоны вер-вольфы, а женщина из очень могущественной стаи. Но зачем откладывать на пять лет? – Это много. – Да, – сказал парень, усмехнувшись. – Я пока не собираюсь иметь детей. Но когда решу, пусть уж лучше все сразу. И покончить с этим. Я не хочу быть шестидесятилетним и все еще ме-нять подгузники. Я пожала плечами. Между мной и Робби было восемь лет разницы, и я не видела в этом проблемы. Он растил меня вместе с родителями, и мне не на что было жаловаться. Но моя мама ведьма, а менять подгузники в шестьдесят для колдунов норма. Нападение на Гленна все больше походило на действие внутриземельцев. – Спасибо, – сказала я, внезапно желая попасть внутрь дома. Дженкс, наверное, уже за-мерз. – Мне надо вернуться в дом. Спасибо. Ты действительно помог. Его лицо стало разочарованным, и я улыбнулась. – Эй, мне понадобиться помощник этой весной, чтобы постричь траву на кладбище. – Я за-сомневалась. – Если тебе не покажется это слишком странным. Мой номер есть на визитке. Он засиял, ухватившись за визитку. – Да, это было бы замечательно, – сказал он, посмотрев в сторону на дома. – Не думаю, что папа позволит мне снова косить их лужайку. – Позвонишь мне насчет апреля? – Спросила я, и он кивнул. – Спасибо, Мэтт. Ты очень помог. – Да без проблем, – сказал он, я улыбнулась ему и пошла к дому. Когда я оглянулась назад, они с другом склонились над визиткой, изучая мой номер. – Дженкс, ты в порядке? – Спросила я, шагая к гаражу. Черт, интересно как Айви отреаги-рует на то, что я узнала. – Да, – сказал он, ухватившись сильнее за мои волосы. – Может, пойдешь помедленней? Или хочешь, чтоб меня вырвало тебе на голову? Я пошла медленней, опустив голову и смотря под ноги, стараясь не трясти головой. Дженкс ругнулся, когда я споткнулась, но мой пульс скакнул намного сильнее, когда я подняла голову. Дело было не в том, что я почти упала, а в том, кто стоял у моей машины. Том Бенсон – это точно он – тот человек, который пытался убить меня с помощью Ала. – Святое дерьмо, это Том, – сказала я, затем закричала, – Уйди от моей машины! – Я побе-жала в его сторону. – Сын фейриной шлюхи, – ругнулся Дженкс. – Что он здесь делает? – Я не знаю. – Я перешла на шаг, потому что была уже близко. – Лучше не шуми. Если он узнает, что ты здесь, все, что ему требуется, это один выстрел по шляпе, и Маталина мать-одиночка. Дженкс замолчал. Том продолжал стоять, сунув руки в карманы, разглядывая мою машину, как будто решал что-то. Нервозность пересилила мой гнев, когда я остановилась в пяти футах. Глянув на белые облака, я посмотрела на Тома, как будто он был змеей. Я слышала, что его уво-лили из ОВ, вероятно, за глупость, что попался на вызове демона для убийства – но раз уж Том пытался убить меня, ОВ ограничилось лишь увольнением. – Что ты здесь делаешь? – Спросила я, не столько защищая себя, сколько переживая за свой автомобиль. Уверенность горела в его голубых глазах, когда он в свете уличного фонаря ступил на тро-туар и посмотрел на меня. Было очевидно, что он замерз в этой тонкой куртке и шляпе, от него даже меньше пахло красным деревом, чем должно от колдуна. Я когда-то посчитала его симпа-тичным, в почти академическом смысле слова, и он все еще подходил под это определение, но после того как он освободил Ала и отправил его убить меня, притяжение сменилось отвращени-ем. – Пробую заработать на жизнь, – ответил он, на его щеках появился слабый румянец. – Меня отовсюду выгнали, благодаря тебе. У меня отвисла челюсть, но я собралась. Это было предсказуемо, но я не собиралась брать вину за все на себя. – Ну, это не я похитила девушку, чтобы оплатить черное проклятье, – сказала я. – Возмож-но, тебе стоит еще раз разобраться со своей логикой, Шерлок. Он улыбнулся, не по-доброму. Поворачиваясь, как будто собирался уезжать, он бросил: – Я буду рядом, если захочешь поговорить. – Я не поняла смысл его приглашения, и он до-бавил. – Хороший автомобиль, – руки все еще были в больших карманах. – Эй! – Крикнула я, почти рванув за ним, но мысль об его изгнании и Дженксе в моей шля-пе остановила меня. Качнувшись назад на пятках, я громко выдохнула. Отовсюду выгнали? Зна-чит, эти ведьмаки из «круга вызывающих демонов» тоже посчитали, что он перегнул палку, и изгнали его? Проклятье! Я не думала, что они зайдут так далеко. Он и раньше вызывал демонов, но его изгнали не за это. Видимо, дело в похищении той девушки и обмене ее на черную магию. Изгнание было именно тем, что и подразумевалось, значит, у него проблемы. Уйти живым из подобной группы ненамного легче, чем из ОВ с его смертельным приговором. Его вынудили ра-зорвать все контакты, так как любая ведьма, связывающаяся с ним, рисковала очень многим. Том теперь работает самостоятельно, поняв, что ОВ его не тронет. Я наблюдала, как он са-дится в свой Шерри 64-го года и уезжает, и понимала, как тяжело ему приходится. Я дошла до дома Тилсонов, резко остановившись от пришедшей в голову мысли. Пошарив рукой в сумке, я вытащила связку ключей, к которой был прицеплен амулет смертельных закля-тий. Эта вещь спасала мою жизнь не раз, а Том определенно был бы рад, если бы я исчезла. – Рэйч… – Возмутился Дженкс, когда я начала нарезать круги вокруг своего автомобиля. – Хочешь разлететься на кусочки меньше фейриной пыли? – Пробормотала я, и он снова дернул меня за волосы. – Том – профан, – заявил пикси, но я закончила круг, с облегчением глядя на так и остав-шийся зеленым амулет. Том не заколдовал мой автомобиль, но ощущение неловкости осталось, когда я обошла заграждения и направилась в дом. И дело не в соревновании, кто лучше будет работать самостоятельно. Мой автомобиль первоначально принадлежал агенту ОВ, который умер, взорвавшись в нем. Вот так быстро и легко может закончиться и моя жизнь. Том не оставил проклятий на ав-томобиле, но не помешает попросить Эддена, чтоб профессионалы его осмотрели. Стуча каблу-ками, я дошла до гаража и, наконец, вошла в дом. Дженкс облегченно вздохнул. Меня совсем не волновало, если я буду выглядеть параноидальной трусихой, когда попрошу Эддена подвезти меня домой. Я завязала с неоправданным риском. Глава 4 Я вошла в гараж, оставив ветер за дверью, и остановилась, разглядывая забавную смесь пустоты и бардака – помещение, до краев наполненное старыми коробками из-под продуктов и почтовых посылок. Рядом с лестницей, ведущей внутрь, лежало несколько больших ярких игру-шек из цветной пластмассы. Детские сани выглядели так, будто ими пользуются, но в основном здесь находились летние вещи. Видимо, Рождество удалось. Кусочки утрамбованного снега на подметенном цементном полу обозначали место, где стоял большой грузовик. Два автомобиля здесь бы не поместились, и я задумалась, не было ли это для мистера Тилсона компенсацией чего-нибудь. Конечно, фетиш на большие машины мог быть и у миссис Тилсон. Я втянула воздух, пытаясь почуять аромат внутриземельцев, но уловила лишь сухой запах старого бетона и пыли. Меня начало знобить. Ища глазами коробки, я вспомнила, что мне сказал отец, когда я попыталась сбежать от уборки гаража. Люди складывают в гараж вещи, которые им не нужны, но и избавиться от них они не могут. Может, из-за того, что они опасны. Слишком опасные, чтобы хранить в доме, и слишком опасные, чтобы выбросить, потому что есть риск, что кто-то их найдет. У Тилсонов был очень большой гараж. – Пошли, Рэйч! – Заныл Дженкс, дергая меня за волосы. – Я замерз! Бросив последний взгляд на коробки, я поднялась по цементным ступеням. Когда я откры-ла дверь, покрашенную веселенькой краской, на меня обрушился гул от присутствия множества людей. Я вошла в кухню в стиле 70-х и кивнула офицеру, сидящему с планшетом за столом. В окно над раковиной были видны передний дворик и фургон телевизионщиков. Высокий стул в розовых и желтых тонах был придвинут вплотную к квадратному столу. На столе стояла коробка с бахилами, и я, вздохнув, сняла перчатки и положила их в карман. В большой корзине лежали аккуратно сложенные плюшевые детские игрушки, и я могла бы еще услышать довольный, заливистый смех. В раковине стоял котел для приготовления и ук-рашения печенья. Дюжина сахарных печеньиц, выложенных на стойку, остывала последние во-семь часов. На духовке висел стикер, в верхней части которого были записаны время и дата, ука-зывающие, во сколько офицер Марк Батт выключил печь. Тилсоны уходили в спешке. Кухня любопытно сочетала в себе тепло и холод. Для борьбы со сквозняком включили обогреватель, и я расстегнула пальто. Мое первое впечатление от дома тоже было смешанным. Здесь было все, чтобы сделать дом уютным, но он казался… пустым. Из соседней комнаты доносился разговор, и когда я наклонилась надеть синие бахилы по-верх обуви, Дженкс пулей вылетел из-под моей шляпы. – Святое дерьмо! – Выругался он, облетев всю кухню за три секунды, чем чуть не довел сидящего офицера до инфаркта. – Эй, Эдден! – Крикнул он громче. – Ты где? Пикси рванул из комнаты так, что его крылья слились в размытое пятно. Из глубины дома раздался возглас, – Дженкс, наверное, напугал другого офицера ФВБ. По-слышались тяжелые шаги, и я напряглась. Я купила свои сапоги в «Склепе Вероники», и наде-вать на них это синее уродство было просто незаконно. В арочном проходе, ведущем в остальную часть дома, внезапно появилась приземистая фи-гура Эддена. Дженкс сидел у него на плече, и капитан ФВБ сейчас выглядел лучше, потому что делал что-то, что могло помочь его сыну. Он кивнул сидящему офицеру и слегка улыбнулся мне, но улыбка не коснулась его глаз. Эдден все еще был в верхней одежде. По правде говоря, он во-обще не должен был быть здесь, но не нашлось никого, кто сказал бы ему, что он не может кон-тролировать расследование, касающееся его сына. – Рэйчел, – поздоровался он. Я скромно повертела перед ним ногой в бахиле. – Привет, Эдден. Могу я войти? – С легким сарказмом спросила я. Капитан нахмурился, но пока он не высказал мне своего мнения о моих паршивых методах расследования, я вспомнила Тома на улице. – Эй, могу я попросить об одолжении? – Нерешительно спросила я. – Ты имеешь в виду что-то кроме разрешения быть здесь? – Спросил он так сухо, что я ис-пытала большое искушение рассказать ему о липком шелке на лодке Кистена, который они про-пустили, но прикусила язык, зная, что он выяснит все завтра, когда Айви получит возможность попасть на катер. – Я серьезно, – сказала я, разматывая шарф, – может кто-нибудь проверить мою машину? Брови капитана приподнялись. – Проблемы с коробкой передач? Я покраснела. Интересно, знал ли он, что это я ее сломала, пока училась переключать ско-рости. – Мм, я видела Тома Бенсона у моей машины. Хотя, может, у меня паранойя. – Бенсон? – Переспросил он, и Дженкс кивнул ему с плеча. – Это тот колдун, который вы-зывал демонов в своем подвале? – Он смотрел на мою машину, – сказала я, подумав, что это прозвучало нескладно. – Он го-ворил что-то об образе жизни и о том, что многие хотели бы видеть меня… мм… мертвой. – Я позволила мыслям отстать. Я обратила внимание на то, что Эдден отстранился, и Дженкс не ска-зал ни слова. Это были ведьмовские дела. Когда от кого-то шарахаются, это смущает всех. – Я проверила ее на смертельные чары, но вряд ли я отличу бомбу от кабеля у счетчика. Лицо капитана ФВБ посуровело. – Нет проблем. Я отправлю человека с собакой проверить. Хотя… – Он посмотрел на си-дящего офицера и улыбнулся. – Алекс, подождите саперов у машины мисс Морган. Мужчина застыл, и я передернулась, извиняясь. – Не позволяй никому приближаться более чем на 10 футов, – продолжал Эдден. – Вдруг дотронетесь и превратитесь в жабу. – Этого не будет, – пожаловалась я, думая, что стать жабой может быть намного приятнее того, что Том мог бы сделать. Эдден покачал головой. – Там на улице фургон службы новостей. Идея о такой возможности весьма заманчива. Дженкс засмеялся, а я расслабилась. Существовала вероятность, что с машиной все нор-мально, а я веду себя, как ребенок, но рука Эддена на моем плече заставила меня почувствовать себя лучше. Он развернул меня назад к двери кухни. – Алекс может отвезти вас домой прямо сейчас, – произнес офицер, – он проверит вашу церковь, вам будет спокойнее. Бога ради… он пытается избавиться от меня. – Для этого у нас на карнизе живет горгулья, – резко ответила я. И, проскользнув мимо не-го, решительно направилась вглубь дома. «Увезти меня домой для моей безопасности? Вот задница. Он позволил Айви остаться. По-чему мне нельзя?» – Рэйчел, – запротестовал Эдден, его плотное тело развернулось, чтобы последовать за мной. Дженкс засмеялся, взлетая в воздух и говоря: – Брось, фэвэбэшник, чтобы ее выгнать, нужно нечто большее. Помните, что Айви и я уст-роили вам тут прошлой весной? Добавьте к тому Рэйчел, и вам останется только молиться. Позади меня послышалось сухое замечание Эддена: – Вы думаете, Айви хочет получить еще серию исправительных работ в миленькой уни-форме? Но я была здесь, а он собирался допустить меня к сбору улик. В ФВБ были уверены, что мистер Тилсон напал на Гленна. Учитывая, что это его дом, адвокат может попытаться списать это на ограбление или что-то еще. Не круто. – Хороший дом, – сказала я, пробегая глазами по ярким стенам, низким потолкам и чисто-му, но потертому ковру. Мы прошли короткий коридор, затем спустились в большую гостиную. Я тут же останови-лась. – Боже мой, – сказала я, входя. – У них пушистый ковер. Зеленый пушистый ковер. Это могло быть причиной хвастовства мистера Тилсона. Меня бы это сделало хвастуньей. Там находилось только несколько сотрудников ФВБ, делающих свою фэвэбэшную работу. Один из них поманил Эддена, и тот оставил меня, бросив назад взгляд, говорящий мне ничего тут не трогать. В носу слегка защекотало от порошка для снятия отпечатков. Айви стояла в углу рядом с высокой женщиной с парой висящих на шее камер, должно быть, фотографом. Они обе рассматривали на ее ноутбуке снимки, полученные ранее. Было ярко и слишком тепло, и Дженкс оставил Эддена, чтобы взлететь на верхнюю часть штор. Там, наверное, теплее. ФВБ провели здесь большую часть дня, прежде чем впустили нас, не желая, чтобы я нарушила что-то в драгоценной нетронутости места. Кофейный столик из зеленой плитки, стоявший между оливково-оранжевой полосатой ку-шеткой и кирпичным камином, выкрашенным в тон полу, был придвинут к очагу. Шторы скры-вали широкое окно и вид на задний двор. Боже, помоги мне, но шторы соответствовали мерзко-му цветовому сочетанию. Глядя на все это, я начала чувствовать тошноту. Казалось, 70-е нашли здесь убежище от исчезновения и готовились захватить мир. Крови не было, за исключением мелких пятен на диване и стенах, уродливо коричневых на фоне желтовато-зеленой краски. Возможно, из сломанного носа Гленна? Кресло придвинули к фортепиано, а отрывные нотные листы были сложены на скамейке. У стены с большим окном и видом на заснеженные качели стояла картина. Она упала, перевернувшись лицом к стене, и мне хотелось посмотреть, что на ней нарисовано. Взъерошенная рождественская ель была прислонена в углу. Наверное, она упала сегодня, если, конечно, темное пятно пролившейся воды является достаточной уликой. Слишком много украшений для одной комнаты, и все они сочетали множество стилей. Большинство недорогие, массового производства, но были и двухсотдолларовые снежные шары, и антикварные изобра-жения омелы от Тиффани. Странно. Три носка висели на камине, и они выглядели слишком дорогими и шикарными в сравне-нии с остальными. Только самый маленький был подписан. Холли. Их ребенок, наверное. На ка-минной полке отсутствовали фотографии, которых должно быть не счесть из-за ребенка в доме. Крышка пианино также была пуста. Дженкс спустился, чтобы поговорить с парнем у фортепиано. Айви склонила голову к фо-тографу. Эдден не обращал на меня никакого внимания. Все выглядели занятыми, поэтому я по-дошла к камину и провела пальцем по гладкой древесине, чтобы найти следы от стоявших на ней когда-то фотографий. Ни пылинки. – Эй! – Воскликнул человек рядом с Эдденом. – Что это вы делаете, по-вашему? Его лицо покраснело, он посмотрел на Эддена, очевидно отмечаясь, поскольку хотел меня выгнать, да не мог. Ко мне обратились лица, и я, смутившись, отошла назад. – Извините. В наступившей тишине Айви выглянула поверх монитора. Обе девушки, она и фотограф, уставились на меня с вопросительными выражениями лиц. С короткими черными волосами Ай-ви и длинными светлыми косами фотографа они выглядели, как Инь и Янь. Я вспомнила, что видела фотографа, делающую снимки на конюшне Трента, но Айви там не было. Я удивилась, как Айви хватило всего пятнадцати минут завести достаточно приятельские отношения с ней, чтобы обсудить все тонкости углов и теней. Все еще улыбаясь, Эдден наклонил голову и потряс в воздухе ладонью с растопыренными пальцами, как бы говоря, что он позаботится об этом. Айви дала фотографу одну из наших визи-ток и пересекла комнату, чтобы подойти ко мне. На полпути на ее плечо приземлился Дженкс, и я увидела, как ее губы двигаются в тихом комментарии, который заставил пикси смеяться. К тому времени, как они дошли до меня, я скрестила руки на груди и стояла, изогнув бед-ро. – Я больше ничего не буду трогать! – Громко объявила я. Интересно, суровые выражения лиц офицеров ФВБ относились ко мне как к нарушителю протокола или это из-за затяжных со-мнений о моем участии в смерти Кистена. Я знаю, что Эдден сделал все возможное, чтобы их подавить, но это мало помогало против предрассудков. Взглянув на Айви, Эдден взял меня под локоть, чтобы вывести в прихожую. Айви улыба-лась, но как только мы остались втроем, она стала серьезной. – Рэйчел здесь. Так как на счет того, чтобы показать нам место, где избили Гленна? – cпросила Айви, удивив меня. – Это оно и есть, – ответил Эдден, глядя мимо меня в гостиную. – Все остальное выглядит нетронутым. Я выдернула свой локоть из хватки Эддена и прислонилась к стене. Дженкс пролетел, за-стрекотав крыльями, и уютно устроился в моем шарфе, а Айви покачала головой. – Здесь слишком мало эмоций для комнаты, где кого-то избили, – произнесла она. – Гово-рите, это произошло сегодня утром? Не может быть. Лицо Эддена сжалось, и я посмотрела на Айви. Вампир может «прочесть» феромоны, оста-вившие след в комнате, и определить, насколько сильными были выпущенные здесь эмоции. Эд-ден выглядел так, будто знал об этой их способности, но не доверял ей. Так же поступали и в су-де: не принимали показания вампира, если он не был обучен, зарегистрирован и не проходил ежеквартальных оценочных семинаров. Айви к таким не относилась, но если она говорит, что здесь нет следов борьбы, то я верю ей больше, чем забрызганным кровью стенам. – В остальной части дома все в порядке, – заметил Эдден, и Айви нахмурилась. – Не хоти-те, чтобы я рассказал вам то, что мы знаем, пока будем обходить дом в поисках следов… эмо-ций? – закончил он, и я усмехнулась. Подождем, пока они услышат то, что я выяснила. Но Айви взглядом заставила меня заткнуться, и я выдохнула. О’кей… Я подожду. – Я слушаю, – сказала она Эддену, выходя из прихожей. Ее шаг был широким и уверен-ным, и человек, дававший показания ФВБ, вжался в стену, чтобы дать ей пройти. Она первой вошла в шикарную спальню с подушками, богатыми портьерами, коврами и красивыми вещица-ми, расставленными на вроде бы старинном гарнитуре из резного дерева. Все ящики были от-крыты, в шкафу висели только пустые вешалки. Женственность шикарной спальни не соответст-вовала всему остальному в доме. Хотя не всему. Ну, кроме снежного шара, носков и композиций из омелы. – Закладная на имена мистера и миссис Тилсон, – сказал Эдден, засунув руки в карманы и раскачиваясь на каблуках, весь его вид говорил о том, что он даже не заинтересовался несоот-ветствием стилей. – Они люди, – добавил он. Мне пришлось прикусить язык, чтобы не вырва-лось, что они не были людьми. – Они купили дом полтора года назад, – продолжил Эдден. Дженкс фыркнул, но никто, кроме меня, этого не услышал. – Она домохозяйка, заботится об их дочери, но мы обнаружили, что Холли была записана на трехдневное попечительство (аналог нашей продленки). Мистер Тилсон работал уборщиком, получая пенсию, как учитель естественных наук в Кентукки. Дос-рочный выход, я полагаю, и он хотел какую-нибудь подработку к пенсии. Например, отмывать дерьмо со стен мужского туалета? Ага, правдоподобно звучит. – Телефон на прослушке, кредитки отслеживаются, – говорил Эдден, пока Айви бродила по комнате. – Пока ничего не происходит, но сейчас праздники, и мы тратим больше времени, что-бы получить какую-то информацию. – Он внезапно замолчал и посмотрел на меня. – Почему вы улыбаетесь? Я сразу же придала своему лицу невинное выражение: – Да просто так. Что еще у вас есть? – Очень мало, – он пристально посмотрел на меня. – Мы найдем их. Айви, словно тень, проскользнула между резной мебелью, приподняла карандашом шторы и указала подбородком на приклеенный датчик охранной системы на окне. На фоне элегантного интерьера Айви в блестящей коже выглядела, как высокооплачиваемый наемный убийца, зата-ившийся в глубине дома. У кого-то был отличный вкус, и я не думаю, что это уборщик мистер Тилсон. Возможно, мистер Тилсон – киллер. – Вот последняя фотография, – сказал Эдден, протягивая мне кусок бумаги с копией школьного удостоверения Тилсона. Дженкс сорвался со складок мягкого шерстяного шарфа, ис-пугав меня, и завис над листом формата 9 ? 11. Неулыбчивое лицо владельца удостоверения вы-глядело размытым, но согласно описанию он был блондином с голубыми глазами. Немного морщин и залысины. – Выглядит довольно безобидным для того, кто избил детектива ФВБ, – заметил Дженкс. – Один из тех тихонь, кого нужно остерегаться, – пробормотала я, задавая Дженксу немой вопрос об его предположениях, прежде чем он вернул распечатку обратно Эддену. Айви взгля-нуть не подошла – наверное, она снимок уже видела. – У нас нет ничего на миссис Тилсон, – начал Эдден, когда Айви на полной скорости вы-шла из комнаты. – Но мы работаем над этим. Его последние слова прозвучали довольно сухо, и я могу догадаться, почему. Невозможно проследить за Айви, когда она двигается с жуткой вампирской скоростью. Я любила наблюдать за ней в таком состоянии – полностью погруженной в раздумья и нечеловечески быстрой. Толь-ко во время работы она позволяла себе забыть о мучительности желаний и потребностей и обре-тала чувство собственного достоинства. Эдден последовал за мной в коридор. Было несложно выяснить, куда ушла Айви. Дженкс уже летел мимо двери в ванную комнату. На том конце холла стоял, испуганно вжавшись в сте-ну, пожилой офицер ФВБ. – Она там? – Спросил Эдден человека, явно не ожидавшего столкнуться с возбужденным вампиром в кожаном прикиде. Эдден похлопал по плечу вспотевшего мужчину. – Вы не могли бы выяснить, отправили ли уже отпечатки пальцев? Офицер с благодарностью ушел, и мы с Эдденом вошли в комнату, которая явно принад-лежала ребенку. Если в спальне Айви выглядела неуместно, то на фоне кроватки, ярких тюлевых занавесок и разноцветных дорогих игрушек она была будто с Марса. Около Айви, уперев руки в боки, па-рил Дженкс и с отвращением разглядывал изображение феи Тинкер Белл в рамочке. – Мы собираем информацию не столько для их розыска, сколько для суда, – сказал Эдден, чтобы поддержать разговор. В его глазах была боль. – Я не позволю адвокатам так выехать на Конституции, чтобы в итоге их пришлось отпустить. Я подпрыгнула, когда одна из игрушек взорвалась музыкой. Виной тому явно был Дженкс, взмывший к потолку в облачке пыльцы. – Невозможно собрать ребенка и уйти так быстро и не оставить следов, – заметила я, ощу-щая прилив адреналина. – Я слышала, что эта женщина обожает своего ребенка. – Я разглядыва-ла горы игрушек. – Все, что вам нужно, – это найти человека из игрушечного магазина. Через неделю Тилсоны будут ваши. – Нам нужно сейчас, – сказал Эдден мрачно. Музыка закончилась. При виде несчастного пикси, парящего посреди комнаты, Эдден добавил. – Не волнуйся, Дженкс. Мы здесь закончили. О, чудно, на меня наорали, а пикси сказали, что ничего страшного. Поскольку Айви все вокруг уже обшарила, я подошла к книгам в кресле-качалке, улыбаясь знакомым названиям. Я потянулась за ними, не желая покидать этот приют чистоты и хорошего вкуса. Меня окутала меланхолии. Я знала, что чувство тоски вызвано моей дилеммой о детях. Если б дело было только в заболевании крови, я бы воспользовалась шансом, но я не хочу, чтобы мои дети родились демонами. Я выпустила книжку-развивашку из пальцев, когда Айви осторожно прошла среди плюше-вых зверей и пастельных тонов, держась так, будто домашний уют на нее охотился. – Это последняя комната? – спросила она, а когда Эдден с усталым видом кивнул, добави-ла. – Вы уверены, что на Гленна не напали где-нибудь еще, а здесь бросили? – Совершенно уверен. Его следы на дорожке сразу за дверью. На ее спокойном лице промелькнули отблески гнева. – Нет ничего в этой комнате, – тихо сказала она. – Ничего, даже шепота детских капризов. Заметив, что она готова уйти, я положила книжку-развивашку на маленький столик. Стук от выпавшей из нее на пол картонной куколки привлек мое внимание, и я подняла игрушку. Вы-чурная книжка была слишком экстравагантна для маленького дома, но я уже не удивлялась, по-сле того, как я увидела спальню. Было заметно, что они не считали денег, когда речь шла о ре-бенке. Фигня полная. Это бессмысленно. Дженкс скользнул к плечу Айви, стараясь ее развеселить. Ее это не заинтересовало, она просто отмахнулась. Эдден ждал около двери, пока я пролистаю книжку, чтобы вложить куколку обратно. Но в кармашек для куклы уже топорщился, в нем было что-то жесткое. – Минуту, – сказала я, пытаясь двумя пальцами вытащить это. Не знаю, почему, но кукла должна была вернуться в свою кроватку, и я – единственная, кто может ей помочь, гласил круп-ный шрифт текста книги. Меня охватила тоска. А Эдден может и подождать. Но когда мои пальцы соприкоснулись с тем, что лежало в кармашке, я выдернула руку, и прежде, чем поняла, что делаю, засунула пальцы в рот. – Оу! – взвыла я с пальцами во рту и уставилась на книгу, упавшую на стул. Лицо Эддена стало обеспокоенным, Дженкс подлетел ко мне. Айви замерла на пороге, ус-тавившись на меня глазами, черными от всплеска адреналина. Все внимание теперь было обра-щено на меня. Смутившись, я вытащила пальцы изо рта и ткнула пальцем. – Там что-то есть, – сказала я, чувствуя дрожь внутри. – Оно шевелится. Что-то в этой кни-ге! Оно пушистое. И теплое, и оно чертовски меня напугало. Айви зашла обратно в комнату, но Эдден первым ткнул в кармашек своим карандашом. Мы втроем присели вокруг книжки, пока Дженкс встал рядом с ней и попытался заглянуть внутрь. – Это камень, – сообщил он, выпрямившись и насмешливо поглядывая на меня. – Черный камень. – Оно пушистое! – Я отступила на шаг назад. – Я почувствовала, как оно двигается! Эдден просунул карандаш внутрь и оттуда, матово поблескивая в электрическом свете, вы-скользнул черный кристалл. – Вот ваша мышь, – сухо произнес он. Мое сердце ушло в пятки, когда я поняла, что это. Слеза баньши. Гребаная слеза баньши. – Это слеза баньши, – хором сказали мы с Айви, а Дженкс, взвизгнув, бешено метнулся между нами, чтобы, наконец, приземлиться на моем плече. Я отступила назад и стала тереть руки, будто пытаясь стереть ощущение прикосновения. Черт, я коснулась слезы баньши. Дважды черт, это вероятное доказательство. – Она показалась тебе пушистой? – спросил пикси. Я кивнула, разглядывая свои пальцы. Но это же слеза баньши. Меня передернуло. Замешательство постепенно исчезло с лица Эддена. – Я слышал о ней, – сказал он, постукивая по кристаллу заостренным концом карандаша. Затем он выпрямился во весь рост и посмотрел прямо мне в глаза. – Вот почему здесь нет ника-ких следов эмоций, не так ли? Я кивнула, теперь понимая, почему дом выглядел как дом, но не ощущался таковым. Слеза баньши объясняет все. Любовь была высосана отовсюду. – Они оставляют их в местах вероятного проявления сильных эмоций, – сказала я, задава-ясь вопросом, почему Айви такая бледная. Ну, в смысле, бледнее обычного. – В какой-то момент они нарушают равновесие и подталкивают нас на худшие поступки. И когда слезы впитывают все, баньши возвращаются забрать их. И я ее коснулась. – Это сделала баньши? – спросил Эдден, его гнев выплескивался словно сквозь брешь в видимости спокойствия. – Она заставила того человека избить моего сына? – Наверное, нет, – сказала я, думая о том, что рассказа мне Мэтт, и взглянула на Айви. – Если миссис Тилсон обманывала мужа, это могло стать достаточным основанием, чтобы подло-жить сюда слезу. Держу пари, баньши оставила ее, выдавая себя за няню или что-нибудь подоб-ное. Я посмотрела на слезу, тяжелую и темную из-за накопленных эмоций от избиения Гленна. Вздрогнула, вспомнив, какая она теплая на ощупь. – В ОВ есть сведения о каждой баньши в Цинциннати, – сказала я. – Вы можете отдать сле-зу на анализ и узнать, кто это сделал. Баньши должна знать, куда ушли Тилсоны. Обычно они тщательно выбирают жертв и следуют за ними с места на место, если урожай богат. Хотя они предпочитают кормиться пассивно, они могут высосать человека досуха за пару секунд. – Я думал, что это незаконно, – Эдден опустил кристалл в пакет для сбора улик и запечатал его. – Так и есть, – голос Айви был мягок, но, на мой взгляд, она выглядела больной. Дженкс попытался поднять ей настроение: – Ты в порядке? – спросил он, но она только моргнула своими мягкими миндалевидными глазами. – Нет, – ее взгляд упал на слезу, – даже если миссис Тилсон обманывала мужа, подозре-ваемый точно знал, куда ударить Гленна, чтобы причинить боль, но не покалечить. В доме с одержимостью оттирают каждое пятнышко, и для человека, избивающего жену, он тратит слиш-ком много денег на нее и девочку. Боже, у них нет даже пульта от телевизора, – сказала она, указывая на невидимую гостиную, – однако они спят на шелковых простынях и имеют детский компьютер. – Ты думаешь, Гленна избила женщина? – перебила я, и Айви нахмурилась. Эдден, однако, заинтересовался. – Если б она была внутриземельцем, может, живым вампиром, она могла бы сделать это. В этом случае она бы тоже знала, как причинить боль без повреждений. Айви издала звук протеста: – Я бы учуяла вампира, побывавшего здесь, не говоря уже о жившем тут, – сказала она, но я сомневалась. Год назад я бы сказала, что это невозможно – сделать чары, маскирующие запах кого-либо под запахом другого внутриземельца, но моя мама на протяжении всей их совместной жизни де-лала чары для моего отца, чтобы он пах, как колдун. Я стояла и пыталась разобраться. Когда Эдден хлопнул в ладоши, мы подпрыгнули вместе с Дженксом. – Выйди, – неожиданно приказал он, и под мои протесты вытолкал меня в прихожую. – Айви, вы и Дженкс можете присутствовать, но я хочу, чтобы ты, Рэйчел, была снаружи. – Минутку! – воскликнула я, но он уже выпихнул меня, крича кому-то, чтобы принесли пылесос. Айви лишь пожала плечами, виновато мне улыбаясь. – Извини, Рэйчел, – сказал Эдден, когда мы дошли до гостиной, его карие глаза сверкнули весельем. – Ты можешь пока порыться в гараже, если хочешь. – Что это значит? – негодовала я. Он знал, что я ненавижу холод. Он сказал это, чтобы из-бавиться от меня. – Почему у Айви получилось остаться помогать? – Потому что Айви знает, как держать себя в руках. Это было грубостью. – Кретин! Это я нашла слезу! – возмущалась я, стоя в арочном проходе из гостиной и на-блюдая, как все загудели, обсуждая новость. Несколько голов обернулись, но меня это не волно-вало. Меня выставили. Лицо Эддена потемнело от волнения, но его слова повисли в воздухе, когда вошел Алекс, офицер, осматривавший мою машину, принеся с собой холод в легких и снег на ботинках. – Ох, они не смогут отправить собаку для осмотра вашей машины в ближайшие пару ча-сов, – сказал он нервно, увидев гнев Эддена, направленный на меня. – Там большая партия бримстона в аэропорту Низин. Вдруг я подскочила, потому что Айви оказалось рядом со мной. – Что случилось с твоей машиной? – спросила она, и я раздраженно фыркнула. – Рядом с ней постоял Том Бенсон, – ответила я. – Я параноик. Айви улыбнулась: – Не беспокойся об этом, – сказала она. – Ты же под защитой Ринна Кормеля. Он не посме-ет. «Пока вампиры сами не захотят моей смерти», – подумала я и повернулась к Эддену: – Эдден… – жалобно начала я, но он положил руку мне на плечо и вытолкал на кухню. – Алекс, проводи мисс Морган домой, – сказал он. – Рэйчел, я позову вас, когда понадоби-тесь. Если вы не хотите уходить, вы можете подождать на кухне, но это может продлиться не-сколько часов. Если вообще не до завтрашнего дня. Вам лучше отправиться домой. Он не попросил Айви уйти. Я набрала побольше воздуха, чтобы поныть еще, но кто-то по-звал его, и он ушел, оставив после себя слабый запах кофе. Знакомый стрекот крыльев привлек мое внимание к Дженксу, сидящему на верхушке кар-тинной рамы, и пикси свалился на меня. – Извини, Рэйч, – сказал он, и я откинулась на стену. Отвратительно. – Я остаюсь, – заявила я во всеуслышание, достаточно громко, и Алекс со вздохом облег-чения пошел к радиатору отопления. – Как у Айви получается помогать? – Спросила я Дженкса, уже зная ответ и завидуя тому, что она, вампирша, однажды избившая целый этаж фэвэбэшников, была признана лучшей, чем я, ведьма, которая помогла привести мастера вампиров этого города в их камеру. Не было моей ви-ны в том, что Стриж убила его. «Черт», – подумала я. Может, мне взять несколько уроков правил поведения на месте пре-ступления? Все лучше, чем стоять вне поля и наблюдать за чужой игрой. Дженкс опустился мне на плечо в знак поддержки. Я знала, что он хочет помочь, и я цени-ла его отношение. Во время его полета Эдден взглянул поверх своего мобильного. – Ваш палец в порядке? – неожиданно спросил он, и я уставилась на свой палец. Он выгля-дел нормально. Ничего не ответив, я оттолкнулась от стены и потопала вон. Дженкс порозовел, следуя за мной в пустую кухню на уровне головы. – Рэйч… – начал он, и я скривилась. – Останься с Айви, если хочешь, – с горечью произнесла я, застегивая пальто и обматывая шею шарфом. Я не поеду домой. Пока нет. Я буду в гараже. Его крошечное личико осветилось облегчением: – Спасибо, Рэйч. Я тебе расскажу все, что мы узнаем, – заявил он и полетел обратно в дет-скую, оставив золотой след осыпающейся пыльцы. Это несправедливо, думала я, пока снимала синие бахилы. Я получила результаты быстрее, чем полный дом фэвэбэшников. Выходя, я хлопнула сетчатой дверью и спустилась по цемент-ным ступеням. Домой. Ага. Может, я испекла бы печенье. Имбирные пряники в виде маленьких фигурок фэвэбэшников с малюсенькими значками. Потом я бы пооткусывала им головы. Но когда мои ноги ступили на цементный пол, я притормозила. О, я все еще была вне себя, но Эдден сам сказал, что я могу осмотреть гараж. Я знала, что он предложил это только потому, что на улице слишком холодно, но почему бы и нет? Уперев руки в бедра, я попыталась носком сапога раскрыть не полностью закрытые створ-ки ближайшей коробки. Они скрипнули, открывая взгляду мешанину вещей, похожую на клас-сический бардак в стиле гаражных распродаж: книги, безделушки, фотоальбомы и несколько ка-мер. Дорогих. – Фотоальбомы? – Спросила я, глядя на молчаливые стены. Кто хранит фотографии в га-раже? Может, это на время Рождества, чтобы освободить место для детских игрушек. Я двинулась к следующей коробке, натягивая перчатки для тепла. В ней обнаружились книги и вещи в стиле семидесятых, что, пожалуй, объясняло убранство гостиной. Под этой ко-робкой была другая, в которой лежали более новые вещи. Я вытащила верхнее платье – подоб-ное я могла бы найти в шкафу моей мамы, и подумала, что у миссис Тилсон были тяжелые – в смысле веса – времена. Платье было великовато для меня, но крой явно не для беременной жен-щины. Это не было похоже на описание Мэтта. Это также не соответствовало тому, что я видела в открытом шкафу. Нахмурившись, я положила платье обратно, зарываясь до дна коробки, и нашла подшивку ежегодников. – Бинго, – прошептала я и опустилась на колени, ощущая холод цементного пола прямо сквозь джинсы. Я не собиралась ждать, пока офицеры Эддена раскопают эти фото. Я должна по-смотреть их сама. У меня затекли колени, и я вытащила детские санки, чтобы сесть на них. Упершись коле-нями в подбородок, я листала ежегодник с карандашной надписью КЛЭР СМИТ на передней об-ложке. Клэр была выпускницей школы парой сотен миль севернее и, видимо, популярной, если количество подписей что-то значит. Много обещаний писать. Очевидно, она путешествовала по Европе перед поступлением в колледж. Был еще один ежегодник из местного колледжа, где она за 4 года получила степень в жур-налистике, специализируясь на фотографии, и встретила Джошуа, согласно сердечкам и цветоч-кам вокруг его подписи. Мой взгляд скользнул к коробке с альбомами. Возможно, они со школьных времен, это также объясняло и камеры. Она была членом Клуба фотографии в школе и выпустилась в 82-ом. Я пристально разгля-дывала изображение молодой женщины, стоящей на трибунах, окруженной неловкими подрост-ками, мой палец остановился на ее имени. Если это не опечатка, Клэр была довольно пухленькой девушкой с веселой улыбкой, а не изящной мягкой женщиной, которую описывал Мэтт. Она не была толстой, но все же покрупнее меня. И если она выпустилась в 82-ом, то ей должно быть… больше сорока сейчас? Нахмурившись, я повернулась посмотреть на стену дома, как если б я могла дотянуться мыслями до Айви. Женщина за сорок с одним ребенком и желающая еще пятерых? Распределяя их на пять лет? Она должна была быть внутриземельцем. Ведьмы живут около 160 лет и могут иметь детей на протяжении всего времени, кроме первых и последних двадцати лет. Может, это и было ис-точником конфликта? Мистер Тилсон обнаружил, что его жена ведьма? Но здесь не пахнет ведьмой. Или вампиром. Или вером. Я вздохнула, отложив альбом в сторону, и продолжила поиски. Пока не нашла альбом с надписью ДЖОШУА ТИЛСОН на обложке. Его школа потратилась на переплеты из кожзама. Джошуа выпустился в штате Кентукки в том же году, что и Клэр. Я листала страницы, рас-сматривая его фотографии. Мои губы приоткрылись, а мышцы свело от озноба. Медленно я под-несла страницу к носу, желая, чтобы свет стал поярче. Джошуа не походил ни на одну из фото-графий, показанных мне Эдденом. Мои глаза прошлись по окружающим вещам, потом я вспомнила слова Эддена о пенсии мистера Тилсона. Затем – о жалобе Мэтта, что каждый человек обязан стричь свой газон, и о том, как разъяренный мистер Тилсон обрушился на него, мол, у них молодая семья и они соби-раются иметь больше детей. Вещи в гараже, что мешали им в доме, но которые они не рискнули выбросить. Я не думаю, что мистер и миссис Тилсон – те люди, которые жили здесь. Они были кем-то еще и не могли рисковать, вызывая скорую помощь, потому они сбежали. Я вздрогнула, круг замкнулся. – Аааааайвииииии! – заорала я. – Айви! Иди, посмотри на это! Мгновение я вслушивалась в тишину. Она не придет. Раздраженная, я встала с альбомом в руке. Мои колени свело от холода, и я чуть не упала, выпрямляясь рывком, когда Айви высунула голову наружу. – Нашла что-нибудь? – спросила она с весельем в темных глазах. Не «Ты еще здесь?» или «Я думала, ты ушла», но «Нашла что-нибудь?» И ее веселость бы-ла не на мой счет, а в адрес Эддена, показавшегося позади нее. Я улыбнулась, говоря ей, что действительно нашла кое-что. – Гленна избил не мистер Тилсон, – самодовольно сказала я. – Рэйчел… – Начал Эдден, и я, торжествующе подняв ежедневник, сделала шаг вперед. – Вы получили ваши отпечатки пальцев? – спросила я. – Нет, это займет примерно неделю. – Удостоверьтесь, что их сверили с данными об известных уголовниках-внутриземельцах, – сказала я, протягивая ему альбом, но его взяла Айви. – Вы обнаружите их несовпадение с отпечаткам мистера Тилсона – если предположить, что запись о нем существует. Я думаю, мистер и миссис Тилсон мертвы, а те, кто жили здесь, взяли себе их имена вместе с их жизнью Глава 5 – Спасибо, Алекс! – прокричала я, махая рукой вслед офицеру ФВБ, который уезжал вниз по тениcтой, заснеженной улице, оставив меня стоять на тротуаре перед нашей церковью. Айви уже была на полпути к двери, торопясь попасть домой, где у нее существовали свои проверен-ные способы борьбы со стрессом. Всю обратную дорогу она молчала, и, думаю, не только из-за того, что нам пришлось просить, чтобы нас подвезли, потому что я не решилась открыть дверь своего автомобиля и посмотреть, не взорвусь ли я. Задние фонари машины Алекса загорелись, когда он подкатился под знак СТОП в конце дороги, и я отвернулась. Церковь, в которой жили Айви, Дженкс и я, была освещена и безмятеж-на, лившийся сквозь витражи свет отбрасывал на нетронутом снегу невероятные разноцветные блики. Я изучающе осмотрела линию крыши, чтобы попытаться найти Биса, нашу домашнюю горгулью, но между белыми клубами моего дыхания ничего не было видно. Украшенная рожде-ственскими декорациями и живыми гирляндами цветов, а также веселыми быками для дня зим-него солнцестояния, церковь выглядела сказочно, и я улыбнулась, довольная тем, что живу в та-ком особенном месте. Прошлой осенью Дженкс наконец установил на шпиль осветительный прожектор, и это добавило церкви красоты. Строение не использовалось как церковь в течение многих лет, но его снова освятили. Айви первоначально выбрала церковь, чтобы управлять нашей начинающей фирмой и чтобы её немертвая мать не могла контролировать её. Мы никогда бы не стали такими профессионалами в своем деле, если бы не эта возможность. Здесь я чувствовала себя в безопас-ности. На самом деле, это заслуга Айви. И Дженксу нужен был сад, находящийся на заднем дво-ре, чтобы прокормить почти четыре дюжины своих детей. – Поспеши, Рэйч, – жалобно произнес Дженкс из-под моей шляпы. – С меня уже свисают сосульки. Ухмыляясь, я проследовала за Айви, ступая по изношенным ступенькам парадной лестни-цы. Дженкс тоже молчал на протяжении всей дороги домой, и я почти хотела узнать, что случи-лось в девятый день Рождества, только чтобы избавиться от обязанности в одиночку поддержи-вать беседу с Алексом. Я не могла сказать, думали ли о чем-то мои соседи, особенно Айви, или только сердились. Может она думала, что я предала ее, обнаружив прежде нее, что Тилсоны были мошенни-ками. Или, возможно, она расстроилась, потому что я хотела, чтобы она пошла на катер Кистена. Она тоже любила его. Любила его глубже, чем я, и дольше. Я думала, что она будет стремиться найти его убийцу и вампира, который пытался превратить меня в кровавую игрушку. Звух шагов Айви оборвался на посыпанных солью ступенях, и я подняла голову, когда от нее послышалось тихое чертыхание. Останавившись, я подняла на нее глаза и проследила ее взгляд, направленный на нашу рекламную вывеску над дверью. – Чёрт бы всё это побрал к Повороту и обратно, – прошептала я, увидев накаляканное спреем «Чёрная Ведь…», полунаписанное на висящей внизу именной табличке и стекавшее на двойные дубовые двери. – Что там? – резко спросил Дженкс, который не мог ничего видеть и пытался приподнять мою шляпу. – Кто-то разукрасил нашу вывеску, – вежливо ответила Айви, но я могла поручиться, что внутри она кипела от возмущения. – Нам надо оставлять включенным освещение, – пробормота-ла она, рывком открывая дверь и входя внутрь. – Освещение? – воскликнула я. – Это место и так освещено как… как церковь! Айви была внутри, а я стояла здесь, уперевшись руками в бедра, ощущая себя всё более и более униженной. Эта атака была направлена на меня, и я чувствовала это всем своим существом после холодного отношения со стороны ФВБ на месте преступления. Сукин сын. – Бис! – прокричала я, глядя наверх и задаваясь вопросом, куда же запростился этот паца-ненок. – Ты здесь? – Рэйч, – сказал Дженкс, когда ему удалось поднять мою шляпу. – Я должен проверить Ма-талину и детей. – Извини, – побомотала я. Завернувшись плотнее в свое пальто, я вошла в церковь и рыв-ком захлопнула дверь. Злясь, я позволила засову упасть с глухим стуком и запереть дверь, хотя формально мы были открыты до полуночи. Моя шляпа слегка приподнялась, и Дженкс пулей полетел в святилище. Я медленно сняла шляпу и повесила её на крючок. Меня слегка отпустило, когда я услышала высокоголосное «Приве-е-ет!» хора детишек Дженкса. В последний раз мне потребовалось четыре часа, чтобы счистить краску с вывески. Где, к дьяволу, Бис? Я надеялась, что с ним всё было в порядке. Художников явно прервали. Возможно, мне стоило бы заколдовать вывеску, подумала я, но я не была уверена, что су-ществуют чары, способные сделать металл невосприимчивым к краске. Я могла бы наложить на вывеску черное заклятие, чтобы навести прыщи на любого, кто её коснется, но это будет неза-конно. А вопреки тому, что гласят надписи, я белая ведьма, черт побери. Тепло церкви стало проникать в меня, когда я повесила своё пальто на вешалку. В конце холла без окон, погруженного в темноту, в задней части святилища, где должен быть алтарь, стоял мой дубовый стол с выдвижной крышкой. Сейчас он был покрыт травами, потому что зи-мой служил домом для Дженкса и его семьи. Это было безопаснее зимней спячки в пне на зад-нем дворе, и так как я не использовала свой стол, вопрос заключался только в постоянном игно-рировании девочек пикси, играющих в моей косметике или использующих волосы с моей расчески, чтобы сплести гамаки. Напротив моего стола, вокруг низкого кофейного столика как-то незаметно собрались все необходимые мне вещи. Там стоял телевизор, а также стереосистема, это было скорее местом для переговоров с клиентами, нежели настоящей гостиной. Наши немертвые посетители должны были входить через заднюю неосвященную часть церкви в нашу более приватную гостинную комнату, где стояла рождественская ёлка Айви. Под ней все еще лежал один подарок. Я должна была вручить Дэвиду новое пальто, после того, как его старое пострадало из-за Тома, который пытался меня убить. Сейчас Дэвид был с дамами на страховом семинаре на Багамах. Один из углов церкви, со стороны фасада, был занят огромным фортепьяно Айви – с места, где я сейчас находилась, его не было видно, – напротив него лежала циновка, где я занималась гимнастикой, когда Айви отсутствовала. Она стала ходить в спортзал, чтобы поддерживать фор-му. По крайней мере, она так говорила, когда уходила вся на взводе и возвращалась домой от-дохнувшая, расслабленная и удовлетворенная. Посреди всего этого стоял потертый бильярдный стол Кистена, спасенный от уничтожения, от которого сам Кистен спасен не был. Пока я снимала сапоги и ставила их под пальто, моё настроение постепенно переключи-лось со злости на меланхолию. Стайка детей Дженкса сидела на открытых балках, они пели рож-дественские песни, и очень сложно было оставаться грустной под их божественный трехголосый хор, смешанный с запахом готовящегося кофе. Кофе, подумала я, шлепнувшись на кушетку и направив дистанционный пульт на стерео. Crystal Method быстро и агрессивно заполнил пространство, я бросила пульт на стол и убрала свои ноги подальше от чертежа. Кофе мог бы всё сделать лучше, но, возможно, пройдет еще по крайней мере пять минут, пока он будет готов. После последней поездки в автомобиле полицей-ского Айви было необходимо некоторое свободное пространство. Дженкс опустился на изящную штуковину в центре стола, которую принес отец Айви по-запрошлой ночью. Она была вся золотая и блестящая, но Дженкс хорошо на ней смотрелся, стоя на окрашенных веточках, направленных наружу и внутрь. С ним был один из его детей, малень-кий мальчик пикси, чьи крылья были сложены и склеены, а следы слез на лице говорили о его страданиях. – Не дай им тебя достать, Рэйч, – сказал Дженкс, сыпя с себя пыльцу в складку, образовав-шуюся между крыльями сына. – Завтра я помогу тебе смыть краску. – Я сама могу это сделать, – пробормотала я, отнюдь не радуясь мысли, что тот, кто это сделал, скорее всего приедет, чтобы посмотреть, как я изо всех сил стараюсь на крыльце. По-мощь Дженкса была хорошей идеей, только вряд ли будет достаточно тепло. – Я и не даю, – жалобно сказала я, затем запоздало обратила внимание на крошечные фи-гурки снежинок, украшающие теперь окна. Вот откуда клей. Они были размером с ноготь на ми-зинце, и были самыми очаровательными вещами, которые я когда-либо видела. – Никого не вол-нует, что я делаю добро, – продолжала я, в то время как сын Дженкса пытался увернуться от за-боты своего папаши. – Ну и что, если я должна была вызвать демона, чтобы все закончилось хо-рошо? Я имею ввиду, ты говоришь мне, что Цинциннати не стал лучше без Пискари. Ринн Кормель в качестве криминального босса намного более хорош, чем его предшественник. Айви он тоже нравится. – Ты права, – отозвался пикси, осторожно раздвигая в стороны крылья сына. Позади него из темного вестибюля появилась Рекс, кошка Дженкса, привлеченная из колокольни звуком го-лоса своего четырехдюймого хозяина. Только на прошлой неделе Дженкс установил кошачью дверь на лестнице в колокольню, устав просить кого-то из нас открывать дверь его кошке. Зве-рюге нравилась колокольня с её высокими окнами. Заодно это облегчало вход Бису. Хотя не то чтобы горгулья размером с кошку часто залетал в дом. – И Трент, – сказала я, присматривая за Рекс, пока Дженкс был занят ребенком, который всё ещё не мог летать. – Возлюбленный сын города и идиот-миллионер отправляется в Безвре-менье и попадает там в ловушку. Кто должен поджарить свою задницу и заключить сделку с де-монами, чтобы вернуть его домой? – Тот, кто привел его туда? – спросил Дженкс, и мои глаза сузились. – Эй, киса, киса. Как поживает мой милый пушистый шарик? – пропел он. Я подумала, что это рискованно, но ладно, все-таки его кошка. – Это была идея Трента, – ответила я, качая ногой. – Но сейчас это мой долг, который я плачу за его спасение из Безвременья. А я получила хотя бы одно спасибо? Нет, я получила га-дость, нарисованную на моей входной двери. – Ты сохранила свою жизнь, – сказал Дженкс, – и положила конец попыткам Ала убить те-бя. Все демоны в Безвременьи поняли, что испортить отношения с тобой – значит испортить их и с Алом. Ты получила молчание Трента по поводу того, кто ты есть. Он мог бы раздавить тебя прямо на этом месте. И это могло быть не граффити на твоей двери, а вертел для жарки вместе с тобой, привязанной к нему, на лужайке перед домом. Я застыла, потрясеннная. Кто я? Трент молчит относительно того, кто я? Я должна быть благодарна, что он никому не рассказал? Если бы он сказал кому-либо, кто я есть, он должен был бы объяснить, как это со мной произошло, и в итоге оказался бы на одном со мной вертеле. Но Дженкс, забыв обо всем, улыбался своему сыну. – Ну иди, Джериматт, – нежно сказал он, подтолкнув мальчика в воздух, где тот завис, ро-няя яркие искры в лужицу на столе. – И если в итоге клей каким-либо образом окажется на ва-режках Джека, тогда у меня не будет других мыслей о том, кто это сделал. Крылья маленького пикси забавно задвигались, и клубы серебристой пыли окутали их обо-их. – Спасибо, папа, – сказал Джериматт, и в его влажных от слез глазах появился фамильный шаловливый блеск. С любовью во взгляде Дженкс проследил за тем, как его сын улетает. Рекс наблюдала за ними, подергивая хвостом. Повернувшись ко мне, Дженкс увидел кислую мину на моем лице. Трент молчит по поводу того, кто я, да? – Я имею ввиду, – пикси подался назад, – то, что сделал с тобой отец Трента. Успокоившись, я убрала ноги со стола и опустила их на пол. – Да, что бы там ни было, – пробормотала я, ощупывая запястье и находившуюся там метку демона. Другая была на лодыжке, и останется там до тех пор, пока Ал не выкупит обратно свое имя вызова. Но он всё ещё наслаждался тем, что я ношу две его метки. Я живу в страхе, что од-нажды ночью меня втянет в чей-нибудь круг для вызова демона, но пока еще никто не вызывал меня вместо Ала. Наличие у меня демонских меток сложно объяснить, и больше людей, чем мне бы хоте-лось, в курсе, что это такое. Историю пишут победители, а я ничего не выиграла. Но, по крайней мере, не осталась в Безвременье в качестве секс-игрушки для демона. Нет, я просто стала его студенткой. Откинув голову назад и посмотрев в потолок, я прокричала: – Айви? Кофе готов? От звука моего голоса Рекс шмыгнула под бильярдный стол. Услышав утвердительный призыв Айви, я выключила музыку и потянулась к своим ногам. Дженкс направился к Маталине, чтобы помочь ей остановить битву с использованием блестящей пыльцы, а я зашагала прочь по длинному коридору, который отделял задние помещения церкви. Я прошла в туалетные комнаты "М и Ж", переоборудованные в роскошную ванную Айви и мою, с почти спартанскими условия-ми, где, впрочем, были стиральная машинка и сушилка. Далее шли спальни – как подсказывала мне дедукция, первоначально там были кабинеты священников. Хотя темная прихожая не изме-нилась, вкус воздуха стал другим, когда я вошла в неосвященный придел церкви, пристроенный позже. Здесь располагалась кухня и наша личная гостиная, и если бы она была освящена, то я бы спала тут. Я любила свою незатейливо обставленную кухню. Айви переделала её прежде, чем я пере-ехала сюда, и это было лучшее место в доме. Окно над раковиной, прикрытое синими занавеска-ми, выходило на маленький ведьмин сад. За ним находилось кладбище. Сначала мне было от этого неуютно, но после года регулярной стрижки травы во мне появилась нежность к вывет-рившимся камням и забытым именам. Внутри вся кухня сияла нержавеющей сталью и ярким флуоресцентным светом. Здесь сто-яли две плиты: одна газовая, другая электрическая, поэтому мне не приходилось готовить свои зелья и стряпать еду на одной и той же поверхности. Рабочая столешница была огромна, и я до-вольно часто использовала её, когда варила зелья, так как подобные чары обходились дорого, если я не делала их сама. А этом случае они становились дешёвыми, как грязь. Буквально. В центре помещения, внутри вырезанного в линолеуме круга, находился кухонный остро-вок, где я обычно работала. Раньше под столешницей на открытой полке я держала свои книги с заклинаниями, пока Ал не сжёг одну из них в приступе ярости. Теперь они хранятся на коло-кольне. Круг делал это место безопасным для занятий колдовством, вне зависимости от того, было ли оно освящено. Напротив внутренней стены стоял тяжелый старинный деревянный стол. Айви со своим компьютером, принтером и стопками аккуратно заполненных бумаг сидела с дальней его сторо-ны, около арки, ведущей в холл. Когда мы въехали сюда, я имела право использовать половину этого стола. Теперь же я могла считать, что мне повезло, если удавалось занять угол, чтобы по-есть. Зато я безоговорочно захватила остальную часть кухни. Айви подняла взгляд от клавиатуры, а я бросила свою сумку на вчерашнюю нераспечатан-ное письмо и рухнула на свой стул. – Хочешь перекусить? – спросила я, заметив, что уже около полуночи. Она пожала плечами, проглядывая счета. – Да, конечно. Я знала, это нервировало её, поэтому и оставила письмо, где оно было – под своей сумкой. Качнувшись назад, я встала на ноги с томатным супом и сырными крекерами в мыслях. Если бы она хотела что-то ещё, то сказала бы. Я ощутила укол беспокойства, когда доставала с полки в кладовой банку супа. Гленн любит помидоры. Господи, я надеюсь, он в порядке. То, что он без сознания, меня очень тревожило. Айви пролистала несколько веб-страниц, пока я орудовала консервным ножом. Я поколе-балась, глядя на свои медные котелки для зелий, затем достала более привычную кастрюлю. Смешивать приготовление зелий и готовку пищи – не самая хорошая идея. – Занимаешься расследованием? – спросила я, ощущая из-за ее молчания, что она все еще чем-то расстроена. – Ищу баньши, – ответила она коротко, и я понадеялась, что она не знает, насколько спо-койной и умиротворенной выглядит, грызя кончик ручки. Ее клыки такие же острые, как у кош-ки, но по-настоящему длинными они станут только после смерти. Тогда же у нее появится сверхчувствительность и физическая потребность пить кровь, чтобы выжить. У Айви уже поя-вился к этому вкус, однако, хотя это и делает ее жизнь чертовки трудной, пока она может обой-тись без крови. Крышка оторвалась со звоном, и я вздохнула. – Айви, я сожалею. Ее нога, раскачивалась взад-вперед, как хвост рассерженного кота. – О чём? – мягко спросила она, замедляя движение ноги, когда увидела, что я это заметила. Что мои методы дают более быстрые результаты, чем твои, подумала я, но сказала дру-гое: – За то, что послала тебя на катер Кистена? Мне не понравился вопрос, прозвучавший в моем голосе, но я не знала, что ее беспокоит. Айви подняла взгляд, и я изучающе посмотрела на карии радужки вокруг ее зрачков. Они были широкими и яркими, и это говорило о том, что Айви контролирует свои эмоций. – Я с этим справлюсь, – ответила она, и я нахмурилась, услышав что-то ещё. Повернувшись к ней спиной, я вытряхнула в кастрюлю замороженный суп с унылым «плюх». – Я не думала идти с тобой, – я не думала, но собиралась это предложить. – У меня есть прикрытие, – сказала она с нажимом. Вздохнув, я принялась искать деревянную ложку. Имея дело с чем-то неудобным ей, Айви просто игнорировала это. И хотя я не склонна уходить от проблем, лишь бы сохранить комфорт-ное жизненное пространство, у меня есть привычка упорно тыкать колом в спящих вампиров, если я думаю, что смогу от них убежать. Зазвонил телефон, и я перехватила сердитый взгляд темных глаз Айви, когда бросилась от-вечать на звонок. – «Вампирские чары», – вежливо сказала я в трубку. – Чем можем помочь? Раньше я отвечала, представляясь своим именем… до первого инцидента с граффити. – Рэйчел, это Эдден, – послышался похожий на грохот гравия голос капитана ФВБ. – Рад, что ты дома. Знаешь, у нас возникли проблемы при получении отпечатков пальцев. – Пра-а-авда? – прервала я его, усмехаясь в адрес Айви и поворачивая трубку так, чтобы она со своим исключительным вампирским слухом могла слышать. – Подумать только. – Их направили в другой отдел, – продолжил мужчина, слишком погруженный в свои мыс-ли, чтобы услышать мой сарказм. – Но мы выяснили, что слеза баньши принадлежит Мие Хар-бор. Женщина ошивается в этих краях с тех пор, как Цинциннати был свинофермой, и я хотел попросить, чтобы вы приехали завтра около девяти и помогли нам допросить её. Я прислонилась к стойке, положив руку на лоб. То, что он хотел от меня – это чтобы я при-несла амулет правды. Люди имеют большой опыт в чтении языка тела, но интерпретировать ми-мику баньши ужасно трудно. Так я слышала. ОВ никогда не посылало ведьм за баньши. Айви уставилась на меня расширившимися карими глазами. Она выглядела удивленной. Нет, потрясенной. – Девять слишком рано, – сказала я, задаваясь вопросом, что с ней произошло. – Как насчет полудня? – Полудня? – отозвался он эхом. – Мы должны шевелиться как можно быстрее. Так почему же вы дали мне под зад, когда у меня наметился прогресс? – Утром мне нужно составить чары правды. Такие штуки стоят дорого. Если только вы не хотите оплатить пятисотдолларовый счет за них и изменить сумму моего консультантского го-норара? Эдден промолчал, но я почти слышала его досаду. – В полдень. – В полдень, – отозвалась я, чувствуя, что выиграла по нескольким пунктам. По правде го-воря, амулет правды был в шкафчике для колдовских принадлежностей в двух футах от меня, но я не поднималась раньше одиннадцати. – Мы должны будем уложиться к двум. Потом мне надо встречать брата в аэропорту. – Нет проблем, – ответил он. – Я пошлю за тобой машину. Увидимся здесь. – Эй, кто-нибудь осмотрел мой автомобиль? – спросила я, но связь уже оборвалась. – Зав-тра, – произнесла я с улыбкой, положив трубку на рычаг телефона. Пританцовывая, я направи-лась к холодильнику за молоком, затем посмотрела на Айви, когда поняла, что она все еще сидит здесь. – В чем дело? Айви откинулась назад на стуле. На её лице отражалось беспокойство. – Однажды я встретила Мию Харбор. Прямо перед тем, как меня назначили работать с то-бой в ОВ. Она… интересная дама. – Милая леди? – спросила я, доставая молоко. Если она здесь с тех пор, как по улицам Цинци бродили свиньи, то она, наверное, действительно милая старая леди. Брови Айви сдвинулись, когда я взглянула на нее, и она опять уставилась на экран. Ее по-ведение было странным. – В чем дело? – спросила я, как можно более нейтральным тоном. Ручка, которую она грызла, замерла. – Ни в чём. Я саркастически усмехнулась. – Что-то беспокоит тебя? Что? – Ничего, – громко ответила она, и в кухню с жжужанием влетел Дженкс. Усмехнувшись, пикси приземлился на стол между нами и принял очень подходящую ему позу Питера Пэна. – Я думаю, что Айви сердится на тебя, потому что ты нашла слезу баньши, а она нет, – ска-зал он, и Айви снова начала крутить диск на ручке. Она делала это настолько быстро, что я поч-ти слышала гудение. – Так держать, Дженкс, – пробормотала я, размешивая молоко в супе. Горелка шипела слишком громко, огонь со свистом рвался наружу, и я его уменьшила. – Где твой приятель-горгулья? Ночью он должен быть на страже. – Я не знаю, – ответил Дженкс, совсем не тревожась. – Но он твердый, как камень. Я бы о нем не волновался. Возможно, он навещает своих друзей. В отличие от некоторых из нас, у него есть личная жизнь. – Я думаю, это здорово, что Рэйчел нашла слезу баньши, – напряженно сказала Айви. Я через плечо посмотрела на Дженкса, и, увидев мое одобрение, он принялся назойливо кружить вокруг вампирши. Вбольшинстве случаевон мог избежать неприятностей там, где я не могла, и если мы быстро не узнаем, что беспокоит Айви, то потом, когда все выяснится, может быть слишком поздно принимать меры. – Тогда тебя взбесило, что ты вычисляла убийцу Кистена в течение шести месяцев, а Рэй-чел за шесть минут получила больше информации, понюхав пол, – предположил он. Айви отклонилась назад, отчего ее стул балансировал на двух ножках, пока она рассчиты-вала траекторую полета пикси, чтобы определить, где его можно будет поймать. – Оба пути ведения следствия эффективны, – сказала она, и ее зрачки расширились. – И прошло всего три месяца, потому что в первые три я не искала. Я продолжала помешивать суп по часовой стрелке, в то время как Дженкс взлетел вверх в столбе искр и стремительно вылетел из кухни. Визг пикси в святилище достиг опасного уровня. Я понимала, что он хотел заняться детьми, чтобы позволить Маталине немного отдохнуть. Этой зимой она хорошо себя чувствовала, но мы всё еще волновались за неё. Девятнадцать лет – пре-клонный возраст для пикси. То, что Айви ничего не делала в течение первых трех месяцев, чтобы найти убийцу Кисте-на, было неудивительно. Настолько серьезной была душевная травма, и она думала, что, воз-можно, сама была тем, кто это сделал. – Я ничего не имею против того, чтобы пойти с тобой сегодня вечером, – предложила я снова. – Форд оставил лестницу. – Я сделаю это сама. Я склонилась над супом, вдыхая кислый аромат и чувствуя страдания Айви, теперь, когда Дженкс не суетился вокруг. Я была девушкой Кистена, но Айви любила его так глубоко, до са-мых печенок, эта любовь брала свою силу из прошлого, в отличие от моей недолгой любви, ос-нованной на планах относительно будущего. И сейчас я была здесь, напоминая ей об этой боли. – С тобой все хорошо? – мягко спросила я. – Нет, – ответила она, ее голос стал плоским. Мои плечи резко опустились. – Я тоже скучаю по нему, – прошептала я. Я обернулась, чтобы увидеть ее прекрасное ли-цо, застывшее от горя. Я не могла помочь ей, и, рискуя быть неправильно понятой, пересекла кухню. – Всё будет хорошо, – сказала я, касаясь ее плеча за мгновение до того, как сбежать в кладовую за крекерами. Когда я вышла, голова Айви была опущена. Я не произнесла ни слова, пока искала и стави-ла на стол две чашки и крекеры между ними, при этом запихнула свою сумку и письмо подаль-ше. Чувствуя себя неловко в тишине, я встала перед ней в нерешительности. – Я, мм, начинаю кое-что вспоминать, – сказала я, и ее темные глаза на мгновение встрети-лись с моими. – Я не хотела говорить тебе при Эддене, потому что Форд думает, что если он уз-нает, то повторно откроет дело. В глубине ее глаз промелькнул страх, а у меня перехватило дыхание. Айви боится? – Что ты вспомнила? – спросила она, и у меня сразу пересохло во рту. Айви никогда не боялась. Раздраженная, обольстительная, холодная, иногда неуправляемая, но не испуганная. Я пожала плечами и отошла на шаг назад, пытаясь выглядеть спокойной. Ручеек страха пробежал под кожей. – Я уверена, что это – мужчина. Я поняла это сегодня. Он поймал пейнтбольный шарик, не повредив его, когда я в него выстрелила. И он тащил меня через каюту на животе после того, как я попыталась выбраться оттуда, – я посмотрела на кончики своих пальцев, затем сжала руку в кулак. Глядя на прихожую позади нее, я прошептала. – Я пыталась ухватиться за дверной косяк. Голос Айви перешел на тихий шепот. – Мужчина. Ты уверена? Не думает ли она всё ещё, что была там? Я кивнула, и напряжение тут же покинуло её. – Айви, я говорила тебе, что это была не ты, – выпалила я. – Господи, я знаю, как ты пах-нешь! И тебя там не было! Сколько ещё раз я должна это тебе повторять! Меня не волновало, что это и вправду было странно, но я знала запах Айви. Дьявол, мы уже год жили вместе. А она знала, как пахну я. Айви поставила локти с двух сторон от клавиатуры, сплела пальцы и уперлась в них лбом. – Я думала, что это была Скиммер, – резко сказала она. – Я была уверена, что это сделала Скиммер. Она с тех пор не хочет встречаться со мной, и я думала, что именно по этой причине. Я открыла рот, поскольку теперь начала многое понимать. Неудивительно, что Айви до сих пор не перевернула ад, чтобы найти убийцу Кистена. Скиммер была одновременно ее лучшей подругой и любовницей в средней школе, эти двое делили кровь и постель, пока Айви училась в частной школе на Западном Побережье. Умная, безродная вампирша переехала на восток, чтобы вызволить из тюрьмы Пискари, в надежде стать полноправным членом чужой камарильи, чтобы быть с Айви, и адвокатесса "высшего класса" с удовольствеим убила бы Кистена или меня, если бы это было нужно. То, что миниатюрная, но беспощадная женщина убила Пискари, только уси-ливало подозрение по извращенной вампирской логике. Она сидела в тюрьме по обвинению в убийстве хозяина города при свидетелях и возможно останется там, пока не умрет и не станет немертвой. – Кистен не мог быть отдан другому живому вампиру, – сказала я, испытывая жалость к Айви от того, что она жила с этим в течение шести грёбанных месяцев. Когда ее бездонные карие глаза встретились с моими, в них уже не было страха. – Он позволил бы Скиммер убить его, если бы Пискари отдал его ей, – Айви смотрела на отражающий черный квадрат, в который ночь превратила окно. – Она ненавидела его. Она нена-видит тебя, – вырвалось у Айви, и она нервно передвинула клавиатуру. – Я рада, что это была не она. Булькающий суп грозился сбежать, я поднялась и прежде, чем пойти и выключить его, я сжала в знак поддержки плечо Айви. – Это был мужчина, – повторила я, дуя на крышку и выключая газ. – Всё будет хорошо. Мы найдем его и сможем это закончить. Я стояла к ней спиной, и застыла, когда ощутила слабое покалывание в шее, в том месте, где находился шрам, которым она наградила меня. Он был скрыт под разглаженной демонским проклятием кожей. Я чувствовала, как расслабились мышцы лица, и руки, помешивающие суп, замедлились, поскольку мои ощущения стали глубже, появилось томное ожидание, которое глу-боко пронзило меня и заставило откликнуться все мое естество. Зная, что Айви не видит, я за-крыла глаза. Я знала это чувство. И я не заметила его, когда стралась изо всех сил бороться со своими животными инстинктами, чтобы не поддаться. Почувствовав облегчение от того, что Скиммер не убивала Кистена, Айви неосознано за-полнила окружающее пространство своими феромонами, чтобы успокоить и расслабить потен-циальный источник крови и наслаждения. Она не охотилась за моей кровью, но она была напря-жена в течение последних шести месяцев, и, видимо, по этой причине небольшая порция феромонов воспринималась фантастически. Я вдыхала их, наслаждаясь вспышкой желания, ко-торое заставило сжаться всё внутри меня и привело в смятение мысли. Я не собиралась что-либо делать, чтобы этому поспособствовать. У нас с Айви были прочные, надежные, платонические отношения. И хотя я хотела, чтобы они такими и оставались, это не удержало бы меня от кро-шечного небольшого соблазна. Вздохнув, я заставила себя сосредоточиться на помешивании супа. Я сменила позу и засу-нула шепот желания глубоко туда, где я могла его игнорировать. Если бы я этого не сделала, то Айви ощутила бы мою готовность, и мы снова оказались бы там, где были шесть месяцев назад – неувереные, скованные и слишком смущенные. – Ты собираешься в этом столетии распечатать свое письмо? – спросила Айви, ее голос прозвучал издалека. – Ты получила что-то из университета. Радуясь, что она сменила тему, я достала ложку из кастрюли и убрала ее. – Что, правда? – спросила я, обернувшись, и увидела, как она глазами указывает на почти скрытую стопку писем. Вытерев пальцы о джинсы и подойдя ближе, я вытащила письмо с эмб-лемой университета из самого низа стопки, оставив остальные под сумкой, поскольку было оче-видно, что беспокоит ее именно оно. Я подала заявку на прохождение нескольких курсов лекций по лей-линейной магии перед зимними каникулами, и это, вероятно, письмо с подтверждением. Я умела пользоваться линиями, но все свои знания получила через задницу. Я отчаянно нужда-лась в нескольких нормальных занятиях, пока не поджарила себе синапсы. Айви сдвинула свои скрещенные ноги и вернулась к компьютеру, а я провела пальцами по печати, понимая, что мне придется ее сломать, чтобы вскрыть конверт. Я вытащила письмо и за-мерла, когда мой чек упал на пол. Айви мгновенно оказалась над ним, и я увидела ее короткие волосы, качнувшиеся, когда она наклонилась поднять его. – Мне отказали в зачислении, – удивленно произнесла я, пробежав глазами официальное письмо. – Они пишут, что возникли проблемы с чеком. – Я уставилась на дату в конце фирмен-ного бланка. Дерьмо, я пропустила начальную регистрацию (первый этап поступления), и те-перь должна буду платить по другому тарифу. – Я его забыла подписать или что? Айви пожала плечами, возвращая мне чек. – Нет. Мне кажется, это связано с тем, что когда ты в прошлый раз посещала занятия, твой преподаватель погиб. Вздрогнув, я засунула все обратно в конверт. Проблемы с чеком? У меня на счете было до-статочно денег. Вот дерьмо. – Но она жива. Она в подвале Трента играет в «почини гены эльфов». Тетка попала в рай. – Для них – мертва, – сказала Айви, улыбаясь и демонстрируя удлиненные кончики зубов. Я отвела взгляд, сдерживая дрожь от вида ее клыков. – Это так несправедливо. Резкий стрёкот крыльев пикси предупредил нас за секунду до того, как Дженкс влетел в кухню, и я раздраженно бросила письмо. Глаза Айви, когда она посмотрела на пикси, расшири-лись, и в них появился вопрос. Обернувшись, я с удивлением увидела поток красных блесток, сыпавшихся с него. – У нас проблемы, – сообщил Дженкс, и я подскочила и уставилась вниз, когда послышал-ся слабый удар под полом. Айви вперилась взглядом в выцветший линолеум. – Там кто-то есть. – Я об этом и говорю! – почти огрызнулся Дженкс, зависнув между нами и уперев руки в бока. Послышался приглушенный мужской крик и ряд ударов. – Святое дерьмо! – закричала я, отскакивая назад. – Голос похож на Маршала! Айви размытым пятном кинулась к задней двери. Я вскочила, чтобы бежать за ней, и резко остановилась, услышав, как дверь в гостиной открылась от невидимого удара. Бис, арендовав-ший у нас колокольню, влетел в кухню на уровне плеч. Его кожа была совсем белой, чтобы не выделяться на фоне снега, а глаза светились, как у демона. Горгулья размером с кота хлопнул крыльями прямо перед моим лицом, и я отступила. – Уйди с дороги, Бис! – крикнула я, ощущая сквозняк и думая о чувствительности Дженкса к холоду. – Какого Поворота там происходит? Из гостиной слышался шум, но Бис не собирался убираться с моего пути, крича своим звучным голосом о том, как ему жаль, и что он все отмоет. И о том, что он преследовал этих де-тей с краской, не зная, что это был отвлекающий маневр. Я уже готова была его стукнуть, когда он приземлился на мое плечо. Я почти не ощущала его вес, зато у меня закружилась голова, и я резко шагнула назад, при-слонившись к столу, удивленная своим легкомыслием. Ощущения не были для меня неожидан-ностью, так происходило каждый раз, когда я касалась Биса, каждая отдельная лей-линия в Цин-циннати становилась в моем сознании ясной и отчетливой. Для меня это была слишком большая нагрузка – колени подогнулись, зрение поплыло. Это оказалось еще интенсивнее, когда он взволнован, и я почти упала в обморок. И то, что дети Дженкса летали среди висячих горшков, вовсе не помогало. – Убирайся. Прочь. – С трудом выдохнула я, и горгулья, огорченно посмотрев на меня, трижды взмахнул крыльями и взгромоздился на холодильник. Дети-пикси рассеялись, визжа, как будто он был воплощением смерти. Бис поморщился, сердито посмотрев на меня, как расстроен-ный подросток, и его шероховатая кожа поменяла цвет, чтобы слиться со стальным покрытием. Он был похож на угрюмую горгулью, поглядывающую с карниза, хотя, впрочем, он и не был ни-кем иным. Я резко подняла голову, когда Айви втолкнула в кухню человека, покрытого снегом и гря-зью. Его лицо скрывал капюшон и замерзшие куски грязного снега, падающие на пол и остав-ляющие грязные пятна, когда они таяли в тепле кухни. Запах холодной земли стал сильнее, и я сморщила нос, подумав, что он почти как у убийцы Кистена, но немного не тот. Айви вошла за ним, встав в дверях и скрестив руки на груди. Маршал появился позади нее. Он вошел, скользнув вокруг вампирши, и улыбнулся от уха до уха, глядя взволнованно и радо-стно из-под своей вязаной шапки. Его куртку и колени тоже покрывала грязь, но он хотя бы не был испачкан с ног до головы. Неизвестный человек в куртке на меху поднял голову, и я чуть не набросилась на него. – Том! – вскрикнула я, присмотревшись. Это был Том. Опять. Под моим домом вместо то-го, чтобы следить за моим автомобилем. Холодок страха проскользнул по мне, но тут же сме-нился гневом. – Что ты делал под моим домом! Дженкс парил под потолком, крича детям, чтобы они выметались отсюда, и когда послед-ние из них улетели, сжимая деревянные мечи и выпрямленные скрепки для бумаг, Том заставил себя выпрямиться и надвинул капюшон обратно. Его губы посинели от холода, глаза смотрели с бессильной яростью. И тут я заметила лей-линейный браслет на его запястье, там, где кончались перчатки. Его фактически кастрировали в магическом плане, и мое мнение о Маршале стало на пункт выше, за то, что он не только знал, как справиться с использующим лей-линейную магию колдуном, но и носил с собой специальный браслет. – Я приехал, чтобы отдать коробку, которую ты оставила у меня в машине, – сказал Мар-шал, пройдя вперед и встав между мной и Томом. – И когда я увидел, как он, – Маршал пнул Тома, и тот еле удержался на ногах, ухватившись за край стола, – перелезает через дальнюю сте-ну, я припарковался и стал наблюдать. Он дал двадцатку и несколько баллончиков с черной краской детям, и когда Бис погнался за ними от передней двери, он прокрался к задней части церкви и сломал замок на двери в подвал. От злости я приоткрыла рот, мне захотелось самой дать Тому пинка. – Ты заплатил кому-то, чтобы они испортили нашу вывеску! – закричала я. – Ты хоть пред-ставляешь, сколько времени я потратила, чтобы отчистить ее в первый раз? К губам Тома постепенно возвращался естественный розовый цвет, и он сжал их, отказы-ваясь отвечать. Позади него я заметила, как Бис крадется прочь из кухни. Маленький горгулья стал полностью белым, чтобы слиться с потолком, и только кончики его ушей, длинные когтеоб-разные ногти и широкая полоса вдоль похожего на кнут хвоста оставались серыми. Он полз по потолку, словно летучая мышь – крылья прижаты к спине, образуя острые углы, когти выпуще-ны. Это почти попадало на первую строчку в моем рейтинге самых жутких вещей. – Рэйчел, – сказал Маршал тихо, – он сделал это, чтобы избавиться от Биса. Колдун снял шапку и расстегнул молнию на куртке, распространяя по кухне запах красно-го дерева, густой от того волшебства, которое он использовал, чтобы поймать Тома. – Главное сейчас – узнать, что он делал под вашей церковью. Все мы повернулись, чтобы посмотреть на Тома. – Хороший вопрос, – сказала я. – У тебя есть ответ, колдун? Том молчал, а Айви начала хрустеть суставами на руках – одним за другим. Я даже не зна-ла, что она так умеет, но вот сейчас она это делала. Щелк, щелк, щелк. – Айви, – сказала я, когда стало ясно, что он не собирается ничего говорить. – Почему бы тебе не вызвать ОВ? Они могли бы этим заинтересоваться. Том высокомерно засмеялся. – Конечно, так и сделайте, – сказал он. – Я уверен, что ОВ захочет узнать, что изгнанный колдун делал у вас на кухне. Как ты думаешь, кому они поверят, если я скажу, что покупал у те-бя чары? Вот дерьмо. У меня свело живот, и я нахмурилась, когда глаза Маршала расширились при слове "изгнанный". Не говоря ни слова, Айви отодвинула телефон. Ее глаза опасно почернели, и она придвинулась к Тому вплотную. Вокруг нее на несколько секунд сгустилась грозовая дымка, когда она подняла пальцем подбородок колдуна и спросила мягким голосом: – За Рэйчел снова объявлена награда? Страх забурлил у меня под черепом, но я подавила его прежде, чем он вызвал в Айви кое-что похуже. Мне уже приходилось жить под угрозой смерти, и это было тяжело. Если бы не Ай-ви и Дженкс, я была бы уже мертва. Том попятился назад и потер запястье. – Если бы что-то такое было, ее бы уже прикончили. Дженкс ощетинился, его крылья громко зажужжали, когда он опустился и встал на моем плече. – О-о-ой, как мне страшно, – сказала я, чтобы скрыть своё облегчение. – Что ты тогда здесь делал? Ведьмак злобно улыбнулся. – Хотел пожелать тебе счастливого Нового года. Мои глаза сузились, и, уперев кулак в бедро, я посмотрела на грязные лужи, которые оста-вили его ботинки. Я медленно поднимала глаза, рассматривая его от белых спортивных штанов до серого пальто. Его лицо было спокойно, но там проглядывала ненависть, и когда Айви пре-ступила с ноги на ногу, он дернулся, напрягшись. – Я бы на твоем месте уже начала говорить, – пригрозила она. – Если ты изгнан, то никто не будет волноваться, если ты не придешь в церковь на следующей неделе. Напряжение усиливалось, и я оторвала свой пристальный взгляд от Тома, когда Бис вер-нулся обратно. – Тинкин противозачаточный колпачок! – воскликнул Дженкс. – Когда он ушел? Рэйчел, ты вообще видела, чтобы он уходил? – Вот, Рэйчел, – сказал горгулья, роняя амулет, и я протянула руку, чтобы поймать его. Ме-таллический кружок упал мне на ладонь: прохладный, пахнущий красным деревом и замерзшей грязью. – Я нашел его засунутым в доски на полу. Больше ничего не было. Челюсти Тома одеревенели, когда он сжал зубы. Гнев вспыхнул во мне, поскольку я знала, что это, ещё с тех далеких дней, когда сидела вместе с папой ночами, пока он готовил чары для работы. – Это жучок, – сказала я, передавая его посмотреть Маршалу. Лицо Айви стало еще мрачнее, и, расставив ноги, она откинула свои короткие, окрашенные на концах золотым волосы с глаз. – Зачем ты устанавливал жучки на нашей кухне? Том молчал, но и так все было понятно. Я встретила его перед домом Тилсонов. Он сказал мне, что работает. Он, наверное, думал, что у нас есть важная информация, и так как у него не было доступа к магическим предметам или базе данных ОВ, он собирался украсть информацию и использовать, чтобы арестовать ее раньше нас. – Дело в Тилсонах, не так ли, – сказала я, и поняла, что права, когда он отвел глаза, по-смотрев на пенящийся суп. – Может, теперь расскажешь? Избавь меня от необходимости смот-реть, как Айви будет выбивать эту информацию из тебя? – Держись от нее подальше, – сказал Том яростно. – Я следил за этой женщиной последние пять месяцев, и она моя! Поняла? Я откинулась назад, кивнув, когда он подтвердил мои догадки. Том знал, что они не Тил-соны, и, видимо, уже расследовал убийства. Очевидно, он решил, что убивала женщина. – Я всего лишь делаю свою работу, Том, – сказала я, почувствовав себя лучше. Да, он про-слушивал меня, но хотя бы мой автомобиль не был заминирован, мертвые не выдают секретов, как правило. – Я тебе вот что скажу. Ты не лезешь в мои дела, а я не лезу в твои, и пусть победит сильнейший колдун. Ладно? – Хорошо, – сказал он, внезапно став уверенным. – Удачи тебе. Ты сама придешь просить помощи и информации, и очень скоро. Я гарантирую. Дженкс замахал крыльями, обдувая мою шею. – Убирайся отсюда, – сказал он резко, и Маршал шагнул вперед, чтобы вывести его. Айви схватила Тома за запястье и под болезненным углом выкрутила ему руку, вытаскивая его в ко-ридор. – Не забудь его амулет, – сказала я ей вслед, и Бис метнулся вниз, забрал кружок и полетел за Айви. Я услышала тихий комментарий от Айви и хлопок закрывшейся задней двери. Бис не вернулся. Я решила, что он последовал за нею. – Она с ним справится? – спросил Маршал, и я кивнула. Мои колени вдруг затряслись. – О да. Она будет в порядке. Я бы на твоем месте о нем волновалась, – у меня свело живот. Черт побери, прошли годы с тех пор, как кто-либо нарушал безопасность моего дома, и сейчас, когда все закончилось, мне не нравилось это чувство. Нахмурившись, я помешала суп, и оттого, что нервничала, я расплескала его. Дженкс замелькал как сумасшедший, вытирая разлитое, и я пробормотала: – Дженкс, забей. Воцарившуюся на кухне тишину нарушало лишь шуршание пальто, которое снимал с себя Маршал. Потом послышалось бульканье, и я поняла, что он наливает две чашки кофе, и это вер-нуло меня к реальности. Я заставила себя улыбнуться, когда он подал мне одну из чашек. Дженкс сидел на его плече, что уже было необычно, но ведь он спас нас от больших неприятно-стей, и Дженкс должен был оценить это, ведь он не мог выйти наружу, а Бис – всего лишь горгу-лья, молодая и неопытная к тому же. – Спасибо, – сказала я, отвернувшись от супа и сделав глоток, когда прислонилась к рабо-чему столу. – И за Тома, и за кофе, – добавила я. Выглядя уверенно и самодовольно, Маршал вытащил стул и сел спиной к стене, вытянув ноги на середину комнаты. – Без проблем, Рэйчел. Рад, что оказался здесь. Оставляя за собой тонкий след искрящейся зеленой пыльцы, Дженкс подлетел и призем-лился возле меня, делая вид, что кормит свою морскую креветку на подоконнике. Я знала, Мар-шал считал, что я преувеличивала опасность, в которую могла попасть, но даже я должна была признать, что то, так как он поймал изгнанного лей-линейного колдуна, было впечатляюще. Я глубоко вдохнула, когда услышала, как пикси обсуждают в святилище то, что Айви де-лала с Томом. Тонкий, мужской запах красного дерева обволок меня, это был характерный запах колдуна. Приятно было чувствовать его на своей кухне, смешанный с запахом вампира и тонким ароматом сада, который, как я недавно стала понимать, принадлежал пикси. Маршал уставился в потолок, выжидая, и тихонько рассмеялся, когда я подошла, чтобы сесть рядом. – Ну ладно, – сказала я, касаясь его руки, держащей кофе. – Я признаю. Ты спас меня. Ты спас меня от чего бы там Том не планировал. Ты мой великий сумасшедший супергерой, дово-лен? Он рассмеялся над моими словами, и я почувствовала себя хорошо. – Тебе нужна та коробка в моей машине? – спросил он, выпрямляясь, чтобы встать. Я подумала об ее содержимом и оцепенела. – Нет. Можешь выбросить ее для меня? – я не выбрасываю Кистена из своей жизни, поду-мала я виновато. Но держать его последний подарок в верхнем ящике комода было бы слишком тоскливо. – Мм, еще раз спасибо, что поехал со мной на катер. Маршал подвинул стул, повернув его, чтобы лучше видеть меня. – Без проблем. Твоему другу из ФВБ стало лучше? Я кивнула, и мои мысли переключились на Гленна. – Форд сказал, что он очнется через несколько дней. Дженкс налил себе кофе в кружку для пикси из все еще капающей кофеварки и обосновал-ся между нами на коробке крекеров. Он был необычно тих, но, возможно, просто прислушивался к своим детям. Из святилища послышались перепуганные голоса, когда Айви что-то сделала, и я вздрогнула. Мой взгляд наткнулся на угол конверта, и на меня накатило раздражение. Я вытащила кон-верт из стопки. – Эй, сделаешь кое-что для меня? – спросила я, отдавая его Маршалу. – Я пыталась опла-тить занятия и должна была отдать это в кабинет регистраций, примерно вчера. – Я думал, время регистрации закончилось, – громко сказал Дженкс, и брови Маршала приподнялись, когда он взял конверт. – Так и есть, – сказал он, и я пожала плечами. – Они отправили мой чек обратно, – пожаловалась я. – Узнаешь, смогут ли они принять его? Можешь воспользоваться своими связями, чтобы запустить его в систему? Я не хочу пла-тить за просрочку. Кивнув, он свернул конверт и сунул его в задний карман, чтобы посмотреть потом. Нахму-рив брови, он откинулся на стуле, размышляя. – Хочешь немного супа? – спросила я, и Маршал улыбнулся. – Нет, спасибо, – ответил он, но тут его глаза засветились. – Эй, у меня завтра выходной. У других преподавателей в университете это рабочий день, но мне еще не выдали ведомости для оценок. Хочешь сходить куда-нибудь? Выпустить пар? После того, как я разберусь с твоей реги-страцией, хорошо? Я слышал, они открыли новый каток на Вайн-стрит (центральная улица Цин-циннати). Два месяца назад от этого предложения у меня поднялись бы все тревожные флажки, а те-перь мои губы изогнулись в улыбке. Маршал не мой парень, но мы часто проводим время вме-сте. – Не думаю, что у меня получится, – сказала я, досадуя, что не могу ответить согласием. – Есть убийство, над которым я работаю… и вывеска, которую надо отчистить… Крылья Дженкса зажужжали. – Я же сказал, что помогу тебе с этим, Рэйч, – весело напомнил он, и я улыбнулась, поло-жив руку вокруг него. – На улице слишком холодно, Дженкс, – возразила я и снова обернулась к Маршалу. – По-том мне надо встретить брата в аэропорту в три, поговорить с Фордом в шесть, а потом поехать к маме и показать себя хорошей дочерью, пообедав с ней и Робби. В субботу я буду в Безвременье с Алом… – мои слова стали тише. – Может, на следующей неделе? Маршал кивнул понимающе, и внезапно увидев прекрасную возможность избежать посто-янных вопросов мамы, я выпалила: – Мм, если только ты не хочешь сходить на обед к моей маме? Она делает лазанью. Маршал рассмеялся. – Хочешь, чтобы я прикинулся твоим парнем, и твоя жизнь не выглядела такой жалкой, да? – Маршал! – я шлепнула его по плечу, краснея. Боже, он слишком хорошо меня знает. – Ну, так я прав? – поддразнил он, его глаза загорелись под прижатыми шапкой волосами. Я скорчила рожу и произнесла: – Ты собираешься помочь мне или нет? – Еще бы, – сказал он радостно. – Мне нравится твоя мама. А она приготовит пиро-о-о-ог? Он выделил это слово, как будто это означало для него целый мир, и я усмехнулась, уже меньше напрягаясь насчет завтрашнего обеда. – Если она будет знать, что ты придешь, она приготовит два. Маршал засмеялся, и, сделав глоток кофе, я улыбнулась в ответ, довольная и счастливая. Дженкс тихо вылетел из кухни, после него остался медленно тающий след из зеленой пыльцы. Глава 6 В вестибюле ФВБ было шумно и холодно. Пол покрывала грязь с улицы, ковровое покры-тие напоминало болото, особенно вязкая дорожка тянулась от двустворчатых стеклянных дверей до стойки регистрации. Эмблема ФВБ на полу вестибюля была почти не видна под грязными от-печатками обуви. Это напомнило мне об эмблеме в демонской адвокатской фирме. Ал сказал, что это шутка, но я сомневалась. Я нервно заерзала в оранжевом пластиковом кресле. В субботу у меня занятия с Алгалиарептом. Кажется, этот день всегда наступает слишком быстро. Попы-таться объяснить Робби и маме, почему я буду недоступна весь день, будет довольно трудно. Десятью минутами раньше я весело вошла в здание ФВБ. Настроение было отличным с са-мого утра, потому что Алекс пригнал домой мою машину. Оставив свои следы на эмблеме ФВБ, я бодро подошла к стойке регистрации, чтобы сообщить, что я прибыла, и меня отправили «ожи-дать, когда вызовут», как будто я обычный человек со странностями с улицы. Вздохнув, я согну-лась и положила голову на ладони, упертые в колени, пытаясь найти удобное положение. Мне не нравилось, что меня просили подождать. Если бы Айви была здесь, они бы из кожи вон лезли, лишь бы ей угодить. Меня, очень-вовремя-лишившуюся-памяти и не вызывающую доверия ведьму, такой прием точно не ждал. Айви сейчас колесила по городу, пытаясь найти след убийцы Кистена шестимесячной дав-ности. Чувство вины за то, что она не предприняла ничего раньше, мучило ее сейчас особенно сильно. Дженкс оправился со мной, надеясь, что по пути домой мы заедем в магазин магических принадлежностей. Его не интересовали магические принадлежности, дело было в том, что он обманул природу и не впал в зимнюю спячку, а значит, мог достать нужные ему вещи. Маталина тяжело переносила эту зиму, он был расстроен и собирался потратить деньги, полученные с меня и Айви, на помощь жене. А просиживание в вестибюле ФВБ было пустой тратой нашего време-ни. Не говоря уже о том, что здесь было холодно. Я выпрямилась и сдавила коленками свою сумку, вымещая злобу на ней, и закутанный в шарф Дженкс ожил. – Что нового, Рэйч? – спросил он, приземляясь мне на руку, чтобы я перестала раскачивать сумку. – Ничего, – ответила я коротко. Он приподнял брови и посмотрел на меня. – Тогда почему у тебя ускорился пульс и повысилась температура? – Он ухмыльнулся. – От тебя жутко воняет духами, ты в них что, искупалась? Я уставился на даму из регистратуры, игнорируя вопрос Дженкса. Я не хотела говорить ему, что переживаю, что его жена не доживет до весны. Он зажужжал крыльями, привлекая мое внимание, но я положила отчет о баньши себе на колени. Я написала его для Эддена этим утром, и разозлилась еще больше. Я здесь, чтобы помочь, а они оставили меня ждать рядом с обезу-мевшими родителями и головорезами, пристегнутыми к стенам? Очень мило. – Глянь-ка, Рэйч, – сказал Дженкс. Пыльца с него не сыпалась, когда он тяжело перелетел и уселся на брошенной газете, лежащей на соседнем сиденье. – Ты засветилась. – Что? – Ожидая худшего, я наклонилась и схватила газету. Дженкс отлетел в сторону и устроился на моей руке, когда я схватила газету и уставилась на фото. Только этого мне не хва-тало, но я успокоилась, увидев, что этого всего лишь фото дома Тилсонов с припаркованным фургоном новостей и толпой вокруг. Заголовок гласил: «Последняя в этом году операция по пе-рехвату партии бримстона провалилась». Меня можно было узнать на фото, только если знать, где искать. – Сохранишь ее для своего альбома с вырезками? – Спросил Дженкс, пока я быстро читала статью. – Нет, – я кинула газету обратно на сиденье, но затем потянулась и перевернула ее фото-графией вниз. Партия наркотиков, да? Ну и хорошо. Пусть бы они и дальше развивали эту тему. Уперев руки в бока и подлетев, так, чтобы его было видно, Дженкс уже собирался выдать свой очередной похабный комментарий. Меня спасли открывшиеся двери и входившие офицеры ФВБ, тащившие худого Санту. Он громко кричал о своем северном олене. До нас долетел холод-ный воздух с улицы, и Дженкс опять нырнул в мой шарф. – Тинкины сиськи, может, тебе еще немного полить себя духами, Рэйч? – возмутился он, и я задрожала, когда его крылья коснулись моей шеи. – Это духи, подаренные Айви, – сказала я. – А-а. Я вздохнула и устроилась в кресле. Я нашла новый флакончик цитрусовых духов на ку-хонном столе этим утром. Я сразу поняла, что это значит, и немедленно побрызгала на себя. Очевидно, после вчерашнего Айви решила, что будет благоразумно вернуться к нашей практике по маскировке моего запаха. Мы на некоторое время отложили нашу борьбу с ее инстинктами по отношению к моему запаху, но мы были заперты в церкви с закрытыми окнами уже очень долгое время. Санта вырвался из рук офицеров и бросился к выходу. Я резко встала, но потом опустилась в кресло, когда офицеры догнали его. Все трое глухо ударились об двери. На Санту надели на-ручники. Интересно, как далеко он успел бы убежать? "Проклятье", ругнулась я тихо и вздрог-нула. – "У него точно будет синяк". Я почувствовала запах старого кофе и не удивилась, когда подошел Эдден. – Тот, что снизу этой кучи – Чад. Он новенький. Думаю, он пытался произвести на тебя впечатление. Мое раздражение от того, что мне пришлось ждать, вернулось, и я уставилась на севшего рядом со мной капитана ФВБ. Он был, как обычно, в штанах цвета хаки и белой рубашке. На нем не было галстука, зато коричневые ботинки были начищены до блеска, и он держался со знако-мой уверенностью. Его взгляд был еще более решительным. Страх ушел, осталась лишь уста-лость. Видимо, Гленну лучше. – Я впечатлена, – сказала я, видя, как Чад тащит Санту к задней двери. – Почему вы не проводите психов с торца здания? Эдден пожал плечами. – Это слишком жестоко, и нам могут предъявить иск. Из моего шарфа послышался комментарий Дженкса: – А стукнуть его об дверь намно-о-о-ого безопаснее. – Сопротивление аресту при большом количестве свидетелей, – сказал он. – Да, так намно-го безопаснее. – Он наклонил голову и посмотрел на мой шарф. – Привет, Дженкс. Я тебя не за-метил. Тут прохладно, не правда ли? – Достаточно прохладно, чтобы мои яйца смерзлись вместе, – сказал Дженкс, высунувшись на более громкий голос Эддена. – У вас тут нет местечка потеплее? Я замерз и воняю духами Рэйч, я бы сейчас согласился даже присутствовать на обрезании фэйри. Эдден улыбнулся и протянул руку, чтобы забрать отчет о баньши, который я написала. – Пойдемте. Извините, что заставил ждать. Новые правила. "Новые правила", – подумал я кисло, вставая. "Новые правила или новые подозрения? Мо-жет, старые подозрения снова вернулись. Ну, хотя бы Чаду я понравилась". – Без проблем, – мрачно отозвалась я, не желая говорить ему, насколько это меня задело. Он знал все это, так же, как и я. Зачем снова поднимать этот разговор? – Как там Гленн? Пришел в себя? Эдден по-дружески положил руку мне на спину. Он был спокоен. – Нет, – сказал он, опустив глаза и задумавшись. – Но ему лучше. Намного больше мозго-вой деятельности. Как только вокруг стало теплее, Дженкс выбрался из моего шарфа. Я кивнула Эддену, по-думав, что надо навестить Гленна после обеда. К тому времени я буду рада оказаться в тишине. Может, пощекочу его ноги, пока он не очнется, или намочу его простынь, или еще что-нибудь. Я мысленно улыбнулась и чуть не пропустила момент, когда Эдден резко свернул в сторону от комнат для допроса. – Мы ведь идем провести допрос, да? – Спросила я, и Эдден повел меня в свой офис. – Нет. Мы не смогли найти Мию Харбор. Я продолжила идти, но мои ноги замерзли еще в вестибюле, и из-за этого я громко стучала каблуками. Замечательно, а ведь моя сумка набита амулетами правды. С Дженкса начала сыпаться пыльца, это значило, что он согрелся и хорошо себя чувствует. – То есть она сбежала от вас? – спросил пикси, летя назад, чтобы подразнить офицеров. Эдден не был впечатлен воздушным выступлением Дженкса, он открыл дверь в свой офис и предложил мне войти. – Ага, – сказал он, но не зашел за мной. – Она переехала, не указав нового адреса. У нас есть ордер на ее арест, так что, если поймаешь ее, она твоя. – Баньши? – Сказала я, рассмеявшись. – Я поймаю? Какой у тебя бюджет, Эдден? Вряд ли его хватит оплатить самоубийственное задание. Эдден сунул мой отчет в стопку документов на столе и посмотрел на меня, как будто пыта-ясь понять, шучу ли я. – Хочешь кофе? – наконец, спросил он. – Как насчет тебя, Дженкс? Кажется, у меня есть печенье в холодильнике. – О, да! – воскликнул он прежде, чем я успела отказаться. Эдден кивнул и вышел, оставив дверь открытой. Я зло глянула на Дженкса, пока он летал по офису Эддена, ища новый кубок по боулингу. Повернув вращающееся кресло, я уселась в него, поставив сумку в ноги. – Я действительно надеялась, что ты будешь трезвым, – сказала я, и Дженкс приземлился на загроможденном столе Эддена, уперев руки в бока. – Почему? – спросил он, необычно воинственный. – Я тебе бесполезен, раз ее здесь нет. Успокойся, можно подумать, я когда-нибудь был пьян дольше пяти минут! Я отвела взгляд, и он резко отлетел и уселся на карандаш Эденна, обидевшись. Положив ногу на ногу, я стала покачивать ступней. Я снова ждала, но здесь хотя бы было намного теплее, тише и мне обещали кофе. Офис Эддена представлял собой весьма понятный мне организованный беспорядок. На-верное, это было одной из причин, почему мы так хорошо поладили в прошлом году. В прошлом он был военный, хотя об этом трудно догадаться, рассматривая пыль на полках и стопки файлов. Но могу поспорить, что он секунды за три находит здесь то, что ему нужно. На стене висело не-сколько фотографий, и на одной из них он пожимает руку Денону, моему бывшему боссу из ОВ. Этот факт мог бы насторожить меня, если бы однажды я не услышала, с каким удовольствием Эдден увел дело у Денона. Запах старого кофе, казалось, въелся в серые плитки и скучные жел-тые стены. Новый портативный компьютер стоял открытый на его столе вместо монитора, а ча-сы, которые когда-то находились позади него, теперь весели позади меня. А в остальном все бы-ло точно так же, как прошлый раз, когда я ждала, что он принесет мне кофе. Я услышала шаги Эддена прежде, чем его большой силуэт показался в проходе. Он нес две кружки вместо обычных пластиковых стаканчиков. Опять новые правила? Одна из них была его собственной, судя по запачканным краям. Я взяла чистую, с радугами. Как мило… Дженкс взлетел вверх в облаке синий пыльцы, когда Эдден сел за свой стол. Пикси схватил батончик бисквита, размером с него самого, и отлетел в сторону, вне поля моего зрения. – Спасибо, Эдден, – сказал он, борясь с упаковкой и пытаясь ее открыть. Я попыталась закрыть дверь ногой, и Эдден уставился на меня. – Хочешь поговорить конфиденциально, Рэйчел? – спросил он, и я отрицательно тряхнула головой. Взяв пакетик у Дженкса, я открыла его и вернула обратно. – Доверьтесь мне, – сказала я, подумав о пьяном пикси и всех этих офицерах ФВБ непода-леку. Моя репутация и без того была подпорчена. – Итак, – начала я, стараясь отвлечь внимание Эддена от Дженкса, который счастливо жужжал и уже начал клониться в сторону, потому что одно крыло работало медленнее другого. – Разве обвинение в уголовном преступлении – не достаточно веский повод для отказа при регист-рации на новом месте? Эдден перевел пристальный взгляд с Дженкса на меня и обратно. – Она не обвиняемая, а подозреваемая. – Эт хороший мед, Эдди, – прервал его Дженкс, и я резко опустила кружку на стол, отчего его крылья зажужжали еще громче. – Баньши – подозреваемая? – переспросила я. – Но почему? Все, что она сделала, это оста-вила там этот камень. Эдден откинулся на стуле и сделал глоток кофе. – Алекс показал ее фотографию соседям, чтобы узнать, видели ли ее здесь недавно. Прихо-дящая няня, дама, продающая косметику, да кто угодно. И каждый, кому он показал ее фото, го-ворил, что это миссис Тилсон. – Что? – Завизжала я, быстро сев прямо. – Святое дерьмо, – ругнулся Дженкс, почти врезавшись в стопку файлов на столе Эддена, поскольку он все еще сжимал в руках упаковку с батончиком. – Баньши взяла имя человека? Да на хрена ей это? Мое первоначальное удивление быстро сменилось тревожной догадкой, и, посмотрев на серьезное лицо Эддена, я поняла, что он думает о том же. Мия убила их и старалась это скрыть. О, Боже. Том пытается поймать баньши? Самостоятельно? Ну что ж, действуй, начинка для гро-ба. – Это могло бы объяснить, что Том Бенсон делал под нашей кухней вчера вечером, – ска-зала я, и Эдден уставился на меня. – Под вашей… – Кухней, – договорила я. – Одетый как штурмовик-военный. Бис и один из моих друзей поймали его, когда он попытался поставить жучки в церкви. – Почему ты не позвонила мне? – спросил Эдден, и я нахмурилась, в то время как Дженкс промычал что-то нечленораздельное о горгулье. – Потому что Том, мм, в бегах, – сказала я, краснея. – Ни один внутриземелец не наймет его, включая ОВ. У него нет выбора, поэтому он работает один. Поймав баньши, он заработает достаточно денег, чтобы осесть где-нибудь и не бояться. Он предупредил меня, что лучше не браться за это дело. Теперь, когда я вспоминаю наш разговор, я понимаю, что он советовал дер-жаться подальше от Мии. Он наверняка знает столько же, сколько и мы. – Тогда зачем прослушивать тебя? – спросил он, и я пожала плечами. – Потому что он в бегах и не может получить дополнительную информацию ни в ФВБ, ни в ОВ. Думаю, он рассчитывал подслушать, что мы узнали, и использовать информацию раньше нас. Том, вероятно, точно знает, куда она отправилась. Возможно, это мне стоит прослушивать его. Эдден выглядел мрачно. Когда я, наконец, посмотрела на него, он потирал усы. – Хочешь, поставлю машину возле твоего дома? Я быстро тряхнула головой. – Нет, лучше возле дома моей мамы. – В течение часа сделаю, – пообещал он, ручка была почти не видна в его большой руке, пока он записывал. Дженкс начал лазить по папкам на столе Эддена, как пьяный альпинист, и я покраснела, когда поняла, что происходит на десятый день Рождества у пикси. Стараясь выкинуть картинку из головы, я повернулась к Эддену. – Если Мия – это госпожа Тилсон, нам надо быстро ее найти. Тот мужчина в опасности. Эдден пренебрежительно хмыкнул, и мне жутко захотелось запустить в него ручкой. – Меня это не волнует. – Он должен будет питать ее, – возразила я и сделала глоток кофе, когда Дженкс, наконец, перестал прятаться позади Эддена. От блаженства я прикрыла глаза на мгновение. Я мысленно похвалила ФВБ, кофе они делать умели. – Сожитель баньши никогда не живет долго, – сказала я. – И раз Мия недавно родила, ее эмоциональные запросы будут почти втрое больше. – Я по-медлила, желая сделать еще глоток. Видимо, поэтому надо было делать перерыв в пять лет меж-ду рождением детей. Усы Эддена сбились в кучу, лицо стало серьезным. – Меня мало волнует здоровье сообщника Мии, – сказал он. – Ему же хватило сил избить моего сына. Мы нашли его досье по отпечаткам этим утром. Его зовут Ремус, и мы никогда не нашли бы его так быстро, если бы его досье не было толще моего кулака. Сначала средняя школа и попытка изнасилования на свидании, а три года назад его посадили в тюрьму для психов, за насилие над животными. Они выпустили его, и он пропал с лица земли, не пользовался кредит-кой, не снимал квартиру, не платил налоги. Ничего до сих пор. Так что пойми, я тороплюсь най-ти его, но вовсе не потому, что беспокоюсь о его здоровье. У меня свело живот. Боже, видимо, эти двое убили Тилсонов. Они убили эти счастливые лица из альбомов и взяли их фамилии, их жизни – все, сунув остальное в коробки и кинув их в гараж. Дженкс уронил пустую упаковку, покачиваясь под настольной лампой, и уставился на нас. Поняв, что он поет лампе, пытаясь, таким образом, ее включить, я щелкнула переключателем. С Дженкса посыпался золотой дождь из пыльцы, и он опустился вниз, хихикая. Мое лицо ничего не выражало. Он зациклился на десятом дне Рождества, но, наконец, успокоился и начал петь песню о четырех фиолетовых презервативах. Я посмотрела на Эддена и пожала плечами. – Возможно, эта маленькая девочка – дочь Ремуса, – сказала я, и Эдден выдернул из-под Дженкса самую верхнюю папку. Пикси взлетел на три дюйма и рухнул вниз, бормоча, как хоро-шо было бы устроиться на чьей-нибудь руке, и заснул под искусственным светом лампы. Эдден вручил мне файл, и я его открыла. – Что это? Он откинулся назад в кресле, скрестив руки. – Все, что у нас есть на Мию. Из-за ребенка ее намного легче выследить. Без нее не суще-ствовал бы и Ремус. Мы нашли детские ясли, в которые обычно обращалась Мия, всего их шесть, и в кое-какие из них она, скорее всего, может вернуться. Я пролистала папку, чтобы найти адреса, снова поразившись методам ведения следствия ФВБ. Ясли находились в основном в Огайо, в предместьях Цинциннати. – Я их все обзвонил этим утром, – сказал Эдден. – Мия нигде не показывалась, и в одних, куда она должна была приехать по записи, очень этим обеспокоены. Как выяснилось, она всегда оставалась, чтобы помочь, вместо того, чтобы просто платить им, объясняя это тем, что она хо-чет, чтобы Холли выработала навыки общения в обществе. – Без шуток? – Спросила я, приподняв брови. Я бы, может, купилась на эту историю, если бы она не водила дочь еще в пять яслей, рассказывая то же самое. – Нет, нет, нет, – Дженкс промычал из-под лампы. Глаза его были закрыты, я удивилась, поняв, что он не спит и способен слушать разговор, но почти не способен его комментировать. – Ребенок не учится общаться. Ребенок впитывает их эмоции, как… Он затих, задумавшись, и я предложила: – Пикси – мед? Дженкс приоткрыл один глаз и показал мне большой палец. – Да, – его глаза закрылись, и он начал храпеть. Не знаю, почему, но я сняла шарф и на-крыла его. Возможно, смутившись. Эдден наблюдал за нами, как будто хотел спросить что-то, и я пожала плечами. – Мия, видимо пытается, научить дочь высасывать эмоции. Эдден с сомнением покачал головой, и я продолжила листать папку. – Ребенок, живущий по соседству, что косил у них лужайку, слышал, как Мия сказала его матери, что хочет много детей, но с перерывом в пять лет, – произнесла я. – Это подтверждает, что Холли – баньши. Двух таких детей вырастить, не привлекая к ним внимания, невозможно. Черт, баньши обычно заводят ребенка раз в сто лет или реже, так что, если Мия решила родить еще одного через пять лет, значит, она нашла способ вырастить своего ребенка, не убивая лю-дей… Мои слова не имели смысла. Если только она не нашла человека, который умеет похищать людей, которых никто потом не будет искать. Кого-то вроде серийного маньяка-убийцы. И Ре-мус подходил идеально, он любил охотиться на людей и приносить их домой своей женушке и ребенку в качестве обеда. Видимо, поэтому у него хватило сил избить офицера ФВБ. Он хорошо кормил своих тигров, так что Мия могла задуматься о том, чтобы включить его в состав своей маленькой семьи. Ничего хорошего из этого не могло выйти. Эдден спокойно ждал, пока я закончу свои рассуждения. Я закрыла папку. Оцепенев и чув-ствуя себя больной, я посмотрела на пьяного Дженкса и снова на молчаливого Эддена. – Я не собираюсь ее ловить, – сказала я, кладя папку на стол. Папка задела волосы пикси, и он нахмурился во сне. – Баньши – самые опасные хищники. И я думала, вам не требуется моя, в смысле, наша помощь. От моего явного обвинения в голосе Эдден покраснел. – И кто же будет ее ловить? ОВ? Я говорил с ними этим утром. Их это не волнует. – Его взгляд блуждал по кабинету, но на меня он не смотрел. – Если мы не поймаем ее, никто не пой-мает, – пробормотал он. Он хотел справедливости, хотел увидеть, что она ответит за то, что его сын сейчас нахо-дится в больнице. Нахмурившись, я взяла папку обратно с его стола и положила на колени, но не открыла ее. – Итак, следующий вопрос в том, – сказала я, мой тон явно говорил, что я не собираюсь браться за дело. – Почему вы уверены, что ОВ не возьмется за это? – Я не собиралась переходить на сторону ОВ ради денег. Я это уже проходила и теперь стала умнее. Да, это было здорово, ра-ботать на ОВ, но потом Денон отобрал мои права, и мне снова пришлось ездить на автобусе. Лицо Эддена стало напряженным. – А что будет, если они возьмут дело? Мое лицо скривилось, и я стала теребить папку. Я прямо чувствовала неприятный привкус во рту. – Если верить женщине, с которой я разговаривал в ОВ, – сказал Эдден, – должна быть це-почка убийств, начинающихся с нескольких одновременных смертей со времени зачатия Холли и до настоящего времени. Началось все, видимо, с Тилсонов. Госпожа Харбор хитра, умна и хо-рошо знает город. Единственное, что мы знаем наверняка, это то, что она не уедет из Цинцинна-ти. Баньши привязаны к месту и зависимы от людей, на которых паразитируют поколениями. Я качнула ногой и посмотрела на доклад, который написала. – Зачем же вы просили написать отчет, если уже все это знаете? – Спросила я, поняв, что меня это задело. – Я не знал этого вчера. А ты спала до обеда, Рэйчел, – ответил Эдден сухо, и спрятал про-мелькнувшее чувство вины на лице за кружкой с кофе. – Я говорил с Одри, не помню ее фами-лии, и с другими людьми из досье этим утром. Она собиралась заставить меня заполнить годовой запас анкет, пока я не упомянул твое имя. – Слабая улыбка сменила беспокойство на его лице, и я расслабилась. – Я знаю ее, – сказала я. – Вы можете верить тому, что она сказала. Эдден рассмеялся, отчего Дженкс забормотал во сне. – Особенно после того, как я пообещал, что ты посидишь с ее детьми. – Он провел рукой по усам, чтобы скрыть улыбку. – Она была немного раздражительна. Вы, ведьмы, обычно не в лучшей форме с утра, не так ли? – Нет, – сказала я, и моя улыбка померкла. У Одри было трое детей, когда мы с ней обща-лись. Вот дерьмо. Я оказывалась перед необходимостью просить помощи у Дженкса, иначе они или запрут меня в туалете или обманом съедят все сладкое в доме. – Одри сказала, что круг знакомых Мии очень разнообразен, и ей не зачем рисковать, по-кидая город. Если же она уедет, то смерти, для поддержания ребенка, станут быстрыми и легко обнаружимыми, не то, что тщательно спланированные и скрытые, как в Цинциннати. – Он коле-бался, и вспышка беспокойства за сына отразилась на лице. – Это так? То есть они уже убили одного офицера ФВБ. Та болезнь – это дело рук Мии, не так ли? Он был слишком далеко от меня, чтобы дотянуться и похлопать его по руке в знак под-держки, но мне очень хотелось сделать это. Мне действительно надо навестить Гленна и взгля-нуть на его ауру. Вряд ли я смогла бы ему помочь, но я должна была знать, в этом ли причина, что он все еще находится без сознания. – Эдден, мне так жаль, – сказала я, наконец. – С Гленном все будет хорошо, и мы найдем их. Мы не позволим им думать, что все это сойдет им с рук. Его челюсть напряглась, затем он расслабился. – Я знаю. Я просто хотел услышать от тебя, что у нас есть шанс поймать их, и что они еще не улетели в Мексику первым же рейсом, чтобы там опустошать детей. Из-под моего шарфа послышался резкий вздох, и Дженкс пробормотал: – В одиннадцатый день Рождества моя любовь подарила мне… Я слегка толкнула стопку папок. – Тише, Дженкс, – сказала я и подняла глаза на Эддену, смягчив взгляд. – Мы достанем их, Эдден. Обещаю. Бормотание Дженкса стало громче, и я почувствовала себя неловко, когда поняла, что он извиняется перед Маталиной. Его искреннее нытье было немногим лучше, чем если бы бара-банщики сыграли на водосточных трубах. – То есть вы поможете нам? – зачем-то уточнил Эдден. Это все-таки баньши, но с помощью Айви и, конечно, после долгого планирования, мы втроем могли бы сделать это. – Я изучу дело, – сказала я, пробуя заглушить клятвы Дженкса никогда больше не притра-гиваться к меду, если она поправится. Эдден тоже косился на мой шарф, пока рылся в шкафу. Он нашел то, что искал, и протянул мне кулак ладонью вниз. – Тогда вам может пригодиться вот это, – сказал он и передал мне что-то. Гладкий кристалл упал в мою ладонь, и я отдернула руку. Сердце забилось быстрее, и я ус-тавилась на непрозрачный камушек, нагревающийся от моей кожи. Я ждала, что он снова коль-нет мне руку, или что он станет мягким, или пошевелится, или еще что-нибудь, но он просто ле-жал на ладони, выглядя, как дешевая подделка туманного кристалла, которую ведьмы земли продают ничего не понимающим людям на рынке Финли. – Где ты достал его? – Спросила я, чувствуя отвращение, хотя кристалл ничего не делал. – Это один из тех, что принадлежали Мии? – Казалось, он покачивался в моей руке, а я старалась не выронить его, иначе придется объяснять Эддену, почему так произошло, и тогда он заберет его обратно. Так что я, глянув на кристалл, напрягла пальцы и сложила руку чашечкой. – Мы нашли тайник в стеклянной цветочной вазе. Они были замаскированы под декора-тивные камушки, – сказал Эдден. – Я подумал, что ты сможешь использовать его, чтобы сделать амулет для поиска. Это была прекрасная идея, и я бросила кристалл в карман куртки, решив, что удерживала этот дергающийся камушек уже достаточно долго. Я выдохнула, и только теперь заметила со-мнения Эддена и сильное смущение, которое он тщательно скрывал. Тогда я поняла, что он от-дает мне улику. – Я попробую, – сказала я, и он ухмыльнулся и опустил глаза. Мне надо забрать брата из аэропорта, но, думаю, я успею заскочить в университетскую библиотеку и в магазин магических принадлежностей для Дженкса. Амулет поиска очень трудно сделать. Я, правда, не знала, смогу ли я сделать его. Библиотека была бы единственным местом, где я могла найти рецепт. Ну, по-мимо Интернета, но это значило напроситься на неприятности. Мой шарф теперь читал стихи, поэтически смешивая воспевание чар Маталины с откро-венно похотливыми фразами. Толкнув стопку папок, я выключила лампу. Дженкс выдал длин-ную протестующую речь, и я притормозила. – Пошли, мистер горшочек меда, – сказала я Дженксу. – Нам надо идти. Я сдернула с него шарф. Пикси не двинулся, так и лежал, свернувшись в клубочек. Эдден встал, и мы вместе уставились на него. У меня появилось нехорошее предчувствие. Обычно, ко-гда Дженкс ел сладкое, он был счастливым и пьяным. Сейчас он выглядел подавленным, и у ме-ня с лица сошли все эмоции, когда я поняла, что он повторяет имя Маталины снова и снова. – Вот дерьмо, – прошептала я, поскольку он начал давать обещания, которые не мог вы-полнить, прося ее о том же. У меня сердце заныло, и я аккуратно положила спящего пикси в ус-покаивающую темноту и тепло ладони, придав ей форму чашечки. Черт побери, так нечестно. Неудивительно, что Дженкс воспользовался возможностью напиться. Его жена умирала, и он не мог ничего с этим поделать. – С ним все будет в порядке? – прошептал Эдден, потому что я замерла перед его столом, не зная, как добраться домой. Я не могла просто кинуть его в свою сумку и надеяться на лучшее. – Да, – сказала я рассеянно, задумавшись. Эдден переступил с ноги на ногу. – С его женой все будет в порядке? Я посмотрела на него, у меня в глазах стояли слезы за жену Дженкса. Я увидела глубокое понимание в пристальном взгляде Эддена, понимание человека, который потерял свою жену. – Нет, – ответила я. – Пикси живут не больше двадцати лет. Я почувствовала свет и тепло, исходившие от Дженкса в моих руках, и мне было жаль, что он такой маленький, и я не могу усадить его в машину, отвести его домой и поплакать с ним на диване. Все, что я могла, это переложить его в протянутую Эдденом перчатку. Кожаная перчатка удержит тепло лучше, чем мой шарф. Дженкс даже не заметил, как его переложили, и я могла донести его до машины, не опозо-рив. Я хотела сказать спасибо Эддену, но слова застряли в моем горле. Вместо этого я взяла пап-ку. – Спасибо за адреса, – сказала я тихо, и повернулась, чтобы уйти. – Я передам их Айви. Она сможет найти логику даже в следах мышиного хвоста на пыльном полу. Эдден открыл дверь, и шум из открытых кабинетов оглушил меня, возвращая к действи-тельности. Я вытерла глаза и поправила сумку на плече. Я аккуратно держала перчатку Эддена. Мы с Айви найдем людей Мии, начав с яслей. Затем проверим, не засветилась ли она в других садиках или как доброволец в больницах. Все это могло оказаться действительно ужасным. Я почувствовала, как меня взяли под локоть, и остановилась. Эдден уставился в пол, и я подождала, пока он поднимет глаза на меня. – Позвони, если Дженксу понадобится поговорить с кем-нибудь об этом, – сказал он, и у меня в горле образовался ком. Вспомнив, что Форд рассказал мне о жене Эддена, погибшей во время ограбления, я натянула улыбку и кивнула. Мои каблуки быстро застучали по плитке на полу, пока я шла к выходу, высоко подняв голову и ничего не видя из-за слез, стоявших в глазах. Мне стало интересно, предложит ли мне Эдден поговорить с ним об этом в следующем го-ду, когда это случится с Дженксом. Глава 7 Он улыбнулся мне искоса. – Только не когда я рядом. Садись. Что ж, я села, и это было приятное ощущение, когда он копошился вокруг, расставляя свои вещи и прося пожилую пару одолжить один из их стульев. Я пережила момент паники, когда об-наружила, что оставленная на столе газета была развернута на том снимке дома Тилсонов. Схва-тив газету, я запихнула ее себе в сумку прямо перед тем, как Робби присоединился ко мне. Тяже-ло плюхнувшись на стул, он снял крышечку со своего кофе и глубоко вдохнул, после чего сделал большой глоток. – Отлично, – сказал он, выдыхая, и я последовала его примеру. Некоторое время он молчал, потом ожидающее посмотрел на меня поверх своего стаканчика. – Ну, так как там мама? У бизнесмена, который стоял в очереди перед нами, на носу красо-валась пенка, когда он встал и посмотрел на экраны отбытия. – Отлично. Робби молча похрустел косточками. – Тебе есть, что рассказать мне? – спросил он так самодовольно, что я повернулась посмот-реть на него. Тут полицейская машина у маминого дома, и тебе будет интересно знать, почему. Я присоединилась к расследованию убийства, и это может повлиять на мою домашнюю жизнь. Университет не желает допускать меня к посещению занятий. У меня свидания каждую субботу в Безвременье с Большим Алом – демоном. И благодаря отцу Трента Каламака я источник сле-дующего поколения демонов. – Хм, нет? – ответила я, и он рассмеялся, придвигая свою гитару ближе. – Ты ушла из ОВ, – сказал он, его зеленые глаза были полны веселья. – Я говорил тебе, что присоединение к ним – плохая идея, но неееет! Моя маленькая сест-ричка должна была поступить по-своему, а потом приложить двойные усилия, чтобы уйти от них. Кстати, я горжусь тобой, что ты поняла, что это была ошибка. Ах, это. С облегчением я сня-ла крышечку со своего кофе и подула на насыщенную темноту, искоса глядя на брата. – "Ушла" – это не совсем то слово, которое я бы употребила. "Глупый уход" – возможно, больше подходит. Или "попытка самоубийства". Спасибо, – смогла сказать я, хотя то, чего я хо-тела, так это начать тираду о том, что это не было ошибкой с самого начала. Видите, я учусь. – Они уже не преследуют тебя, так ведь? – спросил он, тревожно посматривая по сторонам и ерзая. Я покачала головой, и его длинное лицо расслабилось, остался только намек на осто-рожность. – Хорошо, – он глубоко вздохнул. – Работать на них было слишком опасно. Все, что угод-но, могло случиться. И обычно случалось, подумала я, когда первый горячий глоток кофе прошел вниз, и мои глаза блаженно зажмурились. – Как будто то, что я делаю сейчас, это безопасно? – спросила я, когда открыла глаза. – Господи, Робби, мне 26. Я могу позаботиться о себе. Я не маленькое девяностофунтовое ничто, каким я была, когда ты уехал. – Это, возможно, немного грубо, но возмущение от его попытки остановить меня вступить в ОВ осталось. – Все, что я имел в виду, так это то, что люди, которые заправляют этой организацией – лжецы и продажные вампиры, – продолжал он. – Это было не просто опасно. Тебя бы никогда серьезно не приняли там, Рэйчел. Ведьм никогда не принимали. Ты бы достигла стеклянного по-толка (система взглядов в обществе, согласно которым женщины не должны допускаться к выс-шим должностям) и осталась бы там до конца своей жизни. Я бы взбесилась, но вспоминая последний год, который я провела в ОВ, я знала, что он был прав. – У отца все было не так уж и плохо, – сказал я. – Он мог достичь гораздо большего. На са-мом деле, он и достиг гораздо большего. Робби не знал этого, но наш отец, вероятно, был кротом в ОВ, выдавая информацию и предупреждая отца Трента. Черт, подумала я, неожиданно понимая. Точно как Френсис. Нет, не так, как Френсис. Френсис делал это ради денег. Отец, должно быть, делал это ради высшей цели. Что поднимает вопрос о том, что он видел в эльфах такого, чтобы рисковать своей жизнью, помогая им не угас-нуть. Это не было в обмен на нелегальное лечение, чтобы сохранить мою жизнь. Они были дру-зьями еще прежде, чем родилась я. – Рэйчел? Я сделала еще глоток кофе, высматривая Дженкса в заполненном терминале. Чувство тре-воги росло внутри меня, и я чуть не подавилась своим напитком, когда заметила охранника, смотрящего на нас через холл. Он просто стоял и наблюдал. Все становиться лучше и лучше. – Земля – Рэйчел… Прием, Рэйчел… Я мысленно встряхнула себя и оторвала взгляд от офицера. – Прости, что? Он осмотрел меня с ног до головы. – Ты ни с того ни с сего притихла. Я с усилием заставила себя не смотреть на охранника. К нему присоединился еще один. – Просто думаю, – уклончиво ответила я. Робби посмотрел в свой кофе. – Ты меняешь тему, – упрекнул он. Но сейчас тут были уже три копа. С двумя я еще могу управиться, а вот с тремя – неизвест-но. Где ты, Дженкс? Я хотела убраться отсюда и сделала вид, будто случайно разлила свой кофе. – Упс! – воскликнула я радостно, и пока Робби вскочил, чтобы не испачкаться, я кинулась за салфетками, желая получше рассмотреть полицейских. Два оборотня и ведьма, подумала я. Они объединились и медленно двигались в нашу сторону. Черт. – Думаешь, ты сможешь идти и пить одновременно? – пробормотала я, обращаясь Робби, когда вернулась и начала вытирать кофе. – Нам нужно найти Дженкса и убираться отсюда. – Копы? – спросил он, и я резко вглянула на него, удивленная. – Не обязательно было пор-тить хороший кофе, чтобы заставить меня двигаться. – Ты знал? – спросила я, и он скорчил рожу, в его зеленых глазах читался более чем намек на злость. – Они пасли меня с того момента, как я попал в аэропорт, – сказал Робби, его губы едва двигались, он закрыл крышечкой свой кофе и поднял сумку. – Меня обыскали, только что не раздели на пропускном пункте, и я могу поклясться, что маршал авиации сидел рядом со мной в самолете. Что ты натворила, сестричка? – Я? – почти прошипела я, раздраженная, что его первой мыслью было, что следят за мной. Это не я играла в нырни-под-бримстоном и не я пропадала в путешествиях почти на сезон, пере-езжая из города в город каждую ночь. Нет, я просто оставалась в старом маленьком Цинциннати, наталкиваясь на власть имущих города, как другие случайно встречают своих соседей в бакалей-ной лавке. – Можем мы просто убраться отсюда? – спросила я, думая, что это может объяснить, поче-му меня обыскали на входе. Робби хмыкнул в знак согласия, и я вскинула на плечо одну из его сумок и подобрала гита-ру. Он передал мне свой кофе и забрал гитару. – Ты ломаешь вещи, – объяснил он, и я отпустила лямку. Копы фривольно пристроились за нами, когда мы направились в зону выдачи багажа, это действовало мне на нервы. Робби молчал, пока мы не подошли к одному из движущихся эскала-торов, и под его тихое гудение, подтянув меня поближе, он прошептал: – Ты точно знаешь, что ОВ уже не охотится за тобой из-за ухода? – Конечно, – ответила я, уверенная в своих словах, но уже начиная сомневаться. Я работала над двойным убийством, в котором участвовали баньши и человек. Эдден сказал, что Мия не беспокоит ОВ, но вдруг они что-то скрывают? Только не снова, подумала я мрачно. Впрочем, они бы уже послали Денона, чтобы пригрозить мне. Может, вместо этого он получил повышение по службе. Последний раз, когда я видела этого гуля, он выглядел лучше. Мы подходили к концу тротуара. Робби подтянул сумку повыше, чтобы окинуть взглядом вооруженных людей позади нас. Двадцать футов превратились в пятнадцать, и я начинала нерв-ничать все больше. Характерный стрекот Дженксовских крылышек привлек мое внимание к цве-точной тележке, и видя, что он занят, я указала на пункт выдачи багажа, потом дернула головой назад. Он вспыхнул в знак того, что понял, чем рассмешил женщину возле себя, и мы продолжи-ли движение. – Дженкс? – спросил Робби шепотом. – Это твое подкрепление, так? – Да, – нахмурилась я, переместив сумку Робби в более удобное положение. – Тебе он по-нравится. Он кое-что ищет для своей жены. Я не знаю, почему эти ребята следят за нами. – Ты не попытаешься увильнуть от ужина сегодня вечером, не так ли? – громко спросил Робби, когда мы сошли с тротуара, и я натянуто рассмеялась. – Может быть, – ответила я, подыгрывая ему. – Мне нужно сделать кое-что. Надо бы вер-нуть книгу в библиотеку, и я хотела проведать больного друга в больнице сегодня вечером. – Не смей, – ответил Робби, скорее для копов, когда мы притормозили, чтобы пройти сквозь узкий проход пункта охраны. – Ты нужна мне как буфер в случае, если мама достанет фо-тоальбомы. Я ухмыльнулась, в точности зная, что он имеет в виду. – Мммм, тебе стоило взять с собой Синди. Я приведу кое-кого сегодня вечером. – Не честно, – воскликнул он, когда мы вышли в неохраняемую часть аэропорта. Я огляну-лась и заметила, что от нашего эскорта остался только один человек. Слава Богу – ведьма. С од-ной ведьмой я справлюсь, даже без Дженкса. – Честно, – ответила я, указывая на нужный нам проход. – Его зовут Маршал. Он работает в университете тренером по плаванью. Он помог мне однажды на задании, и он первый парень, с которым я просто общаюсь и ничего больше, так что веди себя прилично. Робби посмотрел на меня, когда мы ступили на эскалатор. – Он не… Я оглянулась на его заминку и, увидев Робби, держащегося за поручень с деликатно при-поднятым мизинцем, я криво улыбнулась. – Нет, он гетеросексуал. Я могу общаться с гетеросексуальным холостым мужчиной и не спать с ним. Боже! – Ну, я никогда не встречал таких, – ответил Робби, и я пихнула его, сжигая немного адре-налина из-за трех охранников. – Эй! – воскликнул он по-доброму, сгруппировав себя вовремя, чтобы сойти с эскалатора без проблем. Молча мы просмотрели мониторы на предмет номера его рейса и карусели (круговой транспортёр для багажа в аеропорту), потом медленно присоединились к растущей группе людей, выуживающих свои вещи. Как ни в чем ни бывало, Дженкс. – Ты все еще живешь в той церкви? У меня скакнуло кровяное давление, и я бросила его сумку с глухим звуком – С этой вампиршей, да? И как он так быстро находит нужные места, чтобы нажать? Робби уставился на сумки, выезжающие одна за другой, и издал глубокий горловой звук. – Что мама думает по этому поводу? – Я уверена, что ты услышишь все сегодня вечером, – ответила я, уже устав. На самом де-ле, мама была спокойна по этому поводу. А в присутствии Маршала она вообще может не под-нять этот вопрос. – Вот он, – выпалил Робби, спасая меня от продолжения разговора, но выражение его лица стало обеспокоенным. – Думаю, это мой, – добавил он, и я отошла, когда он вклинился между двумя более низкими женщинами, чтобы снять чемодан на колесиках с ленты. Стрекотание крыльев пикси и тихие возгласы воркующих людей подсказали мне, что Дженкс неподалеку, и я замотала шарф вокруг шеи, чтобы дать ему место согреться. Вокруг те-лежки с цветами горел яркий свет, но от дверей несло холодом. – Привет, Рэйч, – сказал Дженкс, приземлившись мне на плечо и принеся с собой запах дешевого удобрения. – Достал, что хотел? – спросила я, пока Робби снимал свой чемодан с ленты. – Нет, – ответил он, и я услышала досаду в его голосе. – Они все были покрыты воском. И почему, ради Тинковских красных туфель, три копа следуют за тобой? – Не имею понятия, – Робби подкатил свой чемодан к нам, его голова была опущена, и вы-глядел он раздраженным. – Эй, Робби, хочу познакомить тебя с Дженксом, моим бизнес-партнером, – сказала я, когда мой брат остановился перед нами и с видимым отвращением вытя-нул ручку. – Кто-то сломал замок на моем чемодане, – процедил он, потом с усилием убрал с лица раздражение, когда Дженкс слетел посмотреть на замок. – Ага, – сказал пикси, паря перед ним, руки на поясе, потом резко взмыл вверх, заставив голову Робби резко отклониться назад. – Очень приятно наконец-то познакомиться с тобой, – сказал Дженкс. – Ты один из тех, кто оберегает мою сестру от неприятностей? – спросил Робби, протяги-вая с искренней и полной улыбкой Дженксу руку, чтобы тот мог приземлиться на нее. – Спаси-бо. Я у тебя в большом долгу. – Неее, – крылья Дженкса слегка покраснели, даже когда снова начали порхать. – За ней не так сложно следить. А вот мои дети сводят меня с ума. Робби перевел взгляд на меня, затем обратно на Дженкса. – У тебя есть дети? Ты выглядишь достаточно молодо. – Почти четыре дюжины, – ответил он с законной гордостью, что он смог сохранить так много детей в живых. – Давайте уберемся отсюда, прежде чем вон те печенюшные пердюки про-явят манию величия и попытаются снова обыскать твое нижнее белье. Я разжала губы и окинула взглядом улыбающегося мне охранника, стоящего в тридцати футах позади. Что, черт побери, происходит? – Ты хочешь проверить, ничего ли не пропало? – спросила я. – Нет, – Робби нахмурился, разглядывая сломанный замок. – Дженкс прав. Тут только оде-жда и полпачки бумаг с нотами. – Я знаю, – сказал Дженкс. – Я слушал переговоры по радио около цветочной тележки. Я должен был догадаться, что они говорили о тебе, Рэйч. – Ты понял, почему они следят за нами? – спросила я, сердце бешено застучало. – Это ОВ? Дженкс затряс головой. – Они не сказали. Если ты сходишь еще за одним кофе, я смогу выяснить. Я вопросительно посмотрела на Робби, но он беспокойно переступал с ноги на ногу. Я окинула взглядом охранника, сейчас стоящего со скрещенными на груди руками, будто моляще-го меня среагировать на него. – Нет, – ответил Робби, начиная собирать свои вещи. – Это того не стоит. Где ты припар-ковалась? – Айдахо, – саркастически заметила я, внутренне расстроившись. Почему они обыскали чемодан моего брата, если следили за мной? – Так что… расскажи мне о Синди, – попросила я, когда мы приблизились к большим стеклянным дверям. Дженкс нырнул в мой шарф, когда створки разъехались и мы вышли в ярко освещенный, но холодный полдень. Лицо Робби слегка утратило свое тревожное выражение. Улыбаясь, он влился в поток ра-достного разговора, как я и надеялась. Пока мы с Робби шли к моей машине, я издавала пра-вильные звуки в правильные моменты времени, демонстрируя почти излишний интерес к его подруге. Всю дорогу к парковке я всматривалась в лица, следила за горизонтом, украдкой оглядыва-лась, и глубоко втягивала воздух, чтобы различить характерный запах оборотня, вампира или колдуна, пытаясь при этом притворяться, что все нормально, и поддерживала свою часть разго-вора о новых группах и о том, что я слушаю. Все еще напряженная, я вздохнула с облегчением, когда мы подошли к машине и обнаружили, что около нее меня не ожидает Денон. Также помог-ло то, что мой амулет на кольце с ключами для обнаружения всякой пакости остался приятного яркого зеленого цвета. Явно радуясь тому, что направляется домой, Робби продолжил болтать, пока мы грузили его вещи в багажник, и втиснулся на переднее сидение. Я включила печку на полную – для Дженкса, который немедленно начал ругаться по поводу моих духов и покинул меня, чтобы усе-сться на плече у Робби. Скорее потому, что мой не слишком по сезону одетый брат направил все вентиляционные отверстия печки на себя, нежели из-за моих духов. Беседа застопорилась, когда Робби заметил амулет распознавания смертельных чар, свисающий с моих ключей. Он знал, что это – он тоже наблюдал, как наш отец готовился к работе, и хотя его лицо нахмурилось от бес-покойства, потому что у его маленькой сестрички был амулет, чтобы предостеречь ее от автомо-бильных бомб, он ничего не сказал. Только когда мы выехали на скоростную автостраду и направились домой, я начала рас-слабляться, но всю дорогу я проверяла зеркало заднего вида на предмет мигалок ОВ и думала, может, я подобралась слишком близко к одному из их прикрытий? И если да, я сдам назад или еще раз разоблачу их? Щуря глаза от солнца, настолько яркого, насколько мрачно было мое настроение, я вспом-нила гнев на лице Робби, когда он увидел, что в его вещах покопались, и решила, что да, я соби-раюсь раскрыть окно настежь, и пусть солнце прольется во внутрь. Глава 8 Ветерок от обогревателя раздувал волосы, и они щекотали мне шею. Я сидела за антиквар-ным столом Айви и искала рецепт заклятия для создания амулета поиска в старых демонских текстах, которые оставил мне отец. Ну, если уж совсем честно, то я искала проклятье. Дженкс тоже читал, зависнув над моим плечом. Он был недоволен, что я продолжала искать, уже найдя рецепт в книгах по земной магии. Большинство поисковых чар, земные или лей-линейные, были симпатической магией, они использовали то, что у тебя есть, чтобы найти то, что тебе требуется, и неважно, что ты ищешь: бомбу в машине, вора в магазине или подслушивающие устройства. Земные поисковые чары основывались на поиске ауры на большом расстоянии. Это очень слож-ное заклятие, и я надеялась, что у демонов была упрощенная версия. Скорее всего, так и есть. Я сбежала от мамы примерно час назад, сказав, что у меня много работы, и пообещав вер-нуться в полночь. Робби ничего не рассказал маме о полицейских в аэропорту, но меня все еще раздражал тот факт, что они обыскали его багаж. Мне не нравилась эта ситуация, но я всегда лучше справлялась с гневом, чем со страхом. Солнце уже садилось, и в кухне стало темно. Сквозь синие занавески виднелось серое небо. Желая согнать Дженкса с плеча, я встала, держа открытую книгу в руках, и подойдя к арке, щелкнула выключатель и включила лампу. Крылья Дженкса зажужжали, когда вспыхнул яркий флуоресцентный свет. Я снова села за стол. Книга проклятий упала на столешницу, и, не подни-мая глаз от страницы, я скрестила ноги и наклонилась ближе к фолианту, используя конец ка-рандаша, чтобы перевернуть страницу. Хотелось бы сказать, что книга была холодной от того, что хранилась на колокольне, но это не так. Дженкс подлетел ближе, его крылья зажужжали громче, ему явно не нравилось то, что я делаю. Рекс, прижав уши к голове, наблюдала с порога. У кошки на шее мерцал небольшой ко-локольчик, который Дженкс надел на нее прошлой осенью. Я поманила ее, надеясь, что она по-дойдет, но из этого ничего не вышло. Она была здесь только из-за Дженкса. Паря в дюйме от желтых страниц, Дженкс упер руки в бока и посмотрел на меня. Я не могла не заметить, что пыльца, сыпавшаяся с него, заставляла светиться рукописные страницы. Интересно… – Рэ-э-эйч, – протянул Дженкс, в его голосе слышалось предостережение. – Я только смотрю, – сказала я, отмахиваясь от него и переворачивая страницу. В демон-ских книгах не было указателей, у многих даже названий на обложках не было. Приходилось просматривать все вручную, отчего процесс значительно замедлялся, особенно когда я начинала вчитываться, удивляясь, насколько черны некоторые проклятья, и насколько другие нейтральны. Некоторые было легко определить по ингредиентам, а вот другие, казалось, считались прокляти-ем только из-за смешения чар земли и магии лей-линий – обычное сочетание для демонской ма-гии. Они черны только потому, что они нарушают баланс в природе. Я надеялась, что демониче-ский эквивалент поисковых чар относится к их числу. В прошлом году я решила для себя, что не собираюсь избегать демонских проклятий толь-ко из-за того, что они пачкают ауру. У меня есть голова на плечах, и я собираюсь ей воспользо-ваться. К сожалению, большая часть общества вряд ли согласилась бы со мной. Дженкс, очевид-но, собирался играть роль сверчка Джимми (сверчок из книги о Пиноккио, который постоянно поучал и пытался не дать Пиноккио наломать дров) и тоже внимательно вчитывался в тексты. – Вот это идеально подходит, – сказал он нехотя, посыпав пыльцой проклятье, которое описывало, как заставить метлу из красного дерева летать. В земной магии существовало подоб-ное заклятье, но выполнить его было вдвое сложней. Еще в прошлом году, узнав цены, я решила для себя, что единственная штука, на которой будет летать эта маленькая ведьма, это самолет. – Мм, – сказала я, переворачивая страницу, – покупка одной метлы обойдется мне как пла-та аренды за год. – Следующая страница описывала проклятье, превращающее человеческую плоть в дерево. Какая гадость. Дженкс отлетел, и я перевернула страницу, стряхнув с нее пыльцу на пол. Как я и говорила, некоторые черные проклятья было легко определить. – Рэйчел… – взмолился Дженкс, заметив, что я не обращаю на него внимания. – Я не собираюсь использовать это проклятье, так что успокойся. Его крылья гудели порывисто, и он завис в дюйме от страницы, не давая ее перевернуть. Вздохнув, я посмотрела на него, надеясь, что он сдвинется. Скрестив руки на груди, он уставил-ся на меня. Он не собирался сдвигаться ни на дюйм, но тут в окно влетела парочка его детей, споря о семечке, найденном в трещине пола. Он отвлекся и приподнялся достаточно, чтобы я смогла перевернуть страницу. Мои пальцы, лежавшие на выцветших желтых страницах, онемели, и я сжала руку в кулак. Сердце забилось быстрее, когда я осознала, что нашла демонское поисковое проклятье. Если я все правильно поняла, демонское проклятье использовало для поиска симпатическую магию, как в чарах обнаружения, а не ауру, как в обычных чарах поиска. И хотя это являлось проклятьем, выполнить его намного легче, чем основанные на работе с аурой чары из земной книги. Все, чтобы было проще соблазнить тебя, дорогая. – Эй, взгляни-ка вот на это, – тихо сказала я Дженксу. Он разговаривал с детьми, стараясь разобраться в причине их ссоры. Мы вместе прочитали список необходимых ингредиентов. – Предмет, который станет замещающим объектом, должен быть украден? – переспросила я недо-верчиво. Мне все это не нравилось, неудивительно, что я подскочила, когда услышала звонок в дверь. Зависнув в позе Питера Пена, Дженкс поочередно переводил взгляд с меня на детей. Их лица раскраснелись, а с крыльев сыпалась черная пыльца. – Я открою, – сказал он прежде, чем я двинулась. – А вам двоим стоит разобраться до того, как я вернусь, иначе я решу все за вас, – добавил он прежде, чем вылетел из комнаты. Они заговорили тише, и я улыбнулась. Сейчас было шесть часов, значит пришел либо че-ловек, либо колдун. Возможно, вервольф или живой вампир. – Если это клиент, я буду в святилище, – крикнула я ему вслед, не желая прятать книги, ес-ли клиент, проходя в гостиную, заглянет в кухню. – Понял, – крикнул Дженкс в ответ. Рекс выбежала за ним, прижав уши, задрав хвост и по-звякивая колокольчиком. Два пикси возле окна снова стали спорить, их перешептывания звучали резко и раздражали даже больше, чем когда они ругались во весь голос. Я последний раз взглянула на проклятье, прежде чем закрыть книгу, заложив страницу. У меня было все необходимое, вот только предмет, а в моем случае – слеза баньши, должен быть украден. Рискованно, но иначе это и не было бы черным проклятьем. В земных заклятьях тоже существовали похожие ингредиенты. Рута (полукустарник, растет в диком состоянии в южной Европе и Крыму, на каменистой почве), например, лучше всего работала, если при посеве произ-носилось проклятье, и совсем не работала в заклятьях, если не была украдена. Именно поэтому моя росла возле забора, где ее легко было украсть. Необходимую мне руту воровал Дженкс. Я даже не спрашивала, у кого. Чары, сделанные из украденной руты, не были черными, так может, и это проклятье не будет? Встав, я прошла в другой конец кухни, чтобы достать из куртки кристалл, который мне дал Эдден. Он украл его из улик. Интересно, достаточно ли этого для проклятья. Я вытащила кри-сталл из кармана куртки и обнаружила, что он перестал быть прозрачным, а стал полностью чер-ным. – Вау, – прошептала я и подняла голову, услышав голос Форда в холле. Я тут же взглянула на часы. Шесть? Вот дерьмо, я забыла, что мы договорились встретиться сегодня. Я была не в настроении для его психологических штучек, тем более, что они работали. Форд вошел, устало улыбаясь. На его серых ботинках таял снег, и они оставляли влажные следы на полу. Рекс шла следом, фыркая на лужицы из воды и соли. Толпа детей влетела в кух-ню вместе с Дженксом, все они болтали и кружились вихрем, посыпая все вокруг пыльцой. Форд нахмурил брови, явно страдая от количества эмоций, обрушившихся на него. – Привет, Рэйчел, – сказал он, сняв пальто так, что половина пикси разлетелась в стороны, но тут же вернулась обратно. – Я слышал, тебя задержали полицейские в аэропорту? Я зло глянула на Дженкса, он пожал плечами. Жестом предложив Форду сесть, я засунула демонскую книгу на стопку, которую притащила из колокольни, и вытерла руки о джинсы. – Они больше утомили меня, – сказала я, не зная, причем здесь мой брат, ведь я была уве-рена, что они преследовали меня, а не его. – Эй, что ты думаешь вот об этом? Он был прозрач-ным этим утром, когда Эдден дал мне его. Форд сел за стол Айви, протянув руку, и отрицательно покачал головой, когда три дочки Дженкса спросили, могут ли они заплести его волосы. Я разогнала их, когда стала обходить стол, чтобы дать ему кристалл, и они полетели к подоконнику, желая принять участие в обсуждении проблемы с семечком. – Тинкины тампоны! – завизжал Дженкс, когда увидел кристалл на ладони у Форда. – Что ты с ним сделала, Рэйч? – Ничего, – теперь он, по крайне мере, не испускал ярость, и не шевелился, когда я держала его. Форд, прищурившись, разглядывая кристалл в искусственном свете. Споры возле раковины становились все громче, и я взглядом указала на детей Дженксу. Пикси завис рядом с Фордом, уставившись на черные завитки, появляющиеся на кристалле. – Эдден дал его мне, чтобы я смогла использовать его для поиска, – сказала я. – Но он вы-глядел иначе. Он, видимо, вобрал в себя эмоции, когда мы были в аэропорту и нас задержали. Форд посмотрел на меня поверх кристалла. – Вы разозлились? – Ну, немного. Я, скорее, была раздражена. Дженкс бросился к окну, поняв, что спор вскоре может перерасти в драку. – Раздражена? Да ладно тебе. Она была похожа на прыщ на заднице фейрийской принцес-сы, красный и готовый взорваться, – сказал он, и затем быстро заговорил с детьми, так, что я не могла разобрать его слов. На мгновение все пикси замолчали. – Да ладно, Дженкс! – воскликнул я, начиная злиться. – Я не была настолько расстроена. Форд перекатил кристалл, и он оказался между его пальцев. – Видимо, он впитал не только ваши эмоции, но и всех, кто был там. – Он запнулся, а по-том добавил. – Этот кристалл… он впитал все ваши эмоции? Увидев в нем надежду, я отрицательно качнула головой. Он подумал, что этот кристалл мог бы помочь ему глушить окружающие эмоции. – Нет, – сказала я. – Простите. Наклонившись над столом, Форд вернул мне кристалл, умело скрыв свое разочарование. – Итак, – сказал он, устраиваясь в кресле и положив Рекс себе на колени. – Я ограничен во времени. Где вам будет удобней разговаривать? – Может, просто выпьем кофе? – предложила я, кладя кристалл обратно в карман, так и не придумав места получше. – Я сегодня не в настроении думать об убийце Кистена. – Глупая кош-ка не давала мне коснуться ее, зато позволяла все совершенно незнакомому человеку. Он перевел свои темные глаза на кофеварку. – А когда вы были в настроении? – спросил он мягко. – Форд… – промямлила я, и тут один из пикси завопил. Форд вздрогнул и побледнел. Рас-сердившись, я посмотрела на Дженкса. – Дженкс, ты можешь выпроводить своих детей отсюда? У меня от них голова разболелась. – Семечко получит Джумок, – сказал Дженкс категорически, перекрывая протесты быст-рым жужжанием крыльев. – Я же говорил, что вам это не понравится! – воскликнул он. – Выме-тайтесь. Джумок, спроси у мамы, где она прячет свои семена. Там оно будет в безопасности до весны. К тому же это было страховкой того, что она не умрет, не сказав, где прячет свои семена. Несправедливо, что пикси живут так недолго. – Спасибо, папа! – вскрикнул молодой пикси и вылетел в окно, увлекая за собой осталь-ных. Вздохнув с облегчением, я обошла стол и села на свое место. Форд уже выглядел лучше. Он устроился поудобней, когда Рекс последовала за толпой пикси. Дженкс завис перед ним в лучшей позе Питера Пена, уперев руки в бока. – Извини, – сказал он. – Они не вернутся. Форд снова посмотрел на кофеварку. – Один из них все еще находится здесь. Я сдвинула демонские книги к университетским учебникам, чтобы освободить пространст-во. – Чёрт побери! – пробормотала я, вставая, чтобы налить Форду кофе. Дженкс нахмурил брови и резко свистнул. Ухмыляясь, я ждала, когда вылетит пикси, но ничего не произошло. Может, я смогу саботировать все наши встречи таким образом? Надо по-говорить с Дженксом. – Спасибо, Рэйчел, – сказал Форд, выдохнув. – Мне бы не помешал кофеин. Это ведь нату-ральный кофе, да? Я налила кофе в кружку и сунула ее в микроволновку, поставив на быстрый режим. – Кофе без кофеина – это исключительно жестокое наказание. Дженкс гудел, летая по кухне, как чертов светлячок, и посыпал все пыльцой, которая ярко блестела в искусственном свете. – Я не могу никого найти, – пожаловался он. – Видимо, старею. Вы уверены, что кто-то ос-тался? Форд приподнял голову, как будто прислушивался. – Да. Это человек. Улыбка расплылась по лицу Дженкса, когда Форд назвал пикси человеком. Не многие так делали. – Я пойду, посчитаю по головам. Скоро вернусь. Он вылетел на улицу, и я достала чашку Форда из микроволновки, от нее шел пар. Я скло-нилась к нему через стол и прошептала: – Может, мы выйдем и поговорим о Дженксе? – Зачем? – спросил Форд, как будто зная, что я пытаюсь избежать разговора. Он сделал глоток. – Его эмоции стабильны. А вот ваши скачут, как кролик на сковородке. Я нахмурилась из-за его замечания и опустилась в свое кресло, подтянув свой остывший кофе поближе. – Дело в Маталине, – сказала я тихо, надеясь, что ни маленький шпион, ни Дженкс ничего не услышат. Форд поставил кружку на стол, но не отпустил ее, грея руки. – Рэйчел, – сказал он еще тише, – я не хочу казаться банальным, но все мы смертны. Он найдет способ пережить это. Каждый находит. Моя голова качнулась назад и вперед, я начала тревожиться. – В этом-то и дело, – сказала я. – Он не человек, или ведьма, или вампир. Он пикси. Когда она умрет, он может умереть вместе с ней. Добровольно. – Эта фраза звучала как-то слишком романтично, но я чувствовала, что это норма для пикси. – Ему есть ради чего жить. – Узловатые пальцы Форда напряглись на фарфоре, затем рас-слабились. – Ты, фирма, его дети. – Его взгляд затуманился. – Может, тебе стоит спросить кого-нибудь из его детей, действительно ли так происходит. – Боюсь, что так и есть, – заметила я. Послышалось гудение крыльев Дженкса, и он влетел в кухню через арку. Лицо Форда ста-ло нейтральным. – Эдден говорил что-нибудь о том, что Маршал поймал кое-кого под нашей церковью? Я закатила глаза. – Том Бенсон, бывший сотрудник тайного отделения ОВ, пытался поставить жучки. Мар-шал завез коробку, которую я забыла в его машине, и наткнулся на него. – Я натянула улыбку, не смотря на то, что во мне проснулись угрызения совести, ведь я попросила ее выкинуть. – Мар-шал сегодня придет пообедать с моей мамой и братом. – М-мм. Это прозвучало натянуто и вымучено. Я подняла глаза на обычно стоического психолога ФВБ. Он пытался изобразить улыбку. – Ну и что это значит? Ваше м-мм? – спросила я едко. Форд отпил из кружки, в его темно-карих глазах мелькнуло сомнение. – Вы собираетесь познакомить его с семьей. Рад видеть, что вы продолжаете жить дальше. Я горжусь вами. Я удивленно уставилась на него, затем рассмеялась. Он решил, что Маршал и я… – Маршал и я? – сказала я сквозь смех. – Да ни за что. Он будет в качестве амортизатора, чтобы мне не пришлось столкнуться с незнакомцем, с которым мать решит свести меня, с каким-нибудь продавцом газет на этот раз. – Маршал – хороший парень, да, но было приятно осозна-вать, что меня не связывают никакие обязательства. – Конечно. В его голосе слышалось недоверие, и я резко поставила кружку на стол. – Маршал не мой парень. Мы иногда проводим время вместе, но мы ничего друг другу не должны. Все просто и понятно, и не важно, что вы там бормочете, это не перерастет во что-то большее. Форд спокойно приподнял бровь, и я напрягалась, когда Дженкс влетел в комнату и сказал: – Видимо, вы почти попали в точку, раз взбесили ее так сильно. – Он всего лишь друг! – возразила я. Сдаваясь, Форд опустил глаза и тряхнул головой. – Так и начинаются нормальные отношения, Рэйчел, – он сказал ласково. – Так же, как у вас с Айви. Я почувствовала, как мышцы на моем лице расслабились, и я моргнула. – О чем вы? – У вас с ней замечательные отношения, – сказал он, снова взявшись за кружку. – Лучше, чем у многих семейных пар, с которыми я общался. Секс осложняет многие отношения. Я рад, что вы поняли, что можно любить кого-то, не доказывая ему это в постели. – Мм, да, – сказала я нервно. – Мм, давайте налью еще кофе. Я услышала, как он подвинулся, когда я отвернулась, чтобы взять графин. И он хотел под-вергнуть меня гипнозу? Да ни за что. Он и так знал обо мне слишком много. – Форд, – сказал Дженкс резко, – твое чутье тебя подвело. Все мои дети на месте. Может, дело в Бисе. – Он осмотрелся. – Бис, ты здесь? Я улыбнулась, наливая Форду кофе. – Это не может быть он, солнце еще не зашло. Я видела его сегодня утром на крыше, когда выходила за газетой. Сделав глоток, Форд улыбнулся. – Я чувствую присутствие трех видов эмоций в этой комнате, не считая меня. Видимо, ты обсчитался Дженкс. Да все нормально, – добавил он, когда с Дженкса посыпалась зеленая пыль-ца. – Забудь об этом. Тихая мелодия ZZ Top – Sharp Dressed Man – зазвучала на кухне, приглушенная, но раз-дражающая. Это играл телефон Форда. Я следила за ним с интересом, подумав, что это довольно странная мелодия для такого сдержанного парня, как Форд, но тут я поняла, что эти звуки доно-сятся из моей сумки. Это мой телефон? Я была уверена, что он стоит на вибрации. Ну, или, по крайней мере, будет играть не эту мелодию. – Твою мать, Дженкс, – сказала я, хватая сумку. – Когда ты оставишь мой телефон в покое! – Я не трогал твой телефон, – сказал он воинственно. – И не обвиняй в этом моих детей. Я погнул их крылья в последний раз, но все они сказали, что не причем. Я нахмурилась, желая верить ему. Дети Дженкса обычно не повторялись, если только это не была их любимая шутка. Уронив сумку на колени, я достала телефон и увидела, что номер незнакомый. – Тогда почему он продолжает менять режим вибрации на другой? Я чуть не умерла со стыда, когда он заиграл на свадьбе Трента. – Нажав на вызов, я вежливо спросила: – Алло? Дженкс приземлился на плечо Форда, улыбаясь. – Тогда ее телефон запел “Чудесный день для свадьбы”. Форд рассмеялся, и я отняла телефон от уха. Никто не отвечал. Полазив по меню, я снова включила режим вибрации. – Оставь его в покое. Я зарычала, когда телефон снова сменил режим. – Дженкс! – воскликнула я, и он взлетел к потолку, улыбаясь от уха до уха. – Это не я! – ответил он. Его слишком забавляла эта ситуация, чтобы я ему поверила. Даже не стоило пытаться поймать его, так что я бросила телефон в сумку, позволяя ему и дальше звонить. Форд был напряжен, и у меня возникло нехорошее предчувствие, когда я взгля-нула ему в глаза. Он был почти напуган. – Мы в комнате не одни, – сказал он тихо, и Дженкс резко перестал смеяться. Я наблюдала, как Форд вытащил свой амулет. На нем отражался водоворот эмоций, запутанных и хаотиче-ских. Неудивительно, что он любил работать один на один. – Вы оба, отойдите к холодильнику, – сказал он, и я похолодела. Дерьмо, что за чертовщи-на происходит? – Идите, – сказал он, махнув рукой. Я встала и медленно отошла. Может, это демон, поду-мала я. Не здесь, а по ту сторону линий, смотрит на нас своим вторым зрением. Солнце еще не село, но закат наступит уже скоро. Дженкс тихо приземлился на мое плечо, и мы отступили, пока амулет не стал черным. – Он или она чрезвычайно недоволен, – сказал Форд тихо. – Он, я думаю. Я не поверила ему. Как он мог быть настолько спокоен? – Вы уверены, что это не пикси? – жалобно спросила я, Форд тряхнул головой. – Это де-мон? Амулет Форда стал смущенно-оранжевым. – Может быть? – предположил Форд, а когда амулет стал гневно фиолетовым, он отрица-тельно покачал головой. – Не демон. Я думаю, это призрак. – Что? – завизжал Дженкс, взорвавшись облаком желтой пыльцы медленно оседающей на пол. – Как же мы не обнаружили его раньше? Мы живем здесь уже год! – Мы ведь живем рядом с кладбищем. – Я оглядела кухню, чувствуя, что она внезапно ста-ло чужой. Черт побери, мне стоило в этом разобраться еще тогда, когда я впервые увидела те же надгробия в Безвременье. Все это было неправильно, я почувствовала, как мои колени слабеют. – Призрак? – запнулась я. – В моей кухне? – мое сердце упало, когда я посмотрела на свою демон-скую библиотеку, которую принесла с колокольни. – Это мой отец? – закричала я. Форд схватился за голову. – Назад. Назад! – закричал он. – Ты слишком близко. Сердце застучало глухо, когда я посмотрела на восемь футов, разделявших нас, и прижа-лась к холодильнику. – Я думаю, он обращался к призраку, – сказал Дженкс сухо. Мои колени начали трястись. – Дженкс, я сейчас с ума сойду. Мне все это не нравится. – Да, – сказал Дженкс. – Думаешь, я чувствую себя в шоколаде? Лицо Форда расслабилось, и амулет, висевший на его шее, стал печально коричневым и красноватым от смущения. – Ему жаль, – сказал Форд, прислушиваясь к ощущениям. – Он не хотел напугать тебя. – На его лице появилась необычно нежная улыбка. – Ты ему нравишься. Я моргнула, и Дженкс начал зарекаться односложными предложениями, как могут только пикси. – Нравлюсь? – переспросила я, начиная нервничать. – О Боже, – воскликнула я. – Том ре-шил присмотреть за мной, став призраком. Это он? Амулет стал полностью красным. Форд посмотрел вниз на него, как будто нуждаясь в под-тверждении. – Это точно не Том. Я чувствую, что он расстроен, но доброжелателен, и чувствует себя лучше, потому что ты знаешь, что он здесь. – Глаза Форда переместились на мою сумку. – Де-сять к одному, что это он поменял мелодию на твоем сотовом. Я неуклюже подтащила стул к холодильнику и села на него. – Но мой телефон начал делать это с осени, – сказала я, взглянув на Дженкса для подтвер-ждения. – Месяцы. – Во мне разгорался гнев. – Он был здесь все это время? Шпионил за мной? И снова амулет стал смущенным красным. – Он пытался привлечь твое внимание, – сказал Форд мягко, как будто призрак нуждался в защитнике. Я поставила локти на колени и уронила голову на ладони. Замечательно! Недовольный, Дженкс приземлился на подоконнике, около своего аквариума с креветками. – Кто это? – потребовал ответа он. – Спроси, как его зовут. – Я слышу эмоции, Дженкс, – сказал Форд. – А не слова. Глубоко вздохнув, чтобы успокоиться, я подняла голову. – Хорошо, если это не мой отец… – я похолодела. – Кистен? – взмолилась я, чувствуя, как мой мир рушится. Боже, если это Кистен… Существовало заклинание, чтобы разговаривать с умершими, застрявшими в чистилище, но ведь душа Кистена ушла. Или нет? Форд, казалось, дрогнул, и я задержала дыхание. – Нет, – сказал он наконец, и амулет стал темно-фиолетовым. – Я, мм, не думаю, что ему нравился Кистен. Дженкс и я выдохнули разом, и Форд выпрямился на стуле. Не знаю, что я почувствовала. Облегчение? Разочарование? – Сэр, – сказал Форд в угол кухни, и моя кожа покрылась мурашками. – Подумайте о связи с этой реальностью. А, это могла бы быть Рэйчел, возможно. Я снова задержала дыхание. С Дженкса сыпались золотые блестки. Цвета сменялись на амулете у Форда, но мне не хватало знаний, чтобы интерпретировать их, когда они были смеша-ны, как сейчас. – Я чувствую волнение от ваших совместных приключений, – сказал Форд тихо. – Неж-ность, благодарность. Он очень благодарен вам. – Его глаза открылись, и меня пробрала дрожь от чужого взгляда в его глазах. Они были его, но они несли тень души другого человека. – Кто-нибудь из ваших клиентов умер? – спросил Форд. – Кто-то, кому вы пробовали по-мочь? – Бретт, – сказал Дженкс. – Питер? – сболтнула я. Но амулет стал отрицательно-серым. – Ник, – сказал Дженкс злобно, и цвет на металлическом диске стал насыщенно фиолето-вым. Форд моргнул, пробуя отрешиться от этой ненависти. – Я бы сказал, нет, – прошептал он. Все это было действительно странно. Кем бы он ни был, он знал моих старых друзей. Я за-крыла глаза от нахлынувшего чувства вины. Я знала много людей, которые теперь были мертвы. – Рэйчел. Голос прозвучал нежно и заботливо, и я открыла глаза, увидев, что Форд смотрит на меня с состраданием. – Вы заслуживаете быть любимой, – сказал он, и я покраснела. – Прекратите прислушиваться к моим эмоциям, – пробормотала я, и крылья Дженкса за-шумели возбужденно. – Призрак тоже так думает, – добавил Форд. Я нервно сглотнула. – Вы уверены, что это не мой отец? Улыбка Форда стала доброжелательной. – Это не ваш отец, но он действительно хочет защитить вас. Он расстроен, наблюдая за ва-ми все эти… месяцы? И будучи не в состоянии помочь. Я нервно выдохнула. Крылья Дженкса застрекотали громче, и он взлетел в воздух. Супер. Не хватало мне еще одного рыцаря. Нет, спасибо. – Кто это? – сердито сказал Дженкс. Затем, взорвавшись ослепительной пыльцой, он крик-нул, – Рэйч, где твоя доска Уиджа? (Спиритическая доска с алфавитом. Человек кончиками пальцев касается небольшого деревянного указателя и задает вопрос. Считается, что указа-тель двигают духи, отвечая на вопрос.) Я уставилась на метавшегося по кухни пикси. Потом сообразив, что он собирается сделать, я начала рыться в бумагах Айви, выбирая те, что ей вряд понадобятся. – У меня ее нет, – сказала я, переворачивая нарисованную от руки карту консерватории и начиная писать алфавит большими, жирными буквами. – Они меня пугают. Чувствуя себя легкомысленной дурочкой, я положила алфавит перед Фордом и отошла. Форд посмотрел на меня удивленно, и я объяснила: – Проведите пальцами по буквам. Когда почувствуете положительную эмоцию, это первая буква его имени. – Я осмотрела вроде бы пустую кухню. – Хорошо? Амулет стал золотым в знак согласия, и я села, чтобы скрыть свои трясущиеся колени. Все это было очень, очень странно. – Я чувствую, он согласен попробовать. – А вот Форд выглядел смущенным впервые за весь вечер. Положив палец, он начал с A, долго задерживаясь, на каждой букве. Я увидела, как он остановился на одной букве, потом сдвинул палец назад. – “П”, – сказал Форд. Я подумала о Питере, затем о Пискари. Один мертв, другой действительно мертв. Оба не подходили. Но что, если это Питер? Он сейчас был немертвым вампиром. А вдруг его душа в чистилище, и я смогу вернуть ее в тело, станет ли он снова собой? Это ли не ответ для Айви? Я облизала губы, наблюдая, как Форд, дойдя до конца алфавита, вернулся в начало. – “И”, – он сказал, затем засомневался. – Да, определенно “И”. Я облегченно выдохнула. Точно не Питер (англ. “Peter”). Но Пискари? Форд сказал, что призрак был доброжелателен, это не очень подходило Пискари. Если, конечно, это не уловка. Или Пискари был хорошим человеком до того, как стал вампиром. Может, их души очищались после смерти, а не исчезали? Или возвращались в первоначальное состояние перед тем, как ис-чезнуть? Форд снова дошел до конца и вернулся в начало. – “Р”, – сказал он, выглядя успокоившимся. Значит не Пискари, мне стало легче. – Пирог (англ.“Pie”), – ехидно выпалил Дженкс. – Рэйч, ты что, убила еще и пекаря, о ко-тором мы не знаем? Я наклонилась вперед, затаив дыхание. – Заткнись, Дженкс. Палец Форда остановился снова, почти сразу же. – “С”, – сказал он, мне стало холодно, потом жарко. Да ни за что… – Боже мой! – закричала я, вскакивая на ноги. Дженкс взлетел к потолку, а Форд прикрыл уши, в глазах стояла боль. – Я знаю, кто это! – воскликнула я с широко открытыми глазами и ко-лотящимся сердцем. Я не могла поверить в это. Я, черт побери, не могла поверить. Но видимо, это он! – Рэйчел! – Дженкс завис перед моим лицом, осыпаясь золотыми блестками. – Стоп! Ты мучаешь Форда! Прекрати! Держась рукой за голову, Форд улыбнулся. – Все в порядке, – сказал он, улыбаясь. – Это хорошие эмоции. Они исходят от вас обоих. Удивление наполнило меня, и я завертела головой, осматривая кухню. – Невероятно, – прошептала я, потом добавила громче, – ты где? Я думала, что ты обрел покой. – Я остановилась разочарованная, руки упали по бокам. – Спасения Сары было недоста-точно? Форд откинулся на стуле, усмехаясь, как будто он видел семейное воссоединение, а вот Дженкс был в ярости. – Рэйч, с кем, черт тебя побери, ты разговариваешь? Ответь мне, или я, Тинки свидетель, засыплю тебя пыльцой, год чесаться будешь. Указав рукой в пустоту, я встала посереди кухни, и сама все еще не веря, сказала: – Пирс, – сказала я, и амулет Форда засветился. – Его зовут Пирс. Глава 9 Пыльная коробка, которую моя мама принесла минувшей осенью, в значительной степени опустела. Внутри находились: жутковатая маленькая футболка из Диснейленда, несколько без-делушек, мой старый дневник, который я начала некоторое время спустя после смерти папы, ко-гда осознала, что боль можно преодолеть, если зафиксировать ее в словах. Книги, которые когда-то заполняли коробку, теперь хранились на кухне, но учебника восьмисотого уровня по лей-линейной магии, который Робби дал мне на зимнее солнцестояние, среди них не было. Я не рас-считывала, что найду его здесь, но хотела проверить прежде, чем пойти к маме и разволновать её поисками на чердаке. Он где-то должен быть. В моей маленькой спальне книги не было, и, присев на корточки, я убрала длинный зави-ток с глаз и вздохнула, уставившись на единственное темное витражное окно, имевшееся в ком-нате. Без учебника у меня нет никакой надежды на восстановление заклинания, которое я созда-ла восемь лет назад, чтобы дать духу в чистилище временное тело. А еще я потеряла несколько редких лей-линейных инструментов. Не стоит упоминать, что чары требовали огромных энерго-затрат. Участие в замыкании круга на Площади Фонтана в солнцестояние могло бы помочь. Я зна-ла это по опыту, но солнцестояние приходило и уходило. Я была отлучена от стадиона Хаулеров, даже если бы они вдруг стали играть на снегу. Новый год – мой следующий лучший шанс. Круг не замыкают, но будет вечеринка, и когда люди начнут петь “Доброе старое время”, потечёт энергия. У меня три дня, чтобы всё найти. Это нехорошо. – Хорошо, Тинки любит утку, – сказала я, и Дженкс, отдыхающий на моем туалетном сто-лике среди духов, застрекотал крыльями. Пикси не покидал меня с момента обнаружения у нас призрака. Мне это казалось забавным. Пирс был здесь почти год. Почему это забеспокоило Дженкса теперь, я понятия не имела. Хотя наш запланированный час истек, Форд был все еще на кухне, медленно читая Пирсу одно письмо, в то время как я, слушая его вполуха, на скорую руку пыталась активировать не-сколько земных амулетов поиска. Демонское проклятие было бы легче, но я не собиралась пле-сти демонскую магию перед Фордом. После того, как ничего не случилось, когда я активировала первое зелье каплей своей крови и окропила им амулет, у меня появилось нехорошее чувство, что я допустила какую-то ошибку при создании сложных чар. Вероятно, Мия находится вне чет-вертьмильного радиуса, в пределах которого оно работало, но я должна была бы почувствовать хоть что-нибудь. – Ты думаешь, что книга все еще у твоей мамы? – спросил Дженкс, его крылья слились в пятно, хотя зад все еще располагался на моем туалетном столике. Откуда-то доносились громкие возгласы детей, играющих с Рекс, и я задумалась над вопросом, как долго выдержит кошка пре-жде, чем сбежит от них. – Я выясню сегодня вечером, – сказала я твердо, складывая все обратно в коробку и засо-вывая её в кучу ботинок. – Я, должно быть, оставила её у мамы, когда переезжала, – сказала я, потягиваясь, чтобы распрямить спину. – Скорее всего, она на чердаке вместе с компонентами для создания этих чар. Я надеюсь. Я стояла, глядя на будильник. Я встречалась Маршалом в его квартире меньше чем через час, и оттуда мы двигались к моей маме – таким образом это будет больше походить на "свида-ние". Будет трудно найти предлог, чтобы попасть на чердак, но Маршал мог помочь. Я не хотела спрашивать о книге маму. В первый раз, когда я её использовала, я нарвалась на большие непри-ятности с ОВ. Уперев руки в бока, я вглядывалась в странный вид задней части моего шкафа. Повсюду были разбросаны ботинки и туфли, и я вспомнила о Тритон, ворвавшейся сюда и разгромившей шкаф в поисках своей памяти. Внезапно разволновавшись, я далеко затолкала коробку и начала тщательно складывать свою обувь. Дженкс поднялся в воздух, выпрямляя ноги, чтобы достать поверхность туалетного столи-ка, и его лицо напряглось от беспокойства. – Почему ты хочешь дать ему тело любым способом? Ты даже не знаешь, зачем он здесь. Почему Форд не спросил его об этом? А? Он шпионил за нами. От удивления, откуда взялась эта идея, я подняла голову. – Дженкс, он был мертв в течение ста лет. Зачем бы Пирс шпионил за нами? – раздраженно отозвалась я, выстраивая последнюю пару ботинок в ряд. – Если он не шпионит за нами, тогда почему он здесь? – спросил Дженкс, воинственно скрещивая руки. Уперевшись рукой в бедро, я раздраженно жестикулировала. – Я не знаю! Возможно, потому что я помогла ему однажды, и он думает, что я могу по-мочь ему снова. Это то, что мы делаем, ты знаешь. Что с тобой, Дженкс! Ты злобствуешь всю ночь. Пикси вздохнул, его замершие крылья выглядели, как осенняя паутина и шелк. – Мне это не нравится, – сказал он. – Он был здесь в течение года, наблюдая за нами. Иг-рался с твоим телефоном. – Он пытался обратить на себя внимание, – давление воздуха изменилось, и шаги Айви от-разились эхом в святилище. – Айви? – громко позвал Дженкс и умчался прочь. Услышав шаги Айви, я стала кидать ботинки в шкаф, стараясь все убрать до того, как Айви предложит мне помочь навести порядок. При попытке вспомнить чары, мои мысли возвратились к той ночи на солнцестояние. Я видела, как Робби собрал необычный красно-белый шар прежде, чем мы сбежали с Площади Фонтана. Но что он сделал с ним между тем, как мы с Пирсом от-правились в дом вампира и спасли девочку, я не знала. Кухня была пуста к тому моменту, когда у меня набралось достаточно сил, чтобы снова встать, и я предположила, что папины лей-линейные принадлежности вернулись на чердак. Я никогда больше не видела эту книгу. Мама избегала разговоров о том, как я вызвала призрака из чистилища. Это выглядело так, как будто она старается все скрыть, чтобы воспрепятствовать мне сделать это снова. Особенно, когда я по-пыталась вызвать папу, а не молодого человека, обвиняемого в колдовстве и похороненного за-живо в середине XIX века. Тень Айви скользнула по моей двери, на ее плече светился маленький огонек Дженкса и что-то тихо говорил с нотками паники в голосе. – Привет, Айви, – окликнула я, как только впихнула последнюю пару обуви и закрыла дверь. Затем, зная, как она не любит сюрпризы, я добавила: – Форд находится на кухне. Из комнаты Айви донеслось озабоченное: – Привет, Рэйчел. Затем краткое: – Уйди с дороги, Дженкс, – сопровождаемое мягким ударом. – Эй, где мой меч? Мои брови поползли вверх. Затолкав свои шлёпки под кровать, я вышла в коридор. – Ты оставила его на лестнице в колокольне после того, как смазывала в последний раз. Я заколебалась, услышав, как Дженкс сплетничает обо мне. – Эй, что происходит? Айви с полпути вернулась к святилищу. Ее длинное зимнее пальто колыхалось, и ботинки целеустремлённо стучали по деревянному полу. Дженкс порхал туда-сюда перед нею, летая за-дом наперед и рассыпая золотую пыльцу. Я ненавидела, когда так он делал, и по резким движе-ниям руки Айви поняла, что и она тоже. – Это призрак, Айви! – пронзительно вопил он. – Рэйчел вызвала его, когда была ребенком, и теперь он вернулся. Прислонившись к дверному косяку и скрестив руки, я сказала: – Мне было восемнадцать, отнюдь не ребенок. Его пыльца засеребрилась. – И он любит ее, – добавил он. О, ради Бога, подумала я. В темном холле было видно только сияние Дженкса. – У нас похотливый призрак? – спросила Айви, слегка развеселившись, и мои глаза сузи-лись. – Это не смешно, – огрызнулся Дженкс. – Он не похотливый! – произнесла я громко, смущаясь больше из-за Дженкса, чем из-за че-го-нибудь еще. Пирс, вероятно, слышал каждое слово. – Он хороший парень. Мой взгляд стал рассеянным, когда я вспомнила глаза Пирса, их суровую черноту, и как я вздрогнула, когда он поцеловал меня на крыльце, готовый уйти, чтобы преследовать плохого вампира, и мысль о том, что он мог заставить меня остаться. Я улыбнулась, вспоминая свою прошлую эмоциональную неопытность. Мне было восем-надцать, и я производила впечатление харизматичной ведьмы с озорными глазами. Это был по-воротный момент в моей жизни. Вместе с Пирсом мы спасли маленькую девочку от вампира-педофила – того самого вампира, который его заживо похоронил в XIX-м веке. Я думаю, это бы-ло красивое правосудие. Я надеялась, что этого хватит, чтобы упокоить душу Пирса, но, очевид-но, нет. Той ночью я впервые ощутила себя живой. Адреналин и эндорфины дали моему телу, все еще оправляющемуся от болезни, почувствовать себя… нормальным. Именно тогда я поняла, что я рискую, чтобы чувствовать себя живой все время, – и так почти каждый день. Глава 10 Гибкое, подтянутое тело Айви пронеслось по святилищу прямо ко мне. За ней следовали разбуженные ею пикси, задавая бесчисленное количество вопросов. В руках она держала зачех-ленный меч, и во мне проснулось беспокойство. – Зачем тебе нужен меч? – cпросила я и застыла. Она ездила на катер. Она что-то нашла, и теперь собиралась идти по следу вплоть до восхода солнца, с холодным оружием в руках. Дерь-мо. – Ты была на катере. Ее идеальное, округлое лицо было спокойно, но движения были наполнены желанием дей-ствовать, и у меня от страха свело живот. – Я была на катере, – сказала Айви. – Но я все еще не знаю, кто еще там был, если ты об этом. У тебя ведь сегодня свидание с Маршалом? – Это не свидание, – сказала я, игнорируя Дженкса, летающего рядом и сыплющего бле-стящую пыльцу. – Он спасет меня от моей фанатичной мамочки. Зачем тогда тебе меч, если ты не знаешь, кто был на лодке? – Да к черту твой меч, Айви, – крикнул Дженкс, и я не удивилась, что в затененных балках святилища теперь шептались все его дети. – Это же серьезно! Он был здесь месяцами. Менял ее мелодии звонков и пугал мою кошку. Он же шпионил за нами! – Пирс не шпионил за нами. Боже, Дженкс, кончай уже! – воскликнула я, и Айви вернулась из своей комнаты с мечом, тряпкой и чистящим средством для него. – Я не возражаю пропустить обед у мамы. Хочешь устроить девичьи посиделки? – спросила я, уставившись на ее меч. – Нет, но спасибо за предложение, – Айви вытащила меч на дюйм, и резкий запах смазан-ного металла защекотал у меня в носу. – Мне надо просмотреть список людей, которые посеща-ли Пискари, пока он был в тюрьме. – Ее улыбка заставила меня подавить дрожь, и когда я отвела глаза, она добавила. – Меч – это предлог для начала разговора. Ринн… – слабый румянец нару-шил бледность ее лица, и она пошла на кухню. – Я не его наследник, но он поддерживает меня. Я сжала губы, и мне стало интересно, что она дает ему взамен, но я отмахнулась от этих мыслей. Не мое дело. Пока Айви счастлива, счастлива и я. – Ты узнала что-нибудь новое во время разговора с Фордом? – спросила Айви через плечо, и я направилась за ней в кухню. – Только то, что у нас живет чертов призрак! – сказал Дженкс достаточно громко, отчего я зло на него посмотрела. Рекс шла следом за Айви, уши прижаты и движения напряженные. – Ты разве не слышишь меня? Я думаю, это один из ее бывших, которого она убила, и теперь он шпионит за нами. – Дженкс. Послушай меня. Пирс не мой бывший, – сказала я раздраженно, пока шла за ни-ми. – Я знала его всего одну ночь. И он уже был мертв, когда я обнаружила его. Айви тихо засмеялась. – Помниться, ты могла влюбиться за день, когда мы работали в ОВ, – сказала она, и доба-вила. – Но он же мертв? – А я что говорил! – закричал Дженкс, мелькая от меня к ней. – Тинкины маленькие зеле-ные трусики! У тебя что, уши пыльцой забиты? Я вошла в кухню через завесу сыплющихся блесток. В комнате был полнейший беспоря-док, и я покраснела, когда Айви резко остановилась и удивленно на это уставилась. Мои шкафы с магическими принадлежностями были настежь открыты, вещи разбросаны по столу – свиде-тельство того, что я готовила поисковый амулет. Мне следовало воспользоваться демонским проклятьем, и сейчас все бы уже было готово, ведь последние два часа стали просто бессмыс-ленной тратой времени. Я даже не активировала последние шесть бутылочек, выстроенных в ряд в конце стола. Форд выглянул из-за дальнего угла, куда он пересел, чтобы поговорить с Пирсом. Рядом с ним лежала самодельная доска Уиджа и карманный блокнот, исписанный корявым почерком. Увидев нас, он стряхнул с себя крошки от печенья и откинулся назад. Я задумалась: может, мне поздороваться с Пирсом? Он же где-то… здесь. – Я передам ей, – сказал Форд тихо, и Рекс, брякнув колокольчиком, улеглась возле его ног. Было очевидно, что он говорит не с нами, и его амулет стал благодарного синего цвета, на-сыщенного и глубокого. Дженкс бросился к нему, как колибри на стероидах. – Передашь ей что? Что сказал призрак? – спросил он и ярко засветился. Его паранойя уси-ливалась. Широко раскрыв глаза в безмолвном вопросе, Айви изящно убрала со стола завязанный мешок с травами, чтобы положить туда меч. – Ты что-то готовила? – спросила она мягко. – Мм, поисковый амулет, чтобы найти Мию, – сказала я, не желая признавать, что мой пер-вый амулет не сработал. Пожав плечами, я стала убирать вещи по местам. – Если бы ты разрешила мне систематизировать твои вещи, ты бы не разводила такой бес-порядок, – сказала она и, отодвинув коробку со свечами в дальний конец стола, поставила тостер поближе. – Привет, Форд, – добавила она, плавно скользнув к холодильнику и вытащив рогали-ки. – Рэйчел подкинула вам проблем? Форд тихо засмеялся. – Иначе это была бы не Рэйчел. Я возмущенно вздохнула и замерла, когда Дженкс неожиданно завис передо мной, уперев руки в бока. На его зеленой рубашке зияла дырка, что было необычно для этого педантичного пикси. – Расскажи ей, что ты собираешься сделать, – потребовал он и опустил руки, когда понял, что я заметила небольшой дырку на одежде. – Расскажи ей! Закатив глаза, я повернулась к Айви. – Если я смогу найти это заклятье, я дам Пирсу временное тело, чтобы поговорить с ним. Айви замерла, держа нарезанный ломтиками рогалик в одной руке, и мой церемониальный лей-линейный нож в другой. Декоративная ручка смотрелась странно в ее руке, лицо было удив-ленным. – Этому призраку, да? Дженкс засветился еще ярче. – Он же шпионил за нами! – завопил он, и мне стало интересно, почему он так напуган. Вот Айви и Форд ни фига не боялись. – Тинкины сиськи! Разве больше это никого не волнует? Он здесь уже год, слушал все наши разговоры! Вы хоть помните, сколько всего случилось за по-следние двенадцать месяцев? И вы хотите дать этому парню возможность заговорить? Я нахмурилась, когда поняла, что Дженкс в чем-то прав. Секреты. Благодаря им я еще была жива: я узнала, что Трент эльф, что я низший демон, да и мое соглашение с Алом. Дерьмо, Пирс, наверное, даже знал имя вызова Ала. Да и мое тоже. Он знал все. – Пирс ничего не расскажет, – сказала я, но Дженкс услышал в моем тихом голосе неуве-ренность и торжествующе подлетел к Айви. Игнорируя его, Айви сунула хлеб в тостер. – Ты можешь это сделать? – спросила она, не поворачиваясь. – Дать призраку тело?.. Ее голос прервался, и она обернулась. Крупица надежды в ее глазах походила на тонкий лед, покрывавший их, такой хрупкий. Мне было больно видеть его. Я поняла, к чему она клонит. Кистен умер. Увидев надежду в ее глазах, Дженкс потерял часть своей решимости. Я отрицательно качнула головой, и кожа вокруг ее глаз почти незаметно напряглась. – Это временное заклинание, – сказала я неохотно. – Оно сработает, только если душа че-ловека застряла в чистилище. И только если у тебя есть огромный запас энергии, чтобы осуще-ствить его. Мне придется ждать Нового года, прежде чем даже пробовать осуществить это. Мне жаль, но я не могу вернуть Кистена даже на ночь, – я осторожно вздохнула. – Если бы Кистен был в чистилище, мы бы уже знали это. Она кивнула, как будто ее это вообще не волновало, но ее лицо было грустным, когда она потянулась за тарелкой. – Я не знала, что вы можете разговаривать с мертвыми, – сказала она спокойным голосом Форду. – Не говорите об этом никому, иначе они примут вас за внутриземельца и ОВ заставит вас на них работать. Форд нервно заерзал на стуле, видимо, ее угнетенное состояние предалось и ему. – Я не могу разговаривать с мертвыми, – признался он. – Но этот парень! – слабо улыб-нувшись, он указал на Рекс, которая сидела на пороге, уставившись на меня своим обычным жутким взглядом. – Он необычно понятлив. Я никогда не сталкивался с призраком, который бы знал, что он мертв, и при этом был бы открыт для разговора. Большинство зацикливаются на ма-ниакальном поведении, запертые в своем собственном персональном аду. Встав на колени, я сложила еще чистые медные котелки под стол, рядом с моим заряжен-ным пейнтбольным пистолетом вишневого цвета, занимавшим мало места. Я не без оснований держала его там – чтобы можно было схватить его, не вставая с пола. Но когда Айви резко вдох-нула, я отскочила назад. – Это же мое! – воскликнула она, размахивая планом консерватории, на котором я написа-ла алфавит. Форд вжался в стул, а ее глаза почернели. – Простите, – попытался извиниться Форд, отпрянув назад и не глядя на нее. Дженкс сбежал, я стряхнула соль с коленей. – Это я сделала, – сказала я. – Я не знала, что эта бумага для тебя так важна. Извини. Я со-тру буквы. Айви резко остановилась, кипя от злости, ее короткие темные волосы с золотыми кончика-ми качнулись, когда Дженкс покровительственно приземлился на плече Форда. Форд вздрогнул от такого тесного контакта, но не двигался, пока Айви приходила в себя. – Не волнуйтесь, – сказала она натянуто, и когда ее рогалик подскочил в тостере, она по-ложила бумагу обратно на стол перед Фордом. Вздрагивая, я вытерла крошки со своего церемониального ножа и протянула ей столовый. Я промолчала, когда она стала нарезать ломтиками рогалик церемониальным ножом, предназна-ченным для черной магии. Айви медленно расслаблялась, пока намазывала толстый слой сли-вочного сыра на рогалик. Она глянула на ящик, куда я спрятала свой нож, и нарушила тишину короткой фразой, что было для нее большой уступкой: – Это не настолько важный чертеж. Форд убрал амулет, как будто собираясь уезжать. – Собираешься уходить, Айви? – спросил он. Она повернулась с рогаликом, лежащим на тарелке, и прислонилась к дальнему столу. – Надо поболтать с некоторыми людьми, – ответила она, сверкнув кончиками клыков, ко-гда аккуратно надкусила рогалик. – Я ездила осмотреть катер, – сказала она пережевывая. – Спа-сибо, что дождались меня. Я ценю это. Форд резко поднял голову, и напряжение в комнате ослабло. – Нашли что-нибудь? Я уже знала ответ и опустилась ниже уровня стола, запихивая свою двадцатифунтовую сумку морской соли обратно в буфет. Следом отправилась фритюрница, и я закрыла дверь с рез-ким хлопком, подумав, что последние часы были потрачены впустую. Я не могла вспомнить случая, когда я последний раз создавала чары, и все было безрезультатно. Возможно, стоит спросить маму. Она хорошо знала земную магию. Это так же могло бы стать предлогом, чтобы попасть на чердак. – Кистена убил немертвый вампир, – сказала Айви, и в ее голосе, похожем на серый шелк, слышалось так много сдерживаемой ярости, что я застыла. – Но мы уже знаем это. Он пахнет знакомо, – добавила она, и я обернулась с керамической ложкой для заклятий в руке. Ее глаза почернели, но не думаю, что это было связано с моим ускоренным пульсом. – Но и это хорошо, – сказала она, ее голос стал почти хриплым. – Он вампир из Цинциннати и, вероятно, все еще здесь, как и предполагал Ринн Кормель. Я уверена, что мне знаком его запах. Я только не могу опознать его. Возможно, я сталкивалась с ним в доме доноров крови. Было бы легче, если бы за-пах не был шестимесячной давности. Последняя фраза звучала более чем осуждающе, и я тихо вернулась к уборке. Я была рада, что находилась здесь, когда Айви сказала, что знает вампира, который убил Кистена. Вероятно, он не входил в камарилью, или бы она узнала его запах в то утро, когда мы нашли тело Кистена. – У нас бы не было столько проблем, если бы кто-то не накачал меня зельем забвения, – сказала я сухо, и Дженкс вспыхнул белым светом. – Я же сказал, мне жаль, что я сделал это! – крикнул он. Его дети разлетелись в разные сто-роны, а Форд резко поднял голову. – Ты собиралась разделаться с этим ублюдком, Рэйчел, и я должен был остановить тебя прежде, чем ты погубила бы себя. Айви здесь не было, а я слишком, черт побери, маленький! Он вылетел прочь, и я направилась вслед за ним, потрясенная. – Дженкс? – позвала я. – Дженкс, извини меня. Я не хотела, чтобы это так прозвучало. Расстроившись, я повернулась к Форду и Айви. Я поступила, как бесчувственная дура. Не-удивительно, что Дженкс разозлился. Сейчас мы с Айви пытались найти убийцу Кистена, а Дженкс был тем, кто уничтожил простой ответ. – Извините, – сказала я, и Форд поймал мой виноватый взгляд. – Я сказала, не подумав. Форд подогнул ноги под стул. – Не вините себя. Вы не единственная, кто говорит, не подумав, а потом мечтает взять свои слова обратно. Дженкса тоже мучает совесть, и ему надо с этим разобраться. Айви фыркнула, повернув рогалик, чтобы удобней было его держать. – И это ваше профессиональное мнение? Форд тихо хихикнул. – Уж вы-то последний человек, кому стоит кидаться камнями, – сказал он. – Забросили расследование на шесть месяцев, только потому, что чувствовали себя виноватой, что не были там, чтобы спасти двух человек, которых любите больше всего. Удивленная, я повернулась к Айви. Испуг на ее лице превратился в неловкое пожатие один плечом. – Айви, – сказала я, прислонившись столу, – смерть Кистена не твоя вина. Тебя там даже не было. – Но если бы я была, возможно, этого бы не случилось, – сказала она тихо. Форд прочистил горло, глядя в коридор, откуда появился сердитый Дженкс. Маталина за-висла возле косяка, скрестив руки, ее лицо было серьезным. Очевидно, мудрая женщина сама разбиралась в психоанализе и не хотела, чтобы Дженкс сидел и злился в столе. – Извини, Рэйч, – сказал он, осветив мое плечо. – Мне не стоило сбегать от разговора. – Не волнуйся об этом, – пробормотала я. – Я сказала это только потому, что не думала, что это прозвучит как обвинение, ведь я так никогда не считала. Ты спас мне жизнь. И мы вернем мои воспоминания. Ты все сделал правильно. Я просто хочу узнать, что тогда произошло. Форд откинулся назад и отложил карандаш. – Вы узнаете. Воспоминания начнут возвращаться. – Можем мы вернуться к призраку? – спросил Дженкс, от взмахов его крыльев у меня раз-вевались волосы, и бледный Форд улыбнулся. – Между прочим, он благодарит вас, – сказал Форд, глянув в свой карманный блокнот. – К его стыду, он не обрел покой, но он бы не смог перемещаться по округе, если бы Ал не освобо-дил его. – Ал! – воскликнула я, искоса глядя на Форда, и увидела, что он улыбается сквозь облако пыльцы, сыпавшейся с Дженкса, пока он, шокированный, завис посреди кухни. Даже Айви за-мерла, не донеся рогалик до рта. – Какое Ал имеет к этому отношение? – спросила я, заикаясь, когда Дженкс стал издавать довольные возгласы. – Я знал! – крикнул он. – Я всегда это знал! Но Форд все еще улыбался, маленькие морщинки вокруг глаз делали его взгляд утомлен-ным. – Я уверен, что это произошло не преднамеренно. Помните надгробную плиту, которую разбил ваш демон? Я мотнула головой, сдерживая злость, когда услышала формулировку: ваш демон. Я реши-ла снова, но уже спокойно, кивнуть головой. – В ночь, когда я спасла Кери? – спросила я, удивленно, заморгав. – Боже мой. Пирс похо-ронен здесь? На нашем заднем дворе? Если бы у пикси случались сердечные приступы, я бы сказала, что Дженкс сейчас пережи-вает один из них. Бессвязно бормоча, он завис в воздухе, с перепуганным лицом, и равномерный поток черной пыльцы оседал лужей в центре стола, стекая и вертясь в водовороте и собираясь у моих ног. – Вы говорите о той сраной глупой статуе ангела? – собравшись, спросил он, и Форд кив-нул. Не может быть! Подумала я, задаваясь вопросом, успею ли я найти фонарик и сходить по-смотреть на нее прежде, чем приедет Маршал. – Так ведь имя на ней соскребли! – взвизгнул Дженкс, Рекс потянулась и обвилась вокруг моих ног, стараясь подобраться поближе к хозяину. – Остынь уже, Дженкс, – сказала я, – пока у тебя пыльца не загорелась. – Да заткнись ты! – крикнул он и подлетел к Айви. – Я же говорил тебе! Разве я не преду-преждал? Никто бы не стал избавляться от имени на надгробии, только если… – Его глаза рас-ширились. – И он похоронен на неосвященной земле! – взвизгнул он. – Рэйчел, от него будут од-ни неприятности. И он мертв! Разве тебя не беспокоит, что он мертв? И как он умер? Айви перевела свои темные глаза с меня на Дженкса, потом на Форда, который бездейст-вовал и наблюдал за ситуацией как профессионал. – Он был мертв, когда я встретила его, – ответила я сухо, – и он тогда был действительно мил. Кроме того, большая часть населения Цинциннати тоже мертва. – Да, но они не прячутся в нашей церкви, шпионя за нами! – завопил пикси, зависнув пря-мо перед моим лицом. – Зачем тебе пытаться дать ему тело? Мое терпение почти кончилось. Резко хлопнув дверцей буфета, я шагнула вперед, застав-ляя его отступить. – Он пробовал вступить в контакт, – сказала я, сузив глаза в дюйме от него. – Дать ему тело – это единственный способ поговорить с ним, не используя долбанную доску Уиджи. И тебе следует знать, что его могила залита цементом, потому что он обвинялся в колдовстве в XIX ве-ке. Он, вероятно, всего лишь ищет способ вырваться из чистилища и, наконец, умереть, так что успокойся уже! Айви прочистила горло, она держала рогалик кончиками пальцев. – Он обвинялся в том, что он колдун? – спросила она. – Я думала, вы, ребята были дейст-вительно осторожны до Поворота. Я отступила от Дженкса и глубоко вздохнула, стараясь успокоиться. – Вампир-педофил, которого он выслеживал, донес на него, – сказала я. – И рассказал всем, что он колдун. Невежественные сукины дети живьем залили его цементом. Из него такой же черный колдун, как из меня. Стул Форда скрипнул, когда он встал. Схватив пальто, он шагнул вперед, надевая его. – Мне нужно идти, – сказал он, потрепав меня по плечу. – Я позвоню вам завтра, и мы до-говоримся о времени проведения сеанса гипноза. – Конечно, – рассеянно отозвалась я, впиваясь взглядом в Дженкса, яростно пылающего возле холодильника. – Пирс хотел, чтобы я передал вам, что он был здесь с того времени, как Ал разбил его над-гробие. Это дало ему шанс, который его дух смог использовать, и он мысленно последовал за вами. – Форд улыбнулся мне, как будто это были хорошие новости, но я не смогла улыбнуться в ответ. Черт побери, у меня было такое хорошее настроение, а теперь от него не осталось и следа. Сначала не получилась сотворить земные чары, а теперь Дженкс думает, что Пирс шпионит на демона. – Хреново, Айви, – сказал Дженкс, освещая ее плечо. – Мне все это не нравится. Во мне вспыхнул гнев. Я хотела, чтобы он, наконец, замолчал. – Меня не волнует, нравится тебе это или нет, – сказала я резко. – Пирс был первым чело-веком, которому я помогла. Первым, кто нуждался во мне. И если ему снова нужна моя помощь, он ее получит. – Вконец расстроившись, я кинула кучку лей-линейных принадлежностей в ящик стола и так резко его закрыла, что Рекс выскочила из комнаты. Форд переступил с ноги на ногу. – Мне пора идти. Конечно же, после моей вспышки. Однако на его пути возник Дженкс, и Форд замер. – Форд, – начал пикси, в его голосе слышалось отчаянье. – Скажите Рэйчел, что это плохая идея. Нельзя воскрешать мертвых. Никогда. Мое сердце, сжалось, но Форд примиряющее поднял руку. – Я думаю, что это отличная идея. Пирс не злодей, да и какой вред он успеет причинить ей за одну ночь? Крылья Дженкса зазвучали невероятно громко, и его пыльца стала серой. – Не думаю, что вы полностью понимаете ситуацию, – сказал он. – Да ради Тинки, мы же ничего не знаем об этом парне! Предположим, Рэйчел из жалости даст ему тело на ночь. Он же был похоронен заживо на неосвещенной земле. Мы не знаем способа оживить его насовсем, но могу поклясться, что демоны знают. И что помешает этому парню нашептать на ухо какому-нибудь демону наши секреты в обмен на новую жизнь? – Все, достаточно! – крикнула я. – Дженкс, ты должен извиниться перед Пирсом. Прямо сейчас! Оставляя за собой золотую блестящую ленту, напоминающую солнечный луч, Дженкс подлетел ко мне. – Не извинюсь! – сказал он сердито. – Не делай этого, Рэйчел. Не рискуй. Ни один из нас не может себе это позволить. Дженкс летал передо мной, напряженный и решительный. Позади него на меня смотрела Айви. Вдруг я поняла, что не знаю, что на это ответить. Я встретила Пирса, спасла вместе с ним маленькую девочку, но я видела его наивными, восемнадцатилетними глазами, которые легко было ввести в заблуждение и обмануть? – Дженкс, – сказал Форд, огорчившийся из-за внезапно появившихся у меня сомнений. Пикси метнулся к нему, видно было, как он расстроен. – Я могу поговорить с вами конфиденциально? – спросил он, выглядя достаточно разо-зленным, чтобы отпиксить Форда. Опустив голову, Форд кивнул и повернулся, чтобы выйти из кухни. – Сообщите мне, если не сможете найти заклинание, Рэйчел, и я подъеду, чтобы вы снова могли поговорить с Пирсом. – Конечно, – я скрестила руки на груди и прислонилась к столу. – Я ценю ваше предложе-ние. – Я сжала зубы, и у меня начиналась головная боль. Рекс вышла вместе с Дженксом и Фор-дом, и мне стало интересно, шла ли кошка за ним или за Пирсом. Шаги Форда постепенно зати-хали, потом из алтарной части послышалась тихая, односторонняя беседа. Айви, наверное, могла слышать Форда достаточно хорошо, чтобы разобрать его слова, но мне это было недоступно, и думаю, именно этого и добивался Дженкс. Заставляя себя расслабить челюсть, я посмотрел через разделявшую нас кухню на Айви. Она достала еще одну небольшую тарелку, и когда я нехотя кивнула, она положила на нее вто-рую половину своего обеда и протянула мне. Я равнодушно взяла ее. – Ты-то хоть не думаешь, что это плохая идея, так ведь? – спросила я, и Айви вздохнула, ни на что особо не глядя. – Это демонское проклятье? – спросила она. – Ну, то, которое даст Пирсу временно тело. Я замотала головой и откусила рогалик. – Нет. Но оно очень сложное. Ее темные глаза сосредоточились на мне, и она шевельнула плечом. – Хорошо, – сказала она. – Я думаю, тебе стоит сделать это. У Дженкса уже старческая па-ранойя. От облегчения я расслабила плечи и выдавила из себя улыбку. Повернув рогалик так, что-бы добраться до той части, где было больше всего сливочного сыра, я откусила, и почувствовала на языке резкий и сильный вкус сыра. – Пирс ничего не замышляет, – произнесла я, пережевывая рогалик. – Я просто хочу по-мочь ему, если смогу. Он помог мне понять, чем я хочу заниматься по жизни, и я вроде как должна ему за это. – Я посмотрела на нее, видя по глазам, что она задумалась. – Ты понимаешь, о чем я? Когда должен кому-то за то, что он изменил твою жизнь в лучшую сторону? Ее внимание переключилось на меня. – Мм, да, – ответила она, поставив тарелку и подойдя к холодильнику. – Я знаю, что смогу сделать эти чары; мне только нужен рецепт, оборудование и толпа ведьм, чтобы позаимствовать достаточно накопленной ими энергии. – Я посмотрела на свой ро-галик и вздохнула. Это будет очень трудно сделать. Айви молчала, пока наливала себе стакан апельсинового сока, затем произнесла мягко: – Мне жаль, раз для тебя это так важно. А Дженкс просто засранец. Забей на него. Я съела еще кусочек рогалика и промолчала. Пирс был одним из немногих людей, которые знали меня до демонских меток или копоти на ауре, да и всего остального. Я должна помочь ему, если смогу. Айви, подошла к раковине, чтобы смыть крошки с тарелки, и, зная, что ее инстинкты от-реагируют на мое беспокойство, я сделала пару шагов назад. – А ты не можешь просто купить новую книгу? – спросила она, глядя, как фонарь на крыльце освещает заснеженный сад. – Раз это не демонская магия, то ее, наверное, проще дос-тать. Я кивнула. Было приятно знать, что хоть кто-то не считает, что Пирс шпионил за нами. – Возможно и так, но это Аркановский восьмисотый уровень лей-линейной магии, и такую книгу будет не так просто найти. Они всплывают, только если кто-то преподает специализиро-ванные курсы. А уж раздобыть такую перед Новым годом будет еще сложнее. Еще придется пройти суровое испытание, чтобы получить ее. Если Робби не знает, где кни-га, на это могут уйти месяцы. Входная дверь глухо хлопнула, и Дженкс влетел в комнату, неся с собой запах летнего ночного поля, покрытого снегом. Настроение его улучшилось, и мне стало интересно, что же та-кого ему сказал Форд. – Я ухожу, – сказала я, подхватив сумку с дальнего стула, прежде чем Дженкс снова попы-тается отговорить меня. – Я вряд ли вернусь раньше четырех. Это будет тяжелая ночка, – сказала я, собираясь вздохнуть. – У Робби появилась девушка, и моя мама от нее без ума. Айви улыбнулась, не разжимая губ. – Повеселись там. Я посмотрела на ее меч, лежащий на столе, и подумала, что предпочту пойти с ней и ока-заться лицом к лицу с ужасными вампирами, чем провести вечер с мамой и Робби под неизбеж-ный разговор из серии: "когда же ты остепенишься". – Ну ладно, я пошла, – я осмотрела почти прибранную кухню и задумалась, будет ли это выглядеть странно, если я попрощаюсь с Пирсом. – Сможешь провести вечер наедине с Пирсом, Дженкс? – поддразнила я его, положив в сумку активированный амулет поиска, чтобы расспро-сить о нем маму, и Дженкс покраснел. – Да, все будет в порядке, – пробормотал он. – Мы мило поболтаем с мистером Призраком. – Это будет немного односторонний разговор, не так ли? – спросила я, и Дженкс улыбнул-ся, его нетерпение волновало меня. – Именно так мне и нравится. Он не сможет мне перечить, как делают мои дети. Мое пальто и ботинки были в холле. – Позвони, если я понадоблюсь, – сказала я, и Айви помахала мне. Дженкс уже сидел у нее на плече, и они явно собирались все это обсудить. Это взволновало меня еще больше. Последний раз глянув на них, я направилась в переднюю часть церкви, ключи брякали, ударяясь о мой де-тектор смертельных чар. Пикси были заняты, загнав в угол перепуганную мышь, и проигнорировав разворачиваю-щуюся трагедию, я сунула ноги в ботинки и застегнула их. Я надела пальто и выглянула из тем-ной гардеробной в затененный алтарь, все еще украшенный Айви к Рождеству и мною к Солнце-стоянию. Меня наполнило чувство спокойствия и теплоты, и я расслабилась. Мне показалось, что я ощутила запах угольной пыли и гуталина, хотя, возможно, это было мое воображение. Я остановилась, услышав бряканье колокольчика Рекс, присоединившегося к шумной толпе пикси, и увидела, как она изящно уселась в пустом холле и уставилась на меня. А может, она смотрела на Пирса? – Пока, Пирс, – прошептала я. – Не обращай внимания на Дженкса. Он просто хочет защи-тить меня. И, улыбнувшись, я открыла дверь и шагнула наружу. – Я хочу сказать, что ее нет там, где я ее оставил. Коробка исчезла. Я обошла его в замешательстве, не зная, должна ли я ему верить или нет. – Как выглядела эта коробка? – спросила я, берясь за вытяжной шнур. Ее нашла мама, или Робби специально так сказал, чтобы ее от меня спрятать? Робби схватил меня за плечи и развер-нул обратно. – Расслабься, она должна быть там, – сказал он. – Я посмотрю еще раз утром, когда мама пойдет спать. Я прищурилась, заколебавшись. Из передней комнаты донесся мамин голос: – Ты нашел свои ржавые крышки, Робби? Я вышвырнула их со своего чердака! Робби сжал мое плечо сильнее, потом отпустил. – Нашел, – сказал он. – Я был прав. У меня кое-что есть для тебя и Рэйчел. – Подарок? – мама неожиданно появилась в холле и взяла меня за руки, просияв. – Ты зна-ешь, тебе необязательно дарить нам подарки. То, что ты здесь – уже достаточный подарок. Робби ухмыльнулся в ответ, подмигивая, когда я скрипнула зубами. Я никогда не смогу быть уверена, что он не «потерял» кое-что. Дерьмо, он сделал это специально. Но моя мама была счастлива, и я последовала за ней в гостиную пить кофе, Робби отпра-вился обшаривать багаж. Маршал выглядел должным образом обрадованным моим появлением и я, столкнувшись с ним, позволила себе упасть на коричневое гобеленовое покрывало, туда же, где сидела до этого, соприкасаясь с ним бедром. – Ты мне должна, – прошептал он, его губы изогнулись, изображая веселую и хитрую до-саду. – Ты очень мне должна. Я взглянула на толстый фотоальбом, в котором мы и Робби еще были детьми. – Два билета на следующий борцовский матч в колизее. Первый ряд, – прошептала я в от-вет. – Это покроет долг, я думаю, – отозвался он, усмехаясь. Почти напевая, мама сидела и покачивала ногой, но заметив, что я за ней наблюдаю, пре-кратила. – Я удивлена, что же он нам приготовил? – спросила она, и мое недавнее плохое настрое-ние сразу испарилось. Я была рада видеть ее такой. – О, кажется, он идет, – добавила она, морг-нув, когда раздался звук шагов Робби. Робби сел напротив нас и достал два конверта с нашими именами, написанными четким женским почерком. По его вытянутому лицу было видно, что он взволнован. Зажав конверты между двумя пальцами, он протянул и отдал их нам, один мне, один маме. – Мы приготовили их для вас вместе с Синди, – сказал он, когда мы их взяли. – Но вы не сможете воспользоваться ими до июня. – До июня? – задумчиво протянула я. – До июня? – эхом повторила мама и затем радостно завизжала, заставив меня подпрыг-нуть. – Ты женишься! – завопила она и закружилась вокруг кофейного столика. – Робби, о, Роб-би! – бормотала она, начиная плакать. – Синди такая милая. Я знаю, вы будете так счастливы вместе! Я так волнуюсь за вас обоих! Вы уже выбрали церковь? Какими будут приглашения? Я отвернулась от Маршала и уставилась на два авиабилета в своем конверте. Когда я под-няла глаза, наши с Робби взгляды встретились. – Пожалуйста, скажи, что ты прилетишь, – попросил он, обнимая маму, плачущую от сча-стья. – Нас обоих это сделает счастливыми. – Посмотрите на меня, – пискнула мама, отстраняясь, чтобы вытереть лицо. – Сукин ты сын, я плачу. Робби захлопал глазами в ответ на ее грубость, но я только улыбнулась. Мама в своем ре-пертуаре. – Конечно, я прилечу, – сказала я, вставая и обходя стол. – Я не пропущу это событие даже ради спасения мира. Ал может поцеловать мне пальцы ног и сдохнуть. Ему всего лишь придется вызывать меня по незнакомой лей-линии. В Портленде есть лей-линии, так же, как и везде. Я влилась в наши групповые объятья и почувствовала себя хорошо, безопасно и сладостно-горько. Ароматы сирени и красного дерева от мамы смешивались с запахом электричества, но даже несмотря на то, что сейчас мои мысли были наполнены радостью, какое-то беспокойство не отпускало меня. Возможно, я должна совсем отказаться от магии. Это значило, что я никогда се-бе не прощу, если что-нибудь случится с Робби или с его новоявленной невестой… или с их детьми. Сжав маму и брата в последний раз, я отпустила их и отошла. Маршал, про которого все забыли, схватил и потряс руку Робби, выражая ему свои «соболезнования». Мои глаза были на мокром месте, и я улыбалась, не смотря на тревогу. – Я очень счастлива за тебя, Робби, – сказала я, имея в виду именно это. – На какое число назначено? Робби выдохнул, отпуская руку Маршала и по-настоящему расслабляясь. – Точная дата еще не известна. Все зависит от поставщика продуктов. Я боюсь, – смущен-но ухмыльнулся он. Мама продолжала счастливо плакать, обещая помочь всем, чем сможет. Робби снова по-вернулся от меня к ней, и я неуверенно улыбнулась Маршалу. Ничто не может выбить из колеи больше, чем твой брат, заявляющий, что он собрался жениться. Зазвонил чей-то телефон. Все его игнорировали до тех пор, пока до меня не дошло, что это мой. Радуясь шансу смыться в неудобной ситуации, я пошла к передней двери, где бросила свою сумку, и стала ее искать, думая, что «Прорывайся на другую сторону» – это, видимо, по-пытка пошутить от Пирса. Неплохо, если учитывать, что у него было 150 лет, чтобы менять мне музыку. – Извини, – сказала я, узнав номер Эддена. – Я должна взять трубку. Это отец моего друга-копа. Того, который в больнице. Мама взволнованно махнула рукой, и я отвернулась, чтобы создать себе некоторое уедине-ние. Адреналин застучал в моем пульсе. Я не думала, что он звонит по поводу Гленна, но я не хотела, чтобы Робби знал, что я работаю над поимкой баньши. Он и так считал, что я слишком безответственная. Возбужденный разговор мамы и Робби превратился в фоновый шум, когда я открыла крышку телефона и прижала его к уху. – Привет, Эдден, – поздоровалась я и сразу догадалась по слабым разговорам на заднем фоне, что он в офисе. – Что у вас? – Ты же сейчас телевизор не смотришь? – спросил он, и второй всплеск адреналина после-довал за первым. – Что там? – спросила я, разглядывая свои ботинки. Моя первая мысль была о Гленне, но голос Эддена звучал возбужденно, а не потрясенно. – Мия в главном торговом центре – сказал он, и я молниеносно перевела взгляд на свою сумку, очень обрадованная, что захватила с собой чары. Я в них не нуждалась, но для уверенно-сти я должна была убедиться, что сделала их правильно. – Она была в столовой, – продолжал Эдден. – Они вместе с ребенком впитывали эмоции окружающих. Подозреваю, этого ей оказа-лось недостаточно, потому что драка плавно перешла в беспорядки, в противном случае, мы бы ее никогда не обнаружили. – Святое дерьмо, – выдохнула я и закрыла рот. Мои глаза встретились с мамиными, и она вздохнула, когда я опять отвернулась к стене и уставилась на ботинки. – Ремус там? – Да, – ответил Эдден сухо. – У нас большинство наблюдателей снаружи, бульвар пере-крыт. Это беспорядки. Я сейчас еду туда и был бы рад, если бы и ты там была, чтобы помочь ее взять. Она внутриземелец, и этим все сказано. Их нет в моей платежной ведомости. В его постоянной платежной ведомости никого из них не было по законным причинам. Мои руки тряслись, пока я натягивала пальто на плечи, но это было от возбуждения. – Я смогу быть там через десять минут. Через пять, если не придется парковать машину. – Я предупрежу их, что ты едешь, – сказал он, и я крикнула, пока он не успел отключиться: – Подождите. Я буду, но мне нужно заехать домой, чтобы взять Дженкса. Если я собираюсь идти на баньши, то он мне нужен. Иметь рядом с собой еще и Айви было бы здорово, но ее не было. – Алекс уже захватил Дженкса и тоже едет, – сказал Эдден, я застегнула пальто, одновре-менно разыскивая ключи и стукнув костяшками пальцев по магическому амулету. – Я сначала позвонил в церковь, они уже выехали. – Спасибо, Эдден, – сказала я. И мне было по-настоящему приятно, что он послал за Джен-ксом. Не потому, что так мне не надо было бы ехать за ним, а потому, что он подумал о Дженксе, как о равном. – Вы прелесть. – Да-да-да, – отозвался он, и я услышала улыбку в его голосе, – держу пари, ты говоришь это всем капитанам. – Только тем, кто разрешает мне надирать задницы, – сказала я и отрубила связь. Взволнованная, я вернулась в гостиную и похолодела, увидев маму, Робби и Маршала, вместе сидящих на диване. Они смотрели на меня. Я тоже себя оглядела. Поскольку я оделась тепло, мне становилось жарко. Ключи звякнули, когда я шевельнулась и выдала им бледную улыбку. Черт, я уже готова была выйти за дверь, совершенно позабыв о них. Вот дерьмо. Мы приехали на машине Маршала. – Эх, я должна идти, – сказала я, убирая ключи. – Возникла небольшая проблема в торго-вом центре. А, Маршал? Маршал встал, улыбаясь и уверенно находя выход из ситуации, в которой я бы не знала, как поступить. – Я пойду, прогрею машину, пока ты прощаешься. Выражение лица Робби помрачнело, словно я должна была сесть и пить с ними кофе вме-сто того, чтобы делать свою работу, но, черт побери, это случилось тогда, когда случилось, и я не могла жить в соответствии с его представлениями о том, какой должна быть моя жизнь. – Рэйчел, – начал было он, и мама положила ему руку на колено. – Робби. Заткни свою пасть. Маршал чуть не захохотал, но быстро замаскировал смех кашлем. Тем не менее, я почувст-вовала себя несчастной. – Не беспокойтесь, – сказал высокий мужчина рядом со мной, затем нарочно слегка толк-нул меня, обуваясь. – Это не проблема. – Мама, – запротестовал Робби. Давление у меня резко подскочило. Может быть, нам стоило взять две машины, но тогда мне пришлось бы оставить Маршала здесь, а это не самый лучший вариант. Сильно сжав плечо Робби, мама встала. – Маршал, я заверну тебе кусок пирога с собой. Была рада видеть тебя снова. Спасибо, что зашел. Маршал оторвал взгляд от шнурков ботинок и улыбнулся: – Мне было это очень приятно, миссис Морган. Спасибо за то, что приняли меня. Мне по-нравились фотографии. Она заколебалась, что выдало ее беспокойство, затем кивнула и поспешила на кухню. – Прости, – сказала я Маршалу. Маршал тронул меня за плечо. – Все нормально. Просто возьми с собой пирог, хорошо? Твоя мама печет потрясающие пироги. – Ладно, – прошептала я, он повернулся и вышел. Порция холодного воздуха ворвалась внутрь. Снова пошел снег. Я все еще чувствовала се-бя хреново, отвернулась от закрывшейся за Маршалом двери и почти столкнулась с Робби. Я резко дернула головой, и мое беспокойство немедленно переросло в гнев. Он пристально смот-рел на меня, и я снова повернулась так же, как стояла: глаза в глаза, мои ботинки против его нос-ков. – Рэйчел, ты порой такая дрянь. Не могу поверить, что ты отсюда уходишь. Мои глаза сузились. – Это моя работа, Берт, – сказала я едко, произнеся это прозвище с сильным ударением. – У мамы нет с этим проблем. А ты здесь не настолько долго, чтобы предъявлять мне претензии, так что не отсвечивай у меня перед носом. Он набрал воздуха, чтобы начать возражать, но скривился и сдал назад, когда из кухни по-явилась мама с двумя кусочками пирога на тарелке, завернутыми в чистую салфетку. – Иди сюда, дорогая, – сказала она, оттесняя Робби с дороги локтем и обнимая меня на прощание. – Непременно позвони, когда все закончится, чтобы мы смогли уснуть этим утром. Я почувствовала облегчение от того, что мне ничего не надо объяснять, или от того, что она не пытается обвинить меня в том, что я сбегаю так рано. – Спасибо, мам, – я вдохнула аромат сирени, когда она коротко обняла меня и шагнула на-зад. – Я горжусь тобой, – сказала она, передавая мне пирог. – Иди, надери плохим парням зад-ницы. У меня защипало глаза от слез и от радости, что она принимает то, что я не могу быть та-кой дочерью, какую она хочет, и от того, что она гордится такой дочерью, какая есть. – Спасибо, – я сглотнула, пытаясь прочистить горло от вставшего в нем непонятного ком-ка, но это не сработало. Обернувшись и бросив строгий взгляд на Робби, она сказала: – Вы двое, миритесь. Немедленно. И ничего не добавив, она подхватила кофейный поднос и вернулась на кухню. Челюсти Робби сжались, военные действия закончились, и я с усилием заставила себя рас-слабиться. Я могла поступить лучше, чем уйти отсюда, злясь на него. Может пройти еще семь лет, прежде чем я увижу его снова. – Слушай, – сказала я, – извини, но это моя работа. И я не работаю с девяти до пяти. И в этом отношении мама клёвая. Он взглянул на магический амулет в моей раскрытой сумке, и я спрятала ее за спину. – Ты же попытаешься найти эту книгу, верно? – сказала я неожиданно неуверенно и замо-тала шарф. Робби заколебался, но потом его плечи расслабились. – Да, я попробую, – ответил он, глубоко вздохнув. – Но я не согласен с тем, что ты дела-ешь. – Как и всегда, – отозвалась я, отыскивая где-то улыбку и открывая дверь. – Я счастлива за вас с Синди, – добавила я. – Правда. Не могу дождаться встречи с ней. Он наконец-то тоже улыбнулся. – Я дам тебе ее телефон, – сказал он, жестикулируя в темноте, – и ты сможешь ей позво-нить. Она умрет от радости. Она хочет написать диссертацию о тебе. Я резко остановилась на пороге и обернулась. – Почему? – спросила я. Он пожал плечами. – А, я рассказал ей о твоих демонских метках, – ответил он. – Я имел в виду, что ты просто ведьма, и все. Она собиралась посмотреть на копоть на твоей ауре и попытаться это понять. Я вошла обратно и закрыла дверь. – Что ты ей сказал? – громко переспросила я, радуясь, что метку демона у меня на запястье скрывают перчатки. Мне нужно было срочно поменять наши с Алом имена вызова обратно, то-гда я отделаюсь хотя бы от одной из них. – Извини, – сказал он самодовольно, не выглядя виноватым. – Может быть, я не должен был говорить, но я не хотел, чтобы она встречалась с тобой, не получив никаких объяснений по поводу копоти. Я махнула рукой. – Я хотела узнать, почему она хочет писать диссертацию обо мне? Робби моргнул. – О, она специализируется на криминологии. Я рассказал ей, что ты белая ведьма с демон-ской копотью, добившаяся спасения чьей-то жизни. Поэтому ты можешь оставаться хорошей и смыть эту копоть, – он заколебался. – Это же правильно, да? Дав себе мысленную встряску, я кивнула: – Да, конечно. – Держи, – сказал Робби, передавая мне конверт с билетами. – Не забудь. – Спасибо. Слеза баньши жестким камнем уже лежала у меня в кармане, туда же я засунула билеты. – Может быть, я обменяю их на более ранний рейс. – Это было бы здорово! Мы будем очень рады, если ты прилетишь пораньше. Только дай знать, и мы приготовим комнату для гостей, – он улыбнулся мне, сверкнув зубами. – Ты знаешь, для нас ты желанный гость в любое время. Я обняла его на прощание, прежде чем шагнуть назад и открыть дверь. Ночь была сухой и чистой, и я увидела Маршала, ожидающего меня. Свет крыльца ударил в глаза, и я отошла к ок-ну в тень. Последние слова Робби кружились и кружились у меня в голове, я продолжала их по-вторять, пытаясь себе объяснить, чем они меня так обеспокоили. – Торговый центр? – спросил Маршал бодро, когда я села, – возможно, он был доволен, что я спасла его от разговоров с моей мамой, зачастую превращавшихся в ее монологи. Я передала ему пирог, и он признательно замычал: – Ммммммм… – Да, торговый центр, – ответила я прежде, чем пристегнуться. В машине было тепло, и окна уже оттаяли, но меня сковал холод, когда последние слова Робби наконец-то до меня дошли. Я быстро моргнула. Мне будут рады в любое время. Я знала, что это значило именно то, что он сказал, но то, что он почувствовал необходимость это сказать, значило гораздо больше. Он собрался жениться. Он жил своей жизнью, и это было ее частью, в которую он погружался, находя свое место в круге жизни. Но собравшись жениться, он больше не мог быть только моим братом, он становился еще чьим-то мужем. И хотя мы многим дели-лись, связи между нами разрушались одним простым фактом: он больше не был один. Он стал частью чего-то большего. И приглашая меня в эту часть, он ненамеренно сказал мне о том, что я стала изгнанником. – Твоя мама печет отличные пироги, – заметил Маршал, и я улыбнулась ему через сиденье. Не забывая про гололед, он включил передачу и медленно тронулся в сторону торгового центра. – Да, – подтвердила я уныло. Возможно, мне стоило посмотреть на это не с той позиции, что я потеряла брата, а с той, что я приобрела сестру. То-о-о-о-очно. Глава 11 Я остановилась возле толпы, посмотрев на спокойного вампира, который вел человека к машине ОВ вдоль желтой ленты. – Я не знаю, – произнес мужчина в наручниках – кажется, он был сбит с толку. – Я плевать хотел, что тот вервольф думает о моей маме. Он вывел меня из себя. Ответ немертвого вампира был неслышен, и я проследила взглядом за ними, пока они не растаяли среди мигалок патрульных машин ОВ, двух новостных фургонов, восьми машин ФВБ, и людей, которые шли за ними. У всех были включены фары и мигалки, если они имелись. В хо-лодном ночном воздухе витало чувство завершенности, и я вздохнула. Ненавижу приезжать по-следней. Я не стала ждать, пока Маршал припаркует свой автомобиль. Они его все равно не пустят. Я удивлюсь, если сама попаду туда без каких-либо затруднений; приглашали меня или нет, в ФВБ мне больше не доверяли. Долбанные предрассудки. Сколько еще раз мне придется про-явить себя? Задрав голову и осмотревшись, я стала пробираться сквозь толпу туда, где желтая лента крепилась к стене, решив пролезть под ней и надеяться на лучшее. Пришлось притормозить, по-тому что я чуть не стукнулась головой с другим человеком, выбиравшимся таким же способом. – Привет, Том, – ехидно сказала я, отходя назад. – Мы постоянно наталкиваемся друг на друга. Бывший агент ОВ отпустил ленту, удивление на его лице сменилось раздражением. Он вздохнул, собираясь что-то сказать, затем сжал челюсть. Молча сунул руки в карманы и ушел. Удивленная, я смотрела на него, пока снег и толпа не поглотили его фигуру. – Хм, – пробормотала я, немного разочарованная, что он не стал болтаться вокруг и подка-лывать. Я проскользнула под желтой лентой и дернула ближайшую дверь, желая убраться с хо-лодной улицы. Как только я вошла в двустворчатые двери, стало тихо, и я услышала эхо голосов, в которых слышались гнев и раздражение. Я увидела группу людей в форме ФВБ позади вторых дверей, и решила, что мне стоит пробраться туда. – Извините, мэм, – произнес низкий голос, и я отдернула руку от внутренней двери, ин-стинктивно не желая, чтобы эта рука с толстыми пальцами схватила меня. Это был мертвый вампир, внешне довольно молодой, охранявший вход в здание. Сердце забилось быстрее, и я, задрав подбородок, посмотрела на него снизу вверх. – Я из ФВБ, – сказала я, и он засмеялся, радужка его синих глаз стала тоньше, когда он на-чал давить аурой. – Ведьмы не работают с ФВБ, – отозвался он. – Вы больше похожи на репортера. Отойдите за линию, мэм. – Это моя работа, и я не репортер, – ответила я, глядя на его чисто выбритое лицо. В другое время я бы насладилась видом, но сейчас я спешила. – И прекрати это дерьмо с аурой, – добави-ла я, раздражаясь. – Моя соседка таких, как ты, ест на завтрак. Глаза вампира стали черными. Исчез фоновый шум раздраженных людей. Кровь отхлыну-ла от моего лица, и я поняла, что моя спина прижата к входным дверям. – Я бы предпочел позавтракать тобой, – прошептал немертвый вампир, его голос был как холодный туман, пробирающийся прямо в душу. Пульсация шрама вернула меня к реальности. Черт побери, ненавижу, когда вампиры не узнают меня. Моя рука в перчатке была прижата к горлу, и я заставила себя убрать ее и открыть глаза. – Иди, найди себе крысу, – огрызнулась я, хотя то, как он играл с моим шрамом, было очень приятно. Мои мысли переключились на Айви, и я сглотнула. Только этого не хватало. Вампир уставился на меня, удивляясь моему сопротивлению, и немного смущенно убрал руку. Проклятье, мне надо перестать дразнить мертвых вампов. – Эй, Фаркус! – крикнул мужской голос из-за стекла, и он повернулся, продолжая посмат-ривать на меня. – Оставь эту ведьму в покое. Это Морган, шлюха ФВБ. Тот, кого назвали Фаркус, отошел, глядя на меня удивленно. – Вы Рэйчел Морган? – спросил он, затем начал смеяться, демонстрируя клыки. Каким-то образом это задело меня даже больше, чем когда он играл с моим шрамом. Я шагнула вперед. – А вы Фаркус, рифмуется с Маркус, еще одним неудачником-вампиром. Дайте пройти. – Он перестал смеяться, когда я двинула его, подходя к двери, и зарычал, когда я зашла в теплый холл. Если оценивать торговый центр внешне, этот был по-своему милым, в передней части рас-полагались закусочные, по бокам широкие проходы. Все вместе выглядело неплохим местом, чтобы делать покупки. Я медленно сняла куртку и шарф, пока осматривалась. Все уже было сде-лано до меня. В воздухе витал аромат злых вервольфов и сильный пряный запах разъяренных вампиров, все это смешивалось с ароматом бургеров, картошки фри, азиатской пищи и горелого масла. Откуда-то слышалась инструментальная музыка восьмидесятых. Сплошной сюрреализм. Ближайшие магазины на обоих этажах были закрыты, их служащие стояли позади, громко обсуждая произошедшее. На первом этаже царил полный беспорядок – столы со сломанными ножками, раскиданные в беспорядке. На полу красные пятна, хотя, судя по их форме, они не имели отношения к крови. Это был всего лишь кетчуп, видимо, поэтому люди собрались возле лотка с мороженным. Дети в основном одеты в черное, хотя были и просто люди, отважившиеся придти, когда по магазинам ходили внутриземельцы. Они выглядели испуганными, хотя рядом с ними не было медиков. Напротив, рядом с закусочными, стояли внутриземельцы, вот от них точно будут иски в суд. У большинства были перебинтованы рука или нога. Один лежал без сознания. Вервольфы и вампиры. Среди них нет ведьм, ведь они, как и люди, знали, что когда дерутся хищники, надо убраться подальше. Там все молчали, выглядя больше сконфуженно, чем гневно. Было очевидно, что все произошло быстро. “Так, и где же наш маленький подстрекатель?” – подумала я, огляды-вая толпу и не видя никого, кто подошел бы под описание Мии. Встав посреди холла, я достала амулет поиска со слабым, глупым чувством оптимизма. Может, я сделала его правильно, и не знаю об этом? Я держала гладкий деревянный диск в ру-ках, но ничего не происходило. Ни свечения, ни покалывания. Ничего. Или я напортачила с ча-рами, или ее здесь вообще нет. – Проклятье, – прошептала я, нахмурив брови. Я уже давно не ошибалась, делая чары. Ни-чего хорошего не выйдет, если не веришь с собственные силы, особенно когда работаешь с выс-шей магией. Неуверенность в себе приводит к ошибкам. Дважды черт. А что, если я действи-тельно напортачу однажды и взорву себя? Я обернулась на знакомый звук ботинок Айви и сунула амулет обратно в сумку. Я действи-тельно была рада, что она здесь. Доставить баньши в участок, даже скованную наручниками, было не так легко, как это звучало – видимо, поэтому ОВ игнорировали или даже покрывали ее действия. – Я думала, ты работаешь, – сказала я, когда она приблизилась. Айви пожала плечами. – Я закончила рано. Я ждала, пока она продолжит. Она встряхнула головой и добавила: – Ничего. Ничего нового не узнала. Дженкс был с нею, он засветился, глядя на предложенную мною руку, выглядя утомлен-ным и замерзшим. – Ты опоздала, – сказал он. – И пропустила все веселье. Проходящий мимо вампир в наручниках зло глянул на нас, стараясь почесать свежий шрам на шее. – Когда тебе обломают твои проклятые крылья, посмотрим, сможешь ли ты летать, – про-бормотал он, резко толкнув офицера ОВ, который его вел. – Двигай уже отсюда и воспользуйся освежителем дыхания! – крикнул ему Дженкс, и мне стало интересно, насколько много “веселья” я пропустила и появятся ли новые надписи на на-ших дверях в течение следующих сорока восьми часов, когда его выпустят под залог. – Вижу, ты заводишь друзей, – сказала я, глядя на последствия “веселья”. Айви взяла меня под локоть и повела в сторону от внутриземельцев. За мной наблюдали офицеры ОВ, и я почувствовала себя неловко. – Почему ты так долго добиралась? – спросила вампирша. – Эдден сказал, что позвонил те-бе. – Я была у мамы. Оттуда намного труднее выбраться, чем кажется, – я громко выдохнула, так и не увидев Мию. – Все закончилось? Где Мия? Ремус был с нею? Дженкс зажужжал, привлекая мое внимание, и указал на кучку людей возле закусочной. У меня приоткрылся рот, и я моргнула. Ноющий ребенок должен был привлечь мое внимание, да-же если бы не мужчина, стоявший рядом с видом защитника, и элегантная женщина. «Прокля-тье, она выглядит как тридцатилетняя, а не как трехсотлетняя”, - подумала я, оглядывая баньши. Она смотрелась почти хрупкой рядом с обычным мужчиной, который держал одетого в розовый комбинезон ребенка. Малышке, вероятно, всего лишь было жарко, и мне стало интересно, поче-му он просто не снимет с нее комбинезон. Поверх него было видно лишь ее лицо и руки, сжи-мающие леденец. Разочарование от того, что мой амулет не сработал, заполнило меня, но я по-старалась выкинуть это из головы. Кроме бегающих глаз, Ремус выглядел совершенно обыкновенным человеком в джинсах и тряпичной куртке. Не страшный, не привлекательный, возможно, немного высокий и грузный, но не слишком. То, что он мог побить Гленна, выглядело сомнительным, но зная, как избить че-ловека, и будучи готовым использовать это знание, вместе с эффектом неожиданности, он мог нанести смертельный вред. Честно говоря, он выглядел безобидно – пока я не увидела, как его глаза следили за офицером ФВБ: ненависть, с которой он сжал челюсть, почти жажда убийства отражалась в его пристальном взгляде. Затем он отвел взгляд, переступил с ноги на ногу и снова стал уборщиком, стоящим рядом с женщиной, которой он был неровней. – Почему они просто сидят там? – спросила я, отвернувшись прежде, чем они почувствова-ли мой пристальный взгляд. – ФВБ не выдали ордер? Дженкс медленно взлетел с плеча Айви, стараясь их рассмотреть. – Нет, Эдден получил ордер, но пока они ведут себя тихо, он хочет вывести побольше лю-дей отсюда. Я подслушивал разговоры ОВ и понял, что их не волнует, что Мия убивала людей. Острое чувство беспокойства усилило мое напряжение. – Они покрывают ее? – Не-а. Просто игнорируют. Все они убивают, чтобы питаться, так ведь? Он сказал это с сарказмом, и я знала, что он не согласен с их политикой. Каждый должен питаться, но питаться людьми было неправильно. Дженкс замахал крыльями, и я почувствовала запах мыла. На нем была куртка с запахом, вместо его обычной рабочей одежды, отчего он выглядел экзотично, и мне стало интересно, как Бис справляется, в одиночку присматривая за церковью. – Я думаю, Мия и Ремус планируют выскользнуть отсюда вместе с людьми, – сказал пикси, приземляясь на мое плечо. Айви тихо засмеялась. – Ставлю на то, что они попробуют прорваться силой. – Ну не знаю, – сказала я, пробуя прочитать язык тела Мии, стоявшей на другой стороне холла. – Они могли догадаться, что мы знаем, кто они. Мы ведь были у них дома. Думаю, они не действуют, потому что мы их не трогаем. Айви улыбнулась, показывая кончики клыков, – я не могла этого не заметить после того, как Фаркус поиграл с моим шрамом. – Все равно, ставлю на то, что они попробуют прорваться силой. – Рэйч, – сказал Дженкс, его голос звучал встревожено. – Посмотри на ауру Мии. Ты когда-нибудь видела что-нибудь подобное? Глубоко вздохнув, я задействовала второе зрение. Все колдуны могут видеть ауру. Вампи-ры не могут. Вервольфы тоже. Еще могут некоторые люди, получившие эту способность из-за родства с эльфами. Пикси же видят ауру всегда, хотят они того или нет. Когда я находилась в лей-линии и работала с ней, то могла видеть слой Безвременья, наложенный на реальность. Сей-час мы были далеко от центра Цинциннати, и скорее всего, все, что я увижу, будут чахлые дере-вья и замерзшие кусты. Когда я была подростком, я часто смотрела на все вторым зрением, пока поход в зоопарк не вылечил меня. Тигры знали, что я делаю, и они уставились на меня так, будто могли пройти сквозь стекло и добраться до меня. Я не часто смотрела на ауры. Было незаконно сканировать ауры служащих, хотя я знала, что некоторые сети ресторанов так делали. Агентства знакомств клялись, что делают это. Я счи-тала, что можно больше узнать о человеке, проговорив с ним пять минут, чем просканировав его ауру. Большинство психиатров соглашалось со мной, были ли они людьми или внутриземельца-ми. Медленно выдохнув, я повернулась к группе людей. Голубые, зеленые и желтые цвета пре-обладали, со вспышками красного и черного, – значит, это люди. Было необычное количество оранжевого по внешним краям нескольких людей, но все были расстроены, и это не удивило ме-ня. Аура Ремуса была грязной, отвратительно красной с проблеском фиолетового и желтого – цветов любви – в середине. Это была опасная комбинация, означавшая, что он жил в мире, кото-рый ставил его в тупик, и что им двигали эмоции. Если верить его ауре. Мия же… Дженкс трепетал крыльями, почти дрожа. Мии вообще как будто там не было. Я имею в виду, она была, и в то же время нет. Ее преимущественно синяя аура походила на то, как выгля-дят свечи вне защитного круга, они существуют и здесь и в Безвременье. Она была здесь, но как бы смещена. И она с легкостью и искусностью высасывала ауры, словно в водосток. Ребенок был таким же. – Посмотри на Ремуса, – сказал Дженкс, шевеля крыльями у меня на шее. – Его аура вооб-ще не тронута. Даже ребенком, а он ведь держит ее. – Это объясняет, почему он до сих пор жив, – сказала я, задаваясь вопросом, как они дела-ли это. Мне говорили, что баньши не могут контролировать, чью ауру они впитывают вместе с окружающими эмоциями, но, очевидно, эти могли. Айви встала возле нас, выглядя обиженно, потому что мы обсуждали то, чего она не могла увидеть. Вдруг она с непривычным энтузиазмом выпрямилась и улыбнулась, сказав громко ко-му-то позади меня: – Эдден. Видите, она наконец-то добралась. Я отключила второе зрение и, повернувшись, увидела подходящего к нам мужчину. – Привет, Эдден, – поздоровалась я, поправив на плече сумку и случайно заставив Дженкса взлететь вверх. Капитан отдела ФВБ Цинциннати остановился, его штаны цвета хаки и накрахмаленная рубашка говорили, что он здесь главный, так же как и прикрепленный к ремню значок и синяя кепка ФВБ на его седеющей голове. Лицо было серым, а некоторые морщины, казалось, стали глубже. – Рэйчел, – сказал он, протянув руку, и я пожала ее. – Почему так долго? – Я была у мамы, – ответила я, видя, как полицейские позади него начали перешептывать-ся, и он закатил глаза. – Можешь не продолжать, – произнес он и замолчал, когда мимо, хромая, прошел вер-вольф, с ужасной глубокой раной на плече. – Вы должны были разделить их, – пробормотала Айви, затем повернулась к нам, ее лицо было серьезным. – Вы действительно считаете, что оставить этих двоих рядом с людьми – хоро-шая идея? Эдден положил свою большую ладонь мне на плечо и, повернув нас в другую сторону, по-вел к группе офицеров ФВБ, вдоль детских аттракционов. – У меня там трое в штатском рядом с ними. Мы выводим людей по одному. Тихо и про-сто. Я кивнула, действительно разглядев полицейских в толпе. Айви выглядела менее убежден-ной, и, вздохнув, он указал рукой в сторону Мии. – Мы ждем социального работника, чтобы он позаботился о ребенке, – объяснил он. – Я не хочу, чтобы меня понизили, если мы проиграем это дело в суде из-за симпатии присяжных. Его голос был мрачен, и я вспомнила, что это из-за них его сын сейчас в больнице. – Все это конечно замечательно, – произнесла Айви, переведя взгляд на группу людей, – но я не думаю, что они будут столько ждать. С Дженкса посыпалась желтая пыльца, и мы с Эдденом обернулись. Ремус напряженно на-блюдал, как еще двух «свидетелей» увели на допрос. Пока мы смотрели, его голос становился громче, разносясь по холлу. Холли начала плакать, и Мия взяла ее на руки, выглядя раздражен-ной. – Эдден, сделайте что-нибудь, – сказала я, готовая пойти туда сама. Есть у них детская ко-ляска или нет, теперь не имело значения – Ремус уже отправил одного опытного офицера ФВБ в больницу. Мне не нравилось, что рядом с ними находились ничего не подозревающие люди. И если уж я смогла распознать копов в штатском, Ремус точно сможет. Он был дитем системы, вы-росшим в ней и смертельно опасным. Подобно выросшему среди людей волчонку, общество превращало уже опасное создание в двойную угрозу. Эдден посмотрел на полицейских в штатском, нахмурив брови, и слегка наклонил голову, подав знак. Тут же женщина-полицейский встала между Ремусом и оставшимися людьми. Два мощных мужчины в похожей одежде подошли к Ремусу, один отвел его подальше от жены и ре-бенка, другой начал надевать наручники. Все произошло слишком скоро, и Ремус оказался отре-занным от них. Зарычав, Ремус ударил кулаком более мелкого агента ФВБ, и тот отступил назад. Ремус кинулся на него, ударив наотмашь локтем по голове, затем схватив за руку ошеломленного вто-рого офицера, выкрутил ее, и прижал его к полу. Он встал коленом на его плечо, и когда послы-шался звук вывихнутого сустава, офицер взвыл от боли. У меня свело желудок. Хотя Ремус только вывихнул ему плечо, Дженкс уже пришел в движение, Айви прыгнула в их сторону, и вдруг, оказалось, что я стою одна. – Дженкс, нет! – выкрикнула я, сердце зашлось, когда я представила лапищу Ремуса, сжи-мающую крошечного пикси. Но он остановился в двух футах от Ремуса. Айви тоже медленно остановилась. Послышался вопль страха, и все присутствующие вампиры обернулись, их глаза были черны. Ремус взял заложника. Он достал пистолет из кобуры и встал с ним, все еще держа запястье побежденного офицера, поставив ногу на его плечо. Вот дерьмо. Почему я снова в этом участ-вую? Мия и ребенок были в руках второго офицера. Их медленно уводили от него. Она могла убить их на месте, но выглядела всего лишь раздраженной. Третий офицер уводил оставшихся людей. Звук шести пистолетов, снятых с предохранителей, прозвучал очень громко, и Эдден тут же выкрикнул: – Не делай этого, Ремус! Отпусти его и ляг на пол! – Не приближайтесь! – выкрикнул Ремус, когда оставшиеся люди и внутриземельцы скры-лись. – Отпустите мою жену! Отпустите ее, или пожалеете, я убью его! Я сломал его долбанную руку, и если вы их не вернете, я пристрелю его! Айви находилась между мной и Ремусом, она стояла, расставив ноги и вытянув перед со-бой руки в знак доброжелательности. Ее тело было напряженно, но она была где-то в десяти фу-тах от него – слишком далеко, чтобы легко схватить его, зато этого расстояния хватило бы, что бы уклониться от большинства пуль. Дженкс исчез, взлетев к потолку, и я готова была поспо-рить, что он успеет посыпать пыльцой ему глаза за пол секунды. Эдден и остальная часть офице-ров ФВБ замерли, чтобы он не начал действовать в ответ – но на самом деле, большую опасность представляла Мия. Со всех концов зала офицеры ОВ взволнованно наблюдали за происходящим, не желая принимать в этом участие. Мия могла незаметно атаковать людей в затемненных углах и проходах. Убийство офицера ФВБ в холле заставит их действовать, и все это перерастет в вой-ну. Губы Мии были приоткрыты, ее бледные глаза гневно сузились. Холли громко, жалобно плакала, баньши выглядела оскорбленной. Она вырвалась из рук державших ее офицеров ФВБ. Со второго этажа выглядывали люди, желая все рассмотреть и думая, что они находятся в безо-пасности. На первом этаже затишье перешло в бегство людей и внутриземельцев. – Я сказал, не приближайтесь! – закричал Ремус, глядя на людей, шепчущихся на втором этаже. – Отпустите мою жену! Вы причиняете вред моему ребенку! Отпустите их! – его глаза были широко открыты, они были как у дикого зверя, когда он повернулся к входу. – Я хочу ма-шину! Достаньте мне машину! Эдден покачал головой. – Ремус, мы не можем выпустить тебя отсюда. Положи оружие на пол и ляг рядом с руками за головой. Я обещаю, никто не тронет твою жену и ребенка. Ремус запаниковал. Офицер, прижатый ногой к полу, потел, задыхаясь от боли и вероятно винил себя за то, что позволил Ремусу забрать оружие. Офицеры ОВ приблизились на дюйм. Айви не двинулась, но я видела ее напряжение. Так же, как и Мия. – Остановитесь! – резко выкрикнула она, медленно опустив малышку на пол. Холли вста-ла, схватив мать за ногу, широко открыв глаза, и наконец, замолчав. – Ремус, остановись, – ска-зала она мягко, у нее был изящный голос, с небольшим акцентом. – Это мне не поможет. Это не поможет Холли. Послушай меня. Ты навредишь Холли, если сделаешь это. Ей действительно нужен отец, Ремус, а не воспоминания о нем. Ты нужен ей! Ремус оторвался от верхних этажей и посмотрел на жену. Его лицо выглядело печальным. – Они отнимут вас у меня, – заныл он. – Мия, я могу вытащить нас отсюда. Я смогу защи-тить тебя. – Нет – сказала Мия, направляясь к Ремусу, Айви перехватила ее, держа аккуратно, но крепко в шести футах от него. Холли, покачиваясь, подошла к ней, снова схватив за ногу, чтобы устоять. Сотрудники ОВ напряженно наблюдали. Положив руку на белокурую головку дочери, Мия с усмешкой взглянула на Айви, затем повернулась к Ремусу. – Любимый, – сказала она, в голосе звучало убеждение. – Все будет в порядке. – Она по-смотрела на Айви и уверенно произнесла, – отпусти меня. Я могу успокоить его. Если ты этого не сделаешь, он убьет того офицера прежде, чем ты успеешь среагировать, и я потеряю единст-венного человека, которого смогла полюбить. Ты знаешь, что он значит для меня. Отпусти меня. Айви сжала ее сильнее, и Мия нахмурилась. – Я могу успокоить его, – настаивала она. – Это то, что я умею. – Вы искалечили моего друга, – сказала Айви тихо, и от гнева в ее голосе я задрожала. – Это был несчастный случай, – ответила Мия холодно. – Оставить его в таком положении было неправильно. Мы признаем нашу ошибку и сделаем все, что необходимо, чтобы это испра-вить. Я бы не прожила столько, если бы рисковала жизнью или позволяла инстинктам управлять собой. Я могу успокоить его, – ее голос изменился, становясь более мягким, но ее глаза были черны, как у голодного вампира. – Никто не пострадает, – произнесла она. – Отпусти меня. Суд решит, кто из нас прав. Да, так я и поверила. Дыхание Ремуса было резким, человек под ним задыхался от боли, пытаясь держать глаза открытыми, поскольку от боли они закрывались. Мия не сказала “поверь мне”, – но я услышала это. Айви, видимо, тоже, потому что, поколебавшись мгновение, она медленно отпустила бань-ши. Мой пульс ускорился, когда женщина оказалась на свободе, отряхивая свое пальто, как буд-то она избавлялась от воспоминаний о контакте с Айви. Эдден закричал: – Назад! – и я почувствовала, как усилилось напряжение, когда все отступили. На мое пле-чо посыпалась золотая пыльца, следом приземлился Дженкс. Мия подняла Холли, и с малышкой на руках пошла к Ремусу так спокойно, как будто они пришли купить арахисового масла. – Отпусти офицера, – сказала она, положив руку ему на плечо. – Они разлучат нас, – умолял он. Позади него, приближались офицеры ФВБ, но Эдден мах-нул им остановиться, когда Мия заметила их. – Я люблю тебя, Мия, – сказал Ремус, с мукой в голосе. – Я люблю Холли. Я не могу жить без вас двоих. Я не могу снова стать тем, кем я был. Мия остановила его и улыбнулась. – Отпусти этого человека, – сказала она, и мне стало интересно, разыгрывалась ли подоб-ная сцена у них в гостиной, перед тем как они сбежали и бросили Гленна умирать. – Как только я объясню, что случилось, все станет, как было. Я не верила в это, но Ремус неуверенно шевельнулся. Офицеры вокруг меня напряглись. – Позволь им надеть на тебя наручники, – прошептала она и привстала на цыпочки, чтобы сказать ему на ухо. – Я защищу тебя. Они не смогут разлучить нас. Если ты любишь меня, до-верься мне. Мои глаза сузились. Доверься мне? Крылья Дженкса зашумели, и я посмотрела на него. – Мне все это не нра-а-а-авится, – пропел он. Да. Мне тоже. Но я ведьма, черт побери. Баньши мне не по плечу. Мия положила свою маленькую руку ему на лицо. Холли счастливо лепетала, находясь между ними. Ремус выдохнул, его плечи резко опустились, он склонил голову. – Извини меня, – сказал он, медленно ставя пистолет на предохранитель, прежде чем от-бросить его в сторону. – Спасибо, любимый, – сказала она, улыбаясь, и мне стало интересно, собиралась ли вы-глядящая такой молодой, но на самом деле трехсотлетняя женщина бросить его, надеясь на ми-лосердие суда, позволив взять всю вину за избиение Гленна на себя, в то время как она скроется от правосудия, став свидетелем. Она что-то задумала. Я чувствовала это. Ремус отпустил запястье, и офицер ФВБ облегченно вскрикнул. Эдден махнул рукой, и мужчины позади Ремуса зашевелились, оттащив его от офицера и надев наручники. С другой стороны закусочных загудели люди из ОВ, некоторые из них ругались, но большинство смея-лось. Айви собралась, снова став изящной. Когда ее глаза встретились с моими, они были чер-ными. Страх прошел сквозь меня и исчез. Она отвела глаза, и я решила держаться подальше от нее некоторое время. Мне стоило взять мои духи… – Будь осторожен! – потребовала Мия, когда офицеры ФВБ потащили Ремуса. Женщина-полицейский подошла к ней и Холли, и, увидев это, Ремус остановился, его руки напряглись, и в глазах появился страх. – Нет, – громко сказала Мия прежде, чем Ремус успел среагировать. – Не разлучайте нас. Я смогу его успокоить. Я никому не хотела причинить вред. Мы всего лишь сидели там. Дженкс захихикал на моем плече. – Не хотела причинить вред. Она действительно думает, что мы купимся на это дерьмо? – Да, но посмотри на него, – сказала я, указывая на мужчину. Под неусыпным вниманием Айви Мия подошла к нему, и он снова стал спокоен. Почти кроток. Это выглядело жутковато. Так было проще, и не так позорно, тем более что ОВ наблюдало за всем этим. Не говоря уже о журналистах снаружи. Если бы не было Айви, сделать это было бы намного трудней. Пока Мия не хотела напрашиваться на неприятности, Айви могла контролировать ее, и соответственно, Ремуса тоже. Эдден возле меня удовлетворенно выдохнул. – Попались! Они были слишком напуганы, чтобы даже попытаться сбежать, – сказал он мне, указывая подбородком на ОВ. Но я сомневалась, что все закончилось. Из слов Мии было понятно, что она решила, что нам нужен только Ремус. Когда она узнает, что мы охотились и за ней, все может стать намного хуже. – Не нравится мне все это, – тихо сказала я Эддену, подумав, что все получается слишком просто, и он посмотрел на меня оскорблено. Ладно, мы вывели ее отсюда, но вряд ли она так же смиренно согласится отдать нам своего ребенка. Она жила с серийным убийцей, ради всего свя-того! То, что она управляла им, должно быть большим предупреждением Эддену. – Это еще не конец, – прошептала я. Эдден фыркнул. – Что ты хочешь, чтобы я сделал? Надел наручники на ребенка? – сказал он, затем крик-нул, – Выдвигаемся отсюда! Люди пришли в движение. Ремуса вели к выходу, его голова опустилась; с руками, зако-ванными в наручники, он выглядел побежденным. Айви и Мия шли в шести шагах от него, а мы Дженксом следовали за ними. Ребенок все еще был у Мии, девочка наблюдала за мной, сидя на руках матери. Ее глаза были бледными, как у альбиноса. Торчавшие из-под розовой шапки воло-сы были прозрачно белыми, что напомнило мне о Тренте, и совсем не походили на черные, как уголь, волосы матери. Холли сосала большой палец и смотрела на меня детским немигающим взглядом, который заставлял меня нервничать. Она начала суетиться, когда я отвела взгляд, и Мия покачала ее. От напряжения у меня свело живот. Это было слишком просто. – Ты теряешь ее, пикси, – сказала Мия, посмотрев на нас через плечо. Дженкса взорвался зеленой пыльцой. – Ты о чем? – спросил он, и я услышала панику в его голосе. – Ты уже потерял ее, – произнесла Мия, голос баньши звучал приглушенно, как будто она смотрела в будущее. – Ты видишь это в ее глазах, и это медленно убивает тебя. Айви слегка толкнула ее, чтобы она отвернулась. – Оставь его в покое, – сказала она, затем посмотрела на Дженкса, и в ее глазах промельк-нуло раздражение. – Она пытается питаться твоими эмоциями, – напомнила Айви. – Не слушай ее. Она врет. Мия хихикнула, и крылья Дженкса затрепетали возле моей шеи. – Мне незачем врать, и не важно, слушает он меня или нет. Она умрет. Ну а ты, глупый вампир? – она посмотрела на Айви искоса, и Айви побледнела. – Я же сказала тебе, что ты тряп-ка. Что ты сделала за эти пять лет? Ничего. Ты думаешь, что счастлива, но это не так. Ты могла иметь все, что хотела, но испугалась, и теперь она ушла, хотя она все еще рядом. Все кончено. Ты ничего не сделала, и поэтому проиграла. Ты можешь и дальше подстраиваться под всех, по-тому что у тебя не хватает духу быть самой собой. Я почувствовала, как кровь отхлынула от моего лица. Челюсть Айви напряглась, но она продолжала идти в том же спокойном темпе. Холли счастливо агукала. Разозлившись, что Мия мучила моих друзей, я прорычала: – А что же насчет меня, госпожа Харбор? Найдется в этом мешке ненависти что-нибудь для меня? Она перевела взгляд своих холодных голубых глаз на меня и еле заметно улыбнулась. Ее брови немного приподнялись, отчего лицо стало выглядеть по-настоящему коварно. Но тут Айви толкнула ее в двойные двери, и они ушли. На улице все еще шел снег, и я задержалась перед дверью на улицу. – Залазь в сумку, Дженкс, – сказала я, стоя между дверьми, в то время как люди из ФВБ кружили вокруг нас. Пикси, казалось, был в шоке, неспособный пошевелиться, и я потянулась за ним. – Уже иду! – прорычал он, и, зашумев крыльями, заскочил в открытую сумку. Я плотно за-крыла ее. Я заранее положила туда ручной обогреватель, который используют охотники на оле-ней, так что знала, что с ним все будет в порядке. Мои колени задрожали, когда я вышла на улицу, и я стала искать глазами Маршала. Но ни Маршала, ни Тома я не нашла, только лица людей, старающихся хоть что-нибудь рассмотреть. Я достала перчатки и увидела, как подъезжает фургон социальной службы, паркуясь рядом с натя-нутой ФВБ желтой лентой. – Мия! – позвал Ремус, когда двое мужчин попытались затолкать его в фургон. В голосе слышалась паника, и я видела, как баньши напряглась в руках Айви. Только сейчас она поняла, что нам нужен был не только Ремус. – Ремус! Беги! – закричала она. Ребенок начал плакать, и Ремус попытался вырваться. Выражение его лица кардинально изменилось. Паника ушла, на ее место пришло радостное удовлетворение. Он согнул ногу, пнул одного из офицеров позади себя и рванул. Человек согнулся, рухнув в снег, и Ремус кинулся на него, ударив кулаками по горлу. Потом он перекатился и убрал второго охранника. Мгновение, и его уже нет, – скользнув под автомобиль, он нырнул в толпу. – Поймайте его! – закричала я, видя, как неуклюже он бежит, из-за мешающих наручников. – Беги, Ремус! – закричала Мия, подгоняя его. Айви толкнула ее к ближайшему офицеру ФВБ и прыгнула в сторону машины. Она при-землилась на крыше, затем спрыгнула на землю, машина заскрипела. Я услышал топот ее боти-нок, и она пропала. Тут очнулись остальные офицеры ФВБ, некоторые устремились к машинам, некоторые пы-талась догнать его в толпе. Все произошло за три секунды, но Эдден проиграл. Журналисты схо-дили с ума, и я искала место, чтобы скрыться от них. Я ненавидела фургоны новостей. Легкий толчок отвлек мое внимание от обледеневшей парковки. Кто-то задыхался и указы-вал на что-то. Я проследила за пальцем в рукавицах до синей массы на заснеженном тротуаре. – Эдден? – позвала я, но никто не услышал меня в этом шуме. Это был офицер ФВБ, кото-рому Айви пихнула Мию. Баньши ушла. Видя, что несколько человек пытаются помочь ему, я оглядела стоянку, ища голубое пальто Мии и розовый комбинезон Холли. Дерьмо на тосте, я же знала, что все прошло слишком легко. – Эдден! – закричала я, и тут увидела Мию почти в тридцати футах от меня. Ее голова была опущена, и шла она очень быстро. Твою мать, как ей это удалось? Адреналин пульсировал во мне, и я сомневалась лишь доли секунды. Это ведь баньши. Я не должна делать этого… Но если я не сделаю, то кто? – Держись, Дженкс, – сказала я громко, затем глазами начал искать седеющею голову Эд-дена. – Эдден! – крикнула я снова, и он повернулся ко мне. Я бросила ему свою сумку. – Поза-боться о Дженксе! – крикнула я, когда он поймал ее, и побежала за Мией. Почему я вообще де-лаю это? Они ведь даже не доверяют мне. – Мисс, о, мисс, – сказала репортер из новостей, появившись передо мной, и я оттолкнула ее локтем в сторону. Крики позади меня стали громче, и я не могла не улыбнуться. Через три секунды я вырвалась из толпы зевак. Яркий свет сменила темнота. Стало тихо. Движение сменилось бездействием. Я бежала и четко видела свою цель. У Мии была хорошая фора, и, вероятно, машина поблизости, но ведь с ней Холли, и ей все это явно не нравилось. Следуя за всхлипами хнычущего малыша, я пробежала стоянку. Я быстро привыкла к ок-ружающей серости и падающему снегу. Пятна света от фонарей вспышками врывались в темно-ту. Я бежала, преследуя слабую добычу, и быстро их нагоняла. Ноющая Холли притихла, когда неуклюже бегущая Мия остановилась позади мусорного контейнера рядом с въездом для грузовых машин. Через шесть секунд я уже была там. Я при-тормозила возле входа, не желая выдать себя. Я осмотрелась и увидела Мию, стоявшую возле закрытых ворот, прижимающую к себе Холли. Слабый верхний свет освещал ее гордое, полное решимости лицо, и я постаралась выровнять дыхание. Ей не сбежать. Айви поймает Ремуса, а я приведу Мию. Это уже почти сделано. Боже, помоги мне, если все окажется не так легко. Мой пульс замедлился, и я успокаивающе подняла руку. – Мия, подумай обо всем. Женщина сжимала дочь так сильно, что ребенок начал кричать. – Вы убьете ее, – сказала баньши, гнев перерастал в ярость. – Вы не сможете позаботиться о ней. Если вы заберете ее у меня, вы убьете ее, это равносильно тому, если бы вы кинули ее в колодец, как ненужного котенка. – С Холли все будет в порядке, – я сделала шаг вперед. Высокие стены, скрывавшие слу-жебный вход, окружили меня. Без ветра стало теплее, и снег медленно падал между нами. – Лю-ди в социальном обеспечении хорошо позаботятся о ней. Вы не сможете растить ребенка на ули-це. А если вы сбежите, это единственное, что вам останется. Я видела ваш дом, Мия, и знаю, вы не сможете так жить. Вы не хотите обрекать Холи на жизнь в таких условиях. Отдайте мне ре-бенка, и мы вернемся обратно. Все будет хорошо. Все можно решить мирно. Она выглядела беспомощной, но я не смогла бы привести баньши силой, а вот если бы у меня был ее ребенок, она бы больше не сбежала. Все это время я медленно продвигалась к ней, и теперь нас разделяло несколько футов. – Да что вы знаете о мире? – сказала Мия горько, покачивая Холли в тщетной попытке за-ставить ее прекратить хныкать. – Вы никогда не жили спокойно. Все, что вы делаете, это бежите, бежите, бежите. Вы знаете, что не можете остановиться. А если остановитесь, это вас убьет. Я остановилась, удивленная. – Вы ничего обо мне не знаете. Она подняла голову и переместила Холли, так чтобы они обе оказались передо мной. На-конец, маленькая девочка прекратила плакать и уставилась на меня. – Я знаю все о вас, – сказала она. – Я вижу вас насквозь. Это льется из вас. Вы не позволите себе полюбить кого-либо. Как та вампирша. Но в отличие от Айви, которая просто боится, вы действительно не можете никого полюбить. У вас не будет счастливого конца. Никогда. Как бы вы не искали, вам это не светит. Все, кого вы любили, в итоге умирали. Вы уже одиноки, просто еще не поняли этого. Я стиснула зубы и сжала руки в кулаки. – Это не сработает, Мия, – сказала я, решив, что она пытается расстроить меня и стать сильнее. – Опустите ребенка и положите руки за голову. Я удостоверюсь, что с Холли все будет хорошо. – Черт побери, ну почему я не взяла мой пейнтбольный пистолет? – Хочешь забрать моего ребенка? – усмехнулась Мия. – Прекрасно. Забирай. Она протянула Холли ко мне, и я подумала, что она начала понимать, и протянула руки. Холли залепетала радостно. Я почувствовала незнакомый вес маленького человечка у себя на руках. Мия сделала шаг назад, и яркий свет блеснул в ее глазах, когда она посмотрела на парков-ку позади меня. Подъезжал автомобиль, и он осветил тупик, где мы стояли. – Спасибо, Мия, – сказала я, взяв Холли за руку, пока она не стукнула мне по лицу. – Я сделаю все, что смогу, чтобы Холли осталась с вами. Холодные, липкие мизинцы Холли коснулись моих, и моя рука инстинктивно сжала их. Боль пришла из ниоткуда. Мое сердце застучало, и я начала задыхаться, неспособная крик-нуть. Огонь полыхнул по моей коже, и я услышала свой голос. Резкий гортанный крик раздался в ледяной ночи, и я опустилась на колени. Моя кожа была как в огне, и душа тоже полыхала. Огонь горел в груди, вырываясь наружу. Я не могла вздохнуть, так сильна была боль. Я слышала крики людей, но они были слиш-ком далеко. Мой пульс безумно скакал, и, казалось, каждый удар сердца выдавливал огонь на-ружу сквозь поры. С меня как будто сдирали кожу, нет, от меня отрывали ауру, и мой страх по-могал процессу. Холли счастливо лепетала, но я не могла даже подумать о том, чтобы сдвинуться. Она уби-вала меня. Мия позволяла Холли убить меня, и я не могла остановить это! Я резко вдохнула, и внезапно боль ушла. Я почувствовала, как волна холода растекается внутри меня, и как замедляется мой пульс. Холли ворковала, и я ощутила, что ее забрали. Я не смогла удержаться и рухнула на тротуар. А вот волна холода продолжала разливаться внутри меня, казалось, пугающая пустота внутри меня разрастается. Я не могла остановить это. Я даже не знала как. Мия положила меня ровнее, и благодарная за эту небольшую услугу, я уставилась на ее изящные ботинки. Боже, они, должно быть, стоили больше, чем три мои месячные арендные платы. Я чувствовала сырой ночной воздух своей незащищенной душой. И наконец, Холли за-брала последнее, расползающаяся внутри темнота замедлилась и стала пропадать, оставляя зату-хающую, теплую пустоту. Я попробовала дышать, но этого было не достаточно. Снег причинял боль везде, где касал-ся меня, и я захныкала. – Я не позволю им забрать Холли, – сказала Мия, встав рядом со мной. – Вы грязные жи-вотные, вы бы убили ее, возможно, случайно. Я столько ради нее сделала. Она моя. У меня дергались пальцы, перекатывая по тротуару серую гальку под моей холодной ру-кой. Мия отошла от меня и исчезла, ее следы быстро замело. Я услышала хлопок двери автомо-биля и звук отъезжающей машины. Остался только падающий снег, снежинки оставляли мокрый след, когда падали на мою щеку и ресницы. Я не могла закрыть глаза, но это, казалось, не имело значение, ведь мои пальцы перестали двигаться и тяжелая темнота, наконец, поглотила меня. Глава 12 Меня окружал слабый запах апельсинового антисептика, со стороны доносились звуки профессиональной речи. Рядом со мной работал телевизор, но я слышала звук только частями, как будто он проходил через толстые стены. Я находилась в приятном полусонном состоянии, мне было удобно и спокойно. Раньше мне было холодно и больно. Теперь тепло и ощущения были чертовски приятные, идеальные, для того чтобы заснуть. Но слабый знакомый запах щекотал мою память, коварно проникая в мозг и ища созна-тельную мысль. И вскоре нашел одну. – Вот черт! – прохрипела я, адреналин в крови резко подскочил. Я подпрыгнула, широко раскрыв глаза, и беспричинный страх резко вывел меня из состояния коматоза. Я была в больни-це. – Рэйч? Я испуганно дернулась на шум крыльев пикси, на коже выступили бисеринки пота. Дженкс парил в дюйме от моего носа. Он был сконфужен и испуган, как и я. – Рэйч, все в порядке, – сказал он, рассыпая на мои подтянутые колени оранжевую пыль-цу. – Ты в порядке. Посмотри на меня! Ты в порядке! Я раскрыла губы, сосредоточившись на нем, и постаралась замедлить свое дыхание. Все в порядке, и осознав это, я слегка качнула головой. Упругие, непослушные завитки упали мне на глаза, перекрыв обзор, и я откинула их назад трясущейся рукой. Это малейшее движение на-столько тяжело мне далось, что от усталости я откинула голову на подушку. – Извини, – сказала я мягко, и пикси опустился на мое укрытое одеялом колено. – Я дума-ла, что нахожусь в больнице. Выражение лица Дженкса стало заинтересованным, и крылья застыли. – Так и есть. – Нет, – сказала я, найдя пульт управления кроватью и приподнимая изголовье. – Я имею в виду, мне кое-что привиделось, – я заколебалась. – А не важно. Я медленно выдохнула, чтобы избавиться от остатков адреналина в крови. Я не могла ска-зать ему, будто мне показалось, что я вновь маленькая и нахожусь в детском крыле, и не могу даже пересечь комнату, чтобы выключить телевизор, при этом не задохнувшись. Это было то воспоминание, которое заставило меня проснуться, и я натянула простыню, чтобы прикрыть уродливый бело-голубой больничный халат, насколько возможно. Черт, Робби впервые за во-семь лет решил навестить меня, а я в больнице? Дженкс подлетел к прикроватному столику. Его крылья замерли, и с одного крыла посыпа-лась красная пыльца, оно было перевязано небольшим кусочком медицинского пластыря. Мне припомнилась скорая помощь. Мне поставили капельницу, и я смутно вспомнила медработника, который это сделал. Он что-то мне дал, и после этого я ничего не помнила. Мне и раньше ее ста-вили, но обычно в комплекте шел амулет, если пациентом была ведьма. Возможно, я была в худ-шем состоянии, чем предполагала. Мой взгляд переместился на часы, которые находились на знакомом месте. Полдень. Но ощущения, что я проспала больше, чем одну ночь, у меня не было. Рядом я заметила миниатюр-ную розу из камня. Возможно, от Биса? Я безразлично взяла чучело животного в руки, ощущая кончиками пальцев его мягкость. – Мия? – спросила я у Дженкса. Крылья пикси опустились и посинели. – Пропала. Его хмурый взгляд встретился с моим. – Ремус? – Он тоже, – пикси мягко перелетел на столик у кровати. – Он заехал Айви трубой; иначе он был бы уже у нас. Она была просто в бешенстве, – сообщил он, скривившись, – но с ней все в порядке. Ничего не сломала. Но когда она очнулась, он уже исчез. Она проследила их до ожив-ленной улицы, а потом… пуф. Они угнали машину и каким-то образом проскочили мимо оцеп-ления ФВБ. Эдден был в бешенстве. «Ребенок сделал троих», подумала я, кладя жирафа на место. Вот дерьмо, они, наверное, уже далеко ушли. Надеюсь, Одри была права, и баньши никогда не покидают город, или мы их уже не отыщем. Дженкс отошел, чтобы поправить пластырь на своем крыле, и я вспыхнула, вспоминая, что бросила его в Эддена. – Эй, прости за крыло, – сказала я, ловя взгляд его зеленых глаз в обрамлении золотистых волос. – Я это сделала, не так ли? – добавила я, внимательно глядя на него. – Мне жаль. – Да я в порядке, – протянул он, махнув рукой. – Это немного отвлекло Маталину от ее криков на детей. Я поранился в машине Эддена, когда мы преследовали Ремуса. Я не была уверена, что верю ему. – А что на счет тебя? – спросил Дженкс, сидя по-турецки рядом с кружкой воды, которая выглядела больше, чем его кошка. – Как ты себя чувствуешь? Твоя аура, она… очень тонкая. Я подняла руку перед лицом, желая увидеть свою ауру. Демонская метка на моем запястье выглядела уродливой, и я опустила руку обратно. – Холли содрала ее с меня, – сказала я. – Взяла ее вместе с моей жизненной энергией. По-этому я отключилась, я думаю. Кто-нибудь видел ауру Гленна? Возможно, у него то же самое. Дженкс кивнул. – Сразу после того, как ты упомянула об исчезновении ауры. Сейчас он очнулся. Я его ви-дел. Его аура разорвана, но с ней все будет в порядке. Эта малявка еще говорить не умеет, а уже прирожденный убийца. Она хотела убить тебя. Доктора не знают почему, но она этого не сдела-ла. Они также не знают, почему ты очнулась на три дня раньше Гленна. Они стояли здесь и вели оживленный спор, глядя на твои демонские метки… – его губы сжались, и я почувствовала бес-покойство. – Мне это не нравится, Рэйч. – Мне тоже, – я почувствовала себя неуютно и натянула одеяло повыше. Мои демонские метки спасли меня? Сделали мою ауру неприятной по вкусу? Я вспомнила ощущение, когда Холли забирала ее, словно высасывая остатки молока из бутылки, пузырьки и все остальное. Мне не нравилось, что что-то настолько злое спасло мне жизнь. Просто мириться с их наличием – еще куда ни шло, но быть благодарной за то что они помогли мне выжить было… извращени-ем. Дженкс судорожно взмахнул крыльями. Подлетая, он излишне жизнерадостно провозгла-сил. – Сейчас у нас будет компания. Я слышу его шаги в коридоре. Может, это Эдден? Я проверила, накрыта ли одеялом полностью, когда раздался тихий стук в дверь и мягкие шаги. – Маршмэн! – воскликнул Дженкс, когда Маршал открыл дверь; позади него по полу тя-нулся солнечный луч. – Как твои дела? – Рэйчел счастлива тебя видеть. Я подняла брови, бросив взгляд на Дженкса. «Я счастлива его видеть?» Я выпрямилась, махнув этому высокому мужчине, и он подошел. Его пальто не было за-стегнуто, открывая моему взору фланелевую рубашку, в вырезе которой проглядывали черные завитки. Заправленная в джинсы, она эффектно обтягивала его широкие плечи пловца и выделя-ла тонкую талию. В каждой руке он держал по букету цветов и, подойдя ближе, неловко посмот-рел на меня. – Привет, Рэйчел, – сказал он, неуверенно улыбаясь, как будто он сомневался, надо ли ему было приходить. – О, все необходимое уже есть? Я засмеялась и устроилась поудобнее. Я знала, как выгляжу в голубом, и это было явно не привлекательно. – Спасибо, – сказала я угрюмо. – Извини. Она сбежала. Я пыталась ее поймать. Дерьмо. – И на тебя напала баньши? – спросил он, кладя на стол оба букета и садясь на край крова-ти около меня. – Ты в порядке? Они не разрешили мне ехать с тобой в больницу. Ты была не в себе. Он поколебался. – Ты правда украла золотую рыбку мистера Рея? Я моргнула. – О, да, но тогда я думала, она принадлежит Хоулерам, – мой взгляд переместился с его ка-рих глаз на букеты. Один был из маргариток, второй из разноцветных хризантем. – Спасибо, – сказала я, дотрагиваясь до него. – Тебе не нужно было. Они очень красивы. У них случайно не было акции «купи один и получи второй в подарок»? Мой тон был легким, и Маршал улыбнулся. – В том, что я принес цветы, нет никакого скрытого смысла. Если бы я этого не сделал, моя мама бы содрала с меня кожу живьем. Кроме того, только один из них от меня. Букет маргариток лежал на ступенях, и на карточке было твое имя, поэтому я принес его тебе. Я посмотрела на карточку флориста в конверте и кивнула. Может быть, это Робби? Как в песне «подтолкнуть маргаритку» ? – Спасибо еще раз, – ответила я, и он подскочил, как-будто что-то вспомнил. – У меня кое-что есть для тебя, – сказал он, вытаскивая из кармана пальто белоснежный помидор. Это была ирландская традиция, и я не смогла удержаться от усмешки. – На здоровье, – произнес он, потом посмотрел на закрытую дверь. – Ты, э-э-э… в челове-ческом отделении, поэтому проследи, чтобы никто его не увидел. Овощ холодил мои пальцы, и моя улыбка исчезла. Почему я оказалась в человеческом от-делении больницы? Дженкс сильнее застрекотал крыльями. – Я обещал предупредить Айви, когда ты проснешься, – сказал он, отлетая подальше, – мне надо идти. – Дженкс, с ней все в порядке? – спросила я, но он уже исчез за дверью. Закатив глаза, я потянулась положить помидор на столик, а мои колени коснулись Маршала. Я посмотрела на цветы, и внутри раздался сигнал тревоги. Он сидел слишком близко ко мне. – Ммм, очень мило с твоей стороны навестить меня, – сказала я, начиная нервничать. – Я здесь надолго не задержусь. Как раз собиралась встать и позвать медсестер. Я понималась, что специально своим бормотанием пытаюсь заполнить тишину, возникшую между нами, поэтому резко откинула одеяло и стала опускать ноги на пол, стараясь при этом не задеть сидящего. Я замерла, глядя на идиотские розовые тапочки на полу. Черт возьми, у меня в руке была капельница. Еще хуже было то, что это маленькое движение вызвало у меня сильное головокружение. – Полегче, Рэйчел, – сказал Маршал, стоя рядом и крепко держа меня за плечи. – Не ду-маю, что ты достаточно здорова для этого. Твоя аура сильно повреждена. Я почувствовала сильный запах красного дерева, который окутал меня, перекрывая сте-рильные запахи больницы. – Я в порядке, Маршал, в порядке, – проговорила я, когда головокружение прошло. У меня было ощущение, что я оставила часть себя позади, и пока она меня не догнала, мне казалось, что я голая. Обессиленная, я самостоятельно села обратно на кровать и уперлась головой об его грудь, стараясь не потерять сознание. Его прикосновения были мне приятны. Не в сексуальном плане, – боже, я находилась на больничной койке с растрепанными волосами и в голубом боль-ничном халате, – просто его присутствие прибавляло мне сил. Я отстранилась из его настойчи-вых, взволнованных объятий, и он потянулся к одеялу, отодвигая его. Я легла обратно и позво-лила ему делать то, что он хотел, питая его комплекс белого рыцаря, но какой у меня был выбор? Если моя аура была повреждена, то, возможно, я могла получить что-то хорошее от него. Его на-стоящая забота помогала мне, так же как негативная энергия от кого-то, кто меня не любил бы, могла нанести еще больший вред. – Твоя правда, – сказала я, взяв из его рук большой стакан ледяной воды, будто бы она могла все исправить. – Я в порядке. Мне просто надо помедленнее двигаться. Но мои руки тряслись, и меня подташнивало. Возможно, вода помогла бы мне, и я сделала большой глоток, чувствуя, как она опускается все ниже по пищеводу. – Айви переломает мне все пальцы, если я позволю тебе упасть на пол, – проворчал он, за-бирая у меня стакан. – Просто веди себя хорошо следующие двадцать минут и не доставляй мне неприятностей, ладно? Я постаралась улыбнуться, но все внутри у меня дрожало. Усталость все больше накатыва-ла на меня, и воспоминания о детстве, проведенном вне и внутри больничных стен, вновь стали возвращаться. – Я даже не знаю, что произошло, – пожаловалась я, – Я имею в виду, я все помню только до того момента, как потеряла сознание, но потом? Ничего. Маршал опять присел на краешек кровати, словно предупреждая мои попытки подняться. – Неудивительно. Это баньши, Рэйчел. О чем ты только думала? Тебе повезло остаться в живых. Я пожала плечами. Ну а кто бы еще смог поймать ее? Наверное, Эдден зарегистрировал меня как свою. Может, поэтому я была в человеческом отделении. Правда, с таким же успехом я могла бы и дома поваляться в кровати, при этом не пришлось бы тратить столько денег. Дэвид обещал отметить тот момент, когда моя страховка начнет дорожать. Вспомнив о Маршале, я заметила: – Да. Это была баньши. И ее ребенок. И ее смертоносный муженек. Все произошло в тор-говом центре. Он улыбнулся, почти с гордостью. – Эта новость очень заинтересовала репортеров. Наши глаза встретились, и я вздрогнула. – Они сняли это на пленку? Он наклонился вперед и убрал выбившийся локон мне за ухо, заставив меня с дрожью вспомнить лодку Кистена. – Ты ее уделала, – сказал он рассеяно. – Было приятно посмотреть на это. Опять. Его улыбка погасла, и я поняла, что он уже однажды видел меня до этого в новостях; и в тот раз я была в наручниках. – Ммм, спасибо, что пришел, – сказала я, чувствуя нарастающую неловкость между нами, словно он вышел из согласованных нами границ. Маршал перестал улыбаться и чуть отодвинулся назад. Он смотрел куда угодно, кроме ме-ня. – Уже попробовала пудинг? – Нет, но он вряд ли изменился с моего последнего визита сюда. Он хмыкнул, а я пыталась решить, смогу ли сама вынуть катетер. Однажды я пыталась, но пострадала при этом больше, чем кто-либо мог представить. Мне не хотелось быть здесь, и если мои жизненно важные органы в порядке, они не смогут держать меня по причине простой уста-лости. Звук приближающегося Дженкса ворвался в неловкое молчание между мной и Маршалом, и мы обменялись понимающими улыбками. Он был словно маленький ребенок, которого слыш-но задолго до того, как вы его увидите. Его голос звенел, когда он говорил с кем-то, кто что-то приглушенно бормотал в ответ, они не торопились. Может, это была Айви? Мой пульс подскочил, и Маршал встал, когда большая толстая дверь заскрипела, открыва-ясь. Он нервничал, и я знала причину. Айви его не любила, но старалась сильно этого не показы-вать. – Эй! – закричал Дженкс громко, трижды облетая комнату по кругу. – Смотри, кого я при-вел! Я поняла, что улыбаюсь; там была не только Айви, но и Гленн тоже, двигающийся очень медленно; с одной стороны его поддерживала Айви, а с другой ехала капельница на штативе. Черный мужчина выглядел ужасно, и дело было не в больничной одежде. Тем не менее, мы ух-мылялись друг другу, счастливые, что, не смотря ни на что, смогли выжить, даже в таком пло-хом состоянии, как сейчас. Его лицо местами, казалось, было покрыто фиолетовыми пятнами, и рука, которой он ухватился за Айви, была опухшей, порезы были заклеены белыми пластырями. – Привет, Рэйчел, – выдохнул он, сосредоточившись на плитке под ногами и двигаясь впе-ред. Маршал кивнул Айви в знак приветствия и подтолкнул локтем помидор за цветы, чтобы Гленн не заметил его, пока будет продвигаться в сторону кушетки, встроенной в стену под ок-ном, но стул около меня привлек агента ФВБ больше. Как ни странно, Айви выглядела так, словно знала, что делает, профессионально придерживая его и следя за тем, чтобы его капельни-ца не запуталась. Она даже придерживала его халат закрытым, пока они шли к намеченной цели. Он сел на стул, сильно напрягая мышцы рук, и когда вес его перестал давить на ноги, с об-легчением выдохнул. – Рэйчел, – произнес он прежде, чем успел отдышаться. – Айви сказала, что ты здесь, и я должен был сам все увидеть. Выглядишь паршиво, девочка. – Да? – я откинулась назад. – Дай мне пару часов, и я буду как новенькая. Было заметно, что он в худшей форме, чем я, но лучше, чем когда я видела его в последний раз, без сознания, окруженного белыми простынями. То, что я не могла встать, еще ничего не значило. Я буду ходить еще до захода солнца, даже если придется делать это очень медленно. Айви подошла поближе, и я увидела, насколько тяжело она переживала все это. Стул, на который сел Гленн, стоял около кровати. Готова спорить, она просидела на нем всю ночь около меня. Она выглядела уставшей, и я задумалась, спала ли она вообще сегодня утром. – Привет, Айви, – сказала я, дотрагиваясь до нее, зная, что она сама этого не сделает. – Дженкс сказал, что Ремус ударил тебя. Ты в порядке? Дженкс стрекотал крыльями где-то в цветах, спокойное лицо Айви скривилось. – Все нормально, я больше злюсь из-за себя. Она коснулась своими пальцами моих, и я поняла те слова, что она не стала договаривать. – Я рада, что ты очнулась, – тихо сказала она. – Ты заставила нас поволноваться. – Ранена моя гордость, – ответила я. – Как только я встану на ноги, все будет в порядке. Дженкс с вопросительным выражением лица выглянул из-за пластиковой вазы, руки его были покрыты пыльцой, Маршалу же было явно не уютно. И поняв это, я вспыхнула. Наши пальцы разъединились. – Маршал, ты же знаком с Гленном, не так ли? – неожиданно спросила я. – Он специалист ФВБ по внутриземельцам. Гленн, Маршал – университетский тренер команды по плаванию. Маршал подошел к нему. Обойдя угол кровати, он наклонился и аккуратно пожал перевя-занную руку Гленна. – Приятно познакомиться, – сказал он, и я не увидела в нем никакой вспышки беспокойст-ва или отвращения по отношению к офицеру ФВБ. Он не такой, как Ник. Я улыбнулась. – Взаимно, – отозвался Гленн. – А вы с Рэйчел давно знаете друг друга? – Нет, – ответил он быстро, но я почувствовала, что он хотел сказать что-то еще. – Вроде того, – сказала я, стараясь опередить Дженкса, который мог в любой момент ото-рваться от цветов и высказаться. – Маршал помог Дженксу и мне в одном деле в Мичигане. Он живет в Цинциннати с Хеллоуина, гоняет змей с моей кухни и учит меня скалолазанию. Айви усмехнулась при упоминании Тома, и Гленн медленно кивнул головой, его взгляд был уже более благосклонным. Я знала, он верил в то, что Ник до сих пор жив, этот ублюдочный сукин сын, – и он знал, что мой бывший парень и профессиональный вор имел личное дело, ко-торое было толще телефонной книги; я не удивилась бы, если детектив ФВБ судил бы о Марша-ле, отталкиваясь от мнения о Нике. Айви издала заинтересованный звук, когда открыла карточку, прикрепленную ко второму букету. Мне хотелось спросить о ее ноге, но она бы не одобрила этого, и я знала, что благодар-ности за такие вопросы в присутствии других людей я не получила бы. – Лентяй, – сказала я Гленну, и когда он скривил губы в усталой улыбке, я добавила. – Как твоя аура? – Тонка. Я не знаю, как должен себя при этом чувствовать человек, но это… странно. Три колдуньи проверяли меня, после того, как ты пришла. И каждая сказала, что мне повезло остать-ся живым. Дженкс фыркнул. – Они и сюда наведывались и осматривали Рэйчел, – сообщил он, – и ушли разочарован-ные. Я медленно выдохнула и посмотрела на него вторым зрением. Не пользуясь линией, я не рисковала попасть в Безвременье. Не в больнице в шесть этажей. Аура Гленна была изодрана, края ее переливались красным, и выглядело она словно мерцающее северное полярное сияние, вместо того чтобы быть сплошной ровной поверхностью. Эти дыры делали его слабым, и пока они не заживут, он будет уязвим для любой метафизической дряни. То, что со мной произошло то же самое, заставило мой желудок тревожно сжаться. А у меня завтра на рассвете встреча с Алом в Безвременье. Мне нужно ее избежать. Конечно, Ал предоставил бы мне один выходной. Нужно было только взять больничный лист. – Ты в порядке? – спросила я Гленна озабоченно. Он был сам на себя не похож. Бывший военный проглянул в нем, когда он заставил себя выпрямиться, его лицо было чисто выбрито, до меня доходил слабый запах шампуня. – Буду, – ответил он, тяжело дыша. – Ты погналась за ними? – Ты знаешь, что да. – Ты прикоснулась к ребенку? – спросил он, и я фыркнула. – Не прикасайся к ребенку, – нараспев произнес он, уголки моих губ приподнялись. – Не прикасайся к ребенку, – повторила я, понимая, что это, возможно, сгубило и его. – Этот ребенок доставил целителям много неприятностей, – произнес Гленн, он почти ус-пел скрестить ноги, прежде чем вспомнил, что одет в халат с огромными прорезями. – Они ска-зали, что ребенок баньши до пяти лет не контролирует себя. Но тот человек держал ее, пока я с ним разговаривал. Дженкс внимательно прислушивался, и его крылья заинтересованно затрепетали. – Мы тоже видели, как он держит Холли. С его аурой все было в порядке. Я это видел. Да и Рэйчел тоже. Я кивнула, не видя в этом смысла. – Может, она не была голодна. – Может, – сказал Гленн. – Но меня она выпила достаточно быстро. Да и тебя тоже. Айви перешла к софе, стоящей у окна. – Так что произошло в том доме? – небрежно спросила она, и могу поклясться, она попы-талась сменить тему разговора. Ее губы были раскрыты, а дыхание было слишком быстрым. В ее глазах был намек на… вину? Гленн нахмурился. – Я пришел туда, чтобы поговорить с подозреваемой о смерти моего друга. «Подозреваемая», подумала я, ощущая гадливость этого слова. Она была не «миссис Хар-бор», или «леди», или даже «женщиной», она была «подозреваемой». Опять же, скорее всего Мия и убила его друга, напала на Гленна и позволила своей дочери практически убить меня. – Мне жаль, – сказала я, и он скривился, не желая сочувствия. – Ее мужу не очень понравились некоторые из моих вопросов. Ремус, не так ли? – спросил Гленн, и когда Айви кивнула, он продолжил. – Он попытался силой заставить меня уйти. Он ударил меня, и мы начали бороться. Я практически надел на него наручники, а потом… – Ты прикоснулся к ребенку, – сказал Дженкс откуда-то из-за цветов. Гленн посмотрел на свои колени, покрытые голубой больничной одеждой. – Да, я прикоснулся к ней. – Не прикасайся к ребенку, – сказала я, стараясь разрядить обстановку. Неудивительно, что Мия не позволяла никому прикасаться к Холли. Неудивительно, что она не хотела больше иметь детей, пока Холли не вырастет достаточно, чтобы себя контролировать. Сейчас она была ходя-чей чумой. Но Ремус мог к ней прикасаться. Что же в нем такого особенного? Гленн опустил ноги в выданные больницей тапочки. У него были голубого цвета. – Меня вырубил ребенок, а не Ремус, – произнес он. – Но когда я упал, все только нача-лось. Я думаю, что ее папаша продолжил медленно меня избивать, чтобы они могла как следует напитаться. И если бы у меня не было значка, думаю, они бы просто убили меня и спрятали ку-да-нибудь тело. Увидев ужас в моих глазах, он слабо улыбнулся. – Но ты выглядишь хорошо, – произнес он. – Может, у колдунов ауры более прочные. – Может, – ответила я, не глядя ни на кого из них. Конечно, я выглядела лучше. Меня же не избивал психопат для того, чтобы доставить удовольствие своей семье. Неловко стоя в ногах у кровати, Маршал, наконец, решился. – Рэйчел, мне надо идти, – произнес он, не удивив меня. – У меня сегодня есть еще дела, я забежал только для того, чтобы посмотреть, все ли с тобой в порядке. Он переступил с ноги на ногу и добавил: – Ну, скоро увидимся. Гленн откинулся на спинку стула и вновь попытался скрестить ноги, но вовремя вспомнил о больничной одежде. – Не уходи из-за меня, – сказал он, но язык тела не совпадал со словами. – Мне нужно вер-нуться к себе в палату, пока меня не потеряли. Им не нравится, когда мы, грубые мужланы, про-никаем в женское отделение без их ведома. Маршал развернулся и подошел поближе; потом, словно приняв какое-то решение, он на-клонился ко мне и неловко меня обнял. Я неуклюже обняла его в ответ, в надежде на то, что он не станет из-за этого пересматривать наши отношения, просто из-за моей нынешней уязвимости и его помощи с Томом. Том был маленькой картошкой в моей кухне, по сравнению с тем, что могло прийти ее разрушать. Но запах красного дерева успокаивал, напоминая мне о моих кор-нях, я глубоко вздохнула. – Увидимся позже, – серьезно сказал он, – я все еще пытаюсь разобраться с твоими заня-тиями, но если я еще что-нибудь могу для тебя сделать или купить, просто позвони мне. Я улыбнулась, тронутая его участием. Я была согласна с мнением моей мамы о том, что он был хорошим отвлекающим фактором, не выбором, но тот вечер, проведенный с ней, Маршалом и братом, мне очень понравился. Маршал был очень хорошим парнем, а мне не всегда удавалось проводить так время с хорошими парнями. Но я не могла подвергать его опасности из-за меня и сказала. – Обязательно. Пока Маршал. Спасибо за цветы. Он кивнул и, махнув рукой, вышел, оставив дверь приоткрытой. Гленн заметил, что Айви и Дженкс смотрели на меня с неодобрением. Он кашлянул и про-изнес. – Ты берешь уроки? Это очень хорошо. Для расследования на местах преступлений? Я потерла лоб, чувствуя приближение головной боли. – Лей-линии, – объяснила я. – В офисе регистратора произошла путаница. Маршал работа-ет над этим. – И не только над этим, – пробормотал Дженкс, и я нахмурилась, глядя, как он перебрался на хризантемы. Аромат летнего луга стал сильнее, его рубашка была испачкана в цветочной пыльце. – Он хочет изменить ситуацию между вами, – сказал пикси, Гленн чуть отклонился на-зад и сжал рот, внимательно прислушиваясь. – Ты попала в больницу, и это включило его ин-стинкты спасателя. Так же, как в тот раз на его катере. Я заметил это сразу после того, как он выкинул Тома из твоей кухни. Я пикси, Рэйчел. И могу выглядеть сильным и хитрым, но у меня есть крылья и я знаю, что такое безумное увлечение кем-либо. Я вздохнула, не удивляясь его предупреждению на счет Маршала. И что бы крылья сдела-ли с этим? – Ну, это безнадежно, – сказала я, защищаясь. – Ухаживать за лей-линейной ведьмой не-легко. Дженкс скрестил руки и нахмурился. Айви поставила жирафа и посмотрела на меня. – Да-да-да, – пробормотала я, но мои мысли уже перескочили на тот момент, когда Мия стояла в темноте, держа в руках своего плачущего ребенка, и говорила мне, что я никогда не смогу никого полюбить, не убивая их при этом. – Он заслуживает кого-нибудь получше, чем я. Айви пошевелилась, и мне пришлось загнать свои расстроенные чувства поглубже, я по-вернулась к Гленну. Детектив очень хорошо читал других людей, и иногда это меня смущало. – Ну как тебе пудинг? – спросила я, доставая помидор и кидая ему в руки. Многие люди ненавидели помидоры, помня о том, что этот овощ менее двадцати лет назад убил большую часть населения. Тем не менее, Гленн был без ума от помидоров. От неожиданно-сти он чуть не выронил его из рук, но вовремя спохватился и сейчас держал его в руках так, словно это был ребенок. – Пудинг гадость, – сказал он, довольный сменой темы. – Он без сахара. И спасибо. Я не часто получаю такие подарки. – Ирландская традиция, – ответила я, прикидывая, не пропустила ли я завтрак и не придет-ся ли мне ждать еще шесть часов. Меню я еще не видела, но кормить-то меня все равно должны. Айви присела в ногах кровати, чувствуя себя более комфортно из-за отсутствия одного мо-лодого человека. – Цветы от Трента? – сказала она, подняв брови и протягивая мне карточку. Я удивленно посмотрела на букет маргариток. – Их отправила Кери, – сказала я, едва увидела ее мелкий аккуратный почерк на карточ-ке. – Трент, наверное, даже не в курсе, что на ней стоит его имя. Дженкс приземлился мне на колено. – Бьюсь об заклад, он в курсе, – загоготал Дженкс, когда кто-то постучался в дверь и вошла женщина в верхней одежде. На шее у нее висел стетоскоп, и прежде чем она открыла рот, я уже знала – это мой врач. Она замерла на пороге, удивившись количеству людей в палате, но быстро пришла в себя. – Мисс Морган, – сказала она, энергично направляясь ко мне. – Я доктор Мэйп. Как вы се-годня себя чувствуете? Всегда один и тот же вопрос, и я безразлично улыбнулась. Никакие сильные антисептики не смогли бы скрыть отсутствие запаха красного дерева, и я с уверенностью могла сказать, что передо мной не ведьма. Необычно то, что они решили лечить ведьму в человеческом отделении и человеческими лекарствами, хотя если бы у меня были повреждения, как у Гленна, думаю, мне бы дали его доктора. И кажется, мои мысли были верными – при ее появлении Гленн вжался в спинку стула с виноватым выражением лица. Помидор он уже где-то успел припрятать. Мне не было интересно, где. Правда. – Я чувствую себя намного лучше, – вежливо ответила я. – Что вы использовали, чтобы усыпить меня? Доктор Мэпл взяла прибор для измерения артериального давления, и я покорно протянула ей руку. – Сама не знаю, что они вам ввели, – ответила она озабоченным голосом, пока накачивала манжету воздухом. – Но могу посмотреть в вашей карточке. Я уставилась на стетоскоп, стараясь замедлить свой пульс. – Не беспокойтесь. Я разбираюсь в амулетах, но не в лекарствах. – Эй, а я смогу получить больничный лист? Она не ответила. Затем отодрала липучку манжета, заставив Гленна подскочить. – Мистер Гленн, – сказала она строго, и клянусь, он задержал дыхание. – Вам еще рано хо-дить так далеко. – Да, мадам, – ворчливо отозвался он, я скрыла усмешку. – Может, мне надо дать вам сиделку? – спросила она, и он потряс головой. – Нет, мадам. – Подождите меня снаружи, – строго сказала она. – Я провожу вас до вашей палаты. Айви пошевелилась в углу. Черт, я даже не заметила, как она там оказалась. – Я помогу ему, – предложила она, доктор хотела было отказать, но стоило ей увидеть го-ворившего, она сменила решение. – Вы Айви Тамвуд? – спросила она, записывая показатели моего давления в медицинскую карточку. – Спасибо. Вы бы очень мне помогли. Его аура еще не достаточно восстановилась, чтобы он мог делать, что вздумается. Дженкс вылетел из цветов, весь вымазанный в пыльце. – Мы все его друзья, – сказал пикси и встряхнулся в воздухе, создавая целое облако из пыльцы. Доктор Мэйп подскочила. – Почему вы не в спячке? – спросила она, шокированая. Я сухо кашлянула. – Он живет в моем столе, – ответила я, а потом закрыла рот, потому что доктор сунула мне в него градусник. – Видимо, это очень забавно, – пробормотала она, глядя на прибор. Я переложила его чуть в сторону. – Его детишки сводят меня с ума, – пробормотала я, когда градусник запищал. Доктор Мэйп вновь что-то записала в карточке, потом она наклонилась и заглянула под кровать. – Ваши почки в норме, – сказала она. – Я оставлю капельницу, но выну полостной катетер. Гленн напрягся. – Мм, Рэйчел, – неловко произнес он. – Еще увидимся? Дай мне еще денек, перед тем как продолжим их поиски. Айви стояла позади него, следя за тем, чтобы халат не распахнулся, пока он брался за шта-тив от капельницы, используя его в качестве упора. – Дженкс? – сказала она, пока они продвигались к двери. – Убери свою пиксячью задницу отсюда в коридор. Он криво улыбнулся мне, затем поднялся в воздух и принялся наворачивать круги вокруг Айви и Гленна. Наконец, дверь закрылась, и их голоса постепенно стали затихать. Я начала переворачиваться, чтобы облегчить процесс, но застыла, когда заметила, что док-тор Мэйп взяла стул Гленна и села, молча глядя на меня. Внезапно я почувствовала себя жуком, наколотым на булавку. Она ничего не говорила, и я нерешительно сказала: – Вы же собирались вынимать катетер? Она вздохнула и приняла более удобную позу. – Мне нужно было поговорить с вами наедине, и это был самый легкий способ. Мне не понравилось. как это прозвучало, и первый проблеск страха прошел сквозь меня, заставляя меня нервничать. – Я провела первые пятнадцать лет своей жизни в больницах, доктор Мэйп, – сказала я смело, садясь удобнее. – Мне говорили, что я умру, большее количество раз, чем у меня было пар обуви, а у меня их было немало. Вы не можете сказать ничего такого, что могло бы потрясти меня, – это была ложь, но прозвучала она неплохо. – Вы пережили синдром Розвуда, – сказала она, убирая мою карточку в сторону. Я застыла, когда она потянулась к моему запястью и перевернула его, глядя на метку демона. – Возможно, поэтому ребенок баньши не убил вас. Она имела в виду мое заболевание крови или метку демона? Чувствуя себя неловко, я уб-рала руку из ее ладоней. В любом случае, я отличалась от других людей, не в хорошем смысле. – Вы полагаете, моя аура показалась ей невкусной? Доктор Мэйп смотрела на мои руки, и мне захотелось спрятать их. – Я не знаю, – ответила она. – Насколько мне известно, аура не имеет вкуса. Ребенку бань-ши требуется какое-то время, чтобы насытиться, и его бывает достаточно для того, чтобы убить человека. Вам с мистером Гленном очень повезло остаться в живых после такого. Мистер Хар-бор хорошо кормит свое дитя. Хорошо кормит, мать его. Она почти убила меня. Откинувшись назад, доктор посмотрела в окно, в котором виднелось другое крыло здания. – Ее матери нужно выразить признательность за выращивание этого ребенка, а не охотить-ся на нее, как на какое-то животное из-за случившегося. Вы знали, что дети баньши до пяти лет воспринимают любого, кто прикоснется к ним, кроме матери, в качестве пищи? Даже своего че-ловеческого отца. – Так ли это, – сказала я, вспоминая Ремуса, спокойно держащего ее на руках, без какого-либо вреда своей ауре, чего нельзя было сказать об ауре окружающих. – Извините, если я не скорблю из-за ее жизненных проблем. Эта женщина передала Холли мне на руки, зная, что это меня убьет. Этот ребенок практически убил Гленна. Да Мия и сама убивала людей, просто ее ви-на еще не доказана. Я за то, чтобы остаться в живых, но я не убиваю людей ради этого. Доктор Мэйп бесстрастно посмотрела на меня. – Конечно, мне жаль, что это произошло с вами и мистером Гленном, но в большинстве случаев баньши воспринимаются только как отбросы общества. Я видела гораздо худшие ситуа-ции, которые случались между людьми просто так, без причины, Мия же делала это потому, что другого выбора не было. – Кому об этом судить? – сердито спросила я, принуждая себя успокоиться. Эта женщина должна была выписать мне больничный лист. Моя реплика никак на нее не подействовала; она наклонилась вперед, поставила локти на колени и принялась внимательно меня разглядывать. – Я хочу знать, почему вы пострадали значительно меньше, чем мистер Гленн. У людей и у ведьм ауры весьма схожи. – Все знаете о нас, да? – сказала я и прикусила язык. Она мне не враг. Она мне не враг. – Вообще-то знаю. Именно поэтому я взяла вас в качестве пациента, – она заколебалась и потом добавила. – Мне жаль, мисс Морган. Вас больше не допустят в отделение для колдунов из-за ваших демонских меток. Я – это все, что вы можете себе позволить. Я уставилась на нее. Простите? Они не приняли меня из-за моих меток? Да что в них тако-го? Я же не черная ведьма. – Но вы взяли, – сказала я с горечью. – Я давала клятву защищать любую жизнь. По одной и той же причине я отношусь с со-страданием к матери-баньши и взяла вас к себе. Я сужу о человеке, отталкиваясь от причин того или иного поступка, а не от холодных фактов о том, что уже произошло. Я откинулась на спинку кровати, задаваясь вопросом, была ли это ее личная мудрость или просто отговорка. Доктор Мэйп встала, и я проследила за ней глазами. – Я познакомилась с капитаном Эденном после того, как напали на его жену, – сказала она. – Он рассказал мне, как вы получили эти метки. Я видела, что осталось от вашей ауры. И недавно я видела ваших друзей. Не каждый может заслужить преданность пикси. Я нахмурилась, поскольку она развернулась, собираясь уходить. Но повернувшись ко мне, она спросила: – Вы знаете, как случилось, что вы прибыли к нам в бессознательном состоянии, а мистер Гленн не приходил в себя в течение трех дней? – Нет. Я действительно не думала, что жива благодаря демонским меткам. Если бы это было так, то баньши не могли бы навредить черным ведьмам, а это было не так. Должно было быть не так, потому что я… я родня демонам, но говорить этого ей я уж точно не собиралась. – Может, это ваше исцеление от синдрома Розвуда спасло вас? – спросила она. – Эту вер-сию поддерживают мои коллеги. Это было слишком близко к правде, и я заставила себя посмотреть на нее, пожав плечами. Она еще немного постояла, но убедившись в том, что я не собираюсь ничего отвечать, по-вернулась к выходу. – Эй, а как же мой катетер? – крикнула я ей вслед, переживая очередной приступ дурноты. – Я позову медсестру, – ответила она. – Вы пробудете с нами еще несколько дней, мисс Морган. Надеюсь, тебе будет достаточно хорошо здесь, и мы вновь поговорим об этом. Моя челюсть упала, поскольку она закрыла дверь с характерным стуком. Так вот в чем со-стояла ее игра. Она не выпишет меня, пока я не удовлетворю ее любопытство. Да пошла она в ад. У меня дела. Знакомое слабое стрекотание стрекозиных крыльев привлекло мое внимание к верхушке платяного шкафа. – Дженкс! – с теплотой в голосе сказала я. – Я думала, ты улетел. Он слетел вниз, осторожно опускаясь на мое колено. – Никогда не видел, как снимают катетер, – сказал он самодовольно. – И никогда не увидишь, боже! Проваливай, пока медсестра не пришла. Но он просто подлетел к цветам, чтобы ободрать мертвые лепестки. – Пока не заговоришь, ты застряла тут, да? – сказал он – Не возражаешь, если мы с Маталиной временно переедем в твою шкатулку? Нам надо немного отдохнуть от детей. – О’кей, Дженкс! – мне не хотелось знать подробностей. – Но я сбегу отсюда, как только встану на ноги – сказала я, пытаясь выкинуть из головы картину Маталины, ходящей среди моих сережек. – В шесть часов максимум. Я поморщилась и несильно потянулась. Так или иначе, но я собиралась покинуть это ме-сто. Ал ожидал меня на занятия, и если я не появлюсь на лей-линии вовремя, он меня прикончит. А демон в госпитале явно подмочил бы мою репутацию. Возможно, я могла бы использовать проклятье. Дженкс повернулся ко мне, держа в своих умелых руках свернутый лепесток маргаритки, в котором была собрана горстка пыльцы. – Думаешь они позволят тебе уйти отсюда, да? Доктор Франкенштейн хочет заполучить тебя для своих опытов. Я улыбнулась, чувствуя, как мой пульс ускорился, разгоняя горячую кровь по телу, вплоть до кончиков пальцев на ногах. – Выйти отсюда – вот что я собираюсь сделать. А то я не провела все свое детство в боль-ницах и не изучила все способы улизнуть из них. Дженкс улыбнулся. Глава 13 Мои кудри почти высохли, и я двигала рукой раздражающе медленно, используя больнич-ную расческу, чтобы расчесать волосы. Шампунь и кондиционер для волос шли в комплекте, и я не стремилась узнать, во сколько эта услуга могла мне обойтись. Я ставила примерно по пять баксов за бутылку. И конечно, в пятизвездочном отеле я могла бы получить нечто получше. Но просить Айви привезти мои косметические принадлежности я не собиралась. Чем меньше я унесу отсюда, тем меньше людей узнают о моем побеге. До Пово-рота вы могли бы обратиться в службу ПМВ, или Против Медицинского Внушения, и работать с ними. Но после быстрого распространения эпидемии, уничтожившей значительную часть попу-ляции людей, правительство с удовольствием забрало большую часть прав у пациента. Если вы не подготавливали документы заранее, процесс привлечения ПМВ к вашему делу мог занять вечность и один день. И если я хотела покинуть это место, мне нужно было сбежать по-тихому. Скорее всего, после этого мной могли заинтересоваться копы, ведь больница постарается обезо-пасить себя от судебного иска, но они останутся ни с чем, когда я подключу к делу ПМВ. Мой запланированный сорокаминутный вечерний душ под горячей водой трагически со-кратился до пяти минут; напор воды был настолько сильным, что у меня закружилась голова, и мне казалось, что вместе с мылом с меня стекала моя аура. И сейчас я достаточно комфортно си-дела на софе около черного ночного окна, одетая в вещи, заранее принесенные мне Айви; джин-сы и черный свитер, которые нравились ей с того времени, как я впервые одела их. Я думала, что душ будет просто душем, но процесс превратился в проверку того, насколько быстро я могла двигаться. Или совершенно не могла. Моя аура была непривычно тонкая, и каж-дый раз, когда я делала быстрые движения, я теряла равновесие. И мерзла. Так необычно. Это было почти больно. «Необычно», как сказал Гленн. Хорошее название этому состоянию. Сдаваясь, я швырнула расческу в корзину с мусором и задалась вопросом о том, потрудил-ся ли кто-нибудь сказать Пирсу, что произошло и что со мной все в порядке. Скорее всего, нет. От окна шел сквозняк, и когда я выглянула за штору, я увидела блеск синих и красных огней ми-галок полицейских машин, отражающийся от снега, который от этого казался еще холоднее. Я надела пальто и увидела, что мой правый рукав был порван в новом месте. Черт. Нахму-рившись, я пожала плечами, аккуратно разместив свои обутые ноги на софе, и обняла согнутые колени руками. Напротив меня лежал мой улыбающийся жираф, и на меня вновь нахлынули воспоминания обо мне, сидящей точно также и ждущей вестей об отце, стало ли ему лучше или хуже, и еще более старые воспоминания обо мне, ждущей мать, для того чтобы она забрала меня домой. Вздохнув, я опустила подбородок на колени. Моя мать и Робби уже навещали меня. Мама была шокирована, когда я рассказала ей о на-падении баньши, а Робби просто ушел в себя. Его точные слова затрагивали ад и ледяной шторм, и он никогда не был доволен моим выбором карьеры, так что то, что его волновало, меня не ка-салось. Я любила его, но иногда он вел себя, как придурок, пытаясь внушить мне мысли о том, какой я, по его мнению, должна быть. Он ушел, когда мне было тринадцать, и для него я навсе-гда останусь тринадцатилетней. По крайней мере, когда Маршал узнал, что я собираюсь потихоньку сбежать из больницы сегодня вечером, он предложил свою помощь. После того, как он выкинул Тома, я подумывала принять его предложение, но, в конце концов, решила держать его в резерве, на случай, если мне понадобится покинуть свое убежище и временно переселится в новое, когда за мной придут со-трудники ПМВ. В тускло освещенной комнате раздался практически неслышный скрип входной двери, и я подняла голову. Это были Айви и Дженкс, и я улыбнулась, спуская ноги на пол. Дженкс первым добрался до меня, небольшое количество пыльцы оставило слабый светящийся след за ним в темной комнате. – Ты готова? – спросил он, жужжа вокруг моей головы, прежде чем приземлиться на плечо. Он был одет в зимнюю одежду, сшитую Маталиной, обмотанный таким количеством синей тка-ни, что с трудом мог опустить руки. – Нужно только завязать шнурки, – сказала я, засовывая жирафа и каменную розу Биса в сумку; я все равно собиралась их забрать. – Вы договорились с Кизли? Айви кивнула, в то время как я перебирала пальцами шнурки. Полиция проверит церковь. Дом моей матери тоже отпадал, даже если бы мне захотелось мириться с колкостями Робби. И Кизли разрешил нам пожить у него несколько дней. Сейчас Кери проводила большую часть вре-мени в апартаментах Каламака, и я знала, что он наслаждался ее компанией, словно бы его оста-вили наедине с полной кладовкой сладостей. На Айви был одет ее длинный кожаный плащ, поверх джинсов и коричневого свитера. Я знаю, что она пыталась не выделяться, одевая вещи с распродаж, но не особо в этом преуспела, поскольку люди все равно оборачивались ей вслед. На ее лице была косметика, и волосы были заколоты сзади. Очевидно, она опять стала их отращивать, потому что в волосах виднелось не-сколько заново выкрашенных светлых прядей. Беспокойство мерцало в ее глазах, когда она по-дошла ближе, ее зрачки были расширены, но не от жажды. Я бы волновалась, если бы от стресса мог проснуться ее голод, но вампиры относятся к больным или раненным с чрезмерной мягко-стью. Я думаю, что это инстинкт, который помогает им контролировать себя и избегать случай-ного убийства своих возлюбленных. Последнее место, куда бы пошел кормиться вампир, это больница. Она встала передо мной, оценивая мою усталость, рука ее переместилась на бедро, пока я пыхтела над ботинками. – Может, тебе стоит принять немного бримстона? – спросила она, и я затрясла головой. Бримстон ускорил бы мой обмен веществ, сделав мое самочувствие субъективно лучше, чем оно есть на самом деле, и тем самым он бы нанес еще больший вред моему организму. С моим обме-ном веществ все было хорошо. Дело было в поврежденной ауре, и ничто, кроме времени, не по-могло бы мне. – Нет, – твердо сказала я, и заметила, что она нахмурилась. – Ты же не подсунула мне его, нет? – Нет. Боже, Рэйчел, я уважаю твое решение. Она разозлилась, и думаю, это была правда. Движения Айви стали более угрожающими, и когда Дженкс сложил свои крылья, сидя у меня на плече, я добавила: – Может, позже. Как только выберемся отсюда. Спасибо. Это, видимо, удовлетворило ее, и я встала, засовывая руки в карманы пальто, где неожи-данно обнаружила билеты Робби с самолета. Я мрачно вспомнила то презрение к моей профес-сии, которое он показал сегодня днем, и сунула билеты в конверт, а потом и в сумку. Слеза баньши, которая лежала в нем до этого, вылетела наружу, скользя по воздуху. – Поймал, – закричал Дженкс, а когда понял, что поймал, взвыл и рванул в сторону, слеза упала на пол и закатилась под кровать. – Это слеза баньши, которую тебе дал Эдден? – проскрипел он, его сильно трясло, и я кив-нула. Айви присела на корточки, подарив Дженксу сухой взгляд, и потянулась под кровать, дос-тавая укатившуюся слезу. – Снова чистая, – с расширившимися глазами произнесла она и бросила кристалл мне в ру-ку. – О, тебе просто показалось, – отозвалась я, держа слезу на ладони в свету уличных фона-рей и немного нервничая. Маленький пикси завис над моими пальцами, его крылья были размытыми от движения. – Это слеза, Рэйч, – сказал он, подлетая почти вплотную к моему лицу, чтобы видеть мои глаза. – Она спасла тебя от смерти, а не демонские метки. Ребенок нашел слезу и… – Взял свою бутылочку, вместо меня, – закончила я за него, и почувствовала огромное об-легчение из-за того, что в моем спасении демонские метки никак не участвовали. – Я почувство-вала тогда, как что-то темное потянулось к ней сквозь меня. Я думала, что это была копоть с мо-ей ауры. Дрожа, я бросила слезу в сумку и пообещала себе вернуться к ней, когда буду дома. – Может быть, поэтому Ремус оставался жив все это время, – пробормотала я. Лицо Айви стало совершенно белым. Я вопросительно посмотрела на нее, чувствуя холод, и сказала. – Дженкс, проверь, готов ли Гленн. – Понял, – рассеянно ответил пикси и бросился в проем между дверью и полом, высотой в один дюйм. Я присела на кровать, скрестив руки на груди и глядя на Айви, сидящую на фоне темного окна. – Ты, эээ, хочешь что-то мне сказать? – спросила я. Айви сделала медленный вдох. Потом медленно выдохнула, сидя на углу длинной софы, ее взгляд был устремлен в потолок, в пустоту. – Это я виновата, – сказала она. Когда вампирша посмотрела на меня, ее глаза были почти полностью черными. – В том, что Мия устроила это убийственное сумасшествие с целью поро-дить ребенка. – Ты, – проговорила я. – Как? Ее волосы качнулись вперед, скрывая выражение ее лица. – Я отдала ей свое желание. То, которое подарила мне ты. Я распрямила руки и скрестила их наоборот. – Ты имеешь в виду ту лепреконшу, которую я отпустила, когда работала на ОВ? Она кивнула, опустив голову, и я искоса посмотрела на нее, не понимая. – Ты отдала свое желание баньши? Зачем? Ты могла бы получить что угодно! Айви пожала плечами. Это была нервная реакция, которую я не часто видела у нее. – Это была своего рода благодарность. Я очень задолжала ей. Я была знакома с Мией еще до знакомства с тобой. Мой босс, Арт, водил меня за нос. Я быстро шла на повышение, но он не продвигал меня, требуя взамен… Она заколебалась, и в ее молчании я услышала то, что она не договорила. Ее босс хотел ис-пробовать ее крови, прежде чем позволить ей подняться над ним. Мне стало жарко, и я порадо-валась, что в палате было темно. – Политика ОВ, – сказала она иронично. – Но я не хотела играть в его игры. Я была слиш-ком хорошим сотрудником, и когда застукала Арта, пытавшегося прикрыть убийство баньши и заработать на этом, я вызвала Мию для того, чтобы она освидетельствовала это. В то время она сотрудничала с ОВ в делах, касающихся ее сородичей. Короче говоря, я засадила Арта в тюрьму и ушла из-под его руководства. Я думала, что мне было плохо в ОВ. И у меня не стало надзира-теля, мешающего мне двигаться вперед. – И тебя приставили ко мне нянькой, – смущенно пробормотала я, и Айви покачала голо-вой, подавшись вперед. Слез не было, но выглядела она очень несчастной. – Нет. Я имею в виду да, но Рэйчел, эта женщина рассказала кое-что обо мне, чего я очень боялась признать. Ты же знаешь, какие эти баньши. Они говорят тебе то, что несомненно разо-злит тебя, а потом питаются эмоциями. В тот раз она страшно разозлила меня, сказав, что я бо-юсь стать тем, кем хочу быть, кем-то, кто способен любить. Она пристыдила меня за отказ от крови. – Боже, Айви, – сказала я, все еще не веря в то, что она отдала свое желание… баньши! – Ты думала, что отказ от крови был хорошей идеей? Это почти свело тебя с ума. Ее глаза были черными в рассеянном полночном свете, и я подавила дрожь. – Это произошло не из-за нехватки крови, – ответила она. – Отказ, наоборот, помог мне. Вся сила и уверенность в себе, что я приобрела благодаря этому, помогла мне в борьбе с Писка-ри. Она дала мне волю, которая помогает мне проживать каждый день. Мия сказала… – Айви заколебалась, и уже мягче с застарелым гневом в голосе сказала. – Она назвала меня поверхно-стной, говоря о том, что она бы никогда не смогла бы кого-то полюбить без того, чтобы убить его, и назвала меня нытиком из-за возможности любить кого-то, но нежелания этим воспользо-ваться. И когда я встретила тебя? – она пожала плечами – Когда поняла, что ты бы тоже могла полюбить меня в ответ? Сделать мою жизнь лучше? – смущенная, она потерла свои виски. – Я отдала ей свое желание для того, чтобы она тоже имела шанс полюбить кого-то. Это я виновата в том, что она стала убивать людей. – Айви, – мягко сказала я, застыв. – Мне очень жаль. Я люблю тебя. – Стоп, – ответила она, протягивая тонкую руку в останавливающем жесте. – Я знаю об этом. Она посмотрела на меня, ее челюсти были сжаты, и во взгляде таилось достаточно злости, чтобы заставить меня сидеть держаться на расстоянии. – Пискари был прав, – горько засмеялась она, и мне стало холодно. – Ублюдок был прав почти во всем. Но и я была права тоже. Если бы Мия не пристыдила меня, я бы не нашла в себе мужества уйти от Арта и позволить себе любить тебя. – Айви. О боже, она никогда не сказала бы этого по своей воле. Должно быть, она очень сильно пе-реживала за меня прошлой ночью. – Ты знаешь, что очень похожа на мастера вампиров? – Айви откинулась обратно, и уста-вилась на меня, почти злая. – Ты пугаешь меня тем, что вызываешь во мне все это любящее дерьмо, и мне хочется укутаться твоей душой и чувствовать себя в безопасности. Я больная, если хочу то, что пугает меня. – Я не хочу причинить тебе вред, – ответила я, не зная, куда наша беседа может зайти. – Ты уже причиняешь, – сказала она, обнимая подтянутые к груди колени и кладя на них подбородок. – И будешь опять. Мне все равно. Ты – моя слабость. Вот почему, я больше не при-касаюсь к тебе. Я слишком увлеклась твоей маленькой, безобидной ложью. Я хочу любить, но я не смогу жить с собой в мире, если позволю причинить себе боль еще раз. Я не хочу чувствовать боль под названием «любовь». Я не должна. У меня всплыло воспоминание о Фаркусе, играющем с моим шрамом. Он был слишком близко. Использовал меня как спичку для того, чтобы зажечь свое либидо. Боль превратилась в наслаждение – и было ли это извращением, если это было хорошо? – Прости, Айви. Я больше ничего не смогу тебе дать, – прошептала я. Айви отвернулась к окну и приоткрыла штору, чтобы посмотреть наружу. – Я и не требую от тебя, трусишка, – мягко произнесла она, и я увидела признаки того, что она вновь закрылась. – Не волнуйся. Меня все устраивает. Я говорила это не для того, чтобы об-винить тебя в чем-то; я просто думала, что тебе надо знать, почему Мия Харбор замужем, и ее муж имеет иммунитет к атакам баньши. Я отдала ей желание, потому что была ее должницей. Потому что она дала мне смелость бороться за то, что мне важно. Добилась ли я результата или нет, значения не имеет. Единственным способом поблагодарить ее было дать ей шанс тоже по-любить кого-то. И я думаю, что она его любит. Насколько могут любить баньши. Мои ладони сжимали локти достаточной сильно, чтобы их свело судорогой, и я чуть рас-слабилась. – Она любит сраного серийного убийцу, – сказала я, довольная тем, что мы отошли от прошлой темы. Айви слабо улыбнулась в свете уличных фонарей. Потом отпустила штору, и ее лицо опять погрузилось в тень. – Это не делает ее вину меньше. Холли не особенная. Ремус – да. Извини. Мне не нужно было отдавать желание ей. Я даже не представляла, что она будет с его помощью убивать людей. Со всей ее силой, теперь она стала монстром. Хоть я и ее должница, тем не менее, она должна быть наказана. Встав, я подошла и протянула ей руку, желая, чтобы она поднялась на ноги, и я могла об-нять ее и изгнать это ужасное оцепенение. – Не волнуйся об этом. Ты не могла всего этого предвидеть. Ни хорошего, ни плохого. – И все равно это моя вина. Моя рука коснулась ее плеча, и я обернулась, когда Дженкс выскочил из-под двери, рассы-пая за собой серебряную пыльцу, и подлетел к нам. – Гленн в коридоре, – сказал он, сверкая в темноте необычно яркими глазами. – Хорошо, – тихо сказала я и развернулась, чтобы взять сумку. У меня горели щеки, и я приложила к ним ладони. – Ммм, – сказал пикси, неуверенно паря в темноте. – Я что-то пропустил? Айви забрала у меня из рук сумку. – Нет, – ответила она и повернулась ко мне. – Жди здесь, я прикачу кресло. – Нет, не прикатишь. Она меня смутила, и я не знала, как заставить ее прекратить командовать. – Кресло не числилось у меня в плане, – добавила я. – Я сама смогу идти. – Да тебя ноги не держат, – сказал Айви, и я помотала головой. Это было решение, которо-го я собиралась придерживаться. – Я не смогу выбраться отсюда, сидя в кресле-каталке, – произнесла я, глядя в пол, пока не убедилась, что он перестал качаться. – Мне придется идти своими ногами. Но очень, очень мед-ленно. Дженкс завис перед нами, словно Лоуренс Аравийский, только с крыльями. – Ни за что, Рэйч, – начал он, и в его глазах мерцало беспокойство. – Ты такая же сильная сейчас, как стояк у фейри. – Я могу это сделать, – выдохнула я, немного помедлив, а потом тряхнула головой. Хоро-шая попытка, Дженкс. С опущенной головой я начала медленно продвигаться к двери, и мои мысли крутились вокруг списка неотложных дел: договориться с Алом о выходном; восстано-вить чары, чтобы дать Пирсу временное средство; напомнить Маршалу, что я не собираюсь ме-нять наши отношения из-за таких мелочей, как мое ранение, его помощь с Томом и неплохо про-веденный ужин. Еще мне надо попытаться снова сделать локализующие чары, не говоря уже о том, чтобы найти убийцу Кистена, и просмотреть все отчеты о том, у кого Пискари брал кровь и с кем спал, сидя в тюрьме. Я могла это сделать. Я хотела этого. И как же я собиралась это де-лать? Дженкс летел передо мной, пока я двигалась от софы к кровати, а потом от нее к шкафу с одеждой, следя за моей аурой. И меня это немного раздражало. – Ты сказал Гленну, что мы уже идем? – спросила я, отбрасывая руку Айви, когда она по-пыталась помочь мне пройти оставшиеся дюймы. – Сказал, – ответил Дженкс и приземлился на мое плечо, пыхтя под весом одежды. – Ты ему очень обязана, Рэйчел. Завтра его должны были выписать. Я взяла свою сумку и посмотрела на Айви, пытаясь подавить чувство вины. – Тогда пошли. Айви кивнула. И коснувшись моего плеча, она двинулась вперед. – Увидимся в лифте, Рэйчел, – сказал Дженкс, обгоняя Айви и стараясь успеть выскочить за дверь перед тем, как она закроет ее. Оставшись одна, я обессилено прислонилась к стене. Мое дыхание было тяжелым, и дви-жения были медленными. С этим не должно было быть больших проблем. Я могла со всем спра-виться. Вообще-то я уже проходила через это миллионы раз, когда мама хотела забрать меня до-мой, а сотрудников ПМВ еще не было. Побег из больницы похож на езду на велосипеде, подумала я. До меня доносились звуки приглушенной беседы Айви и дежурной медсестры. Потом я вспомнила, что никогда не училась ездить на велосипеде. – Лифт, – прошептала я, вбив себе в голову это слово как цель. Я смогу там отдохнуть. Я немного размялась, пока не почувствовала себя уверенней. Я ждала у прикрытых дверей и при-слушивалась. Было где-то около полуночи, и поскольку я находилась в человеческом отделении больницы, вокруг было тихо. Идеально. – Позовите медсестру! – крикнул кто-то, и я услышала звук, будто что-то врезалось в сте-ну. Дженкс начал вопить, и я выглянула в щель между дверью и косяком. Чуть в отдалении раз-дался мужской стон, и мимо пронесся санитар, от бега его мелкие косички покачивались. Я навалилась на дверь всем своим весом, дрожа так, будто лакированное дерево через пальто высасывало из меня остатки тепла. Я посмотрела направо, следуя звукам человеческой речи, и улыбнулась при виде Гленна, лежащего на полу в конце коридора. Там же находились Айви и Дженкс, два санитара и медсестра. И еще курьер, из службы доставки еды. Пока я смотрела, Гленн застонал еще убедительней, и скосил глаза на меня. Я послала ему вампирский «зайкин поцелуйчик» и он отвернулся, его улыбка превратилась в болезненную гримасу. Дженкс был прав; я его большая должница. Пульс подскочил, когда я поковыляла к лифту за углом. Хорошо, что не надо было идти мимо поста медсестер. Мой тепм постепенно стал ровнее, и я чуть выпрямилась, а когда боро-лась со слабостью и мягким ощущением ходьбы по глубокому снегу, я старалась следить за тем, чтобы оставаться спокойной. Я повернула за угол, и шум за спиной чуть не лишил меня сознания. Коридор был пуст, но я не решилась воспользоваться высокими, по пояс, перилами. Кроме того, лифт был уже близко. Я нажала на кнопку вызова, потом еще раз, пока не загорелась лампочка вызова. Практически мгновенно передо мной распахнулись двери, и мое сердце екнуло, когда из них вышла какая-то пара. Они одарили меня беглым взглядом и направились в сторону шума, который создал Гленн. Их любопытство выиграло, и я, шатаясь, зашла в лифт, вжимаясь в угол, и стискивая в руках сумку. Чем быстрее я двигалась, тем хуже мне становилось. И самое дерь-мовое – было видеть меня, ползущую к лифту со скоростью черепахи. Я сделала несколько мелких вздохов и уставилась в спину удаляющейся пары, когда двери лифта начали закрываться. Дженкс. Где же ты? Ты сказал, что будешь здесь. Пикси успел заскочить в последний момент, почти врезавшись в стенку лифта. – Рэйч! – возбужденно воскликнул он, и у меня закружилась голова, когда я потянулась прикрыть ладонями уши. – Не так громко! – воскликнула я, и он опустился на уровень моих глаз. – Извини, – сказал он виновато. Он проследовал за моим утомленным взглядом до темной панели, потом подлетел к ней и нажал кнопку этажом ниже. Я услышала электронный звук щелчка, и лифт начал опускаться. – Гленн в порядке, – сказал он, садясь мне на плечо. – Не думаю, что они догадаются о тво-ем побеге, пока кто-нибудь не отведет его в палату. – Прекрасно. Я прикрыла глаза, чувствуя головокружение. Я боялась, что лифт будет двигаться слишком быстро для моего желудка, но воспользоваться лестницей я тоже не могла, моя аура тянулась бы за мной все время, пока бы я спускалась. – Ты в порядке? – спросил он, обеспокоено. – Угу, – ответила я, облокотившись на стенки в углу. – Это просто слабость. Я прищурилась, глядя на него, раздался звон, и лифт замер, и когда отставшая часть ауры догнала меня, мой мир восстановился. Я вздохнула и медленно выдохнула. – У меня сегодня есть кое-какие дела, и я не смогу сделать их, бездельничая в постели, ко-торая передвигается вверх и вниз. Он засмеялся, и я оттолкнулась от стены, когда двери лифта открылись. Если все шло по плану, то нас должна была ждать Айви, и мне не хотелось, чтобы она подумала, будто я настоль-ко слаба. Айви стояла прямо перед дверьми, и бросив взгляд на меня, она влетела внутрь и нажала кнопку, закрывающую двери лифта. – Все в порядке? – спросила она. – Прекрасно. Айви обменялась взглядами с Дженксом и нажала кнопку «вестибюль», выполнив комби-нацию действий настолько быстро, что они казались смазанными. Немного нервничаем, не так ли? На этот раз спуск дался мне тяжелее, я закрыла глаза и вжалась в угол, пока лифт набирал скорость, спускаясь почти на всю высоту здания. – Рэйч, ты как? – спросил Дженкс, и я пошевелила пальцами, страшась того, что могло со мной произойти, если я кивну. Мой желудок болел. – Слишком быстро, – выдохнула я, беспокоясь о дороге домой. Я просто рассыплюсь на куски, если мы будем ехать со скоростью больше двадцати миль в час. Я начала дрожать и плотнее прижала к себе сумку, чувствуя каждый напряженный мускул в своем теле, когда лифт остановился. Раздался звонок, и двери разъехались в стороны. С чувст-вом облегчения я открыла глаза и увидела Дженкса, который парил рядом с сенсором, препятст-вуя закрытию дверей. До меня донеслись тихие звуки почти пустого вестибюля, и Айви взяла меня за руку. В обычной ситуации я бы отказалась от ее помощи, но сейчас она была нужна мне. Вместе мы вышли из лифта. Господи, я чувствовала себя сташестидесятилетней старухой, и мое сердце колотилось, а колени дрожали. Двигаясь медленно, я почувствовала себя лучше, и чем дальше мы шли, тем больше я была убеждена в правильности своего поступка. Я огляделась вокруг – и постаралась не выглядеть больной – вести себя обычно, как сказал бы Дженкс. В вестибюле было несколько человек, кото-рые находились здесь даже в полночь, свет из вестибюля падал на лестницу у выхода и засне-женные кусты рядом с ним, превращая их в обычные сугробы. Но они выглядели довольно кра-сиво под желтым светом фар эвакуатора. Эвакуатора? – Эй! Это моя машина! – воскликнула я, увидев ее, погруженную в кузов грузовика. Она не выглядела так, словно простояла там долго. При звуке моего голоса, двое людей, стоявших у больших зеркальных окон, посмотрели в нашу сторону. До этого они наблюдали за эвакуатором, и мои глаза сузились, когда я узнала Доктора Мэйп и полицейского в форме. Большого вампа из ОВ. Круто. Просто офигенно круто. – План Б, Айви, – сказал Дженкс и нырнул обратно в лифт. – Это моя машина, – вновь закричала я и задохнулась, когда Айви дернула меня обратно в лифт. Я ударилась спиной о стенку и схватилась за живот. – Кто, – задыхаясь, проговорила я, ощущая головокружение, – разрешил вам брать мою машину? Двери лифта закрылись, отсекая от нас крик протеста доктора. Я прислонилась к стенке, когда лифт начал подниматься, а потом заставила себя выпрямиться. Черт подери, я не немощ-ная. – Кто разрешил вам брать мою машину? – повторила я громче, словно это могло помочь мне преодолеть слабость. Крылья Дженкса нервно загудели, и Айви вспыхнула. – А на чем бы еще я могла забрать тебя? На своем мотоцикле? – пробормотала она. – Все легально. На это ушло не больше тридцати минут. – Они отбуксируют мою машину! – снова закричала я, и она пожала плечами. – Я заберу ее потом. – Ну и как мы теперь попадем домой! – завопила я в ответ, ненавидя ощущение беспомощ-ности, в ответ Айви достала свой мобильный телефон из тонкого кожаного футляра на поясе. Боже, и дело было только в размере кредитной карточки. – Позовите Кист… – ее голос замер, и я уставилась на нее, раздираемая переживаниями. – Я имею в виду Эрику, – поправилась она тихо. – Нас заберут. Она работает недалеко отсюда. Да пошло оно все к черту. Чувствуя себя больной и подавленной, я сжалась в углу лифта и постаралась успокоиться. Дженкс мягко опустился на мое плечо. – Расслабься, Рэйчел, – сказал он, глядя на Айви, сгорбившуюся от боли и печатающую текстовое сообщение на телефоне так быстро, словно на клавиатуре. – Ты видела знахарку. Айви не виновата. Они знали, что ты попытаешься сбежать. Растопыренными пальцами обеих рук я уперлась в стены позади меня. Мне казалось, что мы поднимались наверх сквозь тысячи маленьких льдинок, и мир давил на меня, не защищенную из-за поврежденной ауры. Это не выглядело так, будто я могла что-либо сделать. Но доктор Мэйп была бы дурой, если бы не предвидела такого поворота событий. Я знала множество спо-собов сбежать. Моя мама постоянно по-тихому забирала меня из больниц. – Куда мы едем? – вздохнула я, стараясь держать глаза открытыми, несмотря на то, что они продолжали двигаться сами по себе, словно я очень долго каталась на карусели. – На крышу. Я взглянула на Айви и осторожно потянулась, нажимая кнопку третьего этажа. – На третьем этаже есть коридор, ведущий в детское крыло. Мы можем воспользоваться этим путем, – проговорила я и закрыла глаза. Лишь на мгновение. Айви и Дженкс смотрели на меня выжидающе. – Что? – ответила я. – Зачем мне пользоваться прачечным желобом, соединяющимся с под-валом, если я могу с комфортом ехать в инвалидном кресле. Айви замялась. – Ты будешь сидеть? – спросила она. Прежде чем упаду? Навряд ли. – Да, – проговорила я, беря Айви за руку, когда лифт остановился, и мир волшебным обра-зом для меня вновь нормализовался. С тихим звоном двери лифта раскрылись, и Дженкс вылетел наружу, летя на три шага впе-реди нас. – Там есть кресло, – сказал он, и я прислонилась к стене около горшка с искусственным растением, а Айви, придерживая меня одной рукой в вертикальном положении, второй практи-чески мгновенно раскрыла кресло, и от рывка его замки сразу же встали на место. – Садись, – сказала она, и я с удовольствием опустилась в него. Мне хотелось домой. Все станет намного лучше, когда я окажусь дома. Айви подтолкнула кресло, и мы стали двигаться довольно быстро по пустому коридору. Головокружение налетало отовсюду, выскальзывая из углов, где пересекались стены и пол, преследуя меня по пятам. – Помедленнее, – еле слышно прошептала я, но думаю, моя свесившаяся голова стала бо-лее действенной причиной остановки. Или это, или Дженкс, кричащий на нее. – Что, черт возьми, ты делаешь! – орал он, и я стиснула зубы, пытаясь удержаться от рво-ты. – Увожу ее отсюда, – проворчала она откуда-то позади меня. – Ее нельзя так быстро везти! – кричал он, рассыпая на меня пыльцу, словно пытаясь дать мне поддельную ауру. – Она двигалась медленно не потому, что ей было больно, а потому, что старалась удержать свою ауру на себе. А ты, всегонавсего, оставила ее ауру у лифта! Она прошептала. – О, боже мой. Я почувствовала прикосновение ее теплой ладони. – Рэйчел, прости меня. Ты как? Мое состояние быстро улучшалось, и постепенно мир перестал вращаться. Я поискала ее глазами. – Нормально, – сказала я и сделала осторожный глубокий вздох. – Просто давай не так бы-стро. Черт. И как же я поеду в машине? Айви была испугана, и я прикоснулась к ее руке, которая по-прежнему лежала на моем плече. – Я в порядке, – заверила я, делая еще один глубокий вздох. – Где мы? Она вновь покатила кресло, но теперь очень медленно. Дженкс, летящий рядом, кивнул. – Детское отделение, – прошептала она. Глава 14 Занервничав, я сжала колени, когда Айви выкатила меня в коридор. Мы уже прошли про-гулочною дорожку и находились в детском крыле. Ужасное чувство дежавю и страха усилилось, и у меня свело живот. Запах был другой, он нес аромат детской присыпки и мелков. Стены теперь были теплого желтого цвета, с нарисованным забором… Я смотрела на него, пока мы ехали мимо. Мне стало лучше, хотя еще недавно я думала, что не выдержу. Над креслами на стене были нарисовны щенки и котята. А еще радуги. Дети не должны болеть. Но они болеют. Они умирают здесь, и это неправильно. Я почувствовала, как слезы наворачиваются на глаза. Дженкс приземлился мне на плечо. – Ты в порядке? Это несправедливо, черт побери. – Нет, – ответила я, но заставила себя улыбнуться, чтобы он не попросил Айви остановить-ся. Я слышала голоса детей, говорящих громко и быстро – знавших, что скоро могут прийти медсестры, и они не успеют договорить. Мы шли мимо детской игровой комнаты. Высокие окна с открытыми шторами, чтобы было видно снег, и яркие лампочки на потолке создавали впечатление, что сейчас день. Уже было за полночь, и только дети внутриземельцев не спали, большинство сейчас ужинали вместе с роди-телями в своих комнатах. Многие родители, если они могли это устроить, приходили поесть со своими детьми, стараясь принести в палату что-нибудь, напоминающее о доме, и все дети – без исключения – боялись им сказать, что это лишь отдаляло воспоминания. Мы медленно проезжали освещенные комнаты с темными окнами. Я видела, как дети рас-ходятся по комнатам, за исключением тех, чьи родители жили далеко или сейчас работали и не смогли приехать на ужин. Дети стояли кучкой и громко болтали. Я улыбнулась, когда они заме-тили нас, и замерла от удивления, когда один из них крикнул: – Айви! Дальний угловой столик мгнвенно опустел, и я замерла, когда нас окружила толпа ребяти-шек в разноцветных пижамах. Одна девочка, радостно волоча свою капельницу на подставке, встала перед Айви, остальные стояли рядом. Трое из них полысели из-за химиотерапии, все еще легальной даже после Поворота, ведь более эффективных биолекарств не было. Самая старшая из них, тощая девочка, сидела за столом, стиснув зубы, и не решаясь подойти. На ней была крас-ная бандана, подходившая к пижаме, что придавало ей вид плохой девчонки. – Айви, Айви, Айви! – снова закричал краснощекий мальчик лет шести, поразив меня к чертовой матери, когда кинулся и обнял Айви за ноги. Айви покраснела, и Дженкс засмеялся, посыпая все вокруг золотой пыльцой. – Вы приехали, чтобы поесть с нами и покидаться горохом в попугая? – спросила девочка с капельницей, и я повернулась в своем кресле, чтобы взглянуть Айви. – Пикси, пикси, пикси! – завопил мальчик, обнимавший ее за ноги, и Дженкс тут же взле-тел повыше. – Мм, я слетаю, проверю медсестер, – сказал он нервно и улетел под самым потолком. По-слышались разочарованные возгласы, и Айви, выпутавшись из объятий, присела рядом, чтобы мы все были на одном уровне. – Нет, Дэрил, – сказала она, – я пытаюсь выбраться отсюда с подругой и поесть морожен-ного, так что говорите потише, чтобы нас не услышали. Крики моментально сменились тихим хихиканьем. Один из лысых детей, мальчик с ков-боями на пижаме, добежал до конца холла и посмотрел за угол. Он показал два больших пальца, и все облегченно выдохнули. Всего их было пятеро, и очевидно, все они знали Айви, и все они столпились вокруг нас, как… дети. – Она ведьма, – властно сказал краснощекий мальчик, все еще цепляясь за ногу Айви. Упер руку в бедро – он явно был самопровозглашенным королем этого этажа. – Она не может быть вашим другом. Вампиры и ведьмы не дружат. – У нее черная аура, – добавила девочка с капельницей, поддерживая его. Ее глаза были широко открыты. Судя по ее плотному, здоровому телу, я была уверена, что она выживет. Она была из тех детей, которые поступают в больницу, остаются на некоторое время, затем уезжают и никогда не возвращаются. Видимо, она была особенной, раз ее приняли дети, которые… не так легко переживут все это. – Вы черная ведьма? – спросила девочка в бандане, которая стояла теперь невдалеке. Ее карие глаза казались огромными на измученном лечением лице. В голосе не было страха – не потому что она ничего не понимала, а потому что знала, что умирает, и я в этом не виновата. Мое сердце потянулось к ней. Она стояла в отдалении, еще не готовая подойти. Айви занервни-чала из-за ее вопроса. – Рэйчел мой друг, – сказала она просто. – Разве стала бы я дружить с черной ведьмой? – Могли бы, – сказал Дэрил высокомерно, и кто-то наступил ему на ногу, отчего он взвизг-нул. – Но у нее черная аура! – запротестовал король. – И у нее есть демонская метка. Видите? Все в страхе отшатнулись, кроме высокой девочки в красной пижаме. Она просто стояла передо мной и смотрела на мое запястье, и в отличие от большинства случаев, когда кто-то ука-зывал на него, и я прятала метку, я развернула руку, чтобы все увидели. – Я получила ее, когда демон пытался убить меня, – сказала я, зная, что большинство из них должны набраться жизненного опыта за оставшиеся им пару лет, и у них нет времени для притворства, хотя притворяться – это все, что им осталось. – Мне пришлось принять метку, что-бы выжить. Маленькие головы закивали, и глаза расширились, но король задрал подбородок и встал в позу, смотревшуюся совершенно очаровательно – он походил на Дженкса, только кругленького и пухлого, подбоченившегося, как Питер Пен. – Это зло, – сказал он, уверенный в своих словах. – Нельзя делать зло. А вы если делаете, значит, вы злая и попадете в ад. Так говорит моя мама. Я почувствовала себя настоящим злом, когда маленькая девочка с капельницей отошла еще дальше и потянула подругу уйти с ней. – Мне жаль, – прошептала Айви, встав и взявшись за ручки кресла. – Я не думала, что они будут здесь. Они не понимают. Но дело было в том, что они-то понимали. В их глазах была видна мудрость. Они поняли все слишком хорошо, и видя их страх, я почувствовала, как заныло сердце. Айви махнула рукой, и они разорвали круг. Все, кроме тощей девочки в ярко красной пи-жаме. Видя мое страдание, она потянулась и взяла своими небольшими детскими руками мое запястье, изящно оттопырив мизинцы. Перевернув мою ладонь, она медленно провела пальцем по кругу и линии на запястье. – Подруга Айви не злая, если сделала это, чтобы выжить, причинив вред себе, – сказала она тихо, но уверенно. – Ты принимаешь яд, чтобы убить плохие клетки в себе, Дэрил, точно так же, как я. Это причиняет боль, делает тебя усталым и больным, но если ты этого не сделаешь, то ум-решь. Подруга Айви взяла демонскую метку, чтобы выжить. Это – то же самое. Айви собиралась начать катить кресло, но остановилась. Дети притихли, все задумались, оценивая, то, что они услышали, и сопоставляя с жестокой действительностью, в которой они жили. Уверенность во взгляде Дэрила исчезала, и он подошел, не желая выглядеть трусом, или, еще хуже, жестоким. Он посмотрел поверх инвалидного кресла на мой шрам, затем мне в лицо. Его небольшая круглая физиономия расплылась в понимающей улыбке. Я была одной из них, и он знал это. Мое лицо расслабилось, и я улыбнулась в ответ. – Извини меня, – произнес Дэрил и забрался мне на колени. – Ты не злая. Я быстро задышала, удивленная, а руки инстинктивно обвились вокруг него, чтобы он не упал. Дэрил устроился поудобней, положил голову мне на грудь и стал водить пальцем по де-монской метке, как будто пытался запомнить ее. От него пахло мылом и зеленым лугом, далеким и заманчивым. Я быстро заморгала, чтобы не расплакаться, и Айви положила руку мне на плечо. Девочка в красной пижаме улыбнулась, как Кери, – мило и мудро. – Вы не плохая внутри, – сказала она, гладя на мое запястье. – Просто жизнь вас потрепа-ла. – Она положила руку на плечо Дэрила, ее взгляд стал отстраненным, и она пробормотала. – Все будет хорошо. Всегда есть шанс. Это было настолько близко к тому, что я чувствовала сейчас и когда росла, что я наклони-лась вперед, обняла ее, зажав Дэрила между нами. – Спасибо, – прошептала я, прикрыв глаза, и притянула ее к себе. – Мне нужно помнить это. Ты очень мудрая. Дэрил скатился вниз и выбрался из наших объятий, хотя и остался стоять рядом, выглядя довольным, что и его это коснулось. – Так говорит моя мама, – сказала девочка, ее глаза были большими и серьезными. – Она говорит, что ангелы хотят забрать меня назад, чтобы я научила их любить. Я закрыла глаза, но от этого было мало толку, и горячая слезинка скатилась вниз. – Извини, – сказала я, вытирая слезу. Я только что нарушила одно из негласных правил. – Я давно здесь не была. – Все в порядке, – сказала она. – Можно плакать, если рядом нет родителей. У меня горло свело, и я взяла ее руку. Это все, что я могла сделать. Крылья Дженкса пре-дупреждающе зашумели, и все дети вздохнули и отодвинулись, когда он приземлился на моей вытянутой руке. – Они знают, где ты находишься, – сказал он. Айви, о которой все позабыли, сдвинула кресло, откатив его в сторону, и оглянулась назад. – Нам надо идти, – сказала она детям. Нормальные дети бы закапризничали, но эти покорно отошли, глядя в коридор, откуда раз-давались шаги. Король выпрямлялся и сказал: – Хотите, мы их задержим? Я посмотрела на Айви. На ее лице появилась улыбка. – Если нам удастся сбежать, я расскажу вам две истории в следующий раз, – сказала она, и восхищение появилось на каждом детском лице. – Идите, – сказала девочка в красной пижаме, уводя короля с дороги нежными руками ма-тери, которой она никогда не будет. – Спасем принцессу ведьм! – закричал мальчик, побежав вниз по коридору. Другие попря-тались, где смогли, некоторые двигались быстро, другие медленней. Яркие пижамы лысых де-тей, которые двигались слишком медленно для обычного ребенка, пугали. – Я сейчас расплачусь, – сказал Дженкс, подлетая к Айви. – Черт, я сейчас разревусь. Лицо Айви, пока она наблюдала за ними, выразило эмоции, которых я раньше никогда не видела. Она отвернулась, отстраняясь от этого. Плотно сжав губы, она покатила кресло. Я по-вернулась, чтобы посмотреть, куда мы идем, и казалось, в каждом ее шаге слышалось отчаяние – оттого, что она не могла ничего сделать, чтобы спасти их. Дженкс улетел вперед, чтобы вызвать лифт. Он ждал внутри, зажав кнопку. Айви вкатила меня внутрь, двери закрылись, и трагическая мудрость детского крыла ушла. Я вздохнула, и ком подкатил к горлу. – Я не думала, что ты поймешь их, – сказала Айви тихо. – Ты им и правда понравилась. – Понять их? – резко сказала я, в горле все еще стоял ком. – Я такая же, как они. – Я замол-чала, потом спросила. – Ты часто здесь бываешь? Лифт открылся в другом вестибюле, более приветливым, украшенным Рождественской ел-кой и декорациями к солнцестоянию, за дверьми которого стоял большой черный заведенный Хаммер. – Один раз в неделю, – отозвалась она, выкатывая меня вперед. Дженкс счастливо зажужжал, увидев игрушечную лошадь. Дама за столом говорила по те-лефону, глядя на нас. Я успокоилась, когда она помахала нам, отвечая в трубку, что вестибюль пуст. Здесь только она и Дэн. Дэн был молодым человеком в одежде санитара, и он открыл дверь для нас, улыбаясь. – Поспешите, – сказал он, когда Дженкс нырнул в мою куртку, и я застегнула ее. – Они со-всем близко. Айви улыбнулась. – Спасибо, Дэн. С меня мороженое. Дэн усмехнулся. – Идет. Я скажу им, что вы ударили меня. Она засмеялась, и с этим приятным звуком мы покинули больницу. На улице было очень холодно, но тут двери Хаммера распахнулись, и два живых вампира выскочили наружу. – Мм, Айви, это не Эрика, – сказала я, когда они подбежали к нам. Они были в черных джинсах и таких же черных футболках, которые почти кричали “служба безопасности”, и я на-пряглась. – Эрика наняла людей, – сказала Айви, когда Эрика показалась с заднего сиденья. Она бы-ла точной, но более молодой копией Айви, и без всего ее эмоционального багажа: яркая, счаст-ливая и активная. Благодаря стараниям Айви, которая намеренно отвлекала его, Пискари нико-гда не обращал на нее внимание, и молодая вампирша была нетронута там, где Айви была измучена; открыта, где Айви была сдержанна. Я знала, она сделает все что угодно, чтобы так было и дальше, даже пожертвует собой. – О Боже! – завизжала молодая женщина. – Вы действительно убегаете из больницы? Айви позвонила, и я подумала – нифига себе! Конечно, я вас подброшу. Потом Ринн предложил под-везти, и все стало проще простого. Я имею в виду, ну кому хочется разъезжать в мамином фур-гоне? – Ринн Кормель здесь? – пробормотала я, занервничав, и тут два живых вампира в черных джинсах и футболках взяли мое кресло и понесли его. Казалось, холод им нипочем, что выгляде-ло несправедливым. У одного вся шея была покрыта уродливыми шрамами, у второго шрам был лишь один, и тот очень старый. – А что с седаном мамы? – спросила я Айви, и пальто Эрики нервно заколыхалось, когда она стала переступать с ноги на ногу в снегу. – Дерево его стукнуло, – сказала Эрика. – Добило его. Это не моя вина. Во всем виновата карма той белки. Карма белки? – Я расскажу тебе потом, – сказала Айви, наклонялась ближе. Вокруг меня повис плотный пьянящий аромат вампиров и мужчин, и было почти досадно, когда они усадили меня на заднее сиденье и отошли. Я не знала их, но они точно были не из команды Пискари. – Ты в порядке? – спросила я Эрику, когда она села рядом, распространяя цитрусовый аро-мат. – Да, конечно, а вот мама чуть не умерла второй раз. Айви села на переднее сиденье, и, расслабившись, откинулась на спинку. – Единственный человек, который чуть не умер дважды, это ты, – сказала она сестре, и Эрика переключилась на сережки из кожи, висевшие в ушах. Она все еще была готом, с черным ошейником с прорезями на шее и ожерельем, украшенным помидорами, черепами и скрещенны-ми костями. Мне стало интересно, что она делала с Ринном Кормелем, этим иезуитом от вампи-ров, но Айви, казалось, это не волнует, да и Эрика была такая же веселая, как и всегда. На сиденье лежала свернутая газета, но мой вздох при виде фотографии сменился раздра-жением, когда я прочитала, “Ведьма сбегает из торгового центра, испугавшись беспорядков?” Ну, разве это не мило… – Ну что, все здесь? – послышался грубоватый нью-йоркский акцент слева от меня, и я подскочила, не заметив Ринна Кормеля в углу салона. Святое дерьмо, привлекательный бывший политик сидел прямо рядом со мной, и Боже, он пах очень хорошо. Его цветной галстук был ос-лаблен, а волосы взъерошены, как будто Эрика здесь уже побывала. Улыбаясь своей всемирно известной и изменившей мир улыбкой, которая показывала самый край клыков, он свернул газе-ту и убрал ее. Посмотрев на водителя через зеркало заднего вида, он тихо сказал ему ехать. Дверь с правой стороны от меня хлопнула, закрывшись, и меня подвинули ближе мертвому вампиру, отчего пульс ускорился. Айви оказалась посреди переднего сиденья, охранники сели по бокам. С хлопком закрытой двери меня накрыла тревога. Я была в автомобиле с одним мертвым вампиром и пятью живыми. Все это попахивало действительно плохо. И если мне не нравилось, как это пахнет, а им нравилось, как они пахнут, и ох… короче, дело было во мне. – Мм, – выдохнула я, когда мы поехали, и Ринн Кормель засмеялся с натренированным ис-кусством дипломата. – Вы последний человек, который должен бояться меня, мисс Морган, – сказал он, его ос-торожные карие глаза освещались уличными фонарями. – У меня другие планы на ваш счет. Хотя прозвучало это как угроза, я знала, о чем речь, и в эти планы не входили его зубы, впивающиеся в мою шею. Скорее, наоборот. – Да, но все-таки, – запротестовала я, когда Эрика подвинула меня еще ближе, решив, что ее хихиканья и подпрыгиванья недостаточно. Она была в черных колготках и миниюбке, и ни намека, что она мерзла. – Езжай медленней, – потребовала Айви. – У Рэйчел начинается головокружение от боль-шой скорости. Мой взгляд поплыл, и внезапно я поняла, что у меня немного кружится голова, и едем мы намного быстрее, чем лифт. – Все в порядке, – сказала я тихо, и Айви, удивившись, повернулась посмотреть на меня, пока мы медленно проезжали под уличным фонарем. Я кивнула, и она отвернулась назад. – Спасибо, Айви. Спасибо, Дженкс, – сказала я, когда мы поехали медленней, и выехали на шоссе. – Для этого мы здесь, – послышался приглушенный ответ Дженкса. – А теперь как насчет небольшого количества кислорода? – я расстегнула молнию на куртке, пока он не завопил, что уже достаточно. Вспомнив детей, я наклонилась, чтобы посмотреть на высокое здание позади нас, точно зная, куда смотреть. Столпившись возле широких зеркальных окон, пятеро ребятишек прижа-лись к стеклу. Я помахала, и они дружно помахали в ответ. Счастливая, я устроилась на сиденье автомобиля Ринна Кормеля, обещая себе, что обязательно вернусь и прихвачу свой старый чай-ный сервиз. Или, может, игрушки с конфетами внутри. И мороженое. – Спасибо, что забрали нас, мистер Кормель, – сказала я, и вампир глубоко вздохнул. Поч-ти неслышимый звук проник внутрь меня и заиграл на моих струнах. Теплота наполнила меня изнутри, и я поняла, что уставилась вникуда, полностью расслабившись, существуя только бла-годаря обещанию, которое он дал. Это не походило на хромую походку молодого мертвого вам-пира, и шея Айви напрягалась. Ринн Кормель наклонился, чтобы коснуться ее плеча. – Мне и самому было приятно, – сказал он мне, но его рука все еще лежала на плече Ай-ви. – Я сегодня все равно собирался заехать. У меня есть информация. Глаза Айви были черны, когда она повернулась к нам. – Вы знаете, кто убил Кистена? Я задержала дыхание, но он отрицательно покачал головой и ответил: – Я знаю, кто этого не делал. Глава 15 После того как Эрику подвезли до работы, атмосфера в хаммере разительно изменилась. Я с облегчением наблюдала, как счастливая вампирша помахала нам на прощание рукой, а потом резко бросилась ко входу фирмы компьютерной безопасности, швейцар придержал для нее дверь и коротким кивком поприветствовал нас. Она вела себя, как дурочка, она говорила, как дурочка, она одевалась, как богатая дурочка, но к ее тщательно продуманному готскому прикиду и широ-ким взглядам прилагался мозг. И, в отличие от Айви, демонстративное поведение Эрики не было маской для глубокой де-прессии. – Боже правый, – пробормотал один из охранников Кормеля, когда мы отъехали, – эта дев-чонка не затыкалась ни на секунду. Обычно я бы вставила что-нибудь о том, что женщинам приходится компенсировать ущербность мужчин в этой области, но он был прав. Если Эрика не спит, то не закрывает рта. Расслабив плечи, я откинулась на кожаное сиденье, наслаждаясь освободившимся пространст-вом. Оно было теплым и пропитано вампирскими феромонами. Было время, когда я очень боя-лась подвергнуться их воздействию. Мое общение с вампами резко сократилось после смерти Кистена. Я стала вести себя осторожнее, мои глаза открылись. Я больше не хотела связываться с вампирами, как бы приятно это не было – а это было очень приятно, но постепенно вело к пора-бощению. Это медленно убивало бы меня или вынуждало бы реагировать слишком резко. Я это знала. Айви это знала. Возможно, смерть Кистена стала благом, как не тяжело было это осозна-вать. Я не могу сказать, что встречи с Кистеном плохо отразились на мне – он сделал меня силь-нее в том, в чем я была слаба и не знала об этом, передал мне свой опыт и свою культуру. Его смерть разбила мне сердце, лишила меня наивности, и уберегла… от себя самой. И я не хотела лишать ее смысла, игнорируя то, чему Кистен меня научил. Зароились сладко-горькие воспоми-нания, и я крепко вцепилась в сумку, лежащую у меня на коленях. Рядом со мной элегантный Ринн Кормель коснулся своего рта тыльной стороной ладони. Я думаю, он улыбался. Мне стало жарко, когда я поняла – он увидел, что я насторожилась. Ринн Кормель не подходил под стереотип мастера вампиров. Он был мертв недостаточно долго, чтобы преодолеть последствия кризиса среднего возраста, да он и не пытался скрывать возраст, в котором умер, поддерживая спортивную внешность на сорок с чем-то: черные волосы с проблесками серебра и лицо с первыми неглубокими морщинами, которые помогают мужчи-нам получать более высокооплачиваемую работу и которые женщины стараются скрыть. Он по-нял, что я насторожилась, и не стал притворяться, что не заметил. Он не выдавал загадочных сентенций типа «вам это не понравится?» – отчасти угроза, отчасти обещание. Он был просто чертовски… нормален. Политик. Я бросила на него быстрый взгляд: свежая укладка, черное кашемировое пальто и блестя-щие черные туфли. Туфли не соответствовали погоде, но не возникало и мысли о том, что он может простудиться. Все это было на показ. Заметив мое внимание, Кормель улыбнулся. Высокий, хорошо одетый мужчина с велико-лепным телом, приятным смехом и располагающими манерами, но слишком бледный и болез-ненный на вид – он не был красив или чем-то замечателен – пока не улыбался. От его улыбки захватывало дух. Это была улыбка, которая спасла мир – в буквальном смысле, собрав его зано-во, когда все разлетелось и соединилось совершенно новым способом после Поворота. Его улыбка стала обещанием благородной честности, безопасности, защиты, свободы и процветания. Увидев ее прямо перед собой, я отвела глаза и заложила прядь волос за ухо. Айви напряглась, прочитав, что происходило на заднем сиденье, по тем сигналам, которые я бессознательно испускала. Черт, их могли уловить все, кто находился в машине. Ее брови были нахмурены от беспокойства, когда она повернулась посмотреть на нас. – Больница собирается послать копов присматривать за ней, пока мы не сможем получить документы для ПМВ, – сообщила она. – Они не станут подавать в суд, если она потеряет созна-ние. Из моего пальто раздался смех Дженкса, и я подскочила, забыв, что он там. – А какие шансы, что не потеряет? – ехидно спросил он, потом выбрался наружу и подтя-нулся, чтобы усесться мне на плечо в тепле шарфа – теперь, когда Эрика ушла. – Мы собираемся остановиться у друзей недалеко от церкви, так что Дженкс сможет нам позвонить, – сказала Айви. Ее взгляд нервно перемещался с Кормеля на меня. В нем плескался беспомощный страх, – не животный ужас, который вызывал у нее Пискари, а страх, что Кормель может заинтересоваться мной. Это была не ревность, а страх быть брошенной. – Если ты оста-нешься в церкви, я смогу сообщить тебе, когда мы будем поблизости. Дженкс тихо заржал. – Сколько раз ты уже теряла сознание в этом году, Рэйчел? Разозлившись, я попробовала его увидеть, но он был слишком хорошо укутан. – Хочешь потерять сознание прямо сейчас, Дженкс? – Мне будет приятно, если вы останетесь у меня, – сказал Кормель, сомкнув руки в перчат-ках у себя на коленях. – У меня сейчас много свободных комнат, поскольку я занимаю квартиру на верхнем этаже в задней части здания. Правда, кровать всего одна, но один раз вы можете по-спать и на кушетке. «Кушетка?», – неприветливо подумала я. Он явно разделил бы со мной и Айви больше, чем арендную плату, но я не могла найти в его интонации и намека на предложение. К тому же, я не могла провести ночь там. Я должна была добыть свое зеркало вызова, чтобы связаться с Алом и отправиться завтра в безвременье, и все это до восхода солнца. В это время года восход прибли-зительно в восемь, и я начинала волноваться. – Мне на прошлой неделе привезли Чикеринг (американская фирма, занимающаяся произ-водством фортепьяно), – произнес Ринн Кормель, подвинувшись так, чтобы все его внимание было направлено на меня. – Вы слышали, как Айви играет на фортепьяно, Рэйчел? Она умеет задеть за живое. Нужно стимулировать ее, чтобы она развивала свой профессионализм. – Затем он улыбнулся. – Хотя у нее будут столетия, чтобы следовать этим путем, если она когда-нибудь пожелает. – Да, – сказала я, вспоминая те несколько раз, когда я, потеряв ключи, вламывалась к Айви. Она всякий раз уходила – пианино делало ее более открытой и ранимой, чем она хотела, чтобы я ее видела. – Великолепно, – Кормель наклонился, чтобы указать водителю направление. – Звоните, чтобы поднять настроение, если захотите. На мгновение я закрыла глаза в знак того, что меня не так поняли, и покачала головой. – Нет, я имею в виду, что я слышала ее игру, но мы не можем остаться. – В любом случае, спасибо, Ринн, – тихо сказала Айви, как будто она специально ждала моих слов, чтобы не говорить первой. – Дженкс должен вернуться домой, чтобы позаботиться о фирме. Никто не арестует пикси, однако, вероятно, будут проблемы, и я не хочу мчаться через все Низины, когда они постучатся в нашу дверь. Кормель поднял свои темные брови, бледный цвет лица и тусклый свет заставляли взгляд фокусироваться на них. – По крайней мере, вы поужинаете со мной? У меня нет возможности выбираться из офиса и развлекаться так часто, как я привык. Неожиданно для себя я стал многое упускать, – он слабо улыбнулся, устраиваясь поудобнее под звук скользящего кашемира. – Удивительно, скольких политических соглашений можно добиться за бокалом вина. Таша в отъезде, и я не думаю, что смогу выдержать еще один вечер, слушая о наших мерах безопасности и способах их улучшения. Водитель захихикал, и когда я набрала воздух, чтобы изящно отказаться, Кормель склонил голову, останавливая меня. – Мне нужно несколько часов, чтобы протолкнуть ваше дело в ПМВ. Вы сможете спать в собственной церкви уже этим утром. Позвольте мне сделать это для вас. И мне надо поговорить с Айви о том, что я выяснил. Глаза Айви встретились с моими, умоляя меня ответить «да». Ей очевидно нравился этот мужчина, и зная, как с ней обращался Пискари, мне было трудно сказать «нет». Кроме того, я тоже хотела узнать, кто убил Кистена. Подумав, что я колебаюсь, Дженкс прошептал: – Какого черта «нет»? Ужин был невеликой ценой за мое ПМВ и информацию о Кистене, и я кивнула. Место мо-ей легкой настороженности заняло предвкушение. Айви улыбнулась, и водитель выполнил мед-ленный U-образный разворот, чтобы взять курс на береговую линию Низин. – Превосходно, – сказал Кормель, улыбаясь – не размыкая губ, но искренне. – Джеф, по-звонили бы вы вперед, чтобы удостовериться, что под конец ужина там еще что-то осталось. И уточните, пожалуйста, есть ли там два дополнительных места и еще что-нибудь для Дженкса. Живой вамп рядом с Айви вытащил свой сотовый телефон и нажал на одну кнопку. Я за-метила у Джефа один шрам, но могла бы держать пари, что остальные были спрятаны под фут-болкой. Его низкий голос звучал приятно, но слова были плохо различимы из-за обогревателя, включенного на полную мощность из-за Дженкса и, возможно, меня. Кормель и Айви молчали, и мои кишки затягивались в узел, пока Кормель не открыл окно, чтобы избавиться от напряженно-сти, которую я испускала. Я думала, что мои предчувствия связаны с тем, что Кормель узнал о смерти Кистена, но когда мы свернули на береговую линию, я поняла, в чем заключался основ-ной источник адреналина. В тот момент, когда колеса выехали на малоиспользуюмую улицу, старый страх застучал во мне, разжигая память. Мы направлялись к Пискари. Опустив глаза, я увидела, что сжала кулаки, и заставила себя расслабить руки, пока мы медленно останавливались. Здесь ничего не изменилось – двухэтажный бар выглядел мирно под шестидюймовым слоем нетронутого снега. На верхнем этаже горел свет, и кто-то сейчас закры-вал шторы. Прежнее место стоянки было перерыто, и на его месте росли молодые деревца, там, где раньше парковались ржавые двудверные машины. У стены начиналась изгородь, которая огораживала будущий сад: еще не законченный и заброшенный до весны и более теплой темпе-ратуры. И катера у причала не было. – Ты в порядке, Рэйч? – спросил Дженкс, и я выдохнула, снова заставив себя разжать руки. – Да, – сказала я тихо. – Я не была здесь со дня смерти Кистена. – Я тоже, – сказал он, хотя он и раньше тут не бывал. Кроме тех случаев, когда я попадала в неприятности. Я мельком посмотрела на Айви, когда мы медленно подъехали к боковому входу, куда раньше грузовики привозили продукты со всего мира. Она выглядела спокойной, но ведь она бывала здесь достаточно часто, чтобы боль притупилась. Все молчали, когда мы остановились перед закрытой дверью возле разгрузочной платформы. К двери подошел вампир, чтобы открыть ее, и крылья Дженкса коснулись моей шеи, когда он приблизился ближе, чтобы согреться. – Рэйчел, – заботливо спросил Кормель, когда дверь шумно поехала вверх. – Вы бы пред-почли поехать в ресторан? Я не учел, что мой дом ассоциируется у вас с ужасными событиями. Я все тут изменил, – продолжил он. – Здесь теперь все иначе. Айви посмотрела на меня, как на последнюю трусиху, и я заглянула ей в глаза, казавшиеся почти черными в тусклом свете. – Всего лишь воспоминания, – сказала я. – Я надеюсь, есть и хорошие, не только плохие? – спросил он, когда мы въехали на холод-ный, сухой и темный причал. Когда темнота окутала нас, я ощутила слабое покалывание в своем шраме. Оскорбленная, я уставилась на него и не отводила взгляда, пока покалывание не исчезло. Он что, играет со мной? Если он привяжет меня, то я буду делать все, что ему захочется, и счи-тать, что это была моя идея. Когда вампир потянул вниз поднятую дверь, оставив нас в почти полной темноте, под слабым светом лампочек в салоне, я поняла, насколько я уязвима. Дерьмо. – Пойдемте внутрь, и вы сами сможете увидеть, как я изменил это место, – весело сказал Кормель, и мой пульс участился, когда двери хаммера начали открываться. Я пододвинулась на широком сиденье ближе к двери, держа сумочку в руках, и пока все медленно продвигались к бетонным ступенькам, ведущим к задней двери, я притворилась, что привожу в порядок одежду, прежде чем выйти. Возможно, это последняя возможность погово-рить с Дженксом наедине до нашего возвращения домой. – Дженкс, как сейчас выглядит моя аура? – спросила я, услышав в ответ тихий вздох пикси. – Она тонкая, но на ней нет дыр. Думаю, помогли эмоции детей, впитавшиеся в нее. – Так аура восстанавливается от эмоций? – пробормотала я, в последний момент решив ос-тавить сумку в хаммере, и взявшись за протянутую руку вампира, придерживающего дверь, я осторожно соскользнула на цементный пол. – А откуда, ты думала, она берется? – сказал Дженкс, и из шарфа послышался смех. – Из фейриных пуков? Вздохнув, я кивнула, увидев вопрос в глазах Айви. Мне не нравилось быть вне дома, когда моя аура такая тонкая, но Дженкс сказал, что она выглядит лучше, и я была уверена, что меня сегодня не укусят. Было видно, что я больна, и это отбивало ко мне интерес, почти вычеркивая меня из их мира и вызывая желание позаботиться обо мне у любого немертвого или живого вам-пира. Возможно, именно это сейчас и происходило. Один за другим вампиры-охранники заняли позицию, прикрывая нас и спереди, и сзади. Я покорно пошла к лестнице, увидев колеса мотоцикла Айви, выглядывающие из-под брезента. Она оставила его здесь на зиму после того, как я чуть не врезалась в него, пытаясь заехать в га-раж. Вокруг меня были снегоочистители, и я задержала дыхание, проходя через плотный искус-ственный поток воздуха из выхлопной трубы. Мой пульс ускорился от напряжения, и я пошла за Кормелем на кухню. По крайней мере, говорила я себе, это происходит от напряжения, а не плохих предчувствий. Я не хотела, чтобы мне везде мерещился Кистен. На кухне было тепло, и это удивило меня. Мы вошли, и я оглядела белый кафель стен. Большая часть плит была убрана, и на кухне стало намного просторней. Большой удобный стол расположился в углу возле лестницы, ведущей в подземные апартаменты. Над ним висел новый светильник янтарного цвета, а хлопковая скатерть, покрывавшая стол, делала это место прият-ным для того, чтобы расслабиться и поесть в компании, согревшись от тепла работающих духо-вок и возможных бесед. Я глубоко вдохнула, обнаружив, что здесь больше не пахнет рестораном – ни запаха мно-жества видов специй, ни застарелого аромата незнакомых вампиров. Повсюду был лишь знако-мый запах Ринна Кормеля и слабый аромат примерно полдуюжины живых вампиров, включая Айви. Я поняла, что только мои ботинки стучат по полу, и нервно размотала шарф, давая Джен-ксу возможность взлететь в воздух. – Мы могли бы поесть здесь, но думаю, что нам будет удобней возле камина, – сказал Кор-мель, наблюдая за пикси с вежливым, но настороженным выражением лица. – Джеф, пожалуй-ста, узнайте, почему Май еще не подала закуски? Я немного успокоилась, когда Айви, сняв куртку, оставила ее на столе и вышла в старые двойные двери. Дженкс полетел за ней и, заинтересовавшись, я пошла следом. Все мои сомнения исчезли, когда я увидела большую комнату, в которой раньше устраивались самые замечатель-ные вечеринки в Цинциннати с шикарной пиццей и различными коктейлями. Великолепный бар не тронули, и теперь он занимал всю стену. Из-за низкой высоты потол-ка темный дуб, из которого он был сделан, казался почти черным. Все освещение бара было вы-ключено, и горящий камин притягивал к себе взгляд. Небольшие высокие столы были заменены удобной мебелью, журнальными столиками и столом для закусок – или цветов, или бокалов. Кормель бросил пальто на стул, напомнив мне отца, когда тот приходил домой и раздевал-ся. Он почти упал в одно из мягких кресел у огня и жестом пригласил нас присоединиться. Со своей бледной кожей и темными седеющими волосами он казался усталым бизнесменом, вер-нувшимся домой после работы. Ага, конечно. Я сняла шарф, и расстегнула куртку, но зимний холод все еще окутывал меня, и я не стала е снимать. Я осматривала все вокруг, пока шла за Айви к камину. Справа от камина была откры-тая дверь, которая раньше вела в приватный зал, и я увидела кровать под балдахином там, где раньше стоял стол. Один из охранников-вампиров небрежно закрыл дверь, когда вышел из ком-наты, и я решила, что теперь это комната для гостей. Пол был поцарапан в тех местах, где рань-ше проходило множество посетителей, и настенные бра все так же висели по бокам от мест, где стояли столы. Комната теперь больше походила на гостиную, просторную с низким потолком гостиную, отделанную в стиле северных штатов – закругленным деревом и темными панелями. Кормель выбрал кресло, Айви села на диван перед камином. Подумав, что они будут су-дить обо мне в зависимости от того, где я сяду, я медленно опустилась на диван, так, чтобы Айви очутилась между нами, но недалеко от нее, чтобы не казалось, что я вжалась в угол. Немертвый вампир улыбнулся, приподняв один уголок рта. Наклонившись вперед, он по-тер руки и поднес их к огню, как будто замерз. Проклятье, он отлично играл. Я почувствовала себя глупо, все еще сидя в куртке, и сняла ее, ощутив, как она нагрелась. Ринн подозвал одного из сотрудников, и Айви продиктовала ему мои данные, которые надо со-общить в ПМВ. Я согрелась и начала прислушиваться, как вдруг Дженкс слетел вниз по лестни-це, рассыпая довольную золотую пыльцу. – Тебя на некоторое время оставят в покое полиция и ПМВ, – сказал он, снимая свое зим-нее облачение, под которым был облегающий черный спортивный костюм. – У него служат пять вампиров: трое, которые были с нами, плюс двое, которые находятся здесь. Меня не удивит, если женщина на кухне тоже окажется охранником, судя по тому, как умело она орудует ножом. – Спасибо, Дженкс, – сказала я, зная, что волнуюсь не о ФВБ или ОВ, но желая показать принимающей стороне, что мы не собираемся скрывать свое пребывание здесь. – У Кормеля отличная охрана, – продолжил пикси, и на подлокотник упала синяя кучка зимней одежды. – Профессионалы. Совершенно новый персонал, и не принимай улыбки за мяг-кость в стрессовой ситуации. – Поняла, – сказала я, подняв голову, когда помощник Кормеля кивнул и удалился. – Обожаю бюрократию, – сказал Кормель, откидываясь в кресле с улыбкой на лице. – Завя-занную, как гордиев узел. Я уставилась на него, и он добавил. – Любой узел может быть перерублен достаточно большим мечом. Вы получите готовые бумаги в течение десяти минут. Дженкс взлетел на дюйм и опустился, когда парень с покусанной шеей, который привез нас сюда, вошел с открытой бутылкой белого вина. Я взяла свой бокал, обещая себе не пить совсем, но когда Кормель встал, пристально посмотрев на оттенок вина, я поняла, что он собирается произнести тост. – За бессмертие, – сказал он, голос звучал почти несчастно. – Для некоторых это бремя, для других радость. Так выпьем за долгую жизнь и долгие отношения. Мы поднесли бокалы, чтобы отпить, когда Дженкс пробормотал: – И длинную женскую радость. Я поперхнулась, а Дженкс взлетел, смеясь и рассыпая блестящую пыльцу. Айви тоже расслышала его и откинулась на диван с кислым выражением лица. Кормель продолжал стоять, и я подскочила, когда его рука коснулась моего плеча, а второй он взял мой бокал, пока я кашляла. – Может, вам стоит попробовать не такое крепкое вино? – заботливо поинтересовался он, отставив бокал. – Простите меня. Вы еще только выздоравливаете. Джеф, принеси полусладкое белое, – сказал он, и я отрицательно замахала рукой. – Все в порядке, – выдавила я. – Не в то горло попало, вот и все. Айви опустила ногу с коленки и сделала еще один глоток. – Может, тебе стоит подождать в машине, Дженкс? Пикси усмехнулся. Я увидела это, хотя мои глаза все еще слезились. Я, наверное, была сейчас, как красная декоративная подушка, которой я хотела его стукнуть. Проследив за ним взглядом, пока он не долетел до теплой каминной доски и не скрылся за нею, я сделала еще один глоток, чтобы прочистить горло. Вино было превосходное, и моя клятва не пить его была поко-леблена пониманием, что я, вероятно, никогда не смогу позволить себе такое вино. Ах, один бо-кал, который я медленно выпью, не повредит… Айви поднялась и пошла подкинуть дров в камин, оставив меня и Ринна Кормеля, сидящих далеко друг от друга. – Вы уверены, что не хотите переночевать здесь? – спросил он с противоположной стороны пустого дивана. – У меня есть все, кроме хорошей компании. – Только ужин, Ринн, – сказала Айви. Ее спортивная форма выделялась четким силуэтом напротив огня, и когда ее рука опустилась очень близко к Дженксу, он взлетел в воздух, бормоча проклятья. – Вы сказали, что знаете, кто убил Кистена. Этот кто-то в ближайшее время исчез-нет? – сказала она. На самом деле она спрашивала, имеет ли она право потребовать взамен его жизнь, и я по-давила дрожь, услышав сильную боль в ее голосе. Кормель вздохнул, хотя ему и не нужно было дышать, чтобы разговаривать. – Я не говорил, что знаю, кто убил его, я сказал, что знаю, кто этого не делал, – Айви соби-ралась возразить, и он поднял руку, прося дать ему закончить. – Пискари ни кому не был дол-жен, – сказал Кормель. – Он не общался с вампирами из других городов, так что это уроженец Цинциннати, и он, вероятно, все еще здесь. При виде его отцовского беспокойства во мне что-то щелкнуло. – Вы подходите, – сказала я прямо, и Айви напрягалась. – Может, вы это и сделали. Крылья Дженкса нервно и предупреждающе загудели, но немертвый вампир, лишь улыб-нулся, и в его глазах виднелся слабый намек на раздражение. – Я так понял, что вы начали вспоминать некоторые детали, – сказал он жестко, и моя храбрость испарилась. – Мой запах вам знаком? Вы бы не забыли, если бы я прижал вас к стен-ке, – его глаза сузились. – Я уверен. Я смогла вздохнуть лишь тогда, когда он повернулся к Айви, снова надевая маску человеч-ности. – Айви, ты была на катере, – мягко произнес он. – Я там когда-нибудь был? Айви стояла в напряженной позе и лишь качнула головой. Я могла бы возразить, что он отправил кого-нибудь вместо себя, но вампиры так не посту-пают. Если бы Кистен был подарком Кормелю, то он взял бы его, не задумываясь, и открыто признался бы. Я обедаю с настоящим зверем. Я склонила голову, как будто раскаиваюсь, и про-бормотала: – Извините. Я должна была спросить. – Конечно, вы должны были. Я не воспринял это как оскорбление. Мне стало плохо. Мы все притворяемся. Ну, по крайней мере, я и Кормель точно. Айви, возможно, все еще живет во лжи. Я улыбнулась ему, и Кормель улыбнулся в ответ, выглядя изящно и понимающе, когда он наклонился, чтобы наполнить мой бокал, и я потянулась вперед, чтобы взять его. – Кроме меня, – сказал он, откинувшись назад, и Айви расслабилась, – не было новых по-литических групп, появившихся в городе, и никто не стремился подняться, кроме тех, от кого можно было ожидать таких поступков в связи с окончательной смертью мастера. Ни у кого не обнаружилось большей силы, чем ему или ей полагается иметь, как если бы Пискари оказал ко-му-то услугу. – Он сделал глоток, обдумывая свои следующие слова. – Многие были должны Пискари, а вот он никому не был должен. Стоя спиной к огню, Айви молчала. Мы так ничего и не узнали, и я подумала, не является ли смерть Кистена еще одним ее долбанным жизненным уроком. Видя ее волнение, выражаемое в незначительных движениях, которые могли заметить только мы с Дженксом, я надеялась, что ошибаюсь. Если это так, то я мечтаю вырыть этого ублюдка Пискари и снова поджарить его к чертовой матери. Сделать ожерелье из его зубов и уточек в ванную из его высушенных яичек… – Я встречала его, – сказала Айви, цепляясь за кусочек надежды. – Я только не могу вспом-нить, кто он. – Вы знаете имя? – спросил Кормель. Я услышала негромкий шум из кухни, и Дженкс полетел проверить. – Нет. Запах слишком стар, и он не совсем похож. Как будто этот вампир был жив, когда я знала его, а теперь мертв, или, возможно, его статус сильно изменился и повлек смену питания, которая подействовала на его запах, – она подняла голову, и стало видно, что ее глаза покрасне-ли. – А может, он пытался скрыть свой запах, чтобы я не узнала его. Кормель разочаровано махнул рукой, лицо было сердитым. – Значит, у вас действительно ничего нет, – подытожил он, показав жестом, чтобы она сно-ва присела. – Я уверен, что ответ здесь, в городе, но я исчерпал свои источники. Я спрашиваю не тех людей. А вот вы могли бы спросить тех, кого нужно. Айви выдохнула, пытаясь восстановить самообладание. – И кого же надо спросить? – поинтересовалась она, взяв его за руку и присев. – Скиммер, – сказал Кормель, и я резко подняла голову. – Она знает все политические сек-реты Пискари. Адвокаты… – вампир выразительно вздохнул. – Скиммер в тюрьме, – сказал Дженкс, бросаясь обратно к огню. – Она не хочет тебя ви-деть, Айви. Айви опустила голову, ее брови нахмурились. Отказ Скиммер от свиданий разрывал ее на части. – Она может увидеться с тобой, если ты возьмешь с собой Рэйчел, – предложил Ринн Кор-мель, и надежда на такую вероятность разгладила лицо Айви. У меня же, не смотря на это, пере-сохло во рту. – Считаешь, что это что-то изменит? – спросила я. Он пожал плечами, сделав глоток вина. – Она не хочет, чтобы Айви видела ее фиаско. Но я полагаю, что у нее есть несколько слов для вас. Дженкс с шипением втянул воздух, но Ринн был прав. Лицо Айви выражало надежду, что Стриж поговорит с ней, и я затолкала свою нелюбовь к миниатюрной и опасной вампирше по-дальше. Ради Айви. Я поговорю с ней ради Айви. «И ради того, чтобы выяснить, кто убил Кистена». – Стоит попытаться, – сказала я, думая, что идти туда с истонченной аурой – не лучшая в мире идея. Кормель взволнованно передвинул ноги. Это было едва различимо, и он, вероятно, даже не знал об этом, но я заметила, так же, как и Дженкс. – Хорошо, – произнес он, будто все было уже решено. – Я полагаю, сейчас нам должны принести суши. Его слова словно были сигналом, поскольку двери на кухню тут же распахнулись, и Джеф с еще одним вампиром в фартуке вошли с подносами в руках. Крылья Дженкса мерцали в дви-жении, хотя он замер на подлокотнике дивана. – Я не знала, что вам нравятся суши, – сказала я. – Мне не нравятся, но в одном из соусов содержится мед. – Дженкс, – предупредила я, в то время как Кормель и Айви освобождали место на жур-нальном столике перед камином. – Ну ч-т-о-о-о-о, – жалостливо протянул он, его крылья замедлились настолько, что я смог-ла увидеть на них красный пластырь. – Я и не собирался его есть. Я хотел прихватить немного домой для Маталины. Это поможет ей лучше спать. И заметив в его глазах проблеск беспокойства, я поверила ему. То, что лежало на подносах, выглядело великолепно, и довольная, что согласилась на ужин, я взяла свои палочки, с удовольствием поняв, что мне не придется разламывать их попо-лам. Они казались дорогими. А те, что хранились у нас дома, были из доставки еды на дом. Я смотрела, как Айви взяла палочки с прирожденной плавностью, ее расставленные пальцы взяли три разных вида сашими и несколько роллов со сливочным сыром и тем, что выглядело, как ту-нец. Вспомнив наш первый крайне неудачный ужин вместе, я опустила глаза и положила не-сколько кусков на свою тарелку, прихватив побольше имбиря. Дженкс парил над янтарным со-усом, и я положила немного его на свою тарелку, и чтобы убедиться, что он знает – это ему, я указала на соус палочками, – хотя как он собирался нести его домой, было выше моего понима-ния. Кормель все еще возился с соусами к тому времени, как Айви и я уже заполнили тарелки. – Мне так приятно, что вы остались, – сказал он, двигаясь со сверхъестественной вампир-ской скоростью и кладя оставшиеся три куска себе на тарелку. – Есть просто суши – не то же са-мое. Вы никогда не почувствуете разнообразие. Айви улыбалась, но демонстрация вампирской скорости довела меня до края. Мне не нуж-но было напоминать, что он сильнее меня. И ему не нужно было есть. Вот почему он так беспо-коил меня. – Я люблю суши, – сказала я, не желая, чтобы он догадался, как нервирует меня. – Еще с детства. – Неужели, – Кормель положил кусок в рот и прожевал. – Я удивлен. – Мне было восемь, – сказала я, кладя в рот кусочек имбиря и наслаждаясь пряно-сладким вкусом. – Я думала, что умираю. Ну я, собственно, и умирала, но еще не знала, что пойду на по-правку. Мой брат решительно настроился делать для меня все, что угодно. Поставил себе эту цель тем летом. Моя неловкая возня с роллом замедлилась, и я подумала о девочке в больнице и выраже-нии ее глаз. Мне нужно будет вернуться и сказать ей, что у нее есть реальный шанс. Если я вы-жила, значит, у нее тоже есть возможность. Я даже не знала ее имени. – А ты все еще, знаешь ли, – сказал Кормель, поразив меня. – Умираю? – выпалила я, и он засмеялся. Айви слабо улыбнулась, не оценив шутки. – Я полагаю, – сказал он, глядя на свой второй ролл. – Я единственный здесь, кто больше не пользуется этой особенной уловкой, но я имел в виду то, что тебя все еще подталкивают про-бовать новые вещи. Мои глаза метнулись к Айви. – Нет, это не так. Айви тревожно пошевелилась между нами. Преисполненная решимости не уступать, я взя-ла один из обычных хрустящих кусочков зажаренной креветки и с громким хрустом его съела. Кормель улыбнулся и отставил тарелку, съев всего один ролл. – Ты находишься в трудном положении, Рэйчел, и мне любопытно узнать, что ты планиру-ешь делать, чтобы выйти из него. Дженкс застрекотал крыльями в предостережении, и напряженность усилилась. – Я достану ПМВ с твоей помощью или нет… – начала я, но он прервал меня. – Я обещал тебе твою форму, и ты ее получишь, – сказал он оскорблено. – Это всего лишь краткосрочное выживание, а я говорю о прогрессе. Движение вперед. Создание для себя безо-пасной обстановки надолго. – Он взял бокал и отпил из него. – Тебя видели общающейся с де-монами. Тебе отказали в традиционном лечении для ведьм из-за твоих демонских шрамов. Как ты думаешь, что это значит? – Это значит, что они идиоты, – мой подбородок поднялся, и я поставила тарелку с суши на стол. – Человеческая медицина тоже неплохо работает. – Люди не любят демонов больше, чем кто-либо, – сказал он. – К сожалению. И если ты и дальше будешь открыто иметь с ними дела, тебя заставят замолчать. Вероятно, ведьмы. На это я рассмеялась. – Постой-постой, – произнесла я, размахивая палочками. – Не знаю, где ты берешь свою информацию, но ведьмы так не поступают друг с другом. И никогда не поступали. – Откуда ты знаешь? – спросил он. – Но даже если так, ты ведешь себя не правильно, и это вынудит их поступить так. Я насмешливо фыркнула и вернулась к еде. «И зачем они сделали эти роллы такими чертовски большими? Я выгляжу, как долбанная белка». – Будь осторожна, Рэйчел, – сказал Кормель, и я проигнорировала его, продолжая пытаться прожевать комок риса и водорослей, слишком большой для моего рта. – Люди становятся злыми, когда их загоняют в угол. Поэтому они выжили, а мы нет. Они пришли первыми, и они, вероят-но, будут еще долго существовать после того, как мы уйдем. Крысы, тараканы и люди. Айви закатила глаза, съев шар из зелени. Заметив ее неверие, Кормель улыбнулся. – Айви не согласна, – сказал он. – Но я должен был сказать тебе эти благожелательные слова еще раз. Мое движение, чтобы окунуть в соус оставшийся ролл с огурцом, замедлилось. – Я никогда не просила тебя об этом. – Ты не та, кто может давать мне разрешение, – сказал он. – Я говорю тебе это не для того, чтобы ты чувствовала себя обязанной, а для того, чтобы разъяснить тебе ситуацию. Если ведьмы не отреагируют на то, что ты открыто общаешься с демонами, тогда вампиры будут вынуждены сделать это по другим причинам. Я опустила палочки, чувствуя себя больной. У меня не было выбора, кроме того, чтобы иметь дело с демонами, поскольку я купила свободу Трента, пообещав Алу стать его ученицей. – Если ты не расстроен из-за демонов, тогда что тебя беспокоит? – спросила я, чувствуя се-бя в ловушке и злясь. – То, что ты делаешь, чтобы помочь эльфам, естественно. Айви выдохнула, и неожиданно до меня дошло. – О… Я сделала спокойный вздох и отодвинула тарелку. Есть больше не хотелось. Пискари убил моего отца и отца Трента всего лишь за то, что они помогали эльфам. Я же не просто помогала им, я их спасла. И я получила пример того, что Трент имел обыкновение делать. – За прошлые три месяца три эльфийки забеременели, – сказал Кормель, и мои мысли об-ратились к Кери. – Все они здоровы, как я понимаю. Их популяция начинает медленно расти. Популяция оборотней также готова вот-вот увеличиться при правильных обстоятельствах. Ты должна понимать, почему вампиры испытывают небольшое беспокойство. – Дэвид не хочет стаю, – сказала я, сжав челюсть. Кормель скрестил колени, и гримаса исказила его лицо. – Люди плодятся, как адские кролики, но мы живем с этим уже на протяжении веков. Ты, однако, несешь ответственность за эльфов и оборотней. Их популяция растет. И прежде чем я успела запротестовать, он поправился: – Как я понял, эльфы хотят видеть тебя мертвой по какой-то причине, которой я еще не уз-нал, что оставляет тебе только оборотней, и если они это сделают, то только с помощью силы фокуса, – он замолчал. – И это очень сильно увеличит их численность, – закончил он. Я откинулась на спинку дивана и вздохнула. «Вот и делай хорошие дела…». Ринн Кормель скопировал мою позу, двигаясь с медленным изяществом вместо моего горького удивления. – Что ты можешь сделать для нас, Рэйчел? – спросил он, бросив взгляд на очень спокойную Айви. – Нам нужно что-то, что заставит нас думать о тебе более доброжелательно. Я знала, о чем он просил. Он хотел, чтобы я нашла способ сохранить им душу после смер-ти, и он думал, что я сделаю это ради спасения Айви. – Я работаю над этим, – пробормотала я, скрестив на груди руки и уставившись в камин. – Я не вижу никаких результатов. Я нахмурила брови, и посмотрела на него. – Айви… – Айви нравятся вещи такими, какие они есть, – перебил он так, словно она не сидела меж-ду нами. – Тебе нужно быть более агрессивной. – Эй! – воскликнула я. – Это тебя не касается. Дженкс взлетел, зависнув в воздухе в безопасных трех футах от него. – Держи свою палку в своих собственных цветах, – сказал он, уперев руки в бедра. – Ринн, – попросила Айви. – Пожалуйста. Но мужчина доказал, кто он – что он, – когда его глаза заполнила чернота, и его аура об-рушилась на меня. – Скажи мне, что тебе это не нравится… – прошептал он. Я ахнула, отодвигаясь от него подальше, когда его глаза коснулись моего демонского шра-ма. Я оказалась между спинкой и подлокотником дивана, и дальше двигаться было не куда. Мой выдох превратился в стон, ощущения трепетали по моей коже, проникая глубже в тех местах, где одежда касалась меня. Я не могла думать – ничто не могло быть более интимным – и моя кровь бурлила, говоря мне подчиниться, сдаться, взять то, что он предлагает, и упиваться этим. – Прекрати! – взвизгнул Дженкс. – Остановись сейчас же, или я запихну эту палочку так глубоко тебе в нос, что ты не сможешь даже думать! – Пожалуйста, – задыхаясь, проговорила я, мои колени упирались в подбородок, я практи-чески скорчилась на диване, кожаная обивка которого казалась мне человеческой кожей. Это ощущение пришло из ниоткуда… и Боже, как же было хорошо. Как я могла игнорировать это? Он швырял это мне в лицо, показывая, от чего мы с Айви отказывались. – Ринн, пожалуйста, – прошептала Айви, и ощущение исчезло с неожиданностью пощечи-ны. Мой вздох был тяжелым, и я почувствовала на лице сырость от слез. Я поняла, что прижи-маюсь лицом к дивану и что я свернулась в клубок, прячась от страсти, от экстаза. Задыхаясь, я медленно разогнула свои руки и ноги. Я не могла сфокусироваться, как следует, но сразу же за-метила его, удобно расположившегося на стуле. Дженкс с палочкой завис между нами. Боже, вампир выглядел спокойным, как камень, и настолько же сочувствующим. Он носил благород-ную маску, оставаясь животным. – Если ты коснешься моего шрама еще раз… – предупредила я, но что я могла ему сделать? Он защищал Айви, защищал меня. Мой пульс медленно успокаивался, но дрожь в ногах прохо-дить не желала. Он знал, что мои угрозы ничего не стоят, и он игнорировал меня. Я проследила за его взглядом на Айви, и почувствовала, как кровь отлила от моего лица. – Айви, – прошептала я, испытывая душевное страдание. Ее глаза были черными и отчаян-ными. Она боролась с каждым инстинктом, который у нее был. На ее глазах ее мастер воздейст-вовал на меня, а потом перестал, как бы говоря «Ты закончишь». Мы изо всех сил боролись с этим, а он, как ни в чем не бывало, взял и разрушил все, над чем мы работали, страшно меня ра-зозлив. – У тебя нет на это права, – сказала я, мой голос дрожал. – Ты мне нравишься, Рэйчел, – произнес он, удивив меня. – С того момента как я впервые услышал пылкие рассказы Айви о тебе и убедился в том, что это правда. Ты изобретательна, ум-на и опасна. Но я не смогу помочь тебе остаться в живых, если ты и дальше будешь игнориро-вать то, к чему могут привести твои действия через неделю. – Не делай этого больше со мной и Айви, – проворчала я. – Слышишь меня? – Почему? – спросил он, и его замешательство было слишком настоящим, чтобы быть наи-гранным. – Я не сделал ничего, чем бы ты не наслаждалась. Айви подходит тебе. Ты подходишь Айви. Я не понимаю, почему вы обе игнорируете это… идеальное сочетание. Я не могла отодвинуться от Айви. Она колебалась. Игнорирование было единственной за-щитой, которую я могла ей дать. – Айви знает, что делить кровь не получится без чьего-то доминирования. А я не стану подчиняться, так же, как и Айви. Он, казалось, задумался над этим. – Значит, одну из вас нужно научить прогибаться, – сказал он так, будто все дело было только в этом. – Быть второй. Я подумала о его девушке из его комарильи, отосланной прочь, потому что здесь это было легче сделать без нее. – Никто из нас не станет этого делать, – сказала я. – Поэтому мы можем жить вместе. Ос-тавь. Айви. В покое. Он издал тихий вздох. – Это то, что мне в ней нравится, – сказала я. – Если она прогнется, я уйду. Если прогнусь я, она не получит ничего, кроме пустой оболочки. Его брови нахмурились, и огонь затрещал, пока он думал. – Ты уверена? – спросил он, и я кивнула, не уверенная, спасет это нас или станет проклять-ем. – Тогда, скорее всего, это не сработает, – сказал он холодно. Дженкс, сейчас притихший, бросил палочку. – Сработает! – запротестовал он, жужжа крыльями. – Я хочу сказать, что Рэйчел уже много чего выяснила. Она работает с мудрым демоном. И она найдет способ для Айви сохранить ее душу! – Дженкс, прекрати, – сказала я, но Кормель размышлял, и я могла видеть его беспокойст-во: будущее его вида зависело от демонов. – Ал может знать способ, как сохранить душу после смерти, – умолял Дженкс, его углова-тые черты лица были сморщены из-за беспокойства обо мне. – Заткнись! – закричала я. Айви дышала уже легче, и я рискнула бросить на нее взгляд. Она разжала кулаки, но по-прежнему смотрела в пол и неглубоко вдыхала. – Спроси своего демона, – сказал Кормель, когда Джеф осторожно вошел с факсом. Муж-чина бросил тревожный взгляд на Айви, затем протянул бумагу Кормелю. Даже не поглядев на нее, немертвый вампир холодно передал ее мне, мимо Айви. – Твое ПМВ. Я сунула факс в карман. – Спасибо. – Как раз вовремя, – легко сказал Комрель, но теперь я все видела. Все красивые разговоры и добродушные улыбки больше не поймают меня в ловушку. – Теперь с расслабленными желуд-ками мы можем и поесть. «Да. Конечно». Я повернулась к Айви, и когда мои глаза встретились с ее глазами, коричневый ободок во-круг зрачков которых увеличился, я встала. – Спасибо, Ринн, но мы уходим. Дженкс опустился на ручку кресла и поспешно накинул на себя теплую одежду, его крылья опускались и поднимались, пока он проделывал эту работу. – Айви… – произнес Ринн Кормель так, будто был озадачен, но она отступила от него, встав ближе ко мне. – Я счастлива, – сказала она тихо, вручая мне мое пальто. – Пожалуйста, оставьте меня в покое. Мы направились к кухне, Дженкс с трудом летел позади, в авангарде, волоча на себе слиш-ком неудобную одежду вместо того, чтобы рассыпать пыльцу. – Вам надо думать о чем-то большем, нежели счастье двух человек, – громко сказал Кор-мель, и Айви остановилась, ее рука лежала на качающейся двери. – Я не оттолкну Рэйчел. – Тогда возьми ее себе, пока этого не сделал кто-нибудь другой. Как один, мы развернулись и вышли. Позади нас раздался резкий стук, когда палочки и ма-ленькие керамические блюдца ударились об каменный камин. Кухня опустела, и мне показалось, что все куда-то разбежались, чтобы не попасться разъяренному Кормелю на пути. Дженкс ныр-нул под мой шарф, когда я обернула им шею, и я вздохнула, вспомнив, какой эротичной казалась вампиру прикрытая шея. Боже, я такая дура. Айви остановилась у двери, ведущей к погрузочной платформе. – Я сейчас вернусь, – сказала она, ее глаза приняли опасное выражение. – Ты уверена? – спросила я, но она уже шагала прочь. Чувствуя себя неуютно, я заторопилась в холодный гараж. Домой на хаммере нас не соби-рались везти, поэтому я вытащила свою сумку с заднего сидения, и крякнув, толкнула дверь, тя-жело дыша, когда тихая ночь встретила меня. Нам придется ехать на мотоцикле Айви, и это бу-дет очень медленная, очень холодная поездка. Но я должна была вернуться домой. Мы должны. Нам обеим было необходимо вернуться в церковь и к тому поведению, которое держало нас на расстоянии и вместе – разумными. Мне нужно было вызвать Ала прежде, чем солнце встанет, и умолять его о выходном. И сейчас я буду вынуждена спросить его о том, знает ли он способ сохранить вампиру душу, потому что если я этого не сделаю, меня убьют. Шум сапог Айви привлек мое внимание, она спускалась по лестнице со скрещенными на груди руками. – Ты в порядке? – спросила я, стаскивая брезентовую ткань с мотоцикла Айви, и она кив-нула. Из моего шарфа Дженкс раздраженно проговорил: – Я в порядке, ты в порядке, Айви чертовски в порядке. Мы все в порядке. А теперь не могли бы мы, черт возьми, наконец, свалить отсюда? Айви спрятала мою сумку, села на мотоцикл и оглянулась на меня, ожидая. – Ты сделаешь так, как он тебе сказал? – спросила я с колотящимся сердцем, стоя на жест-ком цементе, мои ноги уже начинали мерзнуть в ботинках. Ее глаза были похожи на жидкий шоколад в тусклом свете, и я видела ее страдание. – Нет. Мне пришлось поверить ей. Закинув ногу, я села на мотоцикл позади нее и прижалась к Айви, выруливающей из за-щищенного тепла на холодный снег последнего месяца этого года. Глава 16 В кухне было тепло, пахло коричневым сахаром, шоколадными конфетами и маслом. Я го-товила печенье, под предлогом, что оно поможет уговорить Ала, но на самом деле, я хотела, что-бы Дженкс согрелся. Пока мы добирались до дома, он очень сильно замерз, хотя никогда бы в этом не признался, но когда Айви припарковалась в гараже, и я заскочила с ним в церковь, он почти посинел. Его дети уже наигрались в восходящих потоках воздуха около духовки, а вот он все еще был там, медленно шевеля крыльями. Как и ожидалось, агент ОВ уже ждал нас возле церкви, и когда мы подъехали, он спокойно забрал копию ПМВ и уехал. Если бы не этот клочок бумаги, я бы вернулась в больницу под кон-воем, но сейчас я доставала последнюю партию печенья и чувствовала себя намного лучше. Я устала, но мне уже было лучше. Съешь это, доктор Мэйп. Было почти четыре часа утра, обычно в это время я ложусь спать. Айви сидела за компью-тером, и каждый удар по клавише звучал громче предыдущего – она ждала, когда я свяжусь с Алом насчет выходного на завтра, но разговаривать с демонами надо подготовившись. Я хотела, чтобы Дженкс согрелся и смог двигаться, прежде чем я начну. А немного вкусной еды еще ни-кому не повредило. – Уже поздно, – пробормотала Айви, карий ободок ее зрачков сузился, пока она всматрива-лась в монитор. – Когда ты собираешься вызвать его? – У меня еще куча времени, – сказала я, перекладывая последнее печенье на блюдо. Поста-вив противень в раковину, чтобы он остыл, я посмотрела на часы, висевшие на стене. – Успокой-ся. – У тебя еще четыре часа и шестнадцать минут, – она глянула на меня и отправила свои маркеры в кружку, которую использовала вместо стаканчика для карандашей. – Я уже успела переделать сборник. Положив несколько печенюшек на тарелку, я поставила ее рядом с клавиатурой и взяла са-мое верхнее себе. – Я хотела приготовить печенье. Все любят печенье, – сказала я, и она ухмыльнулась, изящно взяв печенье своими длинными, тонкими пальцами. Согревшись, Дженкс отлетел от духовки. – О да. Печенье поможет, – заметил он, засмеявшись, и с него посыпалась пыльца. – У Ала припадок был, когда ты в последний раз попросила выходной. И он снова скажет нет. – Для этого и нужно печенье. Понятно? И в прошлый раз я не выздоравливала после напа-дения баньши. Сегодня вечером все будет иначе. Надеюсь. Уперев руки в бока, Дженкс с очень хмурым выражением лица приземлился на мое зеркало вызова, которое лежало посреди стола. – Может, предложишь ему переключиться на кого-нибудь другого? Он бы дал тебе год от-дыха. – Дженкс! – резко сказала Айви, и пикси отвернулся, глядя в темное окно. – В чем дело, Дженкс? – упрямо спросила я. – Не хочешь, чтобы я общалась с мудрым де-моном? Разве не ты сказал Ринну Кормелю, что это мудрый демон? – ладно, возможно, я немно-го перегнула палку, но он доставал меня этим всю ночь, и я хотела знать, почему. Он продолжал стоять на месте, его крылья порывисто двигались, и, не выдержав, я села на свое обычное место за столом и повернулась к Айви. – Что с ним? – спросила я достаточно громко, чтобы он услышал. Айви пожала плечами, и я стряхнула крошки печенья со своих пальцев. Рекс наблюдала за мной, стоя на пороге кухни. Я протянула ей руку, надеясь, что она подойдет. – О мой Бог! – прошептала я, когда кошка встала и, задрав хвост, подошла ко мне. – Смот-рите! – сказала я, когда рыжий зверь потерся о мою руку, как будто мы были лучшими друзьями. Айви наклонилась, чтобы посмотреть, и, осмелев, я погладила кошку по спине. Не дыша, я под-няла ее. Она даже не стала вырываться и спокойно устроилась у меня на коленях. – О мой Бог! – прошептала я снова. Она мурлыкала. Чертова кошка мурлыкала. – Это гребанный апокалипсис, – пробормотал Дженкс, и я почесала кошку за ухом. Мое удивление превратилось в удовлетворенность, когда Рекс устроилась у меня на коленях, подоб-рав под себя лапы. Айви удивленно покачала головой и вернулась к работе. Я ни за что не про-валю переговоры с Алом. Он может подождать. Мне казалось, что Пирс в комнате, и что он тоже счастлив. Рекс все еще сидела у меня на коленях. Я съела еще одно печенье и подумала о Пирсе. Прошло восемь лет, я изменилась – съехала от мамы, окончила школу, поступила на службу, уволилась, была в бегах, чтобы сохранить себе жизнь, сохранила жизнь, похоронила своего пар-ня и научилась жить заново – а вот Пирс, вероятно, не изменился вообще. В последний раз, когда я его видела, он представлял собою привлекательную смесь силы и беспомощности, немного старше, чем я сейчас. Я поняла, что улыбка расползается по лицу, когда вспомнила, как он заклятием вынес две-ри в ОВ, вырубил службу безопасности и затем запер их внутри. И все это с забавной неловко-стью, которая так мне нравилась. Он победил немертвого вампира силой, которую качал через меня, причем настолько аккуратно, что я даже не чувствовала этого, хотя знала, что он делает. Рекс мурлыкала, и я продолжала ее гладить, чтобы она не ушла. Я не была дурой. Я знала, что Пирс, даже в виде призрака, был смесью силы и уязвимости, что притягивало меня, как на-стоящий магнит. И я не отрицала, что он казался мне привлекательным. Но неожиданное чувство успокоения перевесило. Я не собиралась начинать отношения, даже если бы они были возмож-ны. Кистен показал мне, что случается, когда мной управляет сердце. Считайте, что это застен-чивость, или, что я повзрослела, но меня все устраивало так, как оно есть. Я никуда не спешила. И мне это нравилось. Айви посмотрела на меня и стала печатать медленней, когда заметила, как что-то перемес-тилось в воздухе. Она спокойно посмотрела на Дженкса. Крылья пикси стали красными от вол-нения, и он подлетел и сел на тарелку с печеньем, стараясь привлечь мое внимание. – Маршал звонил, – сказал он, как будто это была самая важная вещь в мире. – Пока ты еще была в больнице. Он сказал, что принесет пончики на завтрак, если ты разберешься с Боль-шим Алом. – Хорошо, – сказала я, гладя шею Рекс, и, вспоминая, что Пирс не был первым, кого я по-целовала. Хотя это был мой первый “правильный” поцелуй, и я улыбнулась. – Трент придет с ним, – сказал Дженкс, уперев руку в бок, – и Джонатан. – Как мило, – я погладила Рекс и поднесла ее поближе, чтобы почувствовать приятный за-пах котенка. – Какой хороший котенок, – сказала я нараспев. – Умный котенок, знал, что в церк-ви поселился призрак. Крылья Дженкса стали размытым пятном, хотя он не сдвинулся и на дюйм. – Вот видишь? – потрясенно сказал он Айви. – Он ей нравится. Рэйчел, он шпионил за на-ми! Начни думать головой, а? Вспышка раздражения прошла сквозь меня, и Айви заговорила: – Дженкс, перестань уже, – произнеслаона устало. – Он не шпионит за нами. – Но он ей нравится! – завизжал Дженкс. Его крылья двигались настолько быстро, что ку-сочек пластыря слетел с них. Айви вздохнула, посмотрев на Дженкса, потом на меня. – Мы ведь говорим о Рэйчел, – сказала она с улыбкой. – Это месяца на три, максимум. – Да, но этого-то она убить не сможет, – сказал Дженкс. Это было жестоко, но я проигнорировала его, радуясь, что кошка, наконец, приняла меня. – Не слушай его, Рекси, – проворковала я, и кошка засопела. – Рэйчел умная девочка. Она не собирается встречаться с призраком, и неважно, насколько он сексуален. Ей виднее. А Джен-кси пускай подавится, – я улыбнулась Дженксу, и он скорчил рожу. – Рэйч, отпусти мою кошку, пока ты окончательно не запудрила ей мозги. Улыбаясь, я позволила Рекс спрыгнуть на пол. Она потерлась об меня и спокойно ушла. Из алтаря послышались вопли радостных пикси, и ее тень, скользнув мимо двери, спряталась под диваном в гостиной. Чем больше Дженкс пытался меня разубедить, тем довольнее я становилась. Улыбнувшись, я вымыла руки и кинула дюжину печенья в сумку для Ала, затянув их синей лентой перед тем, как поставить около зеркала вызова. Видя, что я готова, Айви выключила свой компьютер. – Пойду, возьму наши куртки, – сказала она, и Дженкс сердито зажужжал крыльями, пото-му что о нем все забыли. – Я сделаю все сама, – сказала я внезапно. – Хотя спасибо. – Твоя аура слишком тонкая. Поставь вокруг нас круг и вызови его на кухне, – сказала Ай-ви, вставая. На самом деле и в круге было не так уж безопасно. Все, что нужно было сделать Алу, это кинуть меня в круг, и защита бы исчезла. То же самое, что оказаться в круге вместе с ним. Запе-реть Ала в круге я не могла, только не после того, как он стал относиться ко мне как к человеку, когда я пообещала больше никогда не вызывать его в туда. Второсортному человеку, но тем не менее. – Зачем все это? – спросила я, подумав о детях Дженкса. Демон мог превратить их в поп-корн, кто его знает. – Вы можете наблюдать из окна. – Так, куртки… в холле. Все будет нор-мально! – крикнула я через плечо, выходя из кухни. Мои ботинки тоже были там. Было уже че-тыре чертовых часа утра, самая холодная часть дня, и я собиралась пойти в сад поговорить с Алом. О-о-ох, я люблю свою жизнь. Айви догнала меня, когда я уже надевала куртку. Взяв ботинки, я притормозила, потому что чуть не столкнулась с ней. – Я пойду с тобой, – сказала она, и глаза ее потемнели. Я прислушалась, ожидая услышать звук крыльев Дженкса, и ничего не услышав, прошеп-тала: – Даже не смей оставлять Дженкса одного, – она напрягла челюсть, карий ободок зрачка стал еще тоньше. Я прошла мимо нее и направилась на кухню. – Я всего лишь попрошу о вы-ходном. Все будет нормально! – Тогда почему не сделать это в доме? – крикнула она вслед, и я остановилась, войдя в холл. Айви стояла рядом с фортепиано. Лучики света на моем столе переливались зеленым из-за высунувшихся из него пикси. – Потому что я уже сбилась со счету, сколько раз я думала, что вы погибли, и я не собира-юсь рисковать вами, если в этом нет необходимости, – Айви глубоко вздохнула, и я отверну-лась. – Я скоро вернусь, – добавила я, направляясь в кухню. Дженкс все еще сидел на мониторе Айви. Его крылья казались расплывчатым пятном, и из-за этой скорости пыльца кружила вокруг, отчего он казался красным. – Дженкс, не смотри на меня так, – пробормотала я, когда кинула ботинки на пол, собира-ясь их надеть, и когда сунула в них ноги, но он отвернулся от меня. – Дженкс… – взмолилась я, и замолчала, когда его крылья сильнее загудели. – Все будет в порядке, – сказала я, и он дернул головой, услышав звук застегивающейся молнии на ботинках. – Это фейрийское дерьмо! – воскликнул он, взлетая вверх и оборачиваясь. – Зеленое фей-рийское дерьмо. – С блестками на верхушке, – закончила я за него, нащупывая перчатки, которые лежали в карманах. – Мы проходим все это каждую неделю. Или я сама приду на рассвете, или он придет и заберет меня. Если прятаться на освященной земле, он взбесится еще больше и пойдет навес-тить мою маму. Если повезет, я получу выходной. Если нет, отправлю Биса за моими вещами. Хорошо? Дженкс завис передо мной, уперев руки в бока. Проигнорировав его, я взяла зеркало вызо-ва и печенье. Я знала, его бесит, что он заперт дома холодом, но я не собиралась рисковать его семьей. Он был так хорош во всем остальном, не понимаю, почему это так его беспокоило. – Бис будет со мной, – добавила я, и когда он скрестил руки и отвернулся, я крикнула, – я, черт возьми, буду в порядке! – и зашагала к заднему выходу. Да что с ним такое! Я включила свет над входом, хлопнув дверью, чтобы она закрылась позади меня. Остано-вившись, я попыталась успокоиться и надеть перчатки, заметив, как тихо вокруг. Высоко над го-ризонтом висела луна с такими острыми краями, что, казалось, могла порезать бумагу. Я вдох-нула воздух и почувствовала, как холод проникает до самых костей. Даже Цинциннати, лежавший за рекой, казался замерзшим. Если бы смерть ассоциировалась с ощущениями, то это было бы одно из них. Все еще раздраженная, я шагнула на посыпанные солью ступеньки и пошла в сад той же дорогой, что и на прошлой неделе. Была велика вероятность, что Ал не согласится, и мне при-дется отправить Биса за сумкой, что даст Алу повод посмеяться, а мне придется выучить десять дополнительных заклятий до восхода солнца. Я посмотрела назад на окно в кухне, оно было сплошь покрыто пикси, но Дженкса среди них не было. Чувство вины прошло сквозь меня и пропало, ведь я знала, что ничем не рискую. Это как в ОВ спросить сержанта, не могла бы я пропустить пробежку сегодня и отдохнуть. Я могла получить нагоняй, но жизнью я не рисковала. – Все это не сработает, – пробормотала я, переступив через низкую стену, которая отделяла мой сад от кладбища. Холод впивался мне в грудь, словно десятки ножей, и я пошла медленней, пока не отморозила себе нос из-за быстрого дыхания. Усталость не была мне в новинку, и я зна-ла способы предотвратить ее. Я уже чувствовала, как лей-линия мерцает перед моим мысленным взглядом, но вместо нее повернула к статуе Пирса. Мне не обязательно было находиться в ли-нии, чтобы поговорить с Алом, а клочок неосвященной земли на освященном кладбище не даст Алу разгуливать, где ему хочется, если он решит появиться. Стоящий на коленях, утомленный сражением ангел на могиле Пирса был жутким, да и не очень походил на человека из-за чересчур длинных рук, обветренных и покрытых грязью черт лица. Я уже трижды использовала этот покрытый красным цементом участок земли, чтобы вы-зывать демона, и то, что это становилось рутиной, реально пугало. – Эй, Бис? – позвала я, и подскочила, когда Бис внезапно приземлился на плечо ангела в порыве ветра, принесшего запах каменной пыли. – Святое дерьмо! – взвизгнула я, оглядываясь на церковь, чтобы увидеть, заметил ли кто-нибудь мой испуг. – Как насчет того, чтобы предупредить меня, а, старик? – Извини, – ответила молодая горгулья в фут ростом. Его красные глаза искрились весель-ем, и я знала, он совсем не раскаивается. Его шероховатая кожа была черной, чтобы впитывать тепло и ночью, но он не мог изменить ее цвет, даже когда превращался в камень на восходе солнца. Он сможет лучше контролировать себя, когда станет старше, а сейчас, как и большинст-во подростков, он походил на камень, когда всходило солнце. Он платил арендную плату Джен-ксу, охраняя церковь четыре часа в районе полуночи, когда пикси традиционно спали. Сейчас его график увеличился, из-за непереносимости пикси холода. Они с Дженксом хорошо ладили, потому что Биса выгнали из храма – за то, что он плевался в людей, а Дженксу это нравилось. – За что Дженкс злится на тебя? – спросил он, сложив крылья, и я вздрогнула. – Он думает, что может защитить меня, а я думаю, что нет, – сказала я. – Ты слышишь на-ши разговоры, находясь на улице? Горгулья пожал плечами и посмотрел на церковь. – Только когда вы кричите. Только когда мы кричим. Стряхнув снег с надгробия, на котором стоял ангел, я положила на него печенье и зеркало вызова. – О, еще и это! – сказал Бис, когда покрытое вином зеркало отразило лунный свет. Я по-смотрела вниз на зеркало, чувствуя холод прямо через перчатки. Я была согласна с ним, считая, что вещь, которая вызывает демона, отвратительна. Это было мое второе зеркало, сделанное с помощью палочки из тиса, небольшого количества соли, вина, толики магии и помощи Кери. Первое я разбила о голову Миниаса, когда демон напугал меня. То, первое, тоже помогла мне сделать Кери. На нем был изображен знак контакта, а не вызова. Двойная пентаграмма с симво-лами могла открыть канал в Безвременье для любого демона, с которым я хотела поговорить. И мне необязательно было знать его имя вызова, достаточно было и прозвища. Его, и специальное слово, принятое у демонов. Порой я действительно жалела, что знаю это слово. Нервничая, я наклонилась вниз, чтобы сесть на край плиты, около печенья, и положила зеркало на колени. Я сняла правую перчатку и положила ладонь на большую пентаграмму. Красное дымчатое стекло было ледяным, и холод поднялся по моей руке. Подняв глаза на Биса, я спросила: – Если Ал появится, уйдешь на освященную землю, хорошо? Горгулья размером с кота нервно зашелестела крыльями. – О’кей. Довольная, я вдавила руку в стекло и, потянувшись, коснулась длижайшей лей-линии. Энергия хлынула в меня, вызвав легкое головокружение. Казалось, она прихватила с собой хо-лод ночи. Чтобы сохранить равновесие, я откинулась назад, и мои плечи уперлись в статую анге-ла. Что за черт? Поток энергии был неравномерен, отчего я чувствовала себя как при морской болезни. Странные ощущения, должно быть, вызвала моя тонкоя аура. Возможно, ауры работали как фильтры, выравнивая сильные и слабые потоки в один равномерный. Чем дольше я сохраня-ла связь с линией, тем хуже становилось. Бис спустился и сел рядом с моей ногой, глядя на меня обеспокоенно, его когтистые ноги, казалось, стали больше, когда они опустились в снег. – С вами все в порядке, мисс Морган? – спросил он, и я медленно кивнула. – Голова кружится, – зеркало покачивалось у меня на коленях, и я убрала болтающуюся прядь волос за ухо. – Ваша аура все еще очень тонкая, – сказали Бис. – Вы уверены, что вам стоит это делать? Я моргнула, глядя на него и стараясь избавиться от головокружения. – Ты можешь видеть ауру? – спросила я и закатила глаза. Бис мог мысленно видеть все лей-линии в Цинциннати, как я видела следы самолета днем в небе. Когда он касался меня, я то-же видела их. Конечно же, он мог видеть ауры. Снаружи было очень холодно, и раз уж я почти подсоединилась к линии, осталось только вызвать Ала. Руки слегка дрожали из-за головокружения, и, вдавив руку в зеркало, я подумала: “Tintinnabulum”, чтобы начать контакт. Энергия лей-линии всколыхнулась во мне, и я открыла рот, задыхаясь. Боже, тонкая аура – это полное дерьмо. Я опять чувствовала себя совершенно больной, мне снова стало плохо – и задумалась, когда же я вернусь в нормальное состояние. С закрытыми глазами было еще хуже, и я заставила себя их открыть. Это походило на ог-ромное пространство, но в отличие от предыдущих раз, вместо сотни шепчущих голосов слыша-лись лишь несколько. “Ал”, подумала я снова, стараясь направить вызов, и почувствовала, как часть меня отлетела прочь в неизвестном направлении, и слабая вибрация эхом отдалась в моей голове. Я пыталась связаться с демоном, и это отличалось от вызова напрямую. Если бы я вызвала Ала в круг, он бы подчинялся моим желаниям и был пленником, пока не взойдет солнце, или он мог бы вырваться из круга обманом, или если его отпустит вызвавший его человек. Еще он бы злился, за то, что ему придется платить за перемещение по линии. Нет, я не вызывала его, так было дешевле и не оставляло грязи на ауре. Он мог проигнорировать меня, но он никогда не от-казывался от возможности поболтать и похвастаться. Он также мог использовать связь, чтобы появиться в нашей реальности, именно поэтому я вызывала его здесь. Понимали мы друг друга или нет, Алгалиарепт был демоном, и он был бы рад навредить Айви или Дженксу, чтобы уви-деть мой гнев и бессилие. Как и следовало ожидать, демон ответил немедленно, и необычное головокружение из-за моей тонкой ауры исчезло, когда между нами настроился привычный канал связи. “Моя ведьмочка?”, – пронеслась резкая мысль в моей голове, отдаваясь эхом. Это удивляло и смущало, казалось, я почти слышала изящный и утонченный британский акцент, с которым он обычно говорил. Я не знала, почему. “Еще рано”, – подумал он, и мне показалось, что он пытает-ся собраться с мыслями. “Ведь еще рано, не так ли?”, – в его голосе послышалось сомнение. – “Да сейчас же четыре, мать его, утра! Если это насчет возврата имени вызова в обмен на метку Тритона, то ответ – нет. Мне нравится, что на тебе две мои метки, и мне нравится то, что меня не таскают через линию глупые людишки, чтобы я отвечал на их глупые вопросы. Включая тебя”. Во мне вспыхнуло беспокойство, что он никогда не выполнит наше соглашение, но я знала, что имя вызова нужно ему, чтобы зарабатывать на жизнь, и он захочет его вернуть, так или ина-че. Он был в долгах по уши, и ему надо было завести фамилиара и обучить его заклятьям и про-клятьям. Ведь сейчас он жил в трущобе вместо особняка с десятью комнатами глубоко под зем-лей, о котором он продолжал сожалеть. Все, кроме вещей из кухни и гостиной, было продано, чтобы подкупить демона-судью, который выпустил его из тюрьмы. Несмотря на его многочисленные и шумные жалобы, он был не настолько несчастен, ведь я единственная живая ведьма, дети которой технически будут демонами… и я принадлежала ему. Ну, типа того. Я была его студенткой, а не фамилиаром, и приходила к нему раз в неделю. С мо-им везением, это была суббота. Не то, чтобы я встречалась с кем-то, или еще что-нибудь, но де-вочки любят свободные выходные, между прочим. То, что его имя вызова все еще было у меня, означало, что он не мог осуществлять свою обычную работу – заманивать глупых людей в рабство к демонам и продавать их своим сороди-чам за высокую цену. А то, что меня могли вызывать его именем, демона не настолько беспо-коило, насколько я боялась. Я бы напугала их к чертовой матери так сильно, что они не посмели бы вызвать Ала снова, и были бы целее. И как только он это поймет, он захочет его вернуть. На-деюсь. Любопытство взяло верх над ним, когда я притихла, и он, наконец, спросил: “Чего ты хочешь? Я не отпущу тебя завтра раньше, даже если мы начнем сейчас”. Я посмотрела на Биса. Горгулья выглядела заинтересованной, переставляя свои когтистые лапы и почесывая спину краем крыла. – Мм, – сказала я вслух, что бы он мог услышать хотя бы половину нашей беседы. – Как насчет выходного? Я нехорошо себя чувствую. Какой-то шум отвлек его, хотя Ал был один, иначе я услышала бы это в его мыслях, с кем бы он ни был. “Ты себя нехорошо чувствуешь?”, – подумал он, затем отвлекся, и мне показалось, он расстроился тем, что видел сейчас. Через его мысли прошла волна небольшой силы, сопрово-ждаемая потоком удовлетворения, и затем он добавил: “Значит, хочешь выходной, потому что нехорошо себя чувствуешь? Нет”. Я почувствовала, что он хочет разорвать связь, и покраснела, сказав: – Но я приготовила тебе печенье, – жалобно произнесла я, зная, что если буду разыгрывать из себя дурочку, он может уступить. Он знал, что я не была таковой, но любил, когда я притво-рялась, как будто могу управлять им. Да я и могла, так кто оказался умнее, в конечном счете? Я почувствовала сквозь его мысли, как он касается своего костюма из зеленого бархата и завязывает шнурки, и решила, что он одевается. “А мне-то какое дело до всего этого?”, – подумал он, хотя я почувствовала вспышку скры-того интереса и улыбнулась, видя, что Бис волнуется. Я выдохнула, не заботясь о том, что Ал мог почувствовать мое облегчение, ведь он все еще не прервал связь. – Слушай, вчера на меня напала баньши и высосала большую часть моей ауры. Я чувствую себя нехорошо, а от соединения с линией у меня кружится голова, так что не думаю, что от меня будет польза в ближайшие дни. “Я могу придумать многое, в чем ты будешь полезна”, – подумал он. – “И ни одно из этих занятий не предполагает того, чтобы ты стояла”. – Очень забавно. Я говорю серьезно, – сказала я, задаваясь вопросом, что же он делал, ко-гда я его вызвала. Его мысли сосредоточились на… уборке? Боже милостивый, он убирается для меня? – Я бы могла сказать, что у меня куча работы, но я ведь сбежала из больницы только для того, чтобы придти сюда и поговорить с тобой. Я почувствовала волну раздражения, и затем, весьма неожиданно, она пропала. Я перевела взгляд на Биса. Вот дерьмо, Ал сейчас появится? – Бис, взлетай! – крикнула я, испугавшись, и задохнулась, когда волна головокружения на-крыла меня, как цунами. – Мисс Морган! – закричал Бис. Я убрала зеркало с колен, изо всех сил сдерживаясь, чтобы меня не вырвало. После тошно-ты накатила боль. Казалось, что кожа горит от пульсирующей энергии, бьющей намного сильнее из-за тонкой ауры, которая обычно выравнивала эти волны. Ноги не слушались, и когда я попы-талась встать, полетела вперед. Я упала на заснеженный тротуар боком, выставив руки, чтобы не сломать себе нос. – Мисс Морган? – позвал Бис еще раз. Я сжалась от боли, когда он коснулся меня, каза-лось, я сейчас взорвусь. Черт побери, я была в порядке, пока Ал не вытянул из меня энергию, чтобы меньше заплатить за пересечение линии. Цементная плита подо мной была твердой, и моя щека горела от прикосновения к снегу. Я почувствовала запах жженого янтаря и вдруг увидела пару блестящих, изогнутых боти-нок прямо перед своими полузажмуренными от боли глазами. – Беги, Бис, – сказала я, и задохнулась. Я глубоко вдохнула, когда боль прекратилась с бла-гословенной внезапностью. Энергия линии ушла, осталась лишь я, лежащая в снегу. – Что, черт его побери, я делаю в снегу? – послышался голос Ала с английским акцентом. – Морган, встань. Ты похожа на посудомойку. – Ох, – сказала я, когда его одетая в белую перчатку рука схватила меня за плечо и подня-ла. Я качнулась, потому что мои ноги не чувствовали землю секунду или две. – Отпусти мисс Морган, – послышался глубокий, скрипучий голос позади меня, Ал про-должал держать меня, и я обернулась. – Бис? – сказала я, запнувшись, и Ал отпустил меня. Покачиваясь, я устояла на ногах, упе-ревшись рукой в грудь Ала. Бис использовал теплоту своего тела, чтобы растопить снег вокруг себя, и вобрать его, чтобы увеличиться в размерах. Теперь он был ростом с меня, весь черный, он раскрыл крылья, чтобы казаться еще больше. Наполненные водой мускулы увеличились и на-пряглись по всему его телу, от мощных ног до искривленных рук. Он, наверное, был слишком тяжел сейчас, чтобы летать, и когда Ал сделал шаг вперед, горгулья зашипела, и показался длин-ный, раздвоенный язык. Проклятье, от него шел пар. Я почувствовала, как Ал коснулся небольшой линии, проходящей по кладбищу, и подско-чила. – Ал, нет! – закричала я, чувствуя себя беспомощной, поскольку стояла между демоном с красными глазами и рогатой красноглазой горгульей, протянув руки к ним обоим. Когда это Бис обзавелся рогами? – Он всего лишь ребенок! – закричала я. – Ал, не трогай его! Он всего лишь ребенок! Ал колебался, и я глянула на Биса позади меня, поразившись изменениями. Тролли, живу-щие под мостами, тоже могли менять размер, использую воду. – Бис, все хорошо. Он меня не тронет. Айви не позволила бы мне придти сюда в одиночку, если бы что-то было не так. Просто… успокойся. Напряжение уменьшилось, когда Бис перестал шипеть. Он медленно приподнялся и уменьшился, сложив крылья. Руки Ала перестали светиться, и я ощутила, как он бросил сгусток энергии обратно в линию. Ал громко фыркнул, одернув пальто и поправив манжеты. – Когда у тебя появилась горгулья? – спросил он саркастически. – Ты это скрывала от ме-ня, моя ведьмочка. Возьми его сегодня с собой, и он получит известковые кексы и чай. Бедному Треблу уже многие годы не с кем было поиграть. – У тебя есть горгулья? – спросила я, когда Бис неловко пошевелился, непривыкший к та-кому большому весу. – А как бы я еще дотягивался до линии, находясь так глубоко под землей? – со значением произнес демон. – И как умно с твоей стороны тоже завести себе горгулью. – Последняя фраза прозвучала кисло, и я задумалась, о каких других неприятных сюрпризах он мне не сказал. – Бис мне не фамилиар, – сказала я, стараясь устоять прямо, поскольку усталость снова на-валилась на меня, когда адреналин схлынул. – Ал, мне действительно нужен выходной. Эта фраза, казалось, вернула внимание демона. – Встань, – сказал он, дернув меня вверх. – Отряхнись от снега, – добавил он, начиная сам отряхивать мою куртку. – Что, черт возьми, не так с тобой, вызываешь меня в снег, когда у тебя есть маленькая уютная кухня? – Я не доверяю тебе, и мои друзья тоже, – ответила я. – Так мы можем пропустить занятие на этой неделе? Его рука, одетая в перчатку, потянулась и ухватила мой подбородок прежде, чем я успела подумать, о том, чтобы отодвинуться. Я тяжело задышала, Бис зарычал. – Твоя аура настолько тонкая, что может порваться… – сказал демон мягко, повернув мое лицо назад и вперед, пока оглядывал его своими козлиными глазами. – Она слишком тонкая, чтобы работать с линией, и тем более, чтобы перемещаться по ней, – сказал он с отвращением, и отпустил мой подбородок. – Неудивительно, что ты валялась на панели. Больно, да? Я отошла, потерев подбородок, как будто он все еще его сжимал. – Так у меня ночь выходная? Он засмеялся. – Зеленые божьи яблоки, конечно, нет. Я всего лишь сгоняю домой и кое-что прихвачу, чтобы помочь моей ведьмочке, и ей станет намно-о-о-о-ого лучше. Мне это не понравилось. Я уже посмотрела в своих книгах и поняла, что нет белого закля-тья, чтобы восстановить ауру. Да и черных я не нашла. Если бы такие были, вампиры бы знали о них, ведь немертвые высасывали ауру вместе с кровью. – Проклятье? – спросила я, отступая назад, пока не уперлась в Биса. – Не будь это проклятием, не сработало бы, – Ал следил за мной поверх своих темных оч-ков, и улыбнулся, показывая огромные зубы. – У меня осталось не так много богатств, как было раньше, но зато есть ауры, выстроенные в линию в великолепных бутылях, как некоторые люди коллекционируют вино. Я специализируюсь на восемнадцатом столетии. Это было хорошее время для сбора душ. Я задрожала, убеждая себя, что это из-за холода. – Я лучше подожду, пока моя сама восстановится, спасибо. – Думаешь, меня волнует твое мнение? – Ал повернулся, отчего полы его пальто взметну-лись, и посмотрел на линию, проходящую по кладбищу. – Я вернусь через пять минут, – сказал он, начиная исчезать. – Если я правильно помню, где Кери припрятала их. Жди меня здесь, – сказал он, указывая на линию, как будто отдавал приказ собаке. – И не вздумай снова вырубить-ся, когда я вернусь. И прихвати свою сумку. Заплатишь за это, начав сегодня пораньше. Давай, шагом марш! – Ал… – заныла я, раздраженная тем, что он пытается замаскировать свою жадность под-дельным интересом о моем здоровье. Его не заботило, упаду ли я в обморок или нет. Путешест-вие в Безвременье обойдется ему дешевле, если мы переместимся по линии, хотя он ни за что это не признает, но у него сейчас такой недостаток наличности, что даже эта мелочь была для него важна. – Вон там, – сказал Ал, указывая на место возле линии. Мерцание обволокло его, и он ис-чез. Остались только его следы на снегу и слабый аромат жженого янтаря. Я разражено вздохнула и посмотрела на высокую стену, окружающую задний двор. При-дется подождать еще двадцать четыре часа, прежде чем мы с Айви сможем пойти поговорить со Скиммер. Не говоря уж о том, что ОВ за это время может найти Мию, или кто-нибудь может по-гибнуть. Услышав звук текущей воды, я обернулась к Бису, и обнаружила, что он покрывает не-которые могилы слоем льда. Он становился меньше с каждой секундой, и белел, забирая тепло из воды, прежде чем выпустить ее. Куда еще страннее? – Я ни за что не возьму чью-то ауру, – пробормотала я, представив Ала, сидящего на мне и зажимающего мой нос, чтобы я открыла рот. Правда же заключалась в том, что я уже много раз бывала в его квартире, и у него, вероятно, скопилось достаточно моих волос, чтобы осуществить проклятье. Все, что ему нужно было сделать, это активировать его, и на мне окажется чужая ау-ра. Чудесно, блин. Бис сплюнул небольшие кусочки льда, проверяя свое равновесие, и, взлетев, уселся ангелу на плечо. Он выглядел больным. – Хотите, чтобы я отправился с вами? В Безвременье? Он выглядел перепуганным до чертиков, и у меня сжалось сердце. – Нет. Конечно, нет, – сказала я твердо, ища зеркало вызова и позабытый пакет с печень-ем. – Ал тебя подначивал. Я не возьму тебя в Безвременье, даже если ты попросишь. Там ужас-но, – он расслабился и опустил крылья. Я добавила: – Слушай, я не хочу идти в церковь. Не хочу, чтобы Ал появился там и вызвал кучу непри-ятностей. Скажешь Айви, что ничего не вышло, и прихватишь мою сумку? Она уже собранна и лежит в моей ванной. О, и напомни, чтобы Айви перенесла встречу на понедельник. Безопасность была хорошим предлогом не возвращаться в церковь, но на самом деле я просто не хотела видеться сейчас с Дженксом. Вот дерьмо, мне не хотелось тратить целый день на то, чтобы держать Ала на расстоянии, пока мы ходим по вечеринкам. Примерно этим мы и занимались каждый раз. Ал называл это налаживанием деловых связей. Неудивительно, что он сломался. – Конечно, мисс Морган, – сказал горгулья, опустив глаза, как будто знал, почему я посы-лаю его, вместо того, чтобы пойти самой. Бис расправил крылья и полетел к церкви, снова ста-новясь черным, чтобы поддерживать высокую температуру тела. Его кожистые крылья взмахну-ли всего лишь раз, и он уже был в воздухе, выглядя пугающе, пока летел. Оставшись одна, я взяла зеркало вызова и пакет печенья. Я не собиралась брать чью-либо ауру. Я лучше вынесу боль. Опустив голову, я пошла по снегу, и вздрогнула, когда почувствова-ла, как холод линии коснулся меня. Обычно ощущения были другими, но моя аура была тонкой, а это моя линия, ей больше никто не пользовался, ведь она была маленькой и окруженной по-койниками. Люди суеверны. Найдя свои следы, оставшиеся с прошлой недели, я отошла в сторону и положила зеркало и печенье на ближайшее надгробие. – Спасибо, Беатриче, – прошептала я, прочитав надпись на камне. Обняв себя руками, я осмотрелась вокруг, стараясь не замерзнуть. Это напоминало ожидание на автобусной останов-ке, и я поняла, что смотрю вникуда. Криво улыбнувшись, я медленно расфокусировала зрение, пока не убедилась, что это не причинит мне боль – и включила второе зрение, надеясь увидеть появление Ала до того, как он выскочит из ниоткуда и перепугает меня к чертовой матери. Внезапно меня окружила красная лента энергии, выглядевшая, как северное сияние, рас-ширяющееся и сужающееся, неизменное, вечно меняющееся, бегущее неизвестно куда. Окру-женная им, я увидела измененный ландшафт с чахлыми кустами и обледеневшие надгробия. Все вокруг было красноватым, за исключением луны и могил, и хотя сейчас луна была нормального серебристого цвета, когда я попаду в Безвременье, она тоже станет уродливого красного оттенка. Хотя, мы не так много времени проводили на поверхности. Я задрожала. Не люблю, когда мои волосы раздувает ветер из Безвременья. Хотя здесь не было снега, могу поклясться, что здесь намного холоднее. – Когда угодно, Ал, – позвала я, и прислонилась к надгробной плите Беатриче. Он хотел, чтобы я ждала. Сукин сын. – Ах, моя возлюбленная ведьма, – вздохнул полузнакомый голос. – Вы крепче, чем сталь-ной капкан, но я полагаю, что вы не сможете и дальше удерживать душу и тело вместе. Конечно, я могу помочь, если вы позволите. Я резко обернулась, начиная злиться, когда увидела Ала позади меня, небрежно поставив-шего ногу на надгробную плиту. Он принял облик Пирса и выглядел неотразимо. Я стиснула зу-бы. Но тут я поняла, что Ал не знает о Пирсе и не стал бы искать информацию о нем в моих вос-поминаниях, а то, как он называл меня, или его забавный акцент представляющий смесь грубого уличного сленга и доповоротного английского… Потрясенная, я уставилась на призрака, одетого в старомодный костюм-тройку и длинный плащ который он как-то одолжил у моего брата. Сейчас он был чисто выбрит, и носил странную шляпу. Поняв, что я уставилась на него, он встал ровно, его глаза расширились от удивления, освещенные лунным светом. – Пирс? – спросила я неуверенно. – Это вы? У невысокого человека отвисла челюсть, и он, сняв шляпу, сошел с могилы. Позади него не было следов в снегу. – Видимо, дело в линии, – прошептал он удивленно. – Мы оба сейчас в ней, и Вы общае-тесь… используя второе зрение, не так ли? – его лицо освещала лампочка, висевшая над дверью возле крыльца. – Вы не часто это делаете, находясь в линии. Я не могла пошевелиться, не веря в происходящее. – Мой отец не разрешал мне, говоря, что никогда не знаешь, что ты там увидишь, – сказала я, не задумываясь. Я чувствовала себя нереальной, ошеломленной. Он пожал плечами, и радость заполнила меня, когда я быстро вдохнула. Я быстро пересек-ла расстояние, разделявшее нас, и остановилась, улыбка померкла. Это должно быть шутка. Од-на из извращенных шуток Ала. – Какое слово открывает медальон моего папы? – спросила я осторожно. Пирс наклонился вперед, и, почувствовав его холодное, а не теплое, как должно было быть у Ала, дыхание, я поняла, что надежда возвращается. – Лилово-белый, – прошептал он, касаясь носа. Я радостно протянула палец в перчатке и ткнула его в плечо. Он качнулся назад. – Пирс! – воскликнула я, стиснув его в объятьях, отчего он удивленно выдохнул. – Боже мой, я могу дотронуться до вас. – Я отпустила его, хлопнув по плечу. – Почему вы не сделали этого раньше? Я имею в виду, не встали в линию! Я здесь каждую неделю. Я собиралась снова использовать то заклинание, но теперь в этом нет необходимости! Черт, как я рада вас видеть! Невысокий человек заглянул мне в лицо, улыбнувшись, и я почувствовала запах угольной пыли, гуталина и красного дерева. – Я уже вступал в линию вместе с вами, – сказал он. – Я провожу здесь каждый раз, когда вы уходите выполнять сделку с демоном, и жду вашего возвращения. – Вы шпионили за мной? – спросила я, краснея, когда вспомнила, как назвала Пирса сексу-альным, не больше чем пять минут назад на кухне. Обвинение Дженкса, что он продаст наши секреты, было смехотворным, но в нашей церкви происходило многое, о чем я не хотела, чтобы узнала моя мама, не говоря уж о человеке из восемнадцатого столетия. – Шпионил? – спросил Пирс, оскорблено надевая шляпу. – Нет. Чаще всего я находился в колокольне. Кроме того случая с телевизором. Это было мощное и прекрасное волшебство. – Выражение его лица стало довольным, когда он осматривал меня с головы до ног. – Вы превра-тились в чертовски прекрасную молодую женщину, моя возлюбленная ведьма. – Мм, я тоже рада видеть вас, – мои брови приподнялись, когда я увидела, как он тянется к моей руке, и поняла, что он был там, на кухне, сегодня вечером. Вспомнив все мною сказанное, я поняла, что совсем не рада, что он услышал, что я говорила о нем, и остальное ему тоже не стои-ло слышать, разве что я не жалела, что сказала это Дженксу, пусть подавится. Хитро улыбнув-шись, я качнулась назад на каблуках, удержав равновесие, тонко намекая, что я уже не восемна-дцатилетняя девчонка. Проблема заключалась в том, что, думаю, ему это даже нравилось. Конечно же, его улыбка стала еще шире, ведь он понял, что я намеренно отодвинулась от него. Пристально посмотрев на меня, он наклонил голову. Свет с крыльца осветил его глаза, и они вспыхнули, задержавшись на моем лице, заставляя меня задуматься, не осталось ли у меня крошек от печенья на подбородке. – Черт побери, как вы умудрились так быстро оказаться в таком хреновом положении, – произнес он, нахмурив брови, но потом, тряхнув головой, попытался сменить тему. – Принадле-жите демону? Вы были так невинны, когда я оставил вас. Его прохладные пальцы убрали прядь волос мне за ухо, и я задрожала, когда взяла его ла-донь, и он сжал мои пальцы. – Гм… – пробормотала я, вспоминая, что я собиралась ответить. – Я должна была спасти Трента. Я обещала ему, что верну его домой. У меня все еще есть душа. Я не принадлежу демо-ну. Услышав хлопок задней двери, я подскочила и обернулась, но это был всего лишь Бис. Его пугающий, подобно летучей мыши, силуэт стал приближаться, двигаясь медленней из-за сумки, которую он нес. Я вздохнула, собираясь попросить его привести Айви, но Пирс коснулся моего подбородка, повернув лицо к себе. – Ал скоро вернется, чтобы забрать вас, – сказал он, его лицо выражало нетерпеливость. – Прошу вас, не забудьте найти меня, когда урок кончится. Теперь мы можем разговаривать, и по-ка этого достаточно. Дожидаться сбора ведьм, чтобы взять необходимую энергию и дать мне те-ло на одну ночь – лишено смысла, пока я не найду средство снова стать собой. Обещайте мне, что вы не скажите обо мне вашему демону. Не просите его помощи. Я сам могу с этим справить-ся. Бис тяжело приземлился, сев на мою сумку, его кожа была черная и холодная, глаза, рас-ширились, когда он увидел Пирса. “Он не хочет, чтобы я спросила у Ала о нем?”, – подумала я. – “Ведь, возможно, есть чары или заклятья, способные вернуть его к жизни?” Слова Дженкса, что он шпионил за нами, всплыли в памяти, и моя улыбка померкла. Люди не просят тебя сделать что-либо, не имея на то причины. Заметив мои сомнения, Пирс нахмурился, глядя на меня и удивленную горгулью. – Это всего лишь мелочь, Рэйчел. Я все объясню, но позже. – Вы можете рассказать мне сейчас, – сказала я, начиная злиться. У меня заложило уши, и я задохнулась, когда Ал внезапно появился позади Пирса, глаза пылали, а руки в перчатках тянулись к нему. Пирс далеко отскочил от края линии, но было слишком поздно. – Рэйчел, берегись! – закричал Бис, и я шагнула назад, запнулась о свою сумку и упала, ударившись локтем о пакет с печеньем. Послышался свист в воздухе, и Бис взлетел. Я подняла голову на шум от горгульи, парящей между мной и Алом. Изящная рука в перчатке сжалась на горле Пирса, и напрягалась, пока его ноги дергались. Лицо Пирса стало краснеть, потому что он пытался бороться. Бис приземлился между мной и Алом, раскрыв крылья, чтобы выглядеть больше, ведь он уже потратил тепло, чтобы растопить снег. – Ал! – закричала я, шагая вперед, пока Бис не зашипел на меня. – Что ты делаешь? Ал посмотрел на нас поверх своих темных очков, его красные козлиные зрачки горели ра-достным предвкушением. – Добываю деньги на новую квартиру, – сказал он медленно, пренебрежительно фыркнув на Биса. Вот дерьмо. – Ал, прекрати это, – закричала я, пульс зашкаливал, я бросила взгляд на церковь, но нико-го в окнах не увидела. – Нечестно красть людей, которые всего лишь разговаривают со мной! Ал улыбнулся, показывая свои большие, квадратные зубы. – И что? Пирс продолжал бороться, и его шляпа, слетев с него, исчезла, даже не коснувшись земли. – Не обращайте внимания, моя возлюбленная ведьма, – сказал он, задохнувшись, его лицо покраснело, а ноги пытались дотянуться до земли. – Этому с семи до девяти демону ни за что не удастся то, что он задумал. Я буду… Ал дернул его за руку, не дав договорить, и я вздрогнула. – Занят, – сказал демон. – Ты будешь занят, – глядя на меня, Ал запустил руку под пальто Пирса, и невысокий человек дернулся. – Эй! – закричала я, но Бис не дал мне подойти ближе, шагая передо мной по снегу, рас-правив крылья и резко топая ногами. – Отпусти его. Так нечестно. Мы должны установить некоторые правила на счет того, как ты появляешься без предупреждения и ловишь людей. Я серьезно! – Ах, ты серьезно? – засмеялся Ал, усилив хватку, Пирс захрипел и перестал дергаться. – Похоже, мне не понадобится мое имя, чтобы добыть фамилиара, – напевал он. Мысль о Пирсе на аукциона демонов была как кусок льда, скатившийся по спине, но то, что Ал мог начать появляться, где ему захочется, и красть того, кто находился рядом со мной – просто ужасала. – Ни за что, – сказала я, начиная злиться. – Я не буду твоей приманкой. Отпусти его. Хо-чешь его – поймай обычным дедовским способом, но я не позволю использовать себя таким об-разом. Понял, козлиные глазенки? Я была так взбешена, что казалось, сейчас закричу. Пирс страдальчески посмотрел на меня, и Ал снова рассмеялся. – Использовать тебя как приманку? Отличная мысль! – заворковал демон, я сгримасничала, глядя на Биса, все еще стараясь пробраться и вклиниться между ними. – Эта мысль никогда не приходила мне в голову. Я всегда знал, что хочу, и брал это, – его глаза сузились. – Это то, что я делаю. – Он ничего не стоит! – воскликнула я, почти наступив себе на ногу и не веря ему. – Пирс призрак. Он не может коснуться линии. Ты делаешь это, чтобы разозлить меня. Отпусти его! Медленная улыбка появилась на лице Ала, и он пригладил волосы возле уха Пирса, отчего тот напрягся. – Ты ведь не знаешь, что он такое, не так ли, – сказал Ал, и во мне проснулись сомнения, я похолодела; он был слишком доволен. – Есть проклятья, которые могут решить эту маленькую проблему с наличием души и отсутствием тела, а этот кусок ведьмака… – Ал тряхнул Пирса. – Вот этот. Он стоит того, чтобы провести немного больше обычного времени на кухне. Главное – найти правильное проклятье. Он золотой мальчик, наш беглец, и он оплатит мои счета на сле-дующие тридцать лет вперед. Я сжала замерзшие в перчатках руки. У Пирса целая история с демонами? Черт побери! – Ты знаешь его? – спросила я, мой голос звучал бесцветно. Это объясняло, почему Пирс так хорошо работал с линиями. Но он казался таким милым. Он был такой… обычный! – Я не практикую вызов демонов! – воскликнул Пирс. – Отпусти меня, ты самоуверенный кусок бараньей печенки, или потерпишь поражение. Это несомненно. Ты второсортный демон. Ал согнул его руку, и Пирс задохнулся. – Я некогда ставил себе целью заполучить его, – сказал Ал, снова становясь надменным, пока Пирс пытался разогнуть его пальцы, чтобы вздохнуть. – Но я слышал о нем, моя ведьмочка. Каждый слышал о Гордиане Натаниэле Пирсе. Он едва не убил Тритон, вот почему я собираюсь сделать на нем столько денег, что ты можешь оставить себе мое имя вызова на следующие лет десять. За него заплатят кругленькую сумму, – его голос стал тише. – Даже если его просто изо-бьют. “Значит, им займется не демон-юрист, а киллер”, – подумала я со странным чувством об-легчения. Даже Бис выглядел успокоившимся. Я посмотрела на церковь, там все еще не было никакого движения. – Ал, ты не можешь забирать людей, с которыми я разговариваю, – сказала я, и когда Ал рассмеялся, я выпалила, – тогда я куплю его! Бис повернулся ко мне с широко раскрытыми глазами, и даже Пирс открыл рот, собираясь начать спорить, но захрипел, когда Ал встряхнул его. – Не за твою душу, – сказал демон нараспев, подтянув Пирса поближе, пока его губы не сжались вызывающе, и в его глазах не вспыхнула ненависть. – Хорошо, возможно… – Ал заду-мался, потом тряхнул головой. – Нет, твоей души недостаточно, – сказал он убежденно. – Я не продам тебе его. Несмотря на то, что он обучен хуже тебя, он все равно опаснее, чем ты даже сейчас. Он на пике. К тому же, сколько еще маленьких противных человечков ты собираешься завести в качестве фамилиаров? – сказал он небрежно, глядя на Биса. – Он отчаянный человек, который пытается убивать демонов. – Я не демон, – произнесла я дрожащим голосом, и глаза Ала сузились. – А я демон, – сказал он. – Будем считать, что ты окупилась им и получила свой выходной, моя ведьмочка. Твои уроки отменяются до последующего уведомления. Я буду занят ближайшее время. – Ал! – закричала я, когда он стал исчезать. – Не смей просто так исчезать! Улыбаясь поверх очков, Ал кивнул мне. – Ты ничего не контролируешь, Рэйчел. А я – да. Я все контролирую. Взбесившись, я закричала: – Ты злоупотребляешь своим правом контролировать меня, и ты это знаешь! Отпусти его, и прекрати похищать людей, с которыми я общаюсь, или я собираюсь… Ал задержался, и меня начало трясти. – Сделать что? – спросил он, и Пирс закрыл глаза от муки. – Ты не можешь использовать линию, пока твоя аура не заживет, и я не собираюсь помогать тебе. – Посмотрев на Биса, он шагнул вперед, и горгулья зашипела. – Ты беспомощна, Рэйчел Мариана Морган. Я отошла, загнанная в угол. Черт побери, использование трех моих имен было предупреж-дением, вероятно – первым и последним. Если я вызову его, то могу получить то, что хочу, но я потеряю ту крупицу уважения, которую с трудом получила, и он снова начнет обращаться со мной, как раньше. Мне нравилось, что он уважает меня, хоть немного, но все же. Мне нравилось, что я не пугалась каждый раз, когда чувствовала, как воздух смещается. И хотя вечеринки в Без-временье были настоящей занозой в заднице, на кухне Ала было вполне спокойно. Я не хотела, чтобы это кончилось. Но похищать людей я ему не позволю. – Это еще не конец, – поклялась я, дрожа от досады. – Мы снова это обсудим, и ты отпус-тишь его! – С чего бы это, моя ведьмочка? – спросил он с издевкой. Мое лицо напряглось, пока я искала ответ, которого не знала. Видя, что мне нечего сказать, Ал вздернул Пирса, почти оторвав его от земли. – Не зови меня. Я сам свяжусь с тобой, – сказал он и исчез вместе с Пирсом. Сердце бешено стучало, и я уставилась на то место, где они еще недавно стояли. – Да будь все проклято до Поворота и обратно! – крикнула я. Разбитая, я повернулась к церкви, но там не было того, что могло бы мне помочь. Огни го-рели ярко, разливаясь по ровному снегу. Взяв сумку и зеркало вызова, я зашагала к черному хо-ду, в последний момент захватив печенье. Ал будет занят с Пирсом некоторое время, но пока я не улажу это, все, кто рядом со мной, становились потенциальными жертвами. Только этого мне еще не хватало. Глава 17 – Игнорируешь меня, да? – пробормотала я, заставляя себя злиться, а не бояться, затем опустила зеркало вызова и печенье на барную стойку и пнула свою сумку под стол, прочь с до-роги. Холщовый мешок проехал по тонкому слою соли, оставив разводы грязного снега, и я по-вернулась к шкафу. Соль. Я не знала, как войти в линию, но я собиралась при помощи зеркала вызова связаться с Алом и хотела быть в круге, на случай, если он первым делом попытается на-броситься на меня. Как бы то ни было, я заставлю его встретиться со мной. Наверху холодильника нервно повел крыльями Бис. Я даже не заметила, что он здесь, со мной. Чувствительный малыш знал, что я испугана, но если Ал не придёт ко мне, я пойду к нему. Он бросил перчатку, дразня меня моей неопытностью, показывая мне мою беспомощность. Я зависела от него на протяжении трех месяцев, и теперь он слишком много о себе думал. Но сей-час у меня появилась хорошая идея насчет того, как путешествовать по линиям. Я не могла по-зволить ему уйти со знанием этого, иначе он будет перешагивать через меня всю мою жизнь. Он пересечет линию и останется по эту сторону до тех пор, пока я не отправлю его обратно. Ощущение присутствия коснулось моего сознания, и я дернулась, оборачиваясь. В коридо-ре, в проходе под аркой, я увидела Айви и заметила удивление в её глазах. – Я думала, вы уже ушли. Ты все ещё здесь? – Он забрал Пирса, – с горечью сказала я, и рот Айви приоткрылся. – Вырвал его прямо из линии. Черт возьми, я не знала, что это возможно. Её взгляд метнулся к искрошенному печенью и обратно. – Пирс был в лей-линии? – спросила она, подходя к холодильнику и вытаскивая оттуда апельсиновый сок. – Ты видела его? Он был привидением? Я кивнула, оглядывая кухню в поисках своего магнитного мела. – У него было тело. Ал забрал Пирса. Я была в бешенстве. Послышалось звонкое стрекотание стрекозиных крыльев, и, весело подгоняя троих своих детишек, появился Дженкс. Он увидел меня и резко замер, а его детишки, хихикая, спрятались за Бисом на холодильнике. – Рэйч! – воскликнул он, явно удивленный. – Что ты здесь делаешь? Ты вернулась? – Я и не уходила, – кисло сказала я. – Где мой магнитный мел? Я рывком открыла ящик и покопалась в нем. Соляной круг был полустерт. Я растащила подтаявший снег по всему полу. Соль – хорошо. Солёная вода – плохо. – Мне нужно пойти и поговорить с Алом, – закончила я. Взгляд пикси упал на зеркало вызова. – Пойти? Куда пойти? Я резко захлопнула ящик буфета, и Бис подскочил. – В Безвременье. Распахнув глаза, Айви пролила свой сок. Зашуршали крылья Дженкса, и он подлетел на-столько близко, что я почувствовала запах озона, исходящий от него. – Ха-ха-ха, – воскликнул он. – Что, ради Тинкиных красных башмачков, ты несешь? Ты же не знаешь, как перемещаться по линиям. Раздраженная, я сняла пальто и бросила его на стул. – Ал забрал Пирса. Я разговаривала с ним, и он забрал его. Ал не послушал меня, поэтому я пойду и поговорю с ним. Конец истории. – Конец истории, ну естественно! Ты надышалась пуками фейри? – Дженкс кричал так, что прилетела Маталина, собрала глазевших детей вместе с Бисом и вылетела с ними в вихре из шелка и кожистыми крыльями. – Ты будешь рисковать жизнью ради этого парня? Оставь его в покое, Рэйч! Ты не можешь спасти всех! Айви, скажи ей, что она собирается себя убить! Я резко захлопнула очередной ящик и выдвинула следующий. ?? Я делаю это не для того, чтобы спасти Пирса, – произнесла я, сдвигая в сторону сереб-ряный клинок и освященные свечи. – Я делаю это потому, что Ал зарвался. Он похитил его, что-бы задеть меня. Если я не заставлю Ала подчиняться моим требованиям, он будет считать, что через меня можно перешагивать. И где, к дьяволу, мой магнитный мел! Дженкс в шоке отлетел на несколько футов. Айви ожила, резко выдернула ящик с каким-то хламом, бросила мне в ладонь кусок магнитного мела и отступила. Костяшки её пальцев, сжи-мающих бутылку с апельсиновым соком, побелели от напряжения. Моё раздражение мгновенно испарилось, когда я проследила взглядом, как она возвраща-ется в свой угол на кухне. Её движения были медленными и дразнящими, а глаза – почти полно-стью черными. Я знала, что Айви, с её инстинктами, тяжело переносит мои негативные эмоции, и выдохнула, стараясь успокоиться. Мне хотелось, чтобы она была здесь. Я знала, что разговари-вать с Алом в саду один на один безопасно, заниматься же этим здесь, возможно, было риско-ванно, и я хотела, чтобы они были рядом. – Почему бы тебе просто не позвонить Дали и не пожаловаться? – спросил Дженкс. Появилась и исчезла вспышка беспокойства. – Я могла бы, – произнесла я, согнувшись в три погибели и пытаясь провести светящимся мелом жирную черту строго по вырезанной в полу кухни линии круга. – Но потом я буду ныть, чтобы кто-то ещё решил мою проблему. Ал по-прежнему не будет воспринимать меня всерьёз, а Дали я буду должна услугу. Если я не заставлю Ала относиться ко мне с уважением, мне никогда это уважение не получить. Он затащит мою задницу на ту сторону линий на несколько недель. Легко представляю себе это. Дрожащими руками я положила мел на стойку, рядом с зеркалом вызова. Как я буду это делать? Крылья Дженкса превратились в сплошное размытое пятно, но со стойки он не слетел. В тревоге я прислонилась к раковине и сняла сапоги. Никто не сказал ни слова, когда я пнула один из них под стол, следом за ним второй, где они скользили до тех пор, пока не остановились возле сумки с моими вещами. Сквозь ткань носков явственно ощущались кристаллики соли, и я дро-жала на линолеуме. Если бы кто-нибудь мог представить, как я хотела быть свободной. И когда я появлюсь на кухне Ала, ему придется иметь со мной дело. Мне не терпелось поблагодарить его за то, что он заставляет меня это делать. Если, конечно, у меня получится. Затаив дыхание, я шагнула в центр круга. Дженкс взмыл вверх, красная пыльца густо сыпалась с него. – Айви, скажи ей, что это плохая идея. Поставив перед собой нетронутый апельсиновый сок, Айви покачала головой. – Если у нее это получится, она будет в безопасности. И ей уже не нужно будет так пола-гаться на нас, Дженкс. Поэтому я говорю – пусть попробует. Пикси издал резкий звук, и его дети, облепившие дверь, исчезли. Меня пробрала дрожь, я нервно дернула на себя зеркало вызова и опустила руку в центр узора из пентаграмм. Холод тут же коснулся моих пальцев, ледяная дрожь исходила прямо с по-верхности красного стекла, сводя их судорогой. – Я могу это сделать, – сказала я, приказывая себе верить. – Ты говорил, что линии сущест-вуют параллельно с нашим временем. Я сотни раз видела, как Ал делал это, quod erat demonstrandum (что и требовалось доказать). Думай о хорошем. Кухня Ала. Запах озона. Спо-койствие. Мистер Рыба. Дженкс подлетел ко мне, роняя пыльцу на круг. Если он останется здесь, он окажется за-пертым в круге вместе со мной. – Дженкс, побудь рядом с Айви. Он покачал головой, скрестив руки на груди. – Нет, твоя аура недостаточно плотная. Это может тебя убить. Подожди, пока твоя аура не восстановится. Я стерла пыльцу со стекла и сильнее прижала к нему руку. – У меня нет времени. Я должна решить эту проблему сейчас, или она будет преследовать меня всю оставшуюся жизнь. Вернись назад. Коленки дрожали, и я порадовалась, что между мной и Айви была барная стойка. – Нет, я не позволю тебе сделать это. Айви, да скажи ты ей, что это плохая идея! – Убирайся из круга, Дженкс, – глухо сказала я. – Что, если Ал решит, что ему хочется пикси, а? Или, кто знает, вдруг у него появится вкус к вампирам? Что помешает ему высунуться из линии во время обеда и схватить тебя или одного из твоих детишек?! Я думала, что у него есть хоть немного совести, чтобы не делать этого, но я ошибалась. И видит Бог, я заставлю его относиться ко мне с уважением. Единственная причина, почему Ал не делал этого раньше, за-ключается в том, что пока он был здесь, рядом со мной никого не было. А теперь у него крышу снесло. Он схватит тебя. Вон из моего круга! Дженкс издал вопль разочарования, выбросил облако пыльцы, осветившей всю кухню, и удалился. Из святилища какое-то время слышались его возмущенные крики, затем все стихло. Айви открыла глаза, и у меня кровяное давление упало, когда я посмотрела на неё. Глаза у неё были черными от страха. – Как долго мне следует ждать, прежде чем просить Кизли, чтобы он вызвал тебя назад? Я посмотрела в окно, потом на часы. – Ровно до восхода солнца. У меня заболела голова, и я заставила себя разжать челюсти. Это будет самым трудным из всего, что я когда-либо делала. И я даже не знаю, получится ли у меня. Я глянула на часы над раковиной, медленно выдохнула и шагнула обратно в линию. Я вздрогнула, когда вновь ощутила, как сырой холод острыми металлическими шипами царапал мои нервы. Ощущения были хуже, чем до этого, из-за приступов тошноты я чувствовала себя больной. Загудели крылья Дженкса, он вернулся и парил рядом с Айви, вокруг него переливался ареол из черных блесток. Я еще не поставила круг, но он остался рядом с Айви. Я моргнула и задрожала, ожидая, пока восстановится равновесие. – Головокружение, – объяснила я, вспоминая ощущения. – Но я в порядке. Я могу это сде-лать. Неужели это так трудно? Том ведь может это делать. – Это потому, что у тебя тонкая аура, – сказал пикси. – Рэйч, пожалуйста… Я сжала челюсти, и головокружение усилилось, я потрясла головой – она закружилась сильнее. Я приказала себе стоять прямо и, когда Айви кивнула, неловко стащила со своей правой ноги носок и коснулась большим пальцем четкой меловой линии. «Rombus», – уверенно подумала я. С помощью этого слова я могла мгновенно поставить круг. Меня пронзило болью. Я отдернула руку от зеркала, когда почувствовала, как в неё с удво-енной силой рванулась энергия линии, слишком мощная без защиты моей ауры. – О, Боже, – простонала я и свалилась на холодный линолеум, когда новая волна боли на-крыла меня. Меня разрывало. держивать круг было мучительно больно, из-за головокружения тяжело вдвойне, боль отдавалась в теле резкими толчками, будто в меня врезался грузовик Мака. Вы можете выжить после того, как в вас врежется грузовик Мака. На самом деле, и я могла. Но не без ремня и подушек безопасности, чтобы смягчить удар. Моя аура была такими подушками. Сейчас же она была тонкой и поэтому бесполезной. – Айви! – заорал Дженкс, глядя на то, как я бороздила щекой шероховатый от соли линоле-ум в очередном приступе боли. – Сделай что-нибудь! Я не могу удержать её! Я не отпустила линию – я смотала её в себя. Сила линии рванулась из моего Ци, и я в об-легчении выдохнула, когда боль исчезла. Электричество вырубилось, и неожиданный всплеск силы эхом пронёсся по всей церкви. – Ложись! – заорал Дженкс, и по ушам ударил пронзительный хлопок. – Дерьмо, – прошипела Айви. Крупинки соли с пола царапнули меня по щеке, когда я подняла голову и затуманенным взором проследила за её быстрыми шагами в кладовую позади меня. Мое внимание, однако же, привлёк холодильник. Он горел, страшным золотисто-черным пламенем, освещая цветом моей ауры разрушенную кухню, дверца его была распахнута и держалась только на одном болте. Я сломала наш холодильник! – Дженкс, – прошептала я, вспоминая, с какой силой линия вырвалась из меня. Кажется, я расплавила все предохранители в церкви. Рядом загудели крылья пикси, Айви гасила магический пожар огнетушителем. Я слышала пиксенят, и закрыла глаза, продолжая лежать на полу в позе зародыша и ожидая, когда мерцаю-щий свет погаснет. Огнетушитель с шипением выдохся, и единственным звуком на кухне оста-лось мое прерывистое дыхание. Никто не двигался. – Черт возьми, Айви, сделай что-нибудь, – сказал Дженкс, края его крыльев касались моей кожи. – Подними её. Я не могу ей помочь. Я слишком, черт возьми, мал. На границе моего сознания ботинки Айви возбуждённо месили соль. – Я не могу, – прошептала она. – Посмотри на меня, Дженкс. Я не могу прикоснуться к ней. Я сделала ещё один вдох, просто радуясь, что боли нет. Села, обхватила руками голени и уронила голову на колени, дрожа от воспоминаний о бесконечной, выматывающей боли. Черт, я сломала наш холодильник. Неудивительно, что Ал такой самоуверенный. Он заявил, что я беспомощна, и был прав. Я сидела, вся разбитая, и чувствовала, как первая слеза разочарования скользит по моей щеке. Если уж я не могу заставить Ала обращаться со мной с должным уважением, мне лучше быть одной. У меня не может быть близких отношений с Маршалом, так как это превратит его в мишень. Пирс даже живым не был, а теперь он обречён провести вечность в Безвременье, куда его с моего заднего двора затащил Ал. В конце концов, Ал нацелится на Айви и Дженкса. Пока я не заставлю его соблюдать хоть какие-то приличия, жизни всех вокруг меня зависят от прихоти демона. И я не представляла, как это изменить. Расстроенная, я сидела на полу и старалась не дрожать. Мне нужен был кто-нибудь, кто бы обнял меня, кто-то, кто завернул бы меня в одеяло и заботился обо мне, пока я пытаюсь сообра-зить, что со всем этим делать. Но его не было, и я сама себя обняла и замерла, пытаясь сдержать слезы. Мне было больно и тяжело, болело всё тело, но ещё сильнее болела душа. И я буду пла-кать, если мне этого хочется, черт побери. – Айви, – позвал Дженкс, в его тонком голоске сквозила паника. – Подними её. Я слишком маленький. Я не могу ей помочь. Ей нужно, чтобы её обняли, иначе она подумает, что совсем одна. Я и есть одна. – Я не могу! – резко выкрикнула Айви, и я подскочила. – Посмотри на меня! Если я при-коснусь к ней… Я подняла голову и сквозь слёзы посмотрела на неё. Меня пробрала дрожь, когда я глядела на неё на фоне сломанного холодильника, с полок которого стекала пена. Ее глаза были абсо-лютно черные, темнели вампирской чернотой. В попытке сдержать себя она сжала кулаки. Ин-стинкты, благодаря Ринну Кромвелю вырвавшиеся сегодня на свободу, боролись в ней с желани-ем утешить меня. Инстинкты побеждали. Если она сделает ещё хоть одно движение, чтобы помочь мне, её зубы окажутся у меня в горле. – Я не могу коснуться тебя, – сказала она. По ее щеке скатилась слеза, делая ее еще пре-красней. – Мне так жаль, Рэйчел. Я не могу… Дженкс стрелой взлетел к потолку, когда она резко сорвалась с места и исчезла из кухни. Шатаясь, я поднялась на ноги. Она сбежала, но я знала, что из церкви она не уйдет. Просто ей нужно было немного времени и пространства, чтобы прийти в себя. – Всё в порядке, – прошептала я, не глядя на Дженкса и пытаясь удержаться на ногах. – Она не виновата. Дженкс, я собираюсь принять душ. Горячий душ сильно улучшит моё самочув-ствие. Не разрешай своим детишкам находиться около меня до восхода солнца, хорошо? Я не смогу жить в мире с собой, если Ал утащит их. Дженкс парил на одном месте, пока я цеплялась сначала за барную стойку, потом за стену, чтобы не свалиться по пути в ванную. Я не могла поднять голову и ничего не видела. Кухня по-сле меня превратилась в руины. Я сомневалась, что душ поможет, но мне было просто необхо-димо уйти из этой комнаты. Мне нужен был кто-то, чтобы обнять меня и сказать, что всё будет хорошо. Дженкс не мог мне помочь. Айви не может каснуться меня. Дьявол, даже Бис не может ко мне прикоснуться. Все остальные, кто был рядом со мной, были либо мертвы, либо недостаточно сильны, чтобы выжить в том дерьме, в которое превратилась моя жизнь. Я была одна и, как сказала Мия, так будет всегда. Глава 18 Трудно было сохранить остатки сна, когда утром, около десяти, меня разбудил шум воды в душе, который в течение часа принимала Айви. Дети Дженкса тоже не особо помогали – летая то вверх, то вниз по коридору и играя шнурком с Рекс. Тем не менее, я зарылась головой в подушку и осталась в постели, услышав, как семь футов кошачьей шерсти врезались в стену и опрокинули стол. Я устала, моя аура была тонка, состояние у меня было подавленным – и я собиралась еще поспать. Поэтому несколько часов спустя, когда Дженкс запер Рекс в моей комнате, чтобы в пол-день уложить детей спать, входная дверь открылась, и в полусне я расслышала тихие шаги. Ай-ви, предположила я, и вздохнула, уютнее укутываясь в одеяло, благодарная за то, что она пожа-лела меня и позволила поспать подольше. Но нет. Я никогда не была настолько везучей. – Рэйчел? – раздался рядом громкий шепот, и звук стрекозиных крыльев проник в мой сон об янтарных полях пшеницы. Где был Пирс, который держал в зубах стебель и смотрел на крас-ное небо. «Ты не сможешь убить меня, госпожа ведьма», – сказал он, улыбаясь, прежде чем ос-татки сна испарились, и я проснулась. – Убирайся, Дженкс, – пробурчала я, накрываясь одеялом с головой. – Рэйч, вставай, – рядом раздался звук раздвигаемых штор и громкое стрекотания крыльев Дженкса, – Маршал здесь. – Зачем? Выглянув, я прищурилась сквозь волосы от внезапно яркого света. Воспоминания о тихих шагах в коридоре всплыли в моей памяти, и я повернулась посмот-реть на часы. Десять минут первого. Не так уж долго я проспала. Яркое солнце светило в вит-ражное окно, снаружи было холодно. Рекс комфортно разлеглась в моих ногах, и пока я за ней наблюдала, она потянулась, вопросительно мяукнув в сторону Дженкса, перепрыгнула на комод и уселась около игрушечного жирафа. – Маршал пришел, – повторил пикси, его узкое лицо выглядело заинтересованным. – Он принес завтрак. Помнишь, пончики? Я приподнялась на локте и попыталась понять, о чем он говорил. – Ах да. Где Айви? – Выбирает нам новый холодильник. Его крылья размылись в движении, и он встал, его отражение дважды блеснуло в зеркале. – Она провела утро у Кормеля и вернулась домой, чтобы принять душ перед уходом. Про-сила сказать, что раз уж ты сегодня не в Безвременье, она назначила встречу со Скиммер в шесть. Шесть? После заката. Мило. Я хотела пообедать с мамой и Робби, но могла немного по-временить с ними. – Я слышала, как она пришла. Я села и вновь взглянула затуманенным взором на часы. Мне не понравилось, что утром Айви была с красавцем-чудовищем, Ринном Кормелем, но что я могла сказать? И почему у меня во рту был привкус яблок? Потянувшись через горы подушек и одеял, я взяла Рекс, чтобы при-жать ее к себе и поздороваться. Она стала нравиться мне намного больше, когда позволила при-касаться к себе. – Так ты собираешься вставать? – вновь спросил Дженкс, звук его крыльев был сродни гвоздю на доске. – Он сидит на кухне, – добавил пикси. Пончики. Еще я ощущала слабый запах кофе. – Я даже не одета, – пожаловалась я, отпуская Рекс, и спустила ноги на холодный пол. – Я такая неряха. Слава богу, на улице был день, а то Ал мог опять появиться и его тоже забрать с собой. Пикси скрестил руки на груди и бросил на меня высокомерный взгляд, стоя на комоде, ря-дом с моим жирафом. – Он видел тебя и в худшем состоянии. Например, когда ты врезалась на снегоходе в ель. Или когда вы поехали на зимнюю рыбалку, и у тебя в волосах оказались кишки гольяна? – Заткнись! – воскликнула я, вставая. Рекс прыгнула на пол и в ожидании встала у двери под ручкой. – И прекрати играть в сводника. Он со смущенным видом пожал одним плечом. – Я хочу тебе счастья. А ты нет. Вам с Маршалом хорошо вместе, Пирс тебе не подходит. – Я не интересуюсь Пирсом, – сказала я, глядя на Дженкса, надела махровый синий халат и завязала пояс. – Тогда, ради пыльцы пикси, скажи, почему ты, как одержимая, пыталась его спасти? – спросил он, но серьезная атмосфера, которую он пытался создать, была разрушена улыбающим-ся жирафом рядом с ним. – Если это было не ради него, то ты не стала бы так мучать себя про-шлой ночью. – Прошлой ночью я пыталась заставить Ала не злоупотреблять своим правом обучать меня и не похищать при этом других людей, – сказала я в ярости. – Возвращение Пирса не маловажно для меня, но ты действительно думаешь, что я сделала бы это только ради того, чтобы переспать с ним? Нет, я не хочу таких отношений с Пирсом, – и видя, что Дженкс поднял указательный па-лец, я добавила. – Кроме того, я же однажды спасла Трента, не так ли? – Да, спасла, – Дженкс опустил руку. – Этого поступка я тоже никогда не мог понять. Рекс встала на задние лапы и потянулась к ручке, и я подошла к комоду взять нижнее бе-лье. – Потерпи немного, Рекс, – сказала я. Я понимала ее желание. Мне тоже надо было идти. – Рэйч, даже если ты поможешь ему, это не изменит моего недоверия. Я хочу сказать, он же призрак! Мои брови поднялись. Я подумала, что, возможно, именно поэтому он внезапно решил свести меня с Маршалом. Дженкс подумал, что Маршал – более безопасный вариант для меня из этих двух. Раздраженная, я захлопнула ящик комода, и пикси взлетел в луче света. – Оставь эту тему! – воскликнула я. – Я не увлечена Пирсом. По крайней мере, не настолько, чтобы начать что-то делать. – Если я не заставлю Ала относиться ко мне с уважением, все вокруг будут в опасности. Понятно? Поэтому я и сделала это, а не потому, что мне нужно свидание. Крылья Дженкса зажужжали. – Я тебя знаю, – сказал он твердо. – Ты не будешь счастливой с тем, что у тебя есть. По-этому ты хочешь того, чего не можешь иметь. Хочу? Он что, совсем не слышал того, что я говорила? Сжимая в руках черные носки, я посмотрела на него и поняла, что наши глаза были на од-ном уровне. – По-моему, ты смотришь слишком много мыльных опер, – произнесла я и задвинула ящик с носками. С трудом. Дженкс молчал, но его слова продолжали больно жалить меня, пока я снимала джинсы с вешалки. Мия сказала, что я убегаю, потому что боюсь поверить в то, что кто-то может выжить, находясь со мной, и что одной мне безопасней. Она сказала, что живя с Айви и Дженксом, я все равно одна. Расстроенная, я, не видя, посмотрела на свитера, разложенные по порядку, которому меня научила Айви. – Я не хочу быть одна, – выдохнула я, и Дженкс неожиданно оказался у меня на плече. – Ты не одна, – произнес он озабоченным тоном. – Но тебе нужен кто-то, кроме меня и Ай-ви. Дай Маршалу шанс. – Тут дело не в Маршале или Пирсе, – сказала я, доставая черный свитер. Но мои мысли снова вернулись к Дженксу, умоляющему Айви поднять меня с пола, потому что он был слиш-ком мал. Но Айви не могла прикоснуться ко мне или показать свою любовь без этой чертовой жажды крови. У меня были хорошие друзья, которые рисковали своими жизнями ради меня, и все равно я была одинока. Я одна со смерти Кистена, даже тогда, когда мы с Маршалом что-то делаем вместе. Всегда одна, всегда отдельно. Я устала от этого. Мне нравилось быть с кем-то, с кем можно было бы разделить близость двух людей, и я не должна была чувствовать себя слабой из-за этого желания. Я не должна была позволить стать правдой тому, что сказала Мия. Держа одежду на согнутой руке, я слабо улыбнулась Дженксу. – Я понимаю, о чем ты говоришь. Дженкс привстал. – Так ты дашь ему шанс? Я знала, что он был слишком мал, чтобы как следует встряхнуть его. – Дженкс, – начала я, и его крылья застыли. – Я ценю то, что ты пытаешься сделать, но со мной все в порядке. За двадцать шесть лет я привыкла подниматься на ноги. Я мастерски это де-лаю. И если мы с Маршалом решим изменить ситуацию, мне бы хотелось иметь мотивацию по-лучше, чем наше обоюдное одиночество. Крылья Дженкса упали. – Я просто хочу, чтобы ты была счастлива, Рэйч. Я бросила взгляд на Рекс, которая вертелась под дверью. – Я счастлива, – сказала я и добавила. – Твоя кошка хочет выйти наружу. – Я понял, – пробормотал он, и когда я открыла дверь, он вместе с ней вылетел в коридор. – Маршал? – я выглянула за дверь и увидела, что Дженкс и Рекс уже достигли гостиной, холл был пуст. – Я сейчас подойду. С кухни до меня донесся звук скрипнувшего стула, сопровождаемый знакомым, звучным голосом Маршала. – Не торопись, Рэйчел. У меня тут есть кофе, поэтому я доволен. Я немного поколебалась на пороге, ожидая, что он выглянет в холл, но он добавил озабо-ченным голосом. – А что это за зелья? Они пахнут угольной серой. – Ммм, – пробормотала я, не стремясь рассказывать ему, что они не работают. – Локали-зующие чары для ФВБ. Я должна активировать их и поместить в амулеты, – добавила я, желая, чтобы он оставил их в покое. – Круто, – лаконично отозвался он. Скрип открытой Дженксом маленькой двери для кошки был отчетливо слышен, и убедив-шись в том, что Маршал не собирался выглядывать в холл, я скользнула в ванную, и, услышав звуки разговора между Маршалом и Дженксом, закрыла дверь. – О, как мило, – прошептала я, увидев свое отражение. Под глазами были темные круги, и я была бледной, как задница Дженкса. Перед тем, как лечь спать, я принимала горячий душ и уле-глась в постель с влажными волосами, и сейчас они выглядели так, словно в них побывали змеи. Слава Богу, Маршал не стал выходить из кухни. Амулет с косметическими чарами мог убрать круги – я включила воду, и ожидая, пока она согреется, медленно разделась. Осторожно, зная, что слабость может вернуться в любой момент, я потянулась к своей лей-линии на заднем дворе. И сразу ее отпустила, почувствовав легкое головокружение. Я не соби-ралась сегодня ставить круги, хотя мое состояние улучшилось со вчерашнего дня, и надеялась, что, гуляя по улице, я не подвергну себя опасности. – Ничего не изменилось в твоей жизни за двадцать шесть лет, – прошептала я, но опять же, раньше в моей жизни не было вампиров, демонов и сумасшедших эльфов, мечтающих пристре-лить меня. Из-за того, что меня ждал Маршал, моя обычная двадцатиминутная утренняя процедура сократилась до пятиминутного сбрызгивания водой. Мои мысли продолжали крутиться вокруг Маршала на кухне и Пирса в Безвременье. Пожаловаться Дали было плохой идеей. Как и пы-таться воспользоваться линиями, пока я не смогу держать хоть одну, не испытывая боли. Ал иг-рал нечестно, и я должна была изменить это. Должен был быть другой способ заставить Ала уважать меня, кроме вызова Дали. Но мой ум был блаженно пуст, пока я мыла голову шампунем. Вытирая мокрую голову полотенцем, я услышала низкий голос Маршала в отдалении, ко-торый напомнил мне, что у меня есть более срочные проблемы, сидящие на кухне и пьющие ко-фе. Я подвязала волосы полотенцем наверх и протерла зеркало от пара, раздумывая о том, что мне делать с этой проблемой. Дженкс забил свою голову ерундой. Я не могла стать девушкой Маршала. Он был слишком хорошим парнем, и хотя он умел не теряться в кризисных ситуациях – его, вероятно, никогда не пытались убить. Я быстро оделась и пару раз провела щеткой по волосам, оставив их сушиться. Голос Дженкса был ясно слышен, когда я открыла дверь и направилась на кухню. Я зашла в залитую солнцем комнату и заметила, что холодильник, в общем, выглядел нормально, кроме тех мест, где был обмотан изолентой. Дженкс сидел на столе рядом с Маршалом, и высокий мужчина чув-ствовал себя непринужденно, сидя рядом с пикси и одним из его сыновей, отчаянно боровшимся со сном. Маршал посмотрел на меня, и моя улыбка погасла. – Привет, Маршал, – сказала я, вспомнив, как он помог Дженксу и мне в Макино, когда это было нам очень нужно. Я всегда буду ему благодарна за это. – Доброе утро, Рэйчел, – сказал колдун, вставая. – Новая диета? Я проследила за его взглядом на холодильнику, и не смогла сознаться в том, что взорвала его. – Ага. Я нерешительно застыла, но потом, вспомнив его визит ко мне в больницу, легонько обня-ла его, едва касаясь. Дженкс взял ребенка на руки, подлетел к раковине и уселся, греясь в лучах солнца. – Есть новости о моих занятиях? Широкие плечи Маршала поднялись и опустились. – Сегодня я еще не проверял свою почту, но собираюсь это сделать чуть позже. Я уверен, тут какая-то ошибка. Надеюсь, он прав. Никогда не слышала о том, чтобы университет отказывался от денег. – Спасибо за завтрак, – сказала я, глядя на открытую коробку с пончиками, стоящую на стойке. – Очень мило с твоей стороны. Маршал провел рукой по своим коротким черным волосам. – Просто хотел проведать тебя. Раньше я не знал никого, кто сбегал бы из больницы. Дженкс сказал, вчера вечером у тебя с Алом была ссора? – Ты сварил кофе? – вместо ответа воскликнула я, не желая говорить об Але. – Спасибо. Прекрасный аромат. Я направилась к кувшину, стоящему около раковины. Маршал сложил руки перед собой, но потом опустил, словно понял, насколько уязвимый вид придавала ему эта поза. – Его сварила Айви. – Перед уходом, – добавил Дженкс, сидя на кране со спящим на коленях ребенком. Маршал снова сел. Он выглядел смущенным. – Твоя аура выглядит получше. Я издала вздох и сдалась. Мне нравилось то, что он навестил меня в больнице. – Так и есть, – сказала я кисло. – Именно поэтому я попросила Ала дать мне отгул сегодня. Видимо, моя аура слишком тонка для безопасного перемещения по линиям. Я даже не могу по-ставить круг. Мне будет очень плохо. И так больно, что невозможно вздохнуть, но зачем мне это говорить? – Мне жаль. Маршал взял пончик и протянул мне коробку. – Все будет хорошо. – Они сказали мне то же самое. Шагнув вперед, я перегнулась через стойку и взяла с глазурью. – Думаю, что к следующей неделе моя аура будет в норме. Маршал посмотрел на Дженкса, прежде чем мягко сказать: – Я имею в виду Пирса. Дженкс сказал, ты виделась с ним на линии, прежде чем Ал забрал его. Боже, Рэйчел. Мне так жаль. Ты, должно быть, очень расстроена. Я почувствовала, как кровь прилила к лицу. Дженксу хватило приличия изобразить на лице смущение, и я положила пончик на салфетку. Колдун провел рукой по своим коротким волосам, немного отросшим за два месяца. – Я понимаю. Когда кто-то важный для тебя в опасности, ты перевернешь мир для его спа-сения. Мое кровяное давление подскочило, и раздражительно глядя на Дженкса, я опустила руку на бедро. – Дженкс, твоя кошка у двери. Пикси открыл рот, посмотрел на выражение моего лица и понял намек. Он обменялся с Маршалом чисто мужским взглядом, понять который я не могла, и со спящим ребенком на руках улетел. Он выглядел довольно мило со спящим малышом, и мне стало интересно, как там Мата-лина. В последнее время Дженкс не особо распространялся о ней. Я подождала, пока шум его крыльев не стих, и села напротив Маршала. – Я провела с Пирсом всего один день, – сказала я, чувствуя, что должна объясниться. – Мне было восемнадцать. Дженкс думает, я ищу мужчину, с которым не могу иметь настоящих отношений, поэтому не должна испытывать чувство вины от того, что его нет в моей жизни; но по правде говоря, между мной и Пирсом ничего и не было. Он просто милый парень, которому нужна помощь. Потому что он имел несчастье быть со мной знакомым. – Я не пытаюсь играть роль твоего парня, – сказал Маршал, глядя в пол. – Я просто хочу быть твоим другом. Его реплика всколыхнула глубоко во мне чувство вины, и я закрыла глаза, пытаясь решить, что на это ответить. Маршал как друг? Очень мило, но у меня никогда не было друга-мужчины, с которым в последствии я не переспала бы. Черт, в этом отношении у меня и об Айви были мыс-ли. Маршал – первый мужчина, с которым я так долго общаюсь, и это не перешло в постель. Но мы же не встречались как пара. Правда? Смущенная, я медленно выдохнула. Размышляя, как же мне справиться с этим, я посмотре-ла на его руку. Это была приятная рука, сильная и загорелая. – Маршал, – начала я. В гостиной зазвонил телефон, и атмосфера, установившаяся на кухне, испарилась. Дженкс закричал, что возьмет трубку, и я села обратно на стул. – Маршал, – повторила я, когда Рекс зашла к нам. Теперь я знала, что ее хозяин больше не подслушивал за нами в холле. – Мне нравится то, что ты делаешь для меня, и я нахожу тебя очень привлекательным, – сказала я, вспыхнув, и пролепетала. – Но я учусь у демонов, я ношу их копоть, и моя аура настолько тонка, что я не могу воспользоваться линией и что-то сделать! Ты заслуживаешь большего, чем все это дерьмо. Правда. Я этого не стою. Ничто не стоит. Мой взгляд поднялся вверх, когда Маршал наклонился и взял меня за руку. – Я никогда не говорил, что с тобой легко иметь дело, – мягко сказал он, его карие глаза серьезно смотрели на меня. – Я знал это еще тогда, когда ты зашла в мой магазин вместе с шес-тифутовым пикси и купила снаряжение для дайвинга по кредитке Вампирских чар. Ты стоишь этого. Ты хороший человек. И ты мне нравишься. Я хочу помогать тебе, когда могу, и наблюдать со стороны, а не испытывать чувство вины за то, что не помог. Его теплая рука была на моей, и я уставилась на нее. – Мне нужно было услышать это, – прошептала я, стараясь, чтобы голос не сорвался. – Спасибо. Но за меня не стоит умирать, ведь вероятность этого очень велика. Раздался стрекот крыльев пикси, и когда влетел Дженкс, Маршал отодвинулся от меня. Я убрала руки под стол. – А, Рэйч, – сказал Дженкс, скользнув между нами. – Это Эдден. Я помедлила с первым порывом попросить его перезвонить мне. А может, он нашел что-то на Мию. – Это на счет баньши, – продолжал Дженкс. – Он сказал, что если ты не возьмешь телефон, он пришлет сюда машину. Я встала, Маршал улыбнулся и взял пончик. – Он узнал что-то насчет Мии? – спросила я, дойдя до двери. Мой глаза искали бесполезные поисковые зелья, которые стояли на стойке, и я моргнула. Их там не оказалось. – Где мои… – начала я, и Маршал поднял руку, привлекая мое внимание. – Висят в твоем шкафу. Я активировал их для тебя. Его глаза расширились от внезапного проблеска беспокойства. – Извини. Мне нужно было спросить, но ты сказала, чары готовы. Я подумал, что мог бы помочь, ну ты знаешь… – Нет, все в порядке, – произнесла я, в отдалении слыша голос Эддена, что-то говорящего мне в трубку. – Ммм, спасибо, – сказала я, покраснев. Круто, теперь он знал, что я оплошалась. Он сделал собственные чары, а по отсутствию запаха красного дерева понял, что мои были бес-полезными. Сконфуженная, я повернулась к телефону. – Эдден? – спросила я подавленно. – Ты нашел ее? – Нет, но я хочу, чтобы сегодня ты помогла мне с одной из этих женщин-баньши, – сооб-щил Эдден, сразу переходя к делу, и его скрипучий голос был наполнен благодарностью, стран-но звучавшей по телефонной линии. – Ее завут мисс Уолкер. Она самая недружелюбная женщи-на, с которой мне приходилось говорить до этого, за исключением моей тещи, и это была только беседа по телефону. Я бросила взгляд на Маршала, потом повернулась к нему спиной. Дженкс сидел на его плече, а ребенок, скорее всего, уже спал в столе. – Сегодня утром она позвонила в департамент, – продолжал Эдден, привлекая к себе мое внимание. – После обеда она прилетает из Сан-Диего, чтобы помочь в поисках мисс Харбор. Ты могла бы приехать сюда, когда мы будем с ней беседовать? Баньши в полицейском участке то же самое, что вампир, но она хочет помочь, видя, что ОВ ничего для этого не делает. Последнее было сказано довольно кисло, и я кивнула, зная, что видеть этого он не мог. В этом был смысл, но я не была уверена, что хочу знакомиться с этой женщиной, когда даже дол-банный ребенок ее вида легко мог убить меня. – Ох, – неуверенно протянула я. – Я бы хотела помочь и все такое, но моя аура еще слиш-ком тонка. Я не думаю, что беседа с другой баньши – хорошая идея. Кроме того, сегодня мне нужно найти способ приструнить Ала. Дженкс зажужжал крыльями в знак одобрения, но Эдден счастлив не был. – Она хочет встретиться с тобой, – сказал он. – Ей нужна ты. Рэйчел, она поставила усло-вие. Ты нужна мне. Я вздохнула, гадая, не приукрасил ли Эдден правду, для того чтобы добиться своего. По-ложив руку на голову, я немного подумала. – Дженкс? – спросила я неуверенно. – Ты можешь сказать, если она начнет питаться от ме-ня? Крылья пикси стали ярче. – Конечно, Рэйч, – отозвался он, довольный тем, что может быть полезен. Я закусила нижнюю губу и вслушалась в гудение телефонной линии, взвешивая риск. Мне бы хотелось, чтобы Мия получила по заслугам за то, что позволила своему ребенку напасть на меня, и помощь мисс Уолкер могла пригодиться. – Хорошо, – медленно сказала я, и Эдден издал довольный звук. – Где и когда? – Ее самолет прилетает в три, но по времени Западного побережья, поэтому как на счет позднего обеда, – уверенно произнес Эдден, – в здании ФВБ. – Твоего или моего обеда? – спросила я, закатив глаза. – Ну, скажем, давай в четыре, в Кэрью-Тауэре? Кэрью-Тауэр? Она точно была женщиной. – Я пришлю кого-нибудь за тобой, – сказал Эдден. – Ах да, и хорошая работа с ПМВ. Как ты умудрилась так быстро с этим разобраться? Я взглянула на Дженкса, сидящего на плече Маршала. – Ринн Кормель, – ответила я, надеясь, что до Маршала, наконец, дойдет, насколько опасно со мной встречаться. – Черт! – воскликнул Эдден. – Ты точно притягиваешь к себе неприятности. Увидимся в четыре. – Эй, как Гленн? – спросила я, но он уже положил трубку. В четыре, в Кэрью-Тауэре, подумала я, мысленно перебирая свой шкаф в поисках одежды, и положила телефон. Я смогу это сделать. Вот только как? Я уже устала, хотя проснулась совсем недавно. Мой взгляд упал на отдельно стоящий кухонный шкаф, где я раньше хранила свои магиче-ские книги. Когда я была в больнице, Айви унесла их на колокольню, и мысль, о том, что при-дется тащить их обратно, заставила меня вздохнуть. Ал сказал, что заклинания, восстанавли-вающего ауру человека, не существует, но, возможно, есть заклинание, которое поможет мне защититься от баньши. Я решила проверить, но в гостиной вновь раздался телефонный звонок. Дженкс полетел туда, чтобы ответить, и я застыла, вспомнив о своей компании. – Извини, – сказала я, глядя на забавное выражение лица Маршала, сидящего на стуле и жующего пончик. – Мне нужно подняться на чердак и посмотреть кое-какие книги. Мне нужно найти, ммм, заклинание. – Ты хочешь, чтобы я помог снести их вниз? – спросил он, поднявшись на ноги. – Там всего лишь пара книжек, – заколебалась я, думая, что там и демонские книги тоже. – Нет проблем, – он направился к святилищу, его походка была обычной и уверенной, и я пошла следом. Вот хрень, и как мне объяснить ему наличие у меня демонских книг? В святилище было тихо и тепло от обогревателя, установленного для пикси. Дженкс пове-сил трубку и сейчас сидел со своими старшими детьми на стропилах, держа караул. – Я могу сама с этим справиться, – сказала я, когда догнала Маршала, и он искоса посмот-рел на меня. – Это всего лишь пара книг, – напомнил он и откусил кусочек пончика, который прихватил с собой. – Я принесу их вниз, а потом, если ты захочешь, чтобы я ушел, я уйду, – добавил он с пол-ным ртом. – Я знаю, что у тебя есть дела. Я просто должен был проведать тебя, вот и все. В его тоне был оттенок боли, и чувствуя себя не в своей тарелке, я последовала за ним че-рез холодный вестибюль в неотапливаемую часть здания с винтовой лестницей, ведущей на ко-локольню. Я колдовала там однажды, когда пряталась от демонов в прошлый Хэллоуин. Маршал тогда только приехал в город и искал жилье. Черт, неужели мы с Маршалом только два месяца вместе? Мне казалось, что дольше. – Маршал, – сказала я, когда мы поднялись наверх, и я обняла себя руками, стоя на холоде неотапливаемой колокольни. Проклятие, здесь было так холодно, что дыхание превращалось в пар. Я поискала открытые стропила над огромным колоколом, что играл роль мнимой крыши, но Биса так и не нашла. Наверное, он уселся где-нибудь на карнизе прошлой ночью, чтобы греться на солнце весь день. Горгулья-подросток не появлялся здесь, кроме того времени, когда была ненастная погода, а когда он подрастет, наверное, вообще перестанет здесь появляться. – Эй, а здесь мило! – сказал Маршал, и я отошла в сторону, довольная тем, как он осматри-вал шестиугольную комнату. Неровный пол был покрыт пылью, кое-где стены были недострое-ны, и эти места прикрывались деревянными рейками и сайдингом. Температура здесь была такой же, как на улице, что-то около пятидесяти, что довольно сильно бодрило после тепла. Решетчатые окна частично пропускали внутрь свет и звук, превращая комнату в симпатич-ное укрытие, где можно были сидеть и смотреть, как проходит день. Я не удивилась, когда Маршал вытащил одну из деревянных реек и выглянул наружу. Рядом с ним стоял раскладной стул, который я оставила здесь в прошлый раз. Посередине помещения десять на десять метров стоял антикварный камод с зеленой мраморной столешницей и старинным зеркалом. Моя биб-лиотека стояла на полке из красного дерева между двух окон. Рядом с ней, около двери, стоял выцветший от времени диван. Больше здесь ничего не было, кроме слабо резонирующего почти неуловимого гула колокола. Устав, я присела на диван и положила одну из книг на колени, предпочитая сидеть, в то время как Маршал удовлетворял свое любопытство. Мои мысли вернулись к бесполезным чарам в моем шкафу. – Кстати, Маршал, на счет тех поисковых чар, – мягко напомнила я. Маршал повернулся, улыбаясь. – Мой рот на замке, – сказал он, пересекая комнату. – Я знаю, что то, что ты делаешь для ФВБ, конфиденциально. Не волнуйся об этом. Ладно, но это странно, подумала я, когда Маршал присел рядом со мной, беря книгу у меня из рук и открывая ее. Откуда он мог знать, что чары не были черными? – Что ты ищешь? – весело спросил он, потом посмотрел на свою руку, которая, вероятно, начала дрожать. Демонские книги всегда вызывали такую реакцию. – Заклятие, чтобы защитить свою ауру, – сказала я. – Эээ, ты держишь демонскую книгу. Маршал моргнул и застыл, когда понял, что открыл. – Из-за этого ты хранишь их здесь? – спросил он, глядя на книгу, и я кивнула. К моему великому удивлению, он не стал возвращать книгу обратно, а перевернул сле-дующую страницу – любопытство взяло верх. – Тебе не нужны чары, чтобы помочь ауре, – сказал он. – Что тебе нужно, так это массаж. Мои плечи расслабились, и довольная тем, что он не стал бегать кругами в ужасе от уви-денного, я пробормотала. – Массаж? – Всего тела, с головы до кончиков пальцев на ногах, – сказал он, и когда перевернул стра-ницу и нашел проклятие, уничтожающее целую армию одной музыкальной нотой, добавил. – Ты действительно думаешь, что они работают? – Если сделать все правильно, конечно. Потянувшись, я достала университетский учебник и посмотрела в заголовок. Мои пальцы заледенели, и я подышала на них. – Значит, массаж, да? Маршал усмехнулся и перевернул желтую страницу. – Конечно, если его правильно сделать, – сказал он, передразнивая меня, и когда я посмот-рела на него, он улыбнулся. – Честное скаутское. Массаж запускает ритмы, отвечающие за пищеварение и сон. А это то, что нужно для восстановления ауры. Ты получишь массаж, и твоей ауре станет лучше. Я посмотрела на него, пытаясь понять, не шутит ли он. – Правда? – Ага. Его невозмутимость дрогнула, когда он увидел проклятие вызова урагана для разрушения зданий. Он посмотрел на меня, потом на проклятье. – Хм, Рэйчел? – запинаясь, проговорил он. – Что? – спросила я, чувствуя первые признаки беспокойства. Я не была черной ведьмой, черт возьми. – Это какое-то чертово дерьмо, – сказал он, наморщив лоб. Я засмеялась, забирая книгу обратно себе на колени и кладя университетскую обратно на полку. – Поэтому я этим и не занимаюсь, – сказала я, благодарная за то, что он не посчитал меня плохой только потому, что у меня была книга, в которой говорилось, как сделать проклятие для вызова эпидемии чумы. Он издал слабый звук и посмотрел через мое плечо вниз. – Итак, рискуя открыть больную рану, что Робби думает о том, что ты оказалась в больни-це? Я перевернула страницу и побледнела. КАК ЗАСТАВИТЬ ЧЕЛОВЕКА ЗАБЕРЕМЕННЕТЬ ВОЛКОМ. Черт, я и не знала, что такое проклятие есть у меня в библиотеке. – Хм, – запнулась я, быстро переворачивая страницу. – Робби сказал, что это нормальный исход для черного заклятия и приказал мне прекратить делать опасные вещи, потому что это могло расстроить маму. Хотя скорее он сам был расстроен. А не мама. – Я предполагал, что он так скажет. Маршал наклонился ближе и перевернул страницу вместо меня. Я сделала глубокий вдох, наслаждаясь теплом первоклассного тела в холодной колокольне и богатым запахом красного дерева. Он недавно колдовал, и мне было интересно, был ли на нем модифицированный амулет тепла, который не давал ему замерзнуть. – Мне понравился твой брат, – сказал он, не зная о моих мыслях. – Но смотреть, как он от-носится к тебе, словно к ребенку, каким ты была, когда он уехал, раздражает меня. Мой старший брат делал то же самое. Хотел заставить меня гордиться им. – Мммм. Я позволила нашим телам еще немного побыть рядом, удивляясь тому, что он говорил все подозрительно правильно. – Робби уехал от нас, когда мне было тринадцать. У него не было возможности видеть мое взросление. Наши руки соприкоснулись, когда я перевернула страницу, но он, казалось, не заметил это-го. – И когда он приехал с визитом на неделю, я взяла, да и попала в больницу. Очень хорошо, да? Маршал засмеялся, потом более внимательно присмотрелся к тексту, описывающему, как сделать пузыри, которые не лопнут до восхода, и я почувствовала себя лучше, когда он решил, что не все проклятья были плохими. Я полагаю, их можно было использовать, чтобы заставить появиться пузырь у кого-нибудь в легких и удавить этого человека, но еще ими можно было раз-влекать детей. – Спасибо за то, что пошел со мной тогда к моей маме, – тихо произнесла я, глядя на него, а не на проклятья, которые он перелистывал. – Не думаю, что смогла бы просидеть там весь ве-чер, слушая рассказы о Синди, за которыми неизбежно следовало бы «А когда же у тебя появит-ся парень, Рэйчел?». – Мамы все такие, – сказал он озабоченным тоном. – Они просто хотят видеть нас счастли-выми. – Я счастлива, – сказала я кисло, и Маршал усмехнулся, возможно, пытаясь запомнить проклятие, которое превращало воду в вино. Хорошая попытка, но он не сможет его активиро-вать, не имея нужных ферментов в крови. А вот я могу. Вздохнув, я целиком переложила книгу на его колени и взяла другую. Здесь было холодно, но мне не хотелось спускаться вниз, рискуя разбудить дюжину пикси. Не ревновала ли я к тому, что у Робби, казалось, было все, что нужно в жизни? К тому, как легко ему это далось? – Ты знаешь, – сказал Маршал, уже не глядя в книгу, он смотрел на меня. – Мы можем больше не придерживаться тех рамок, которые установили… между нами, я имею в виду. Я застыла. Должно быть, Маршал почувствовал это, потому что наши плечи соприкаса-лись. Я ничего не сказала, и вдохновленный отсутствием отрицательного ответа, он добавил: – Я имею в виду прошлый октябрь: тогда я не был готов к серьезным отношениям в своей жизни, но сейчас… У меня перехватило дыхание, и Маршал быстро произнес. – Хорошо, – проговорил он, увеличивая расстояние между нами. – Извини. Забудь о том, что я сказал. Я не разбираюсь в языке телодвижений. Моя вина. Моя вина? Когда кто-нибудь из моих знакомых говорил такое? Но позволить этому продолжаться, ничего не сказав в ответ, я не могла, особенно если иногда я думала о том же самом. Я облизнула губы и аккуратно сказала, глядя в книгу на коле-нях. – Мне было весело с тобой последние несколько месяцев. – Все в порядке, Рэйчел, – перебил он меня, отодвигаясь еще дальше от меня на старом ди-ване. – Забудь, я ничего не говорил. Эй, я просто пойду, ладно? Мой пульс подскочил. – Я не прошу тебя уходить. Я говорю, что мне хорошо с тобой. Раньше мне было больно. Да и сейчас иногда тоже, но я много смеюсь, и ты мне нравишься. Он поднял голову, со слабым румянцем на щеках, в его карих глазах притаилась новая ра-нимость. Мыслями я вернулась ко вчерашнему вечеру и ко мне, сидящей на полу кухни, когда никто не мог помочь. Испуганная, я сделала глубокий вдох. – Я подумаю об этом. Маршал выдохнул с облегчением, словно внутри у него развязался узел. – Когда ты была в больнице, – быстро сказал он, – Боже, помоги мне, но внезапно я увидел то, что мы делали последние пару месяцев, и кое-что причинило мне боль. – Я тоже не почувствовала там ничего хорошего, – пошутила я. – И потом Дженкс рассказал мне о твоем падении на кухне, – добавил он с искренним вол-нением. – Я знаю, что ты можешь позаботиться о себе, и у тебя есть Айви и Дженкс… – Линия прорвалась сквозь мою ауру, – объяснила я. – Было больно. Мои мысли вернулись к чувству ревности, которое я испытывала весь вечер, сидя рядом с Маршалом и слушая сияющего Робби, расписывающего прелести Синди. Почему же у меня в жизни не могло быть чего-то подобного? Маршал потянулся к моей руке, при этом пространство между нами показалось мне еще больше. – Я люблю тебя, Рэйчел. Я имею в виду, действительно люблю, – сказал он, почти пугая меня. – Не только потому, что у тебя очень сексуальные ноги и с чувством юмора все в порядке, или потому, что ты помогаешь в расследованиях и находишь время спасти щенка с дерева. – Это было действительно глупо, не так ли? Он сжал мои пальцы, привлекая к ним мой взгляд. – Дженкс сказал, что ты была там одна и могла сделать что-то очень глупое, пытаясь спа-сти то приведение. На этом я сдалась в своей попытке казаться легкомысленной. – Я не одинока. Может, Мия и была права, но мне бы этого не хотелось. Даже если и так, я сама могла сто-ять на ногах. Я делала это всю жизнь и дальше смогу. Но мне не хотелось этого. Я задрожала: то ли от холода, то ли от нашей беседы, и Маршал нахмурился. – Мне бы не хотелось разрушать то, что есть между нами, – тихо сказал он в абсолютной тишине зимнего дня. Он медленно подсел ближе, и я переложила книгу с коленей на пол, чтобы сесть напротив него и проверить чувства, в которых я была не очень уверена. И то, что я чувствовала, беспокои-ло меня. – Друзьями тоже быть не плохо, – добавил он, будто действительно так считал. – У меня до тебя никогда не было таких хороших отношений с женщиной, и я достаточно умен и опытен, и достаточно много старался, чтобы привести общение к этому этапу. – У меня тоже, – сказала я, почти разочарованная. Я не должна была полагаться на него, приводить его сюда. Я была опасна для всех, кто мне нравился, не считая оборотней и вампиров. Я заставлю Ала задуматься над причинами этого. Мне бы не хотелось, чтобы Дженкс оказался прав в том, что я хочу недостижимого и использую это как отговорку, чтобы оставаться одной. Сейчас у меня отличные отношения с Маршалом. А то, что они не переходят в физические от-ношения, не делает их менее реальными. Или делает? Мне хотелось заботиться о ком-нибудь. Мне хотелось любить кого-то и не бояться. Я не хотела позволить Мии выиграть. – Маршал, я пока не уверена, готова ли встречаться с кем-нибудь. Потянувшись, я с бьющимся сердцем прикоснулась к коротким черным волосам за его ухом. Я потратила столько сил, пытаясь убедить себя, что он для меня недостижим, что теперь такое обычное движение выглядело для меня эротично. Он не шелохнулся, и моя рука опусти-лась ниже, пока мои пальцы не коснулись его воротника, легонько скользнув по его коже. Ма-ленькое зернышко чувства выросло, и я взглянула в его лицо. – Но мне бы хотелось посмотреть, смогу ли я. Если я смогу… Его рука чуть сильнее сжала мою, не удерживая, но обещая что-то большее. Его свободная рука стремительно пересекла невидимую границу моего личного пространства и опустилась. То, что мы провели два месяца, держа дистанцию, сделало это обычное движение удивительно чув-ственным. Маршал потянулся свободной рукой к моему лицу и легонько развернул его к себе. Теплые пальцы лежали на моем подбородке, и его взгляд встретился с моим. Он размышлял над моими словами и над своими собственными сомнениями. Я начала дрожать от холода. – Ты уверена? – просил он. – Я имею в виду, мы не сможем потом вернуться назад. Он уже видел дерьмовую сторону моей жизни – и не ушел. Не все ли равно, если это не сможет длиться вечность, но дает мне мир прямо сейчас? – Нет, я не уверена, – прошептала я. – Но если мы и дальше будем тянуть с этим, оба будем одиноки. Казалось, мое высказывание придало ему уверенности, и я закрыла глаза, когда он нежно приблизил мое лицо к себе и осторожно поцеловал. У поцелуя был привкус сахара и пончиков. Чувство пронеслось сквозь меня, заставляя меня желать недоступного. Он притянул меня ближе, и скольжение его языка послало внутрь меня стрелу желания. О боже, мне было хорошо, и мои мысли забились так же быстро, как и сердце. Я бы не хотела, чтобы это оказалось ошибкой. Я пробыла с ним два месяца, и это доказы-вало, что никто из нас не искал только секс. Так почему бы не попробовать? Напряженность стрельнула сквозь меня, обостряя мои мысли и выстраивая почти забытые доводы. Вопреки – или, может быть, благодаря – нашим платоническим отношениям, я не была готова переспать с ним. Это было бы слишком странно, и Дженкс скажет мне, что я перестара-лась. Но он был лей-линейным колдуном – я тоже не полный бездарь. И многовековая техника передачи энергии от одного колдуна другому, древние корни которой, возможно, были в том, чтобы гарантировать союз сильных колдунов с сильными колдуньями для рождения еще более сильного потомства – сейчас напоминала безумно хорошую прелюдию, которую мы могли раз-делить. Была только одна проблема. – Подожди, – сказала я, задыхаясь от прерванного поцелуя и пытаясь разобраться в своих спутанных мыслях. Пальцы Маршала замедлились и опустились. – Ты права. Мне нужно идти. Глупая была идея. Я, ммм, позвоню тебе, если ты захочешь. Может, где-нибудь через годик. Он говорил смущенно, и я положила руку на его ладонь. – Маршал. Глядя вверх, я приблизилась к нему так, что наши бедра соприкоснулись. – Не уходи. Я тяжело сглотнула. – Я, эээ, я никогда раньше не была с колдуном твоего возраста, – еле слышно проговорила я, не глядя на него. – Я имею в виду, с таким, который может пользоваться магией лей-линий. Мне бы конечно очень хотелось… ну, ты знаешь. Но я не знаю, смогу ли вспомнить сейчас. Его глаза распахнулись, когда до него дошел смысл моих слов, и его досада от моего пред-полагаемого отказа вытеснилась чем-то более древним и глубоким: вопрос нашего таинственно-го ДНК. Кто из нас был более опытным колдуном, и сколько удовольствия мы могли от этого получить? – Рэйчел! – сказал он, согревая меня своим мягким смехом. – Ты не можешь забыть такие вещи. Моя подавленность росла, но его взгляд был полон понимания, и это дало мне сил. – Я давно не практиковалась с магией лей-линий. Сейчас… – Смущенная, я пожала плеча-ми. – Я не знаю своего предела. И с моей поврежденной аурой… – я позволила своим словам оборваться. Маршал приложил свой лоб к моему, держа руки на моих плечах. – Я буду осторожен, – прошептал он. – Ты не могла бы просто пустить все на самотек? – мягко и нерешительно попросил он. Мое лицо вспыхнуло, но я кивнула, все еще не глядя на него. Переливание энергии было более интимным, душераздирающим, нежным, опасным из-за возможности перепутать это с лю-бовью, но оно было более безопасным способом, если двое не знают своих пределов в лей-линейной магии. Он медленно наклонился ко мне, чтобы поцеловать. Мои глаза закрылись, когда его губы встретились с моими, и я выдохнула, крепче обнимая его за шею. Я пересела удобнее. Маршал пошевелился, его рука перешла к моему затылку, более смело, но еще неуверенно. Аромат крас-ного дерева, исходящий от него, вызвал во мне бурю чувств, чистых и не запятнанных страхом, который прокрадывался всегда, когда я была с Кистеном. В нашем поцелуе не хватало адренали-на, вызванного страхом, но он был достаточно глубоким, чтобы зародить эмоции внутри меня. Этот не-такой-невинный поцелуй был опасен. В нем была равная доля удовольствия и боли, и танец был очень осторожным, словно доверие было лишь обещанием между нами. Мой пульс подскочил от желания попробовать этот метод. Выталкивание энергии не обя-зательно должно включать в себя секс, и, вероятно, по этой причине колдуньи всегда возвраща-лись после игр с неизменно более хорошо обеспеченными человеческими мужчинами. Даже ес-ли люди могли работать с линиями, они не смогли бы сделать это. Единственное, что беспокоило меня, кроме моего смущения, это моя тонкая аура. Переливание энергии могло причинить мне боль. Потому что изначально это тот же процесс, который использовал Ал в качестве наказания, пропуская через меня энергию линии, чтобы причинить боль, но это все равно, что сравнивать любящий поцелуй с изнасилованием. Во мне зазвенела трель предвкушения. О, Боже. Надеюсь, я помню, как это делать, потому что очень этого хочу. Я разорвала наш поцелуй. Мое дыхание было быстрым, и глаза были все еще закрыты, я положила голову ему на плечо, губы были приоткрыты, и я жадно вдыхала его запах. Одна его рука была на моей талии, другая заблудилась у меня в волосах. Я напряглась, чувствуя прикос-новение его пальцев. Он знал, что я не собиралась отбиваться от него лей-линейной энергией, но тысячелетний инстинкт трудно было контролировать жизненным опытом – мы продвигались медленно. Я передвинулась и села удобнее на его колени, обхватывая ноги, прижимая его к спинке дивана. Чувство предвкушения стало острее. За ним тенью следовало беспокойство. Что делать, если я не достаточно расслаблена для этого? Быстро дыша и держа руки на его шее, я открыла глаза и посмотрела ему в лицо. Его темно карие глаза были полны пьянящего желания, похожего на мое. – А ты раньше занимался этим? – спросила я. – Нет, но сегодня время делать все впервые, – сказал он, и я услышала в его голосе улыбку, так же четко, как и видела. – Тебе нужно помолчать. – Я… Я уже собралась было отодвинуться, но он засунул свои руки мне под рубашку и вновь по-целовал меня. Мой пульс громко забился, в то время как гладкие мужские руки ласкали мой жи-вот, поднимаясь выше, его губы стали более требовательными. Я встретила его агрессию своей, ведя ладони к его талии и засовывая палец за пояс его джинсов, показывая, что в будущем я смо-гу больше. Я теснее прижалась к его теплу, решив не думать больше, а просто быть. Центр ци у меня был совершенно пустой, поэтому с нерешительностью первого поцелуя девственницы, я отпус-тила сознание и нашла бурлящую энергию его ци. Маршал почувствовал это. Его руки на мне напряглись и расслабились, разрешая мне и подготавливая свое тело к вспышке адреналина и удовольствия, когда я возьму ее. Я вздохнула, начиная. Тепло его рук на мне превратилось в покалывание. Неожиданный приступ, который удивил нас, выровнял баланс. Адреналин бурлил в крови. Маршал застонал, и, перепуганная, я вернула свое сознание. Щиты упали, и я застыла в предчувствии. Но энергия пришла мягкой и чистой, без отвратительной тошноты, которую оставляла во мне энергия лей-линии. Приходя от этого человека, она утратила свои острые края. – Маршал, – вспыхнула я, совершенно несчастная. – Извини. Я не очень хороша в этом. Маршал вздрогнул, открывая один глаз, чтобы сосредоточить внимание на мне. Он пере-стал быть гибким подо мной, так устрашающе застыв. – Кто сказал? – прошептал он, садясь и отодвигая меня на своих коленях чуть подальше. Я была готова выброситься из окна. Я чувствовала его энергию в мвоем ци: мерцающую и чисто мужскую в мыслях. Мне хотелось вернуть ее ему, но я боялась. Я закрылась от него, и сейчас это было сложнее сделать. – Рэйчел, – успокаивающе произнес Маршал, гладя мои руки вверх-вниз. – Расслабься. Ты привыкла иметь дело с Безвременьем, никому не доверяя, и из-за этого ты создала просто адские щиты вокруг себя. – Да, но… – Просто заткнись, – сказал он, даря мне короткие отвлекающие поцелуи и посылая внутрь меня стрелы желания. – Все хорошо. – Маршал… Так странно целовать его, подумала я и отгородилась от мыслей. – Используй свои губы для чего-нибудь еще, кроме разговоров, ладно? Если не поможет – ничего не поделаешь. Не такая большая проблема. – Ммммффф, – пробормотала я, удивленная, когда он заключил меня в объятья и резко притянул к себе, глуша протесты ртом. Сдавшись, я поцеловала его, чувствуя расслабленность и волнение одновременно. Мое дыхание ускорилось, когда руки Маршала стали исследовать меня, он потянулся к мо-им джинсам и пересадил меня так, чтобы я чувствовала его возбуждение. Я прикоснулась к его губам, целуя, медленно пробуя его, в то время как запах красного дерева наполнял меня. Его язык скользнул в мой рот, и я чуть отодвинулась. Этот момент он и выбрал. Ахнув, я вскинула руки к его плечам, отталкивая его, в то время как он тянул энергию из моего ци. В приливе адреналина я сражалась с ним, даже когда он схватил меня сильнее, застав-ляя оставаться на месте. Потрясение было пьянящим, и со звуком отчаяния я разорвала наш по-целуй. Тяжело дыша, я уставилась на него, безмолвная в холоде зимнего дня. Черт, это было хо-рошо. – Извини, извини, – пропыхтела я, сексуальное возбуждение билось во мне. – За что? – просил Маршал, с жаром глядя на меня. – Я оттолкнула тебя, – сказала я, и он улыбнулся. – Так возьми энергию обратно, – прошептал он, дразня меня. Его пальцы касались всего, мягко двигаясь по моей коже, заставляя меня дрожать в рассеянном свете, падающем сквозь де-ревянные рейки. Здесь, там, нигде не задерживаясь – этим он почти что сводил меня с ума. О Боже, я заставлю его просить об этом. Дрожа от ожидания и желания, я склонилась к колдуну. Запах Маршала был повсюду. Я вдыхала его, отключив свои мысли. Его руки были на моей талии, и как только я привыкла к на-шей близости, я издала мягкий возглас удовольствия, когда он нашел мои груди, утыкаясь носом в одну из них сквозь мою рубашку, потом в другую, и сообщая мне жестокое нетерпение – пока я не оказалась больше не в силах его выносить. Я хотела подождать и заставить Маршала про-сить об этом телом, не словами, но вместо этого я выдохнула, вытягивая из него последний эрг силы его ци. Маршал застонал, когда его сила перекатилась в меня, перемешиваясь с легким привкусом доминирования и обладания. Он распахнул глаза; острая мольба в них заставила мое сердце за-биться быстрее. Я брала у него, и теперь он хотел взять у меня. Он не ждал. Взяв одной рукой меня за шею, он привлек меня к себе, чтобы поцеловать. Я знала, что меня ждет, но не смогла удержаться от тихого стона, когда он коснулся моего ци сво-им сознанием и вытащил всю энергию, ведя ее через мое тело в свое, оставляя светящиеся следы потери и жара, которые струились сквозь меня, словно дым от потушенной свечи. Я не боролась с этим. Я могла разделить это с ним, и не размыкая поцелуя, я приготовилась вернуть ее обратно. Мои колени теснее прижались к его бедрам, требуя ее, забирая ее, делая ее своей. Сила хлынула из него с треском, и он задохнулся, сжав меня в объятиях. Я вдыхала его за-пах, чувствуя его внутри себя и вокруг. Я могла чувствовать его разумом, душой. Это было ве-ликолепно. Я едва могла это выдержать. – Возьми ее, – прошептала я, желая заставить его чувствовать тоже самое, но он качнул го-ловой. В моем стоне послышалось желание, которое подтолкнуло его схватить меня сильнее, и он вновь коснулся моего ци, принимая всю энергию в сверкающем душе и оставляя мерцающий след в моем разуме и гудящей пустоте. Теперь была моя очередь забрать ее, но он взял процесс под контроль. В пьянящем пульсе силы он толкнул энергию обратно, ко мне. Я шокировано вдохнула, схватив его. – О боже, не останавливайся, – выдохнула я. Это было так, словно я могла чувствовать его внутри меня, снаружи, вокруг. Потом он за-брал ее обратно, заставив меня чуть не плача умолять его. – Маршал, – задыхаясь, проговорила я. – Маршал, пожалуйста. – Еще нет, – застонал он. Я схватила его за плечи, желая все. Все без остатка. Сейчас. – Сейчас, – потребовала я, без ума от этого самонасильственного состояния. У него была моя энергия линий, он был моим продолжением. Его рот нашел мой, и я взмо-лилась. Не словами, но телом. Я билась на нем, я нажимала, я делала все, чтобы получить ее, ища отголоски тонкой боли невосполнимой потребности, звенящей во мне, влекущей меня, словно в лихорадке. Потом он застонал, не в силах больше сопротивляться. Я застонала в облегчении, когда энергия из его ци наполнила меня, и мы оба достигли кульминации. Поток эндорфинов лился сквозь нас, заставив меня выгнуть спину, задыхаясь. Рука Марашал на мне тряслась, и я дрожа-ла, когда волна за волной накатывали на меня, приводя меня в состояние экстаза, где ничего не существовало. Я услышала тихий стон, потом со смущением поняла, что сама его издала. Резко упав на колдуна, я почувствовала, что ощущения стали возвращаться. Маршал тяжело дышал, его грудь поднималась и опускалась подо мной, его рука лежала на моей спине, на том же месте. Я выдох-нула, чувствуя, как поток энергии между нами всколыхнулся без помех, оставляя после себя не-большое покалывание, безопасное из-за установленного баланса. Я положила голову на его плечо, слушая его сердцебиение, и подумала, что, возможно, в мире не так много более приятных способов испортить себе жизнь, чем этот. И при этом быть полностью одетым. Почувствовав ледяной холод дня, я пошевелилась. – Как себя чувствуешь? – спросила я и улыбнулась, когда почувствовала кивок. – А ты как? – спросил он, более низким голосом, чем обычно. Я на секунду затихла, прислушиваясь, и ничего не услышала. Ни жужжания пиксячьих крыльев, не соседей, топчущихся на ступеньках под дверью. – Лучше не бывает, – ответила я, чувствуя себя в большем мире с собой, чем когда-либо. Грудь Марашал начала подпрыгивать, и я подскочила, но вскоре поняла, что он смеется. – Что? – спросила я, чувствуя себя предметом шутки. – Маршал, я не знаю, помню ли я как, – произнес он фальцетом. – Это было так давно. Чувствуя облегчение, я села и мягко стукнула его по плечу. – Заткнись, – сказала я, хотя на самом деле не имела ничего против его подшучиваний надо мной. – Так и есть. Маршал ссадил меня со своих коленей, и я прижалась к нему – наши головы лежали рядом на спинке дивана, ноги были переплетены на полу. – Ты уверена, что твоя аура в порядке? – спросил Маршал еле слышно. Он посмотрел в мои глаза, и я улыбнулась. – Да. Это было… да. Когда я сделала движение, чтобы встать, руки Марашала быстро обняли меня, и хихикая, я упала обратно. – Хорошо, – прошептал он мне в ухо, прижимая меня сильнее. Я не собиралась волноваться о том, что будет дальше. Оно того не стоило. Глава 19 Солнце поднималось над горизонтом, окрашивая здания вдоль берега Цинциннати в крас-ный и золотой цвет, пока я ехала к зданию Кэрью-Тауэр, чтобы перекусить и провести допрос вместе с Эдденом. Если бы это было обычное воскресенье, я бы сейчас сбега ла домой из Без-временья от Ала и наших еженедельных стычек, и хотя я была рада, что этого сейчас не проис-ходит, я волновалась о Пирсе. Пирсе, Але, Айви, Скиммер, убийце Кистена и Мие. Все эти име-на крутились у меня в голове, все эти проблемы, которые надо решить. В другие дни такая нагрузка сделала бы меня напряженной и раздражительной, а сегодня? Я улыбалась, глядя на солнце, отражающееся от зданий, и играла с ручкой радио, пока поднималась на мост. Все так, как и должно быть, подумала я, задаваясь вопросом, связано ли мое спокойствие с Маршалом или его расслабляющим массажем. Я должна встретиться с Эдденом через полчаса, потом съезжу в тюрьму ОВ к шести, а до этого будет ранний ужин с Робби и мамой в десять – я слышала, как он возмущался на заднем плане, когда я позвонила, чтобы сказать, что пропущу ленч, ну да пусть подавится. Так или ина-че, Мию все равно найдут, и я засажу ее, а пока я могу насладиться едой в Кэрью-Тауэр. Массаж, которым я баловалась до этого, был превосходным, и меня все утро терзало чувство вины, что я наслаждалась им, под предлогом, что это может помочь моей ауре. Я все еще чувствовала себя расслабленной, и мне было легко сказать Маршалу, что он был прав и бла-бла-бла… Он соби-рался позвонить мне позднее. Я чувствовала себя хорошо и не собиралась напрягаться по этому поводу. Я ощущала себя элегантной в брюках с шелковой подкладкой и блестящем топе, который я надела для мисс Вокер. У меня не было возможности надеть длинное пальто, которое подарила мне мама прошлой зимой, и я чувствовала себя изящной, проезжая по мосту в Цинциннати, и направляясь к зданию Кэрью-Тауэр на деловую встречу в самой верхней точке города. Дженкс тоже принарядился, надев черную рубашку и штаны, которые струились, скрывая многослой-ность одежды. Маталине стали удаваться зимние костюмы, в которых он хотя бы мог летать, и пикси удобно устроился на зеркале заднего вида, поправляя черную кепку, которую она сшила из обрезков от подкладки моего пальто. Его светлые волосы очаровательно выглядывали из-под нее, и мне стала интересно, почему он не носит эту кепку постоянно. – Рэйч, – произнес он, нервничая. – Что? – я снова играла с ручкой радио, пока мы съезжали с моста, проехав мимо одно-этажных домов, на скорости сорок пять миль в час до съезда с автомагистрали. За мной ехал па-рень в черном Понтиаке, почти задевая мой бампер. Очень умное решение в гололед, парень. – Рэйч, – повторил Дженкс, размахивая крыльями. – Я вижу его, – мы оба ехали к съезду с моста, и, показав мне средний палец, парень приба-вил скорости, пытаясь обогнать меня на узкой дороге. – Рэйчел, пропусти его. Но он меня разозлил, и я решила не сбрасывать скорость. Сзади раздался гудок, ведь мы уже подъезжали к съезду. Он не собирался сдаваться, и мне пришлось заехать на тротуар. Гравий и соль полетели из-под колес моего автомобиля. Меня несло на ограждение, я за-держала дыхание и вцепилась в руль. Я ударила по тормозам, успела вывернуть руль и оказалась позади него. Парень проскочил передо мной на желтый свет светофора. Мое лицо горело, и я махнула разъяренному водителю позади меня, который наблюдал все эту сцену с безопасного расстояния. С Дженкса сыпалась болезненно-желтая пыльца, когда он подскочил на зеркале зад-него вида и вцепился в него, как будто спасал свою жизнь. Я притормозила на красный свет све-тофора и уставилась на Понтиак, остановившийся на следующем перекрестке, на светофоре. Вот козел. – Ты в порядке, Рэйч? – спросил Дженкс, и я выключила обогреватель. – В порядке. А что? – Обычно ты не попадаешь в почти аварийные ситуации, если твоя скорость не больше шестидесяти, – сказал он, приземлившись на мою руку и пройдя по ней, фыркнув на меня. – Ты принимаешь человеческие лекарства? Тот терапевт по массажу подсунул тебе аспирин или что другое? Не настолько расстроившись, насколько я ожидала, я глянула на него и обратно на дорогу. – Нет. Маршал был прав. Мне стоит чаще ходить на массаж. Это действительно расслабляет. Дженкс состроил рожицу и сел на сгибе моего локтя, размахивая крыльями и удерживая равновесие. Массаж был замечательный, и я не понимала, насколько была напряженна, пока стресс не ушел. Боже, мне было очень хорошо. – Рэйч, зеленый свет. Я нажала на газ, заметив, что Понтиак все еще стоит на светофоре. Хитрая улыбка расплы-лась у меня на лице. Я проверила скорость, знаки и улицу. Я ничего не нарушала. – Красный, – сказал Дженкс, пока я неслась вниз по улице к следующему светофору. – Я вижу, – глянув назад, я поехала по соседней полосе узкой улочки, так что Мистер За-сранец окажется стоящим рядом со мной. Передо мной никого не было, и я не сбросила ско-рость. – Красный свет! – воскликнул Дженкс, потому что я не сбрасывала скорость. Мои пальцы небрежно ухватились за руль, и я видела, как светофор начинает мигать. – Будет зеленый, когда я до него доеду. – Рэйчел! – закричал Дженкс, когда я пролетела по гололеду мимо Понтиака, спустя секун-ды две после того как светофор переключился, идя на скорости в сорок миль в час. Я успела про-скочить следующий светофор, пока он лишь набирал скорость, пытаясь догнать меня. Сбросив скорость, я неспешно повернула налево на желтый сигнал светофора, направляясь в деловую часть города. Мистеру Понтиаку пришлось встать на красный, и я ничего не могла поделать с появившимся чувством удовлетворения. Тупой засранец. – Святое дерьмо, Рэйчел, – пробормотал Дженкс. – Что на тебя нашло? – Ничего, – сказала я, выключая радио. Я чувствовала себя действительно хорошо. Все бы-ло просто супер. – Наверное, Айви стоит забрать нас из ресторана, – пробормотал Дженкс, и я оторвала взгляд от дороги, сбитая с толку. – Зачем? Дженкс посмотрел на меня, как на психа. – Не бери в голову. Я пронеслась мимо автобуса и перескочила в другой ряд, подъезжая к перекрестку. – Эй, как там моя аура? – спросила я, сбрасывая скорость, потому что мы въезжали в уни-верситетскую лей-линию. Было ощущение небольшого давления, но, по крайней мере, я не ис-пытывала головокружение от потока энергии. Передо мной ехал автомобиль, и я проверила оба ряда, прежде чем перестроиться, и проехала на желтый. У меня еще куча времени. – Прекрати играть с линией, пока ты за рулем! – воскликнул Дженкс. – Твоя аура намного плотнее и толще, чем раньше, но только потому, что она уплотнена на каждом дюйме твоей ко-жи. – Ха. Это ведь хорошо, так? Он кивнул, но выражение лица было сердитым. – Ее достаточно, если только никто не возьмет еще. Ты только что проехала поворот в под-земный гараж. – Серьезно? – спросила я задумчиво, заметив черный Понтиак, ревущий в квартале позади меня. – Смотри, есть парковка прямо перед зданием, – сказала я, глядя на свободное место с дру-гой стороны улицы. – Да, но пока ты ездишь кругами, его займут. Я посмотрела назад и улыбнулась. – Если я буду ездить кругами, – сказала я, резко повернув по U-образной дуге. Дорога была гладкой, и автомобиль занесло ровно на столько, на сколько я и рассчитывала, разворачивая его в противоположном направлении. Меня вело точно на свободное место, немного покачивая, по-том послышался легкий толчок, когда колеса задели обочину. Идеально. – Боже мой, Рэйчел! – закричал Дженкс. – Да что, черт возьми, с тобой не так? Мне не ве-рится, что тебе удалось сделать это! Да кем ты себя возомнила? Лукасом Блеком (Лукас Блек – главный герой фильма «Тройной форсаж: Токийский Дрифт»)? Прихватив сумку, я выключила двигатель и поправила шарф. Я не знаю, откуда взялась эта уверенность, что я смогу совершить этот трюк, но чувствовала я себя превосходно. – Ты идешь? – спросила я снисходительно. Он уставился на меня, затем разжал пальцы, сжимавшие зеркала заднего вида. – Конечно. Крылья Дженкса были холодными, когда он устроился между шарфом и моей шеей, и по-следний раз оглянувшись, я вышла. Холодный воздух пах влажным тротуаром, выхлопные газы достигли легких, когда я сделала глубокий вздох, ощущая приближение ночи и радуясь ей. На улице было прохладно, но я чувствовала себя неотразимо в новом пальто и сапогах, и, помахав мистеру Понтиаку, я направилась к зданию Кэрью-Тауэр. Мои сапоги хлюпали по снежной слякоти, и я глянула на светофор, надевая солнечные оч-ки. Мое внимание привлекла освещенная витрина частного магазина чар, и я задумалась, не рано ли мы приехали. – Дженкс? – позвала я, ступая медленней. – Который час? – Три тридцать, – ответил он. Его голос звучал приглушенно из-за шарфа, в котором он прятался. – Ты приехала рано. Дженкс был лучше любых часов, и мои мысли вернулись к предстоящей встрече с баньши. Мы с Маршалом так и не нашли ничего в моих книгах, что могло бы восстановить мою ауру. Это было после того, как мы решили начать встречаться и действительно просмотрели книги. Но владелец магазина может знать способ получше, чем просто есть и спать. К тому же, мне надо знать, почему не сработал мой поисковый амулет. Может, я использовала не тот вид углероди-стого воска. – Не хочешь заскочить в магазин чар? – спросила я Дженкса. – Проверить, может у них есть споры папоротника? – О, чертовски хочу! – сказал Дженкс восторженно, и я у меня проснулось чувство вины. Он был такой независимый, что даже не подумал бы попросить меня свозить его по магазинам. – Если у них не найдется спор папоротника, может, куплю немного пижмы, – добавил он, когда его крылья защекотали мне шею. – Маталине нравится чай с пижмой. После него у нее крылья лучше работают. Я свернула к небольшой входной двери, и мысли о его больной жене зашевелились во мне. Он страдал, и я ничего не могла с этим сделать. Не могла даже взять его за руку. Получается, сходить с ним в магазин чар – это лучшее, что я могу? Этого мало. Слишком мало. – Почти пришли, – сказала я, когда он ругнулся на меня за промедление, и я, толкнув стек-лянную дверь, вошла внутрь. Я тут же расслабилась, услышав звон колокольчиков и почувствовав запах кофе с корицей. Послышалось тихое гудение детектора чар, сработавшее на мой амулет поиска проклятий. Я сняла шляпу, и Дженкс вылетел из моего шарфа, приземлившись на соседней стойке, разминая крылья. – А здесь мило, – сказал он, и я улыбнулась, когда он перестал строить из себя крутого парня, стоя на высушенных лепестках роз, и использовал слова «мило». Я сняла шарф и очки, осматривая полки. Мне нравились магазины земной магии, а этот был один из лучших в деловом центре Цинциннати. Я бывала здесь несколько раз: продавцы бы-ли приветливы, а ассортимент более чем приличный, включавший маленькие приятные неожи-данности и множество дорогих товаров, которые не росли у меня в саду. Я предпочитаю поку-пать местные товары, чем выписывать по почте. Если повезет, может, у них даже найдется красно-белый тигель. Я нахмурилась, вспомнив, что Пирс находится у Ала и я не смогу исполь-зовать эти чары, пока он в плену в Безвременье. «Или могу?», – подумала я внезапно, и мои пальцы, шарившие по полке с семенами, за-мерли. Могу поспорить, Ал еще не дал Пирсу тело, чтобы он не мог использовать линию и стать еще опаснее, чем он был. Если он все еще призрак, возможно, заклятие могло бы вытащить его из Безвременья, как в свое время вытащило из потустороннего мира. Какая разница? И если я это сделаю, Ал придет разбираться ко мне. Улыбка расплылась у меня на лице, и волнение пробежало по телу вплоть до кончиков пальцев на ногах. Именно так я заставлю Ала хоть немного уважать меня. Если я украду Пирса у Ала, то он обязательно явится ко мне. Я буду диктовать условия, и не важно, есть у меня сила или я только претворяюсь. Канун нового года завтра ночью. Все, что мне нужно, это рецепт, чтобы убедиться, что я все сделаю правильно! Мне даже не придется касаться этой чертовой ли-нии! Взволнованная, я повернулась к двери. Мне нужна та книга. Робби. Внезапно я захотела оказаться в совершенно другом месте. Я покачнулась на каблуках, стараясь унять беспокойство. Сегодня вечером я встречусь с Робби, и не уеду без этой книги и всего необходимого. Дженкс пролетел над витриной, почти столкнувшись со мной. С него сыпалась яркая пыльца цвета меди, видимо, он нашел что-то важное. Стоящая рядом с кассой женщина позади него, подняла глаза от газеты, убрав свои прямые, выкрашенные в фиолетовый цвет волосы за ухо, и уставилась на пыльцу, сыпавшуюся с пикси. – Дайте знать, если вам потребуется помощь, – сказала она, и мне стало интересно, дейст-вительно ли у нее такие прямые волосы, или это чары. – Спасибо, я позову вас, если что, – отозвалась я и протянула Дженксу руку, чтобы он мог приземлиться на нее. Он летал взад-вперед, как взволнованный ребенок. Видимо, он нашел то, что, по его мнению, может помочь Маталине. – Сюда, – сказал он, метнувшись в ту сторону, откуда прилетел. Улыбнувшись женщине за прилавком, я пошла, ориентируясь на осыпающуюся золотую пыльцу Дженкса. Мои сапоги глухо стучали по деревянному полу, пока я шла мимо полки с се-менами. Я увидела Дженкса рядом с неприятным на вид сорняком, висевшем в углу, около суч-коватого ведьминского орешника. – Этот, – сказал он, зависнув рядом с сероватым побегом, на котором почти не было листь-ев. Я посмотрела на него, потом на пижму. Рядом с ним висела связка, смотревшаяся намного лучше. – Почему не эта? – спросила я, касаясь ее. Дженкс резко загудел. – Эта выращена в оранжерее. Дикая намного эффективней. – Понятно. Боясь ее сломать, я аккуратно положила ее в плетеную корзинку, стоявшую возле шкафа. Довольный Дженкс, наконец, устроился на моем плече. Я медленно пошла к кассе, рассматривая мешочки с одуванчиками и улыбаясь. У нас еще есть немного времени. Надо спросить ее об уг-леродистом воске. Приглушенный звук разговора по телефону за кассой привлек мое внимание. Она с кем-то спорила, и Дженкс нервно загудел крыльями. – Что происходит? – спросила я тихо, делая вид, что рассматриваю выставленные на про-дажу редкие виды грязи. Святое дерьмо, они были жутко дорогие, сертифицированные и все та-кое. – Я не уверен, – сказал пикси. – Я чувствую, что-то здесь не так. Мне не хотелось признаваться, но я была с ним согласна. Но меня все еще мучил вопрос, в чем я ошиблась, делая поисковый амулет, и я направилась к продавщице за прилавком. – Здравствуйте, – я приветливо поздоровалась. – У меня возникли некоторые проблемы с созданием зелья поиска. Не знаете, насколько свежим должен быть углеродистый воск? У меня есть воск, но он трехгодичной давности. Как думаете, обработка солью могла разрушить его? Она уставилась на меня, как олень, пойманный светом фар, и я добавила: – Я веду дело. Вам показать мое удостоверение? – Вы Рэйчел Морган, не так ли, – сказала она. – Никто больше не ходит с пикси. Слабое чувство тревоги скользнуло по моей коже – тон, которым она это сказала. Но я лишь улыбнулась ей. – Да. Это Дженкс, – Дженкс осторожно загудел, здороваясь, но она ничего не ответила. Чувствуя неловкость, я добавила: – У вас действительно очень милый магазин. Я положила пижму на прилавок, и она отодвинула ее, выглядя почти смущенной. – Мне, мне жаль, но… – она запнулась. – Не могли бы вы уйти? Я нахмурила брови, начиная злиться. – Прошу прощенья? – Какого черта? – прошептал Дженкс. Молодая девушка, ей было максимум восемнадцать, схватила телефон, как будто угрожая им. – Я прошу вас уйти, – сказала она решительно. – Я вызову ОВ, если вы откажетесь. Посыпая все пыльцой, Дженкс завис между нами. – Почему? Мы ведь ничего не сделали! – Слушайте, – сказала я, не желая ругаться, – можем мы заплатить сначала за это? – я под-толкнула ей корзину, и она взяла ее. Мой пульс начал успокаиваться. Это длилось секунды три – пока она не отодвинула корзину себе за спину, чтобы я не смогла дотянуться. – Я вам ничего не продам, – сказала она, уставившись на меня, давая понять, что ей нелов-ко. – Я имею право отказать в обслуживании, и вы должны уйти. Я уставилась на нее, не понимая, что происходит. Дженкс тоже был в недоумении. Но тут мой взгляд упал на газету со вчерашней статьей о беспорядках в торговом центре. Появился но-вый заголовок. ЧЕРНАЯ МАГИЯ В ТОРГОВОМ ЦЕНТРЕ. ТРОЕ В БОЛЬНИЦЕ. И тут до меня дошло. Я покачнулась, ухватившись за прилавок, чтобы устоять. Университет, возвращавший мои чеки. Больница, отказывающаяся лечить меня на этаже для ведьм. Кормель, сказавший, что ему пришлось говорить от моего имени. Том, который сказал, что он будет поблизости, если мне за-хочется поговорить. Они обвиняли меня в беспорядках. Они публично обвиняли меня, и называ-ли это черной магией! – Вы избегаете меня? – воскликнула я, и женщина покраснела. Мои глаза метнулись к газе-те, и снова к ней. – Кто? За что? – хотя я понимала, «за что». Она подняла голову, смущение прошло, когда я обо всем догадалась. – Все. – Все? – завизжала я. – Все, – повторила она эхом. – Вы не можете здесь ничего купить. Так что вам лучше уйти. Я отступила от прилавка, руки упали по бокам. Меня избегают? Видимо, кто-то видел меня в саду с Алом, когда он похитил Пирса. Это был Том? Чертов ублюдок! Он заставил людей бо-яться и избегать меня, чтобы получить шанс самому поймать Мию? – Рэйч, – произнес Дженкс, рядом с моим ухом, но мне его голос показался далеким и еле слышным. – О чем это она? Уйти? Почему мы должны уйти? Потрясенная, я облизнула губы и попыталась это осмыслить. – Меня изгнали, – сказала я, посмотрев на пижму. Она с тем же успехом могла быть на лу-не. Я не смогу купить ее, да и вообще ничего в этом магазине. И в другом. И в следующем. Мне стало плохо. Я тряхнула головой, отказываясь в это верить. – Это не правильно, – сказал я продавщице. – Я никогда не причиняла никому вреда. Я по-могаю людям. Единственный, кто пострадал, это я. – О Боже, что я скажу Маршалу? Если он во-обще будет разговаривать со мной. Возможно, он тоже будет сторониться меня. Иначе может потерять работу. Казалось, демонские метки на ноге и запястье обрели вес, и я одернула рукав. Покраснев, продавец кинула пижму в мусорку, потому что я касалась ее. – Уйдите, – сказала она. Мне не хватало воздуха. Дженксу тоже было не легче, но он хотя бы мог говорить. – Слушай ты, толстуха, – сказал он, тыкая в нее и посыпая прилавок красной пыльцой. – Рэйчел – не черная ведьма. Эта газета – мусор. Беспорядки начала баньши, а Рэйчел нужны эти ингредиенты, чтобы помочь ФВБ поймать ее! Женщина ничего не ответила. Я положила руку на живот. О Боже. Только бы меня не стошнило здесь. Меня изгнали. Это не смертный приговор, как это было двести лет назад, но это было заявление, что мои поступки не одобряются. И никто не поможет мне, если мне нужна бу-дет помощь. Это значило, что меня заклеймили злой ведьмой. Оцепенев, я сильнее вцепилась в прилавок. – Пойдем, – прошептала я, поворачиваясь к двери. Крылья Дженкса зазвучали резко. – Тебе нужны эти ингредиенты, Рейч! Я отрицательно покачала головой. – Она не продаст нам их, – я сглотнула. – Да и никто не продаст. – А как же Маталина? – спросил он. В его голосе звучала паника. Я медленно выдохнула, и вернулась к прилавку. – Пожалуйста, – сказала я, крылья Дженкса жужжали, раздувая мне волосы и щекотали мне шею. – Его жена больна. Пижма ей поможет. Позвольте нам купить только ее, и я никогда не вернусь. Это нужно не мне. Она отрицательно покачала головой. Весь ее страх пропал, смытый самоуверенностью, ко-гда она поняла, что я не собираюсь доставлять ей неприятности. – Есть магазины для таких ведьм, как вы, – сказала она едко. – Можете поискать там. Она подразумевала черный рынок. Ему нельзя верить, и я не собираюсь искать там. Черт побери, меня избегают, сторонятся! Ни одна ведьма мне ничего не продаст. Ни одна ведьма не будет торговать со мной. Я осталась одна. Совсем одна. Изгнание было традицией, которая на-чалась еще с первых колонистов, и это было на сто процентов эффективно; ведьма не могла ра-ботать в одиночестве, сама все добывать или создавать. И когда кого-то изгоняли, это решение редко отменяли. Она вздернула подбородок. – Выйдите, или я позвоню в ОВ и подам заявление о преследовании. Я уставилась на нее, веря, что она так и поступит. Денону бы это понравилось. Я медленно убрала руки с прилавка. – Пошли, Рэйчел, – сказал Дженкс. – Думаю, я смогу найти немного пижмы под снегом. Если ты не против вырыть ее оттуда для меня. – Она же будет влажной, – сказал я смущенно. – Она может быть покрыта плесенью. – Зато она будет лучше, чем это дерьмо, что продают здесь, – и он полетел к выходу, пока-зав неприличный жест продавщице. Чувствуя нереальность происходящего, я пошла за ним. Я даже не смогу разузнать что-нибудь в библиотеке. Это несправедливо! Я не почувствовала, как Дженкс втиснулся между моим шарфом и шеей. Я не помнила, как открыла дверь, и не слышала веселого перезвона колокольчиков. Я не помнила, как подошла к автомобилю. Я не помнила, чтобы следила за движением, когда переходила улицу. Вдруг, и я уже стою возле своей дверцы, ключи зажаты в руке, и яркое солнце отражается от красной крас-ки автомобиля, заставляя меня щуриться. Я моргала, продолжая стоять, не двигаясь. Потом медленно и задумчиво я вставила ключи и открыла дверь. Я замерла на мгновение, положив руку на тряпичную крышу, пытаясь понять. Солнце было таким же ярким, ветер таким же морозным, но все было иначе. Внутри меня что-то сломалось. Доверие к моим подругам-ведьмам, наверное? Вера в то, что я была хорошим чело-веком, даже имея грязь на своей душе? У меня была назначена встреча через двадцать минут, но мне надо было просто посидеть и перевести дух, а я даже не знала, продадут ли мне кофе на первом этаже. Слухи об изгнании рас-пространяются очень быстро. Я медленно села в машину и закрыла дверь. Позади проехал гру-зовик, на том месте, где я только что стояла. Меня изгнали. Я не был черной ведьмой, но лучше бы была. Глава 20 Новое чувство уязвимости поднялось во мне, когда я остановилась перед двойными стек-лянными дверьми Кэрью-Тауэр и поправила шапку, разглядывая свое мрачное отражение. Швейцар, наклонившийся и открывший передо мной дверь, заставил меня подпрыгнуть. Порыв теплого воздуха сдул волосы назад, и он улыбнулся, притронувшись к своей фуражке в салюте, когда я вошла мелкими шажками и прошептала: – Спасибо. Он бодро мне ответил, и я заставила себя выпрямиться. Итак, я замаскирована. Эдден не должен был бы об этом знать. Так же, как и мисс Уолкер, пока я ей не сказала. Если я войду сю-да, как жертва, она меня пережует и выплюнет. Я стиснула зубы. – Идиотский департамент моральных и этических стандартов, голову им в задницу, – про-бормотала я. Определенно, я собиралась оспаривать их решение вплоть до самого Верховного Суда, но реальность была такова, что никого это не интересовало. Ресторан на вершине башни имел свой собственный специальный лифт, и я чувствовала на себе взгляд швейцара, пока щелкала и цокала по дороге к нему, с усилием заставляя себя выгля-деть уверенно. Возле лифта тоже был свой швейцар, и я сказала ему, кто я такая, и назвала имя Эддена, чтобы он проверил на своем компьютере данные о резервировании. Ожидая, я поддер-нула сумку на плече повыше и стала читать афишу ресторанных номеров. Похоже, на завтра кто-то зарезервировал целый ресторан для вечеринки. Моя сникнувшая было самоуверенность взви-лась на новую высоту, когда я вспомнила Пирса. Я должна быть настороже, ведь убийца моего бывшего парня теперь разгуливал свободно. Я сомневалась в своей способности активировать что-то настолько сложное, как поисковый амулет, Ал надругался над нашими отношениями… Я должна была начать диктовать условия. Прилетел Дженкс, напугав меня, когда поерзал и уселся на мое плечо. – У тебя только что замедлился пульс, – осторожно сказал он. – У тебя низкое содержание сахара в крови? Я покачала головой и слегка улыбнулась швейцару, когда он положил телефонную трубку и нажал кнопку, открывающую двери маленького роскошного лифта. – У меня было много дел сегодня, – входя внутрь, ответила я. – И мы опаздываем, – проворчал Дженкс, снимая свою кепку и пытаясь пригладить волосы, глядя на отражение в сияющих стенках. Он перепорхнул на широкие перила, опоясывающие лифт изнутри, и двое отражающихся пикси продемонстрировали его впечатляющее крылатое телосложение. Я заставила себя выпрямиться, проверяя, на месте ли мои чары для цвета лица. Я же должна маскироваться? – Это называется прибыть со светским опозданием, Дженкс, – сказала я, снимая свою шап-ку и заправляя завитки за ухо. – Ненавижу опаздывать, – пожаловался он, скривив лицо и прочищая уши из-за изменив-шегося давления. – Это пятизвездочный ресторан, – ответила я, поворачиваясь обратно, – у них не возникает проблем с тем, чтобы подождать. Лифт звякнул, и двери открылись. Дженкс раздраженно приземлился мне на плечо, и мы вместе осмотрели вращающийся ресторан. Я расслабилась от удовольствия и пошла вперед, пока мое беспокойство медленно бледнело. Где-то подо мной извивалась серая влажная лента реки, текущая сквозь белые холмы Цинциннати. За ними лежали Низины, мирные в подступающих сумерках. Солнце было совсем низко над горизонтом, окрашивая все в красно-золотое сияние, которое отражалось от облаков. Красотища. – Мэм? – позвал предупредительный мужской голос, и я отвлеклась от вида за окном. Мужчина выглядел полным двойником парня внизу, включая черный костюм и голубые глаза. – Позвольте вас проводить? До этого я была здесь только однажды, когда завтракала с Кистеном, и поэтому я тихо по-следовала за распорядителем, рассматривая дорогие ткани, люстры от Тиффани и доповоротные столы из красного дерева с резными ножками. Розмарин и розовые бутоны стояли на каждом из них. В поле зрения попала кабинка, где мы с Кистеном вместе встречали утро и болтали, погло-щая французские тосты. Это отозвалось во мне удивительно мягкой болью. Чем нежнее воспо-минание, тем тяжелее. Но я обнаружила, что могу улыбаться, могу радоваться и думать о нем без страдания. Место пустовало, но персонал уже сервировал его для сегодняшнего вечера. После того как мы миновали маленькую сцену и танцпол, я засекла Эддена за столиком возле окна с привлекательной женщиной в возрасте. Она имела телосложение Кери, но была настолько же темной, насколько эльфийка светлой. У нее были густые черные волосы, ровно ложащиеся на спину, маленький нос, полные губы и густые ресницы. Лицо выглядело немолодым, но несколь-ко морщин придавали ей умудренный и солидный вид. Изящные, морщинистые руки двигались, когда она говорила, колец на них не было. Она сидела напротив Эддена, стройная и прямая в ки-пельно-белом длинном платье, не опираясь на спинку кресла. Мисс Уолкер была – и хорошая осанка подтверждала это – в отличной форме. Дженксовы крылышки пощекотали мне шею, и он сказал: – Она выглядит, как Пискари. – Ты думаешь, она египтянка? – прошептала я, смущенная. Дженкс фыркнул. – Откуда я, Поворот побери, знаю? Я имею в виду, что она хорошо собой владеет. Ты по-смотри на нее. Я кивнула, уже недолюбливая баньши. Эдден еще не заметил нас, сосредоточившись на том, что она говорит. Он хорошо смотрелся в костюме – для того, чтобы быть в форме, ему при-шлось много трудиться с тридцати с хвостом до своей нынешней середины шестого десятка. На самом деле… его привлекали женщины, флажок опасности тут же взлетел. Любая женщина, столь же самоуверенная и красивая, как эта, была опасна. Словно услышав мои невысказанные мысли, женщина обернулась. Ее полные губы закрылись, и она пристально на меня посмотрела. Похоже, она меня оценивала? Я задумалась, задрав брови в ожидании. Эдден проследил за ее взглядом и просиял. Направившись к ним, я услышала, как он сказал: – Это она, – он пошел мне навстречу. – Простите, я опоздала, – сказала я, когда он взял меня под локоть и подвел к столу. – Маршал делал мне массаж для восстановления ауры. Да, свалив все на Маршала, мне не надо будет ничего объяснять, когда обнаружится, что я скрываюсь. – Правда? – спросил невысокий мужчина. – А это помогает? Как ты? Я знала, что он подумал о своем сыне, и положила свою руку поверх его. – Великолепно. Дженкс сказал, что моя аура выглядит намного лучше, и чувствую я себя очень хорошо. Не дайте мне смыться, пока я не оставлю вам номер телефона этой женщины. Она звонит в больницу. Я спрашивала. Ничего особенно существенного для ФВБ. Дженкс скептически хмыкнул. – Она говорит, что чувствует себя хорошо? – спросил он. – Больше похоже на то, что она совершенно пьяна. Чертова женщина, практически в стельку пьяная, пытающаяся вести автомо-биль и припарковать его на место для стоянки. – Как Гленн? – спросила я, игнорируя Дженкса, пока Эдден помогал мне избавиться от пальто. – Уже готов вернуться домой, – Эдден оглядел меня сверху вниз и заметил. – Ты хорошо выглядишь, Рэйчел. Я никогда бы и не предположил, что ты добралась до ПМВ. Я улыбнулась с сияющим видом, а Дженкс закатил глаза. – Спасибо. Ожидающий официант протянул руку за моим пальто, взглянув на Дженкса. Эдден заметил его взгляд и двинул подбородком, отчего его усы собрались вместе. – Не могли бы вы принести горшочек с медом? – спросил он, пытаясь смягчить для Джен-кса ситуацию. – Я признателен вам за внимание, Эдден, – сказал Дженкс, – но я на работе. Хотя арахисо-вое масло – это было бы неплохо. Взгляд официанта перешел на стол во всем его бело-золотом великолепии, и выражение его лица стало шокированным, как если бы его попросили принести мамалыгу или поросячью ножку вместо источника большого количества протеинов, которые были необходимы Дженксу из-за холода. Официант, конечно же, тут же взял себя в руки. – Ара-а-а-а-ахисового масс-с-с-с-сла? – переспросил он снисходительным тоном, и с Джен-кса посыпалась красная пыльца. Я прищурилась, поскольку этот человек подразумевал под своими словами, что Дженкс был неотесанным деревенщиной или, что еще хуже, не личностью. – У вас же е-е-е-есть арахисовое масло? – я растягивала слова в самом лучшем своем под-ражании Алу. – Кусочек свежего масла, конечно же, не из банки! Слабосоленого. А я буду мали-новую воду. Я пробовала Кистенову малиновую воду, и после французских тостов нашла ее не в своем вкусе. Своеобразная штука. Ладно, может быть, я и была деревенщиной, но заставлять Дженкса ощущать себя одиноким было бы жестоко. Лицо официанта потеряло всякое выражение. – Хорошо, мэм. Подав несколько знаков, официант принес мне мою воду, а Дженксу арахисовое масло. По-том помог мне сесть в кресло, меню я игнорировала до тех пор, пока он не подал его мне. У меня тоже была своя позиция. Дженкс неподвижно завис над моим местом, как если бы он с неохотой садился на что-то не менее хорошее. Его струящаяся черная одежда выглядела великолепно сре-ди фарфора и хрусталя. И после того, как я перевернула вверх донышком стакан для воды, он с благодарностью опустился на приподнятые ноги. Эдден сидел от меня справа, баньши – слева, а я оказалась спиной к двери. Но это изменится, когда ресторану придет время повернуться. – Мисс Уолкер, это Рэйчел Морган, – сказал Эдден и откинулась назад в своем кресле. – Рэйчел, мисс Уолкер была тверда в своем желании встретиться с тобой. Она административный координатор внутренних дел баньши на западе Миссисипи. Эдден чувствовал необычное волнение, и у меня взлетел другой флажок. Дженкс, обычно спокойный и уравновешенный, тоже выглядел практически взволнованным. Но она была бань-ши, прекрасная и притягательная в своей изысканной и экзотической красоте. Оттолкнув свою возрастающую антипатию прочь, я протянула руку через угол стола. – Очень приятно, мисс Уолкер. Вы знаете, что мы поможем вам всеми возможными спосо-бами. Мия Харбор обвела нас вокруг пальца. Дженкс глупо ухмыльнулся, и я взвилась. Я пыталась быть хорошей. Можете меня судить. Я не сказала ничего, что не было бы правдой. Очевидно, что я не смогу поймать Мию, если она будет сопротивляться. Пожилая женщина взяла мою руку, и я напряглась, пытаясь почувство-вать любые попытки сканирования моей ауры и эмоций. Ее глаза были насыщено-карими, и с костной структурой супермодели и чуть морщинистой, но чистой кожей, она была классически притягательна. – Вы можете звать меня Клео, – сказала она, и я отняла у нее руку прежде, чем содрогну-лась. Ее голос был столь же экзотичным, как и все остальное в ней. Низкое жидкое тепло, про-никающее в тебя обещанием чего-то порочного, но приятного. Господи, эта женщина была, как вампир. Может быть, это было именно то, что подвело меня к самому краю. То, что я отшатну-лась, заметили и Эдден, и слабая понимающая улыбка изогнула ее губы. – Рада встрече с вами, – произнесла она, чуть-чуть подаваясь вперед. – Я помогу найти ма-ленькую Мию, но я здесь из-за тебя. У тебя репутация той, кто расследует опасные преступле-ния. Моя искусственная улыбка выцвела. Эдден, чувствующий себя виноватым, сгорбился и стал играть со стаканом для воды. Я медленно повернулась к нему, стараясь подавить свою злость прежде, чем баньши ее заметит. Но она уже заметила. Хладнокровная женщина положила свой очаровательный локоть на стол и взглянула на не-го почти застенчиво. – Вы солгали ей, чтобы она сюда пришла? Эдден коротко глянул на меня, потом снова уставился на реку. – Не совсем, – он рассердился, и у него покраснела шея. – Я просто усилил кое-какие мо-менты, и все. Усилил кое-какие моменты, вот задница. Но я улыбнулась женщине, держа руки под сто-лом, словно она запачкала их своим прикосновением. – Это из-за того, что я пережила нападение Холли? – спросила я. – Да, по большей части, – ответила она и переплела пальцы вместе, подперев ими подборо-док. – Вы будете возражать, если я просканирую вашу ауру? Я постаралась выглядеть непреклонно. – Нет. Это означает, да, я буду возражать, – уточнила я. – Я вам не доверяю. Эдден вздрогнул, но мисс Уолкер рассмеялась. Этот уютный звук заставил всех официан-тов в пределах слышимости оглядываться в поисках, а у меня скрутило желудок. Он был слиш-ком уж великолепный и слишком уж самоуверенный. И ее зрачки были расширены, как у вампи-ра. – И потому вы взяли своего пикси? – спросила она, наморщив свой нос в сторону Дженкса в первой гримасе отвращения. – Я не собираюсь пробовать вашу ауру, мисс Морган. Я просто хочу пропустить ее сквозь пальцы. Понять, почему вы смогли пережить атаку дитя баньши. Ни-чего больше. – Ничего больше, чем черная слеза баньши в кармане, – сказала я сухо, и женщина издала слабый заинтересованный звук. – Ах, вот почему… – сказала она, и это было сказано так, словно ее покинуло до сих пор скрываемое напряжение. – Эмоции стали кислыми, как если бы она убила вас и, обнаружив сладкий источник, фамилиар… – Холли взяла его взамен, – закончила я за нее. Дженксовы пятки выстукивали тревожный сигнал, и я шевельнула пальцами, подтверждая, что поняла. Он видел, что с женщины спадает напряжение, это было чересчур. Раньше она меня боялась, но теперь нет. Хорошо. Ее будет проще взять, если она на это пойдет. Рэйчел, прекрати. Ты не можешь заарканить баньши. Женщина села в кресле прямо и отпила чай из чашки с тысячелетней грацией. Она и Кери могли бы великолепно ужиться вместе. – Если и так, ваша аура невероятно сжата, – сказала она, откинувшись обратно. – Даже ес-ли бы я не знала, что вы пережили атаку, я бы сказала, что вы сумасшедшая. Это было просто грубо, и Дженкс неловко шевельнулся, глаза мисс Уолкер перешли с меня на него и слегка сощурились на яркий свет. – Ваш пикси не говорил вам, что уплотненная аура – признак нестабильности? Зная, что она меня провоцирует, я позволила своей злости утихнуть, прежде чем снова улыбнулась. – Он мой партнер по бизнесу, а не мой пикси, – сказала я, и Эдден сгорбился в своем крес-ле с несчастным видом, пока мы вежливо и изощренно ссорились. Дженкс, однако, не мог помочь сам себе, он вскочил, уперев руки в бедра. – Почему я должен говорить Рэйчел, что значит ее уплотненная аура? Она не сумасшед-шая. Она сегодня была на массаже, и аура стала плотнее. Да чтоб ты сгорела, ты, старая карга-прачка. – Дженкс! – воскликнула я, но мисс Уолкер не обратила на это внимания. Что это с ним? Игнорируя Дженкса, она предупреждающе дернула пальцами и сосредоточилась на мне, ее карие глаза стали черными. Я засунула обратно свой внезапный страх. Эта женщина, возможно, могла убить меня, пока мы здесь сидим, и спокойно уйти после этого, даже не смотря на то, что Эдден сидит от нее в двух шагах. – Мне все равно, что они о тебе говорят, – произнесла она голосом, лишенным любых эмо-ций, кроме пренебрежения. – Мы сильнее тебя. То, что ты выжила, было лишь случайностью. Она встала, не слушая возражений Эддена, но я сидела, замороженная страхом. Что они го-ворят обо мне? Она знала. Она знала, что я была прото-демоном. Стоя надо мной, мисс Уолкер закрыла глаза и глубоко вдохнула, втягивая мой страх, слов-но наркотик. Дженкс взлетел, стрекоча крыльями. – Стоп, – нараспев произнес он, зависнув между нами, глаза женщины резко распахну-лись. – Оставь ауру Рэйчел в покое, или я убью тебя. Глаза мисс Уолкер стали еще темнее, и мой страх стал плотнее и глубже. У нее были глаза Айви, полные ненасытного голода. Она была хищником, сдерживаемым только ее собственной волей, и она не возражала на счет того, чтобы периодически спускать себя с поводка. Но не на меня. Она не могла меня получить. Я была не жертвой. Я была охотником. Пока Эдден дрожал, женщина подхватила свою маленькую сумочку. За ней последовала сегодняшняя газета, и мои внутренности скрутило узлом. Великолепно. Ко всему прочему она знала, что я скрываюсь. Когда она взглянула на Дженкса, ее раздражение стало сильнее. – Клоп, – сказала она просто, пряча глаза за парой темных очков. – Ты, должно быть, спишь в дырке в земле? – Наверное, вы вымираете, подобно последним динозаврам? – прорычал он в ответ. – Хо-тела получить здесь кое-какую помощь? – добавил он, и я тоже прочистила горло, ощетинив-шись на ее расистское оскорбление. – Мисс Уолкер, – произнес Эдден, вставая и двигаясь к ее стороне стола. – Прошу вас. ФВБ действительно нужна ваша помощь, и мы были бы за нее очень благодарны. Мнение мисс Мор-ган и ее коллег не имеет к этому отношения, то, что имеет отношение к вам – обвиняемый в убийстве. Элегантная женщина остановилась в двух шагах от края вращающегося кольца, ее глаза были скрыты. – Я увидела то, на что пришла посмотреть. Но сегодня вечером я буду искать маленькую Мию. Маловероятно, что она покинула свой город, и я сообщу вам, когда встречусь с ней. Встретиться с ней? Мне не понравилось то, как это прозвучало. Судя по выражению лица Дженкса, ему это тоже не понравилось. – В свою очередь, любая помощь, которую вы можете оказать мне в том, что касается про-цесса адаптации, будет оценена по достоинству, – закончила она, повернулась и подала руку ожидающему официанту, чтобы сделать шаг в неподвижную середину здания. Адаптация? Встревожившись, я вскочила. – Эй, подожди-ка, – саркастически окликнула я, и женщина обернулась, ее щеки окрасило гневом. – Адаптация? Ты имеешь в виду Холли? У Холли есть мать. Руки Эддена свободно висели по обеим сторонам, что было угрожающей позой, не хватало только одного открытого движения. – Мисс Уолкер, мы никогда не обсуждали, что вы заберете ребенка. Женщина вздохнула, прежде чем шагнуть обратно на наш уровень, перемещаясь твердыми и точными движениями. – Ребенка никто не сможет удержать, никто, кроме другой баньши, до тех пор, пока она не научится контролю, – сказала она, взмахнув рукой так, словно мы были недоумками. – Почти пять лет. Что вы собираетесь делать, посадить ее в пузырь? – Вы недооцениваете контроль ребенка, – сказал Эдден. – Ее отец держит ее. Ее брови влетели изумленной дугой, и она сняла очки. – Он действительно это делает? Великолепно. Теперь она на самом деле хочет Холли. Взять ребенка под человеческое за-конодательство было практически невозможно, а теперь еще и мисс Уолкер решила, что Холли особенная. Мия не протянет и недели, а Ремус, возможно, умрет, защищая их обеих, если мы не найдем его раньше. – Это не Холли, – сказала я быстро. – Это ее отец. Он хочет инициироваться. Эдден повернулся ко мне с обвиняющим выражением лица, и я пожала плечами. – Я узнала это вчера. Собиралась тебе сказать. Глаза мисс Уолкер сощурились, и она бросила на нас внимательный взгляд, от чего в угол-ках ее глаз собрались морщинки. Дженкс неприятно улыбнулся, когда вспышка озабоченности пробежала по ее лицу – прежде, чем она успела ее спрятать. – Ваш собственный сын в больнице, капитан Эдден, – сказала она так, как будто могла за-ставить нас захотеть отдать ей ребенка. – Вы сами, мисс Морган, были атакованы и почти убиты ей. Как много жизней должно быть еще загублено, прежде чем вы это признаете? Я могу ее кон-тролировать. Вы – нет. Взамен я заберу ребенка домой. – Временно, – сказала я, и улыбка мисс Уолкер дернулась. – Если Мия присоединится. Похоже, я верю в то, что это случится? – Мисс Уолкер, – сказал Эдден, его недавнее смущение растворилось, оставив только его собственную обычную твердолобость. – Мы все хотим, чтобы Холли было как можно лучше, но ни у Мии, ни у Ремуса пока нет надлежащих правовых оснований. (Имеется ввиду, что нет соответствующей правовой проце-дуры, которая позволила бы забрать Холли у Мии и отдать ее под опеку мисс Уолкер). Женщина вспылила, ясно осознавая, что их и не собирались создавать, если бы она обна-ружила только Мию. – Кончено, – сказала она. Ее голос и поза вернулись к изначальной грации и самоуверенно-сти. – Доброго дня, мисс Морган, капитан Эдден. Я сообщу, когда задержу Мию. Выдав нам ледяную улыбку, она повернулась и спокойно пошла к лифту, двое официантов шли следом за ней. Крылья Дженкса громко застрекотали, когда он выдохнул и вернулся обратно к столу. Красная сияющая пыльца сыпалась с него, пока он топал к тому месту, где стояло маленькое блюдо с арахисовым маслом, появившееся словно по волшебству, пока мы спорили. Сидя скре-стив ноги на ободе тарелки, он потянулся, помогая себе парой палочек для еды под размер пик-си, которые он раздобыл где-то. – Чертова баньши, – пробормотал он. – Хуже, чем фейри в твое отсутствие дома. Эдден слегка коснулся моей спины и указал на кресло. – Почему у меня такое чувство, что мы должны найти Мию раньше, чем это сделает мисс Уолкер? – спросил он обеспокоенно. Кто-то поставил стакан с розоватой водой возле моей тарелки, и я снова села. Ссутулив-шись, я сделала глоток, выпив почти всю воду, пока лед не сдвинулся. – Потому что ребенок баньши – редкость и большая ценность, – сказала я, потом задума-лась над тем, что если бы я попросила соломинку, они бы надо мной посмеялись. – Я ей не дове-ряю. Эдден фыркнул. – Думаю, это взаимно. – Ага, но согласно ее словам, я не играю большой роли, – может быть, это и к лучшему – не играть роли для баньши. – Мы должны найти Мию раньше этой женщины. Она собирается ее убить, чтобы получить Холли. Эдден жестко глянул на меня. – Это серьезное обвинение. Я потянулась за корзинкой с хлебом, надеясь, что мы все-таки сможем поесть, не смотря на то, что наш Самый Важный Гость ушел. – Ты можешь подождать, когда умрет Мия, или ты можешь поверить мне. Но спроси себя, с кем лучше вырасти Холли? Я ткнула в него мизинцем, и он нахмурился. – Ты так думаешь? Отломив кусочек хлеба от батона, я его съела, подумав, что он слишком сухой. – Я знаю. Взгляд Эддена переместился на лифт, потом снова на меня. – Было бы гораздо проще, если бы у нас был поисковый амулет. Какие-нибудь подвижки по нему есть? Я практически подавилась и, пока я с трудом пыталась выговорить несколько слов, Дженкс с радостью прозвенел: – Ага… Моя коленка вписалась снизу в столешницу, и его крылья резко распахнулись. – Мне осталось его только закончить, – Эдден перевел взгляд с моих горящих щек на пикси и потом снова молча глянул на меня. Что-то пробормотав, мужчина отодвинулся от стола, его толстые пальцы выглядели неуме-стно на белом льне. – Я пошлю машину его забрать, как только ты его сделаешь, – сказал он, вставая. – Я знаю, что у тебя нет лицензии на продажу, но скажи мне, сколько он стоит, и я добавлю эту сумму в твой чек. Мы должны иметь чертово время, чтобы найти ее. Они спят дольше нас, – откинув-шись назад, он снова взглянул на лифт. – Я сейчас вернусь. – Ладно, – сказала я, запивая кусочек хлеба малиновой водой, но мои мысли были где-то в другом месте, пока низенький человек пытался поймать мисс Уолкер. Дженкс, выглядевший расслабленным, хихикнул и уселся. – Хочешь, я тебе скажу, что он сказал ей? – спросил он, и я покачала головой. – Если ты объяснишь мне, почему ты не хочешь, чтобы он нашел Мию, – добавил он. Я перевела взгляд на лифт. – Прошу прощения? – Амулеты? – Дженкс облизал пальцы от остатков арахисового масла. – А то! Маршал их активирует. Скривившись, я начала собирать крошки в кучку. – Они дерьмовые. Я стала хуже. Они не работают. Дженксовы глаза расширились, и он снова начал раскачивать ногой сильнее, чем раньше. – Ах, да, не работают. Я не отрывалась от своего собирания крошек на салфетке. – Ах, нет, они работают, – передразнила я его. – Я пыталась тогда в торговом центре, и это был просто маленький кусочек дерева. Но Дженкс покачал головой, беря еще одну крошку и обмакивая ее палочками для еды в арахисовое масло. – Я там был, когда Маршал активировал их. Для меня они пахли хорошо. Выдохнув, я снова откинулась в кресле и вытряхнула салфетку возле стола. Та слеза, кото-рую дал мне Эдден, принадлежала другой баньши. Или амулет, окунутый в зелье, оказался пло-хим. – Пахнет, как красное дерево? – Абсолютно. Амулеты даже позеленели на мгновение. Лифт тренькнул, и я постаралась спрятать себя за столом. – Может быть, амулет, который я активировала, был плохим, – сказала я так же мягко, как Эдден попрощался с мисс Уолкер, и Дженкс, кивнув головой, удовлетворился этим. Но слабое предчувствие беды не желало уходить, пока мы ждали, когда Эдден к нам при-соединится. Была еще третья возможность. Я даже думать о ней не хотела. Моя кровь была не-достаточно ведьминской, скорее прото-демонской. Эта возможность не давала мне активировать некоторые земные чары. И если это правда, то тогда причин сказать, что я не ведьма, а демон, становилось на одну больше. Все лучше и лучше. Глава 21 Я припарковалась под охранным освещением на одном из свободных мест на парковке около исправительного учреждения, и очень постаралась поставить машину согласно разметке, которая была скрыта снегом толщиной в несколько дюймов. Я выключила обогреватель, рабо-тающий на полную мощность с тех пор, как Айви открыла окно, отключила фары, заглушила двигатель и бросила ключи в сумку. Готовясь к встрече со Скиммер, я вздохнула, держа руки на коленях и не двигаясь, посмотрела на низкое здание перед нами. Айви сидела неподвижно, глядя в пространство. – Спасибо за то, что ты согласилась, – сказала она. В приглушенном свете уличного осве-щения ее глаза казались черными. Я пожала плечами и открыла дверь машины. – Я тоже хочу знать, кто убил Кистена, – произнесла я, не желая говорить об этом. – Я не очень-то помогаю тебе в расследовании, но я справлюсь. Мы одновременно вышли из машины, и стук дверей заглушили сугробы снега, которые раскрасили мир в черные и белые цвета под лужицами света. Стоянка была заполнена автомоби-лями сотрудников и посетителей. Это было исправительное учреждение с режимом минималь-ной изоляции. Несомненно, Скиммер кое-кого убила, но это случилось под влиянием эмоций. Это обстоятельство плюс то, что она адвокат, – помогло ей попасть сюда вместо тюрьмы строго-го режима за городом. Примерно четверть мили назад мы видели больницу сквозь туманные сумерки и падающий снег. При взгляде на эти мирно стоящие корпуса мне внезапно захотелось отдать свои старые игрушки тем детям. Они бы поняли, как игрушки драгоценны, и хорошо бы позаботились о них. Я могу забрать игрушки сегодня вечером, когда буду искать книгу заклинаний. И это будет хо-рошим объяснением моих действий. Айви все еще стояла у закрытой двери машины, глядя на здание так, словно оно могло принести ей либо спасение, либо проклятье. Она выглядела тонкой и высокой в своей кожаной рабочей одежде: вся в черном и с байкерской банданой, для пикантности. Почувствав мой во-просительный взгляд, она сделала несколько шагов, и мы встретились у багажника моего каб-риолета. Вместе мы стали пробираться через припаркованные машины к расчищенному тротуа-ру. – Мне жаль, что тебе приходится это делать, – сказала она, сутулясь от чего-то более зяб-кого, чем холод. – Скиммер… будет не очень приятной. Я подавила смех. Неприятной? Да она точно будет ядовитой, как змея. – Ты хочешь поговорить с ней, – натянуто проговорила я, заталкивая страх поглубже, в на-дежде, что она его не заметила. У меня сегодня было еще достаточно дел, кроме посещения Скиммер, но важная информа-ция, которую мы могли получить от нее, была важнее, чем восстановление поисковых чар. Об-легчение от того, что проблема оказалась в моей крови – а не в навыках – переросло в беспокой-ство. Дженкс единственный знал, что чары, которые я готовила, не получились – он подумал, что дело в плохих амулетах. И сейчас поисковые чары, активированные Маршалом, были розданы на руки шести сотрудникам ФВБ, патрулирующим город. Я сомневалась, что без острой нужды они бы проехали сотни футов за амулетом – зато это очень улучшило наши с ними отношения. Надеюсь, ужин с моей мамой и Робби сегодня вечером поможет мне найти книгу и обору-дование, и я смогу продвинуться вперед в решении своей проблемы. Меня беспокоило, что Ал мог показаться в любой момент, когда стемнеет и утащить кого-нибудь, находящегося рядом со мной, – хотя до Пирса он таких штук не проделывал, и не похоже было, что собирается повто-рять. Мне очень хотелось сейчас оказаться в доме моей мамы и заняться поиском книги, а не го-ворить со злой вампиршей, но я решительно шагала рядом с Айви по направлению к Внутризе-мельному исправительному учреждению с режимом минимальной изоляции. Должно быть, все охранники находились внутри здания, потому что внешне оно напоминало исследовательский центр: отштукатуренные стены и фонари, горящие на низких заснеженных кустарниках. Это, ве-роятно, было сделано ради хороших отношений с соседями, но отсутствие ограждения заставило меня покрыться мурашками. Мы шли в тишине, слыша только звук примятого снега и соли под ногами. Мостовая пере-шла в серый тротуар, который привел нас к двойным стеклянным дверям с часами и правилами посещения. Мой амулет-детектор сильных чар будет проблемой. Когда мы вошли, женщина, сидящая за столом и говорящая по телефону, подняла на нас глаза. Реагируя на мой амулет, раздался мягкий звук сигнализации, и я улыбнулась, пытаясь раз-рядить напряжение. До меня долетали слабые запахи красного дерева и тоскующего вампира. Айви скривилась, и я поставила сумку на стол, пока мы регистрировались. В углу висел телеви-зор, по которому показывали прогноз погоды. Будет еще больше снега. – Рэйчел Морган и Айви Тамвуд с визитом к Дороти Клеймор, – сказала я и вручила жен-щине свои документы, заметив надпись позади нее. Неудивительно, что светловолосая вампир-ша просит всех звать ее Скиммер. – У нас назначена встреча. Айви протянула мне ручку, и я расписалась под ее подписью. Мои мысли вернулись к тому времени, когда я в последний раз писала свое имя в регистрационной книге, и после подписи я поставила жирную точку, чтобы избежать любой ментальной связи между нами. Вычеркнуть было бы лучше, но с этим могли быть проблемы. – Вот, – сказала женщина, отсканировав наши документы и возвращая их назад. – Вам прямо туда, – добавила она и указала на пару толстых пластиковых дверей, явно стремясь поско-рее вернуться к прерванному разговору. Я бы лучше выбрала направление справа, где пол был покрыт ковром и стояли искусствен-ные растения, но Айви, которая, конечно, знала, куда идти, уже поворачивала в сторону отврати-тельно-стерильного коридора с белой плиткой и молочно-белыми пластиковыми дверьми, ухо-дящего налево. На двери стоял магнитный замок, и когда я догнала Айви, женщина впустила нас внутрь. Мои челюсти сжались, когда двери открылись, и до меня донеслись запахи страдающего вампира и разъяренного оборотня. Я вздрогнула, переступая порог, и у меня появились мысли о гарантированной безопасности в тюрьме. Наверное, сейчас мы были в отделении, где содержа-лись заключенные. Отлично. И здесь позволено использовать любые заклятья, включая чары по-лета. В конце комнаты было еще несколько дверей и стол, за которым сидел мужчина. Но перед ним стояла старая женщина, ответственная за магическую проверку – стандартную процедуру в этом учреждении. Я не могла не заметить, что от женщины просто разило красным деревом, и в запасе у нее был не только пистолет на бедре, и это заставило меня соблюдать осторожность. Она выглядела старухой, но, держу пари, могла посоперничать с Алом. – Есть что предъявить? – спросила женщина, рассматривая наши паспорта и возвращая на-зад. – Нет. Настроение Айви было сдержанным, когда она протянула ей свое пальто и кошелек, игно-рируя маленький жетончик на получение, и решительно прошла через детектор заклинаний к столу дальше в комнате. Куча бумажной работы, подумала я, увидев, как она взяла планшет и начала заполнять не-обходимую форму. – Есть что предъявить? – спросила меня охранница, и я взглянула на нее. Боже, она выгля-дела на все сто шестьдесят, с неопрятными черными волосами, сливающимися с цветом ее слишком узкой формы. Цвет лица был вязко-белым, и я задалась вопросом, почему она не могла воспользоваться дешевым амулетом для цвета лица, если, конечно, им не было запрещено поль-зоваться заклятиями на работе. – Только амулет-детектор сильных чар, – сказала я, вручая ей сумку. Взамен я получила маленький жетон, который запихала в карман джинсов. – Буду знать, – проскрежетала старуха, и я заколебалась, глядя на нее. Я бы не хотела ос-тавлять ей свои вещи. Она, вероятно, забудет о них, как только я исчезну из вида. Я вздохнула, стараясь не расстраиваться. Если через это дерьмо надо было пройти, чтобы посетить заключен-ного с режимом минимальной изоляции, то я не хотела знать, что ожидало бы меня в тюрьме строгого режима. С улыбкой, делающей ее почти уродливой, сотрудница кивнула на детектор чар, и я с не-охотой шагнула к нему. Я не видела камер, но знала, что они есть, – и мне не понравилась не-брежность, с которой она взяла мою сумку и кинула в корзину. Волна искусственной ауры детектора пролилась на меня, и я вздрогнула. Может, это про-изошло из-за недостатка ауры, но я не смогла скрыть этого, и парень за столом хмыкнул. Айви ждала меня с нетерпением, и я взяла бланк, который мужчина протянул мне через стол. – И кого вы посещаете? – придирчиво спросил он, передавая Айви ее посетительский про-пуск. Я оторвалась от заполнения формы. Я не была одной из заключенных здесь, чтобы со мной так разговаривали. Но потом я увидела, куда устремлен его взгляд, и похолодела. Было ясно, что он видел мои шрамы, которые появились у меня меньше года назад, и я напряглась, когда реши-ла, что он подумал, будто я была вампирской подстилкой. – К Дороти Клеймор, мы вместе, – сказала я так, будто он не знал, и поставила подпись не-гнущимися пальцами. Ухмылка молодого мужчины стала отвратительной. – Только не вместе. Айви напряглась, и я со стуком положила планшет на стол. Разраженная, я посмотрела на него. И почему всегда все так усложняется? – Слушайте, – сказала я, пальцем приглаживая его униформу. – Я просто пытаюсь помочь подруге, и это был единственный способ уговорить Дороти на встречу с ней, ясно? – Ей нравится втроем, да? – протянул мужчина, и, увидев, как я забарабанила пальцами, по-деловому добавил, скрестив руки: – Двоим людям запрещено посещать одного заключенного. Были преценденты. К моему большому удивлению, женщина пришла мне на выручку, и, прочистив горло так, будто она пыталась вытащить оттуда кота, сказала: – Они могут войти, Милтаст. Офицер Милтаст тут же обернулся. – Я не хочу потерять свою работу из-за нее. Женщина улыбнулась и отложила свои бумаги. – Нас предупредили. Она может пройти. Что, черт возьми, происходит? Беспокойство сжало мои внутренности, когда мужчина по-смотрел на мои каракули и вновь на меня. Скривив лицо, он посмотрел на Айви, потом распеча-тал на принтере бейдж посетителя и протянул его мне. – Я провожу вас до комнаты свиданий, – сказал он, вставая и проверяя в кармане рубашки карточку-ключ. – Так все нормально? – уточнил он у охранницы, и она засмеялась. – Спасибо, – пробормотала я, беря бейдж и прикрепляя его к груди. Может быть мне помогло то, что я была частным детективом, но я сомневалась. Милтаст открыл дверь, и придержал ее, ожидая нас. Боже, ему было всего тридцать с чем-то, но ходил он с таким важным видом, будто ему все пятьдесят с хвостиком. И вновь запах вампира ударил мне в ноздри, с намеком на страдающего оборотня и гнию-щее красное дерево. Это была плохая смесь. Здесь были гнев, отчаяние и голод. Здесь царило такое психическое напряжение, что я могла попробовать его на вкус. И вдруг наша с Айви идея уже перестала казаться мне удачной. Феромоны вампира, должно быть, тоже сильно ударяли по ней. Дверь закрылась позади меня, и я подавила дрожь. Внешне Айви была молчалива и спо-койна, пока мы шли дальше по коридору, но под маской скрывалась ее нервозность. Ее черные джинсы сильно выделялись на фоне белого коридора, и черные волосы в свете ламп становились почти серебряными. Мне стало интересно, слышитли она что-то, чего не слышу я. Мы прошли через еще одни двери из оргстекла, и коридор стал в два раза шире. Синие ли-нии делили этаж на секции, и я поняла, что двери, которые мы прошли, вели к тюремным каме-рам. Уборщиков я не видела, но все вокруг выглядело чистым и стерильным, как в больнице. И где-то там была Скиммер. – Пластиковые двери не пропускают феромоны, – сказала Айви, заметив мой интерес. – Ааа. Я скучала по Дженксу, и мне хотелось, чтобы сейчас он прикрывал мою спину. В углах ви-сели камеры, и держу пари, они не были подделкой. – И как они дошли до того, чтобы нанять ведьм в качестве охраны? – спросила я, понимая, что единственным вампиром вне камер была Айви. – Вампиры могут захотеть сделать что-нибудь глупое из-за крови, – сказала Айви, ее взгляд был отдаленным и замкнутым. – Оборотни могут потерять контроль. – Как и ведьмы, – сказала я, заметив, что наш сопровождающий стал с интересом прислу-шиваться к разговору. Айви посмотрела на меня искоса. – Нет, если они встанут на линию. – Да уж, – недовольно произнесла я. – Но даже ОВ не отправляет ведьм за немертвыми. Невозможно, чтобы я могла хоть немного приблизиться по силе к Пискари. Мужчина, шедший позади нас, негромко фыркнул. – Мы находимся над землей, и у нас тюрьма с режимом минимальной изоляции. Мы не держим мертвых вампиров. Только ведьм, оборотней и живых вампиров. – И охрана здесь более опытная, чем ты, Рэйчел, – произнесла Айви, ее взгляд был прико-ван к номерам тюремных камер. – Офицер Милктост, вероятно, имеет разрешение на применение здесь чар, которые не со-всем легальны снаружи, – она улыбнулась ему, и мне стало холодно. – Не так ли? – Моя фамилия Милтаст, – сказал он резко. – И если вас когда-нибудь укусят, – добавил он, глядя на мою шею, – вы мгновенно потеряете работу. Мне захотелось подтянуть шарф повыше, но я знала, что для голодного вампира, мертвого или живого, это было все равно, что одеться в неглиже. – Это не справедливо, – сказала я. – Меня заклеймили как черную ведьму из-за копоти на ауре, которую я получила, спасая жизни людей, а вы можете пользоваться черными чарами без-наказанно? Милтаст улыбнулся. – Ага. И мне за это платят. Мне не понравилось то, что он сказал, но, по крайней мере, он говорил со мной. Может, у него тоже аура была грязная, и моя копоть не так пугала его. То, что он даже говорил со мной, было необычно. Он должен был знать, что я объявлена изгоем. И возможно, поэтому они позво-лили мне пройти вместе с Айви. Им просто было все равно, что со мной будет. Боже, помоги мне. Что же я скажу маме? Мы прошли через еще одни двери, и моя клаустрофобия усилилась. Айви тоже стала пока-зывать признаки напряженности и начала потеть. – Ты в порядке? – спросила я, отметив, что пахнет она здорово. Сногсшибательно. И мне это нравилось. – Все нормально, – отозвалась она, но ее нервная улыбка говорила другое. – Спасибо, что делаешь это. – Подожди с благодарностями, пока мы обе не вернемся в машину, хорошо? Наш сопровождающий затормозил, чтобы сверить написанный на карточке номер с номе-ром на двери, и отошел в сторону, задавая какой-то вопрос по рации. Удовлетворившись отве-том, он посмотрел сквозь стекло, предупреждающе погрозил кому-то пальцем, и с помощью кар-точки открыл дверь. Раздалось мягкое шипение, и когда давление выровнялось, Айви сразу же шагнула внутрь. Я двинулась следом, но Милтаст остановил меня. – Извините? – высокомерно произнесла я, позволяя ему держать меня за руку только пото-му, что он был единственным вооруженным магией. – Я слежу за тобой, – угрожающе сказал он, и я вздрогнула. За мной? Следит? Почему? – Хорошо, – согласилась я, придя к заключению, что он знал о моем изгнании. Может, они позволили войти нам обеим в надежде, что мы поубиваем друг друга? – Скажи им, что я белая ведьма и пусть не лезут в мои дела. Милтаст, по-видимому, не знал, что ответить, и, наконец, пропустил меня внутрь. С трясу-щимися коленями я переступила порог. Дверь с шипением закрылась, и клянусь, я почувствова-ла, как внутри установился вакуум. Наверное, таким образом, им было удобнее сдерживать фе-ромоны. Белая палата была чем-то средним между переговорной и комнатой для супружеских по-сещений. Не сказать, чтоб я знала, как выглядит последняя, но я догадывалась. В конце комнаты находилась вторая прочная дверь с глазком. Белый диван занимал одну стену, а два стула и стол между ними – противоположную. Много пространства, чтобы коснуться. Много пространства, чтобы наделать ошибок. Но особенно мне не нравились прозрачная дверь, через которую мы вошли, и камера слежения на потолке. Здесь пахло жженой бумагой, и мне стало интересно – было ли это сделано для того, чтобы замаскировать феромоны. Скиммер скромно сидела на краю белого стула. Белый комбинезон смотрелся на ней хоро-шо, она казалась маленькой и дьявольски опасной. Стоя в центре комнаты, Айви казалась ее полной противоположностью. Скиммер была самонадеянна там, где Айви не уверена. Белокурая вампирша была недоступна там, где Айви умоляла о понимании. Скиммер хотела разодрать мне лицо – Айви спасти его. Мы ничего не говорили, и я поняла, что могу слышать, как работают вентиляторы. Ским-мер молчала, зная из своего прошлого, что тот, кто заговорит первым, – находится в положении просящего. – Спасибо, что согласилась на встречу, – сказала Айви, и я вздохнула. Ну, поехали. Скиммер перекрестила ноги по-другому. Светлые волосы свисали на ее лицо, и оно было покрыто пятнами. Они многого не позволяли им здесь. – Я не хотела видеть тебя, – сказала она. Зло улыбаясь, она поднялась, показывая, что несколько потеряла в весе. Не будучи толстой и на воле, сейчас она выглядела очень худой. – Я хотела увидеть ее, – закончила она. Я облизнула губы и двинулась в сторону от закрытых дверей. – Привет, Скиммер. Мой пульс ускорился, и я заставила свое дыхание замедлиться, зная, как напряжение дей-ствовало на их инстинкты. – Привет, Рэйчел, – издевательски протянула невысокая вампирша и плавно двинулась в мою сторону. Айви подняла руку, и я отшатнулась в шоке, когда она перехватила размытую в движении руку Скиммер, кинувшейся ко мне. Тонкие пальцы с длинными ногтями были в дюйме от моего лица, и я прижалась к стене. Черт, я не хотела выйти отсюда исцарапанной или укушенной. Ве-чером я ужинаю с мамой и Робби, а он бы не упустил случая помусолить эту тему. – Нельзя так делать, – сказала Айви, и я вынудила себя отлепиться от стены. Дело плохо. Глаза Скиммер были полностью черными, и у меня в голове раздался тревожный сигнал, сжи-мающий мои мускулы, когда я поняла, что глаза Айви были точно такими же. Проклятье. Айви отпустила руку Скиммер, и одетая-в-белое вампирша отошла назад, принюхиваясь к запаху Айви на своих запястьях и улыбаясь. Дважды проклятье. – Итак, Айви, – сказала Скиммер, располагая свое облаченное в тесный комбинезон тело так, чтобы выглядеть похотливо. – Она все еще держит тебя при себе как игрушку, детка? Айви дернулась, когда я сделала шаг вперед. – Ты можешь хоть раз вести себя достойно? – спросила моя соседка. – Кто посещал Писка-ри, но не был в официальном списке? Он получал от кого-то кровь. – Кроме тебя? – насмешливо спросила Скиммер, и мой пульс вновь подскочил. – Больно, не так ли? – продолжила она, усаживаясь на стул, словно на трон. – Видеть, что ты хочешь, и знать, что ей на это наплевать – должно быть, дерьмово тебе. Я сделала глубокий вздох, не в состоянии оставить это так. – Мне не все равно. – Не спорь с ней, – сказала Айви. – Она этого и добивается. Скиммер улыбнулась так, чтобы показались ее клыки, и это в сочетании с черными глазами вызвало у меня дрожь. Она еще не была мертва и не могла пользоваться полной мощью вампир-ской силы, но была близка к этому. – Но вот ты здесь, – почти промурлыкала она. – И спрашиваешь, что я знаю. И как сильно ты этого хочешь, Айви, девочка? – Не называй меня так. Айви побледнела. Этим уменьшительным именем называл ее Пискари, и она ненавидела его. Мой шрам начало покалывать, и я сжала челюсти, отказываясь позволить ощущениям про-никнуть в меня глубже. Скиммер, должно быть, заметила мою панику. – Приятно, не так ли? – спросила она кокетливо. – Словно прикосновение давно ушедшего любовника. И если бы ты знала, как это действует на Айви в этой маленькой крошечной запер-той комнате, ты бы испугалась до смерти. В порыве враждебности вампирша встала. Я невольно шагнула назад, прежде чем успела остановить себя. Это было нехорошо. Я думаю, они нарушили правила тюрьмы и позволили мне войти сюда, в надежде на то, что меня убьют, и проблема по имени Рэйчел Морган больше не будет их беспокоить. Айви застыла. – Ты говорила, что скажешь мне, кто посещал Пискари. – Но я же не обещала… Выражение лица Айви стало закрытым. – Тогда мы пошли, – сухо произнесла она и повернулась к двери. – Подожди, – раздраженно буркнула Скиммер, и Айви остановилась. В ее голосе сквозила паника, но вместо того, чтобы почувствовать облегчение, я еще больше напряглась. Это было так небезопасно. Скиммер вышла вперед, останавившись посередине комнаты, и Айви встала почти напро-тив меня, держа руки на бедрах. – Я ничего не могу тебе дать, Скиммер, – сказала моя соседка. – Ты убила Пискари. Это было ошибкой. – Он относился к тебе как к дерьму! – воскликнула Скиммер. Айви была спокойна и уравновешена. – Все равно он был важен для меня. Я любила его. – Ты ненавидела его! – Но и любила тоже. Айви покачала головой, и кончики волос качнулись. – Если ты не собираешься рассказывать, кто посещал его вне официального списка, тогда разговор окончен. Айви повернулась спиной к Скиммер. Она взяла меня за руку и потянула к двери. Мы ухо-дим? – Айви любит свою новую игрушку, – горько сказала Скиммер. – И больше не хочет играть со старыми куклами. Я не думала, что мы могли что-то еще узнать у Скиммер, но Айви остановилась. Ее голова опустилась, пока она собиралась с мыслями, и потом она медленно превратилась в сердитую и расстроенную вампиршу. – Ты никогда не была игрушкой для меня, – прошептала она с мольбой в голосе. – Нет, но ты была, – уверенность Скиммер уменьшилась, но она стояла перед нами с пря-мой спиной и гордым видом. – Однажды. Когда мы впервые познакомились. Я вернула тебе твою личность. Ее глаза опять были черными, и мои шрамы, видимые и невидимые под идеальной кожей, стало покалывать. Отойдя от них, я прислонилась к стене. Там я почувствовала себя безопаснее – ложное ощущение. Скиммер двинулась вперед, в тот же момент, когда я двинулась назад, и остановилась пря-мо перед Айви. – Я хочу сделать тебе больно, Айви, – выдохнула она. – Я хочу отомстить за то, что ты сде-лала со мной. – Я ничего с тобой не делала. – Это называется любовью, – сказала Скиммер, отлично имитируя акцент Кистена. Айви сделала вдох и задержала дыхание, замерев, когда Скиммер начала кружить вокруг нее. – Ты даже не хочешь получить единственную хорошую вещь в своей жизни, – сказала не-высокая вампирша, и я знала, что разговор шел обо мне. – Всего лишь одну. Поэтому я хочу за-брать ее у тебя. Знаешь, как? – Только прикоснись к ней, – угрожающе произнесла Айви, и Скиммер засмеялась. – Нет, глупая девочка Айви. Я выше этого. Ты сделаешь это вместо меня. Я не поняла, о чем она. Скиммер уже пыталась предупредить меня на счет Айви, и это не сработало. Она ничего не могла сделать, но когда эта изящная женщина стала все ближе кружить вокруг Айви, мне стало интересно, о чем она думала. Она издала глубокий удовлетворенный звук, и мои шрамы нагрелись. Ее движения были чувственными и медленными – Скиммер остановилась, встав лицом ко мне и Айви, застывшей между нами, и обвила руками ее шею. Айви не шелохнулась, и мои внутренности сжались. – Ты же хочешь знать, кто посещал Пискари? – спросила Скиммер, глядя на меня мерцаю-щими глазами из-за ее плеча. – Тогда укуси меня. Мое лицо похолодело. Не думаю, что она имела в виду это в отрицательном смысле. – Прямо сейчас, – сказала маленькая женщина. – На виду у твоей новой подружки. Покажи ей кровь, дикость, того монстра внутри себя. Я вздохнула и задержала дыхание. Я знала, какой Айви могла быть. И не хотела вновь уви-деть это. – Я же говорила тебе, – прошептала Айви. – Я больше не практикую. Волна паники поднялась во мне, и я отлипла от стены. – С каких пор? – воскликнула я, но никто не обратил внимания. – Я хочу, чтобы ты практи-ковала. Господи, Айви, ты та, кто ты есть. Скиммер всего лишь улыбнулась, показывая кончики клыков. – Но не та, кем бы ей хотелось быть. Глядя на меня, она играла с волосами за ухом Айви, и кровь во мне забурлила от злости. Она играла с Айви, и я ничего не могла с этим сделать. Айви не могла пошевелиться, не могла оттолкнуть ее. Скиммер полностью контролировала ее. – Я хочу, чтобы ты укусила меня, – сказала она. – Или ты ничего от меня не получишь. Руки Айви, лежащие по бокам, дрожали. – Почему ты делаешь это со мной? Ее глаза остановились на мне, и Скиммер прижалась к ней еще плотнее, целуя ее шею. – Пожалуйста? – прошептала она, раздраженно и тихо. – Это же было так давно, Айви. Ты лучшая. Я бы убила ради тебя. Я прижалась к стене, желая сбежать. Скиммер прикоснулась ртом к старому шраму за ухом Айви, и я ощутила прилив забытого экстаза, когда она издала вымученный вздох. – Не делай этого, – прошептала Айви, хватая Скиммер за локти, но не в состоянии оттолк-нуть ее. Это было слишком. Я знала, что это было слишком хорошо, и стоя у стены, я была не в силах отвести взгляда, когда феромоны прошли через мои шрамы и скользнули к паху. – Я не заставляю тебя что-то делать, – сказала Скиммер. – Ты хочешь этого. Как сильно ты хочешь знать, кто убил этого ублюдка, Кистена? Как сильно ты любила его? Было ли то чувство настоящим? Или он был просто еще одной игрушкой в твоих руках? Я сильнее сжала челюсти. Моя шея пылала, посылая импульсы экстаза вниз по мускулам и заставляя их пульсировать. – Это нечестно, – проговорила я. – Хватит. Скиммер приблизила лицо к мочке уха Айви. – А жизнь такая штука, – сказала она, и я смотрела, не в силах отвести взгляда, как она мягко прикусила ее, сверкнув белыми зубами на коже Айви. – Оттолкни меня, – прошептала Скиммер ей в ухо. – Но ты не можешь. Ты монстр, моя до-рогая, и только я могу любить тебя. Маленькая Мэри-бедняжка потеряет свою овечку, если овечка сможет заглянуть внутрь нее. Ты останешься одна, Айви. И я единственная, кто всегда будет по-настоящему любить тебя. Я выдохнула, но вампирский аромат, который я втянула в себя после этого, сделал еще ху-же. Мои глаза закрылись, и я обхватила себя руками, испытывая почти боль от желания сбежать. Слишком поздно я поняла план Скиммер. Она хотела вынудить Айви укусить ее, полагая, что если я увижу, как она вспарывает горло Скиммер, утоляя жажду крови, я брошу ее. Или если это приведет к сексу – тот же результат. Это было так грязно. Это была не любовь, это была манипу-ляция – так использовать инстинкты Айви против ее воли. И Айви не могла остановить это. Мягкий звук голоса Скиммер, упрашивающей Айви, заставил мой желудок сжаться, когда их личные воспоминания из прошлой жизни были выложены передо мной. Мой взгляд размыл-ся, когда я пыталась отстраниться, но сочетание моего страха и вампирских феромонов прошло через барьеры, установленные в моем уме, и с внезапной вспышкой на поверхность всплыли воспоминания о Кистене. Ахнув, я задержала дыхание, чувствуя, что бледнею. Я медленно сползала по стене вниз, пока не достигла угла. Это были воспоминания не о Кистене, а об его убийце – том, кто делал то же самое, что делала Скиммер с Айви, и это пробудило мою собственную память. О боже, подумала я, зажмуриваясь в попытке остановить воспоминания, но я не смогла… и когда я обняла руками колени, я вспомнила. Убийца Кистена пытался взять у меня кровь насильно, точно так же, как Скиммер пытается заставить сделать это Айви. Задержав дыхание, я положила руку на шею, когда воспоминание о нем, играющим с моим шрамом, всплыло в моем сознании. Я вспомнила, как он прижимал меня к стене, пытаясь зачаровать. Я вспомнила волны страсти, которые он посылал через меня легким прикосновением, страсть смешанную с ненавистью, отвращением и желанием. Его пальцы были грубыми и акрессивными, и я была в замешательстве. Звук неровного дыхания Айви, пока она боролась с собой, чтобы сказать «нет», спровоцировал память обо мне, делающей то же самое. Это было так знакомо, так чертовски знакомо. – Нет, – прошептала Айви, и я почувствовала, как мои губы произнесли то же слово. Я то-же говорила «нет», а потом я молила его укусить меня, ненавидя себя за это. Я почти чувствова-ла покачивание катера, когда я молила его, стоя спиной к стене и обхватив его руками, так же, как сейчас обхватывала свои колени. Из глаз полились слезы. Я молила его об этом, так же, как Айви. И я вспомнила Кистена, который не позволил этому случиться. Я мысленно видела Кисте-на, озадаченного и сбитого с толку, но отталкивающего меня, чтобы вернуть мне волю. Он сде-лал это, зная, что другой вампир убьет его во второй раз, но он любил меня так сильно, что даже тень воспоминаний забытого прошлого после его первой смерти заставила его пожертвовать со-бой ради меня. Злость поднялась во мне через страдания, которые я испытывала, наблюдая ситуацию Ай-ви-Скиммер, с колотящимся внутри пульсом экстаза, и я смогла увидеть больше. Подняв голову, я вытерла слезы, желая сделать то же самое со своей частичной памятью, но она была здесь и со мной, и я никогда уже этого не забуду. Я сфокусировалась на Скиммер и Айви, чувствуя боль из-за того, что Айви была вынуждена страдать потому, что она была тем, кем была; из-за ее уязви-мости, тесно связанной с ее силой. Кистен спас меня. И меньшего я не могла сделать для Айви. Айви дрожала, раскрыв губы и зажмурив глаза, словно она забыла, как говорить «нет», чувствуя сладость, от которой не могла отказаться. На лице Скиммер была написана победа, ко-гда она водила носом по шее Айви, ее глаза были черны от ощущения власти над Айви, и она казалась выше, вынуждая Айви подчиниться своей воле. Мои зубы сжались, и знакомый запах влажного цемента просочился сквозь память. Я под-нялась на ноги, чувствуя на языке холодное, сухое железо. Я шагнула вперед, сжимая руки в ку-лаки при вспоминании о том, что я делала ими в черных коротких волосах убийцы Кистена. Скиммер ахнула и выгнулась навстречу Айви, поощряя ее, и не заметила, как я подошла к ней. Я почти опоздала. Клыки Айви были мокрыми, блестящими, и вспышка жара прошла сквозь меня, заставляя вспомнить ощущения клыков, погружающихся в меня, смешивая удо-вольствие и боль в нереальный всплеск адреналина и эндорфинов. Дрожа, я сделала вздох. – Извини, Айви, – прошептала я и ударила ее в живот. Дыхание Айви со свистом вышло из легких. Она схватилась за живот и согнулась, изо всех сил пытаясь вновь научиться дышать. – Ты сука! – закричала Скиммер, из-за отсутствия ожидаемого укуса слишком шокирован-ная, чтобы двигаться. Если бы я ударила ее, то она инстинктивно среагировала бы на это, и я бы-ла бы уже мертва. Даже умирая, Кистен преподал мне еще один урок. Он пошел против своего убийцы, и это принесло ему вторую смерть. Он умер за меня. Он умер, защищая меня. Айви с трудом сделала вздох. Я взглядом попросила прощения и отодвинула ее в сторону, вставая между ними. – Оставь Айви в покое. Скиммер закричала от отчаяния, у нее были черные глаза и скрюченные руки, больше по-хожие на когти, но однажды я уже уложила ее на лопатки, и она помнила об этом. – Айви? – позвала я, бросая рискованный взгляд назад, и увидела, что жажда крови не ушла даже из-за нехватки воздуха. Дерьмо на тосте. Я не ожидала, что мне придется иметь дело с ни-ми обеими одновременно. – Айви! – заорала я, стараясь развернуться так, чтобы она не была позади меня, продолжая следить за Скиммер. – Посмотри на меня! Кем ты хочешь быть завтра? Держа руки на животе, Айви смотрела на меня сквозь занавес своих волос. Она сделала один чистый вдох, потом другой. Справа от меня Скиммер затряслась от досады. Айви посмот-рела на нее, и на ее лице отразился испуг. – Кем ты хочешь быть завтра? – вновь спросила я, видя, что она приходит в себя. – Ты ни-чего не потеряла, Айви. Все в порядке. Ты не проиграла. Ты все такая же. Она моргнула, и в глазах появился тонкий ободок коричневой радужки. – О, мой Бог… – прошептала она, выпрямляясь. – Ах, ты маленькая жалкая… вампирша! – закричала она. – Как ты могла так поступить со мной! Айви сделала три шага, и я вновь встала между ними. Позади меня Скиммер в страхе сжа-лась в углу. – Айви, нет! – требовательно сказала я. Ее глаза все еще были черными от сильнейшего страха потерять себя и стать управляемой инстинктами, и по мне прошла дрожь. – Оставь это, – сказала я, и ее челюсти разжались. От облегчения мне стало легче дышать, и я вдохнула. Она пахла восхитительно, когда была раздражена. Скиммер заметила, что Айви восстановила контроль над собой, и поняла, что это случи-лось благодаря мне, и что-то в ней сломалось. – Она моя! – завизжала она и прыгнула на меня, обнажив клыки и зарычав. Я пригнулась и услышала мягкое «Охх». Скиммер помятой кучей упала на пол рядом со мной. Сидя на корточках, я бросила взгляд на Айви. Боль и предательство выместили голод, но глубже всего была благодарность. – Она не твоя! – плакала Скиммер, от боли сжимаясь в позу зародыша. – Она моя. Моя! Я убью тебя! Я убью тебя так же, как убила Пискари! Айви протянула мне дрожащую руку, чтобы помочь подняться. – Ты в порядке? Я посмотрела на нее, стоящую между мной и ревнующей «смертью». Ее глаза были почти полностью карие, и боль, которая отражалась в них, была мне знакома. Я повернулась к Ским-мер, рыдающей и испуганной. Мелко задышав, я приняла руку Айви и позволила помочь мне. – Да, – прошептала я, пытаясь восстановить утраченное равновесие. Я чувствовала себя не очень. Айви не смотрела на Скиммер. – Думаю, нам пора. Она двинулась к двери, и я бросила взгляд на Скиммер. – Но мы не получили того, зачем пришли. – Мне все равно. Айви постучала в дверь, и когда подошел Милтаст (так, будто ничего не случилось), Скиммер вскинулась. – Сука! – закричала она и вновь бросилась на меня. Айви была готова к этому, и Скиммер натолкнулась прямо на ее стальные ладони. Мой пульс подскочил из-за того, как быстро это произошло. Задыхаясь, Скиммер отступила. Она закрыла лицо руками, но кровь из носа все равно про-сачивалась. Рыдая теперь всерьез, маленькая вампирша рухнула на диван. Она лежала спиной к нам, и я уже почти вышла за дверь, когда Айви заколебалась на пороге. Я видела из холла, как она подошла и нежно прикоснулась к плечу Скиммер. – Мне жаль, – услышала я ее шепот. – Я люблю тебя, но больше не могу делать этого с то-бой. Скиммер сжалась еще сильнее. – Я убью ее, – рыдала она. – Если ты останешься с ней – я ее убью. Холод пробежал по моей коже. Не из-за ее слов, но из-за той любви, которую показывала Айви, обняв Скиммер. – Нет, не убьешь. Это не Рэйчел показала мне то, что я заслуживаю быть любимой. Это ты. Скажи мне, кто приходил к Пискари. – Убирайся, – воскликнула она, слабо отталкивая Айви. Кровь испачкала ее белый комби-незон, и Милтаст застыл, увидев это. – Что за чужак приходил к Пискари? – настаивала Айви. Дрожь, сотрясавшая Скиммер, приостановилась, когда она сдалась. – Никто, кроме Кистена, – еле слышно сказала она. – Один раз в неделю, через три дня по-сле тебя. Больше никто. Я выдохнула, на меня навалилось разочарование. Ничего. Мы ничего не узнали. – Я люблю тебя, Айви, – прошептала Скиммер мертвым голосом. – Уходи. И не возвра-щайся больше. Айви поднялась, склонив голову. Успокоившись, она повернулась и вышла за дверь, про-ходя мимо меня и источая запах злого, страдающего вампира. Стуча каблуками по твердому по-лу, она все дальше уходила по коридору в одиночестве. Я кинулась за ней. Я слышала, как Милтаст запер дверь и пошел следом. Я догнала Айви у запертой двери, где мы остановились в ожидании Милтаста. – Ты как? – спросила я, не зная, что она сейчас чувствовала. – Она оправится, – сказала Айви, сжав челюсти и не глядя на меня. Милтаст нашел дверной замок, приложил карточку и отступил, когда Айви первой толкну-ла дверь. – Не могу поверить, что тебя не укусили, – сказал он с очевидным благоговением. Мои глаза сузились, когда я решила, что они позволили мне пройти, надеясь, что выйду я оттуда раненной или мертвой. Он белый колдун, у которого было благословление правительства на использование черной магии. И если бы я сделала одно неверное движение – он бы среагиро-вал. Испытывая отвращение, я развернулась на каблуках и последовала за Айви. Я слышала позади медленные шаги Милтаста и ощущала покалывание на коже. У первой двери я, наконец, нагнала Айви. Старая женщина у детектора чар встала и сразу достала бумаги, чтобы мы сделали отметки на выходе, но выглядела она так, словно была удивлена нашим появ-лением. – Айви, – сказала я, пока Милтаст догонял нас, ее голова была опущена, и она молчала. – Извини меня. Ее самообладание, наконец, дало трещину, и она посмотрела на меня, сверкая непролиты-ми слезами на глазах. – Я не знала, что она это сделает, – сказала вампирша. – Спасибо, что ударила меня. Я… я не могла сказать нет. Черт возьми, я не могла. Я думала… Она замолчала, когда Милтаст открыл стеклянную дверь. Воздух был ненамного свежее, но я дышала глубоко, пока шла по коридорам, пытаясь избавиться от накопленных вампирских феромонов. Вздохнув, я положила руку на шею и опустила ее. – Ты же не серьезно говорила на счет воздержания от крови, – спросила я, отдавая Милта-сту бейджик. Пальцы Айви тряслись, когда она вычеркивала свое имя из списка и протягивала его офи-церу. – Я думала об этом, – сказала она спокойно. Даже Милтаст знал, что это плохая идея, и он следил за мной все время, пока я подписыва-ла бумаги и шла к выходу. Если бы она воздерживалась от крови, жить с ней стало бы гораздо сложнее. – Только зря потратили время, – тихо сказала Айви, когда нас вновь заставили пройти че-рез детектор чар, и женщина вернула наши вещи; но Айви была неправа, и мой пульс подскочил. Я вспомнила. Я много чего вспомнила. Игнорируя трясущиеся колени, я повязала шарф вокруг шеи, и с сумкой на руке направилась к двойным стеклянным дверям и жесткому, но честному холоду зимней ночи. Милтаст и его компания и так уже слишком много видели из нашей драмы. – Вообще-то, – сказала я, натягивая перчатки на руки, пока Айви придерживала для меня дверь. – Все не так плохо. Увидев тебя и Скиммер… я кое-что вспомнила. Айви замерла на секунду, потом потащила меня в круг света снаружи. Кажется, на улице похолодало с того времени, как мы вошли внутрь, и холодный ночной воздух ножом резал мои легкие, делая мои мысли кристально чистыми после душной атмосферы, царившей за стеклян-ными дверьми. Я глубоко вдохнула сухой, пахнущий снегом и выхлопными газами воздух, и, смакуя его, трезво посмотрела на произошедшее. – Кистен… – сказала я, согреваясь, потом вспыхнула. Боже, это было тяжело, и я закрыла глаза, чтобы не заплакать. Может мне будет легче, если я не буду ее видеть. – У убийцы Кистена были сухие руки, – сказала я. – Грубые. От него пахло влажным цементом, а кончики пальцев имели привкус холодного железа. Я знала это, потому что они были у меня во рту. Боже, помоги мне, я молила его укусить меня. Моя челюсть сжалась, и я заставила себя расслабиться, открыв глаза. – Кистен был мертв, – сказала я, когда снег стал скапливаться на ее плечах. – Я думаю, это была случайность. Убийца не успел притронуться к его крови, и был очень зол из-за этого… по-этому в отместку он решил сделать меня своей тенью. Он… он заставил меня умолять его об этом. Я сделала дрожащий вздох. Если бы я не сказала ей об этом сейчас, то не сказала бы нико-гда. – Он играл с моим шрамом, чтобы заставить меня молить об укусе. Кистен остановил его. Он знал, что это могло закончиться его второй смертью, и все равно сделал это. Голова Айви упала, и она потерла свой лоб. – Мне жаль, – сказала я, не зная, почему извиняюсь. – Он позволил убить себя во второй раз, потому что любил меня. Уличный свет блеснул в мокрых от слез глазах Айви, когда она посмотрела наверх. – Но он же не мог помнить, почему любил тебя, разве нет? Я тряхнула головой, когда вновь почувствовала знакомую душевную боль. – Нет, не мог. Айви замолчала. Глубоко в ее глазах я видела надежду, что я смогу найти для нее способ избежать той же участи. – Я не хочу жить, не помня, почему люблю, – наконец произнесла она, и ее лицо побледне-ло, словно она видела смерть собственной души. – Мне жаль, Айви, – прошептала я, идя с ней в ногу до моего автомобиля. – Это то, что мы есть, – произнесла она стоически. Но не то, кем она хотела бы быть. Глава 22 Мы шли по стоянке, направляясь к моему красному кабриолету, который стоял в круге све-та под фонарем. Снег покрывал всё, кроме нагретых машин, и мир разделился на белое и черное. Айви упорно смотрела под ноги. – Мне очень жаль, – произнесла она, не глядя на меня. – Я должна была предупредить, что находиться там опасно для твоей жизни. Я сделала ещё один глоток морозного воздуха, надеясь, что в голове прояснится. – Я в порядке. Ты ничего не должна была. – Нет, должна, – она помедлила, пропустив меня в проход между двумя машинами, и взглянула на меня с обманчиво спокойным выражением лица. – Твоя аура повреждена, и ты не можешь поставить круг. Мне очень жаль. Просить тебя пойти со мной, когда ты не в очень хо-рошей форме, было ошибкой. Они рассчитывали, что это убьёт тебя, или еще хуже. Схватив Айви за руку, я потащила её за собой по кратчайшему, по моему мнению, пути к машине. Я видела её, выделяющуюся ярко-красным пятном среди серого в свете уличного фона-ря, снег завалил только холодную крышу. – Я думаю, мы их одурачили, так ведь? Айви окаменела, но я не позволила ей вытащить руку из моего захвата в этотом узком про-ходе. Если бы я не прикоснулась к ней, она бы не поверила, что в состоянии достойно выдержать эмоциональный багаж нашей совместной с ней жизни. – Со мной всё хорошо, – сказала я, становясь серьезной. – Я хочу узнать, кто убил Кистена, очень хочу. И теперь мы знаем больше. Не то чтобы у меня был выбор, ну да ладно. – Не переживай из-за этого. Айви предсказуемо забрала у меня руку в момент, когда мы выходили из прохода между автомобилями. Она бросила взгляд через плечо, глядя на меня сквозь снег, падающий на при-тихшую стоянку. – Я больше не буду притворяться человеком, – сказала она. У меня глаза расширились, ко-гда она тыльной стороной перчатки вытерла слёзы, влажно блеснувшие в свете ламп. – У меня не получается, – прошептала она, потрясённая до самой глубины. – Рэйчел, мне очень жаль. Я никогда не буду пытаться вновь укусить тебя. Мне жаль, что я когда-либо пробовала. Ты лучше этого, а я тяну тебя вниз. – Ты самый сильный человек, которого я знаю! – запротестовала я, но она покачала голо-вой, вновь вытирая глаза. Она казалась обнаженной до самых костей. Скиммер поразила её в са-мую сущность. – Любой, кого я когда-либо называла другом, не смог бы сделать того, что сделала там ты. Или, если бы они растащили нас в стороны, то сделали бы это с целью оказаться на месте Ским-мер. Я не хочу быть такой и не буду. Я больше не буду пить кровь. Никогда. Мои глаза расширились, и первый зародыш страха прошел сквозь меня. Айви почувствова-ла это, сжала челюсти и зашагала прочь. – Подожди Айви. Я не уверена, что это хорошая идея, – закричала я ей вслед. – Пискари мертв, и теперь я могу быть тем, кем я хочу, – бросила она через плечо. – Но ты вампир, – запротестовала я, в беспокойстве следуя за ней. – Это то, что ты есть. Она остановилась, развернулась и пристально посмотрела на меня. Я замерла по другую сторону разделявшей нас машины. – Послушай, я не говорю, что хочу, чтобы ты меня укусила, – заговорила я, отчаянно жес-тикулируя. – Но я жила с тобой, когда ты не вампирствовала, и чем больше ты пытаешься быть тем, кем не являешься, тем больше запутываешься и тем труднее становится жить с тобой. Айви открыла рот. Выглядела она так, будто её предали. – Воздержание – это всё, что у меня есть, Рэйчел. Повернувшись, она зашагала к машине, черная тень на фоне серого и белого падающего снега. – Замечательно, Рэйч, – пробормотала я, думая, что могла бы сказать всё это более мягко. Сжав руки в карманах, я медленно двинулась следом за Айви. Дорога домой обещала быть ну просто прекрасной. Как можно сделать столько деревьев из картона? Айви, отказавшаяся от крови, это совсем не весело, но она была права, разозлившись на меня. Как я могла не поддер-жать её в желании быть тем, кем она хотела быть? Я поддерживаю, но как избавить её от жажды крови? Я не знала. Айви нужно было отказаться от крови, чтобы разорвать этот круг. Нужно из-бавитьсяот этой зависимости полностью. В книгах Ала должно быть что-то по этой теме. Или, может быть, Трент… Моя сумка ударила заднюю фару автомобиля, мимо которого я проходила, двигаясь следом за Айви по покрытому талым снегом проходу. Звук открывающейся двери фургона заставил ме-ня вскинуть голову. В десяти футах от моей машины из белого микроавтобуса навстречу Айви выпрыгнул мужчина. Она не заметила его, она шла, опустив голову, и казалась очень уязвимой. Дерьмо. – Айви! – в ужасе воскликнула я, заметив, что в его руке блеснул пистолет. Но было слиш-ком поздно. Человек толкнул её, и она отлетела в сторону припаркованного по соседству внедо-рожника. – Эй! – заорала я, но в следующую секунду почувствовала, как рядом со мной с мягким звуком уплотняется снег. Я инстинктивно бросилась на землю и оказалась прямо перед Мией. – Ведьма, – произнесла она синими от холода губами и потянулась ко мне. Ощущая вспышку адреналина, я бросилась назад. Правая нога выскользнула из-под меня, когда я ударилась о бампер автомобиля, мимо которого только что проходила. Я отскочила, вы-таскивая руки из карманов, и выронила сумочку. Баньши схватила меня за запястье на границе между перчаткой и пальто, и я застыла, стоя перед ней на коленях. Её ребёнок чуть не убил меня. Дерьмо, дерьмо, дерьмо! Капюшон Мии упал назад, её глаза сверкали голубыми искрами в свете прожектора. Хо-лодные пальцы сжали моё запястье, и она нависла надо мной. – С кем ты сегодня говорила? – ясным и злым голосом спросила она. С колотящимся сердцем я заглянула ей за спину. Айви уткнулась лицом в окно внедорож-ника, с заломленными за спину руками, ствол пистолета был прижат к её затылку. В открытом фургоне виднелось детское кресло, и в воздухе плавало счастливое детское бормотание. Какого дьявола я не взяла с собой свой пейнтбольный пистолет? – Ты хочешь о чем-то спросить меня? – проговорила я, думая о том, как одним пинком от-швырнуть её от себя. – Будет гораздо удобней, если ты выйдешь оттуда. Согласна, это прозвучало глупо. Мия прищурилась, отчего кожа вокруг её глаз натянулась. – Думаешь, меня это заботит? – свысока осведомилась она. – С кем ты разговаривала? Я сгруппировалась для пинка, и глаза Мии, почти белые в тусклом свете, почернели от расширившихся зрачков. Я едва удержалась, чтобы не рухнуть в мокрый снег. Дыхание пресек-лось. Сверкающая волна, поднимающаяся из моей руки, затопила меня. Затем меня окатило хо-лодом, и ощущение было, будто меня вывернули наизнанку. Затошнило. Как марионетка с обре-занными нитками, я согнулась с вытянутой к верху рукой, запястье которой сжимала Мия. – П-прекрати, – пробормотала я, заикаясь, не в силах поднять голову. Даже дышать было трудно. Черт возьми, что же делать? Мне никогда не справиться с ней. Она была извращенным хищником. Древним, как динозавр, хищником вне классификации. Я стояла на коленях, замерз-шая и ничего не соображающая, и чувствовала, как жизнь постепенно уходит из меня. Я не мог-ла остановить это, только наблюдать. Из меня вырвался стон, когда болезненные ощущения резко прекратились. Вернулось лас-кающее душу тепло, но его было гораздо меньше, будто кто-то регулировал его поток, словно струю воды в душе. Изможденная, я подняла голову и натолкнулась на ожидающий взгляд голу-бых глаз баньши. Они были холодными и безразличными. Глаза рептилии. Айви тоже смотрела на неё. Щекой Айви прижималась к высокому автомобилю, челюсти её были сжаты, придавая ей беспомощный, растерянный и одновременно разъяренный вид. Мы были в плену у сумасшедшей тюремщицы – женщины, имевшей достаточно силы, чтобы править миром. Возможно, она дума-ла, что и так правит. – Кто-то преследует меня, – холодно сказала Мия. – С кем ты говорила? Мои колени промокли от снега, рука болела. Боль из руки расходилась по всему телу. Мия шагнула в заваленный тающим снегом проход и потащила меня за собой, как игрушку на вере-вочке. Другой рукой она сжала моё горло, её обручальное кольцо излучало свет. – Подожди, – в панике выпалила я, когда вновь ощутила, как моя аура ускользает от меня. Мия улыбнулась, заметив перемену в моем настроении. В хлопьях падающего снега она была прекрасна, ростом ниже меня, но холодная, очень холодная и безразличная. – Я ведь могу убить тебя, ведьма, – произнесла она. Снег таял на её лице. – Чем больше ты сопротивляешься, тем сильнее я. С кем ты говорила? Кто-то меня преследует. Говори, или ум-решь прямо здесь. Я покрылась холодным потом. Эта женщина была подобна капкану. Я чувствовала себя кроликом в когтях хищника. – Рэйчел, скажи ей! – проорала Айви, и крякнула, когда Ремус заставил её заткнуться. – Не трогай её! – закричала я, глядя на беспомощную, прижатую к внедорожнику Айви. Я вспомнила, что Ремус сделал с Гленном, и ещё больше испугалась. Сукин сын. Почему бы мне не сказать Мие? Я облизала губы, и Мия усилила хватку на моем горле. Говорить мне было больно. – Баньши, которую зовут миссис Уолкер. Ещё одна баньши, с запада, – сказала я. Глаза Мия расширились, пальцы почти отпустили моё горло. – В моем городе? Эта… тварь в моем городе? – проговорила она. Её высокий голос пора-жал кипящей в нем ненавистью. Вампирская чернота заполнила её глаза, и я задумалась, что ещё может быть общего у этих двух видов. – Мне кажется, она хочет убить тебя из-за Холли, – произнесла я. Может, двинуть ей в че-люсть, пока она отвлеклась, и она выпустит меня? Нет, я была слишком напугана, чтобы пробо-вать. Она может высосать мою ауру, даже не прикасаясь ко мне. – Единственный шанс для вас с Ремусом сохранить её – перестать скрываться. ФВБ на время заберет Холли, но потом ты вер-нешь её. А теперь я могу быть свободна? Пожалуйста, пусть мне можно будет идти. Она перенесла свое внимание на меня. Ненависть пылала в её глазах, делая её похожей на обиженную королеву. – Это ты притащила сюда Уолкер, – обвинила меня маленькая женщина. Я почувствовала слабость, на границе зрения поплыли сверкающие точки. – Ты на неё работаешь! – Не я привлекла её сюда! – заорала я, услышав болезненный стон Айви. – А ты. Черт побери, как я ввязалась в это? И неужели они не следят за своей парковкой? – Она услышала, что мне удалось пережить нападение баньши, и подумала, что Холли нау-чилась лучше себя контролировать. Я говорила миссис Уолкер, что это не Холли, и показала ей слезу баньши, которая была у меня в кармане, но она все еще хочет Холли. Мия, если ты меня отпустишь, я смогу помочь тебе. Хотя одному Богу известно, зачем я это делаю. Выживание? Мия выдохнула облачко пара, оценивая мои слова. Отступив на два шага назад, она резко отпустила моё горло. Задохнувшись, я упала на спину. Опираясь на локоть, я держалась рукой за горло и смотрела на маленькую женщину, пытаясь определить, как много ауры я потеряла. Не похоже, чтобы много – я чувствовала себя в состоянии встать и двигаться без головокружения. Она могла убить меня, не касаясь. Но, по крайней мере, сейчас у меня было хоть какое-то про-странство. За её спиной Ремус убрал оружие от головы Айви, но все еще держал ее на прицеле. Я за-метила, как Айви оценивает расстояние между ней и Ремусом, понимая, что он все еще может застрелить её. Поза её стала напряженной. Позади Ремуса булькала чувствовавшая наши эмоции Холли. Мия стояла в падающем снегу, на её лице ясно читалось отвращение. – Я осталась бы, чтобы удостовериться, что ты мертва, если бы не знала, что Уолкер ищет Холли. – Все мы совершаем ошибки, – произнесла я, чувствуя слабость в коленях. – Ты имеешь в виду миссис Уолкер? – Уолкер, – поправила она меня. Я почти услышала заглавные буквы, и отвращение Мии возросло. – Она – убийца, которая убивает с изяществом бревна. Если она сейчас к востоку от Миссисипи, в моем городе, то твое предположение, что ей нужна Холли, верно. – Её тонкие че-люсти сжались. – Она её не получит. Холли особенная. Она поможет вернуть нашу власть, и я не позволю этой суке использовать её для этого. Усталый жалобный стон попытавшегося тронуться с места грузовика прорезал тишину. На другом конце парковки вспыхнул свет фар и взревел мощный двигатель. – Мия? – выкрикнул внезапно занервничавший Ремус. Я задрожала и потрясла головой. Холод клубился вокруг моих ног, и это означало, что Мия все еще всасывает мою ауру, хотя и с меньшей интенсивностью. – Мне жаль, Мия, – прошептала я, поскольку в открытой машине начала выражать своё беспокойство Холли. – Мы знаем, что не Холли, а Ремус является особенным. Мы знаем, что благодаря этому он может сдерживать её. Миссис Уолкер это не волнует. Она хочет вашу дочь и убьет вас, чтобы заполучить её. Айви переступала с ноги на ногу, должно быть, кляня себя. Никто не двигался, двумя про-ходами выше прогрохотал грузовик, направляясь к выходу с парковки. Почему никто не выходит из здания? – устало подумала я. Ремус, похоже, думал о том же. – Мия… – позвал он, свет на парковке осветил его обеспокоенное лицо. Мия проследила взглядом за тем, как колеблется в воздухе свет фар выезжающего на улицу грузовика. Спустя некоторое время свет исчез в снежной мгле. Баньши повернулась ко мне, вы-ражения на её лице сменяли друг друга, отражая внутреннее волнение. – Холли особенная, – настойчиво заявила она. – И можешь быть уверена, Рэйчел Морган, я не отдам свою дочь. – Почему я должна помогать тебе? – сухо спросила я. – Ты – паразит. – Хищник, а не поразит, и я тебе нужна, – произнесла она и потянулась ко мне. – Нет! – воскликнула я и попятилась назад, пока не уперлась спиной в стоящий позади ме-ня автомобиль. Послышался тихий хлопок выстрела, приглушенный снегом. Паника накрыла меня. – Айви! – заорала я и дёрнулась, вновь почувствовав хватку Мии на своей шее. – Что ты сделала? – прошептала я, увидев её на расстоянии нескольких дюймов от себя. – Не двигайся, – потребовала она, глядя на меня диким взглядом. – Или Ремус убьёт её. – Она жива? – я скорчилась, чувствуя, как силы покидают меня. Мне было всё равно. – Ай-ви, – задохнулась я. – Я не вижу её. Дай мне посмотреть на неё, ты, холодная сука! Лицо Мия безобразно вытянулось, когда из-за её спины раздался крик Айви. – Я в порядке! После этого послышалось приглушенное «Ой», а затем агрессивное: «Сделай ей больно, и поймешь, что может быть хуже, чем смерть, человек!» Не отпуская моего горла, Мия бросила взгляд на фургон, внутри которого заплакала Хол-ли. Когда её внимание вновь вернулось ко мне, у меня подскочил пульс. Продолжая одной рукой сжимать мое горло, ладонью другой она потянулась к моему лбу. – Не надо, – взмолилась я, думая, что она собирается убить меня. – Пожалуйста, не надо! Злобно улыбаясь, Мия в почти любящем жесте коснулась холодной рукой моей щеки. – Ты поможешь мне, ведьма. А я дам тебе это. Миллионы острых игл вонзились в мою щеку, я ловила ртом воздух, прижимаясь к машине за спиной. Волна знакомого спокойного тепла прошла сквозь меня. Это возвращалась моя аура, заполняя внутри меня все трещинки и составляя со мной единое целое. Ощущая боль исцеления, я расширенными глазами уставилась в светло-голубые глаза Мии. Я выдохнула, это прозвучало как всхлип. Чувствуя прилив сил, я задышала ровнее. Она наполнила меня энергией, черпая её не из лей-линии, а прямо из своей души. Она вернула мне силы. Почему? Покалывание в щеке внезапно оборвалось, и я осознала, что стою на холодной парковке и прижимаюсь к автомобилю. И маленькая женщина удерживает меня в заложниках силой моей души. Мия убрала руку с моего горла. Она выглядела усталой. – Этому научила меня Холли, – с гордостью произнесла она. – Баньши не могут причинить вред её отцу. Поэтому Холли с рождения знает, как направить энергию в человека, а не только забрать её. Как только что сделала я. – И что? – сказала я, все еще не понимая. Господи, как хорошо! Я вдруг осознала, что могу черпать из линии. Я втянула в себя линию, сматывая её в голове, и почувствовала громадное об-легчение. Какая-то машина въехала на парковку, освещая себе путь. Она медленно двинулась по проходу в поисках свободного места. – Мия? – вновь позвал Ремус, явно нервничая. – Тише, – ответила женщина. – Я объясняю ведьме, почему ей следует убедить ФВБ отсту-пить. – Она с улыбкой обернулась ко мне, но это была улыбка человека, уверенного, что он кон-тролирует тебя, и настроение у меня упало. – За несколько последних месяцев я твердо усвоила кое-что, – удовлетворенно продолжила Мия. – Люди глупы и доверчивы, как животные. Ты делаешь для них что-нибудь, и они верят, что ты их любишь. После этого, не прилагая особых усилий, можно сделать с ними что угодно. И объяснить это потом естественными причинами, – она лукаво улыбнулась, – такими как сер-дечный приступ, аневризма головного мозга, да просто усталость. Мы скрываемся вот уже сорок лет после Поворота, но с помощью Холли мы восстановим наши силы, хитростью возьмём то, что хотим, и останемся безнаказанными. Слабые законы не в силах остановить нас. А те, кто в силах, будут молчать. ОВ это известно. А заблуждения ФВБ по этому поводу развеешь ты. Позади неё в гневе затряслась Айви, Ремус усилил захват. – Ты чудовище! – вскипела она. – Ты заставляешь их верить, что любишь их, а затем уби-ваешь? Ты не получишь моё желание! – Заткнись, – рявкнул Ремус, и Айви болезненно вскрикнула. Я побледнела, холодная ночь казалась ещё более темной. Так вот как она собиралась кормить себя и своего ребенка. Прокля-тье, и что я должна ответить баньши, умеющей вызывать смерть от естественных причин? – И ты думаешь, я буду помогать тебе? – в ужасе спросила я. – Ты спятила? Автомобиль медленно ехал по стоянке, двигаясь по пути предыдущей машины. Я ощутила покалывание на коже. Он ехал слишком медленно. И выглядел, нет, звучал знакомо. Ранняя мо-дель, масло подтекает. Автомобиль развернулся в конце стоянки, и фары осветили Ремуса и Ай-ви. В фургоне заплакала и потянулась к нам ручками Холли. – Мия! – заорал Ремус. – Пора уходить! – Ты мне еще как поможешь, – сказала Мия, и с её приближением еще одна тёплая волна окатила меня. – Скажи ФВБ, что я исчезла, или меня похитили пришельцы. Мне все равно, но если они не оставят меня в покое, я убью тебя. Или, если угодно, начну с сына этого человека. – Только тронь Гленна и сдохнешь, – зарычала Айви. Мия с отвращением посмотрела на неё. – Не смей угрожать мне, – снисходительно произнесла она. – Я была здесь, когда твой Пискари воцарился в моём городе, и пережила его похороны. Помни об этом. Я покачала головой. – Я не стану помогать тебе, Мия. Если ты не перестанешь скрываться, то вместе со своей дочерью вечно будешь вне общества или в бегах. Мия изогнула белесые брови. – Это общество создала я, ведьма. Если они тронут меня, я не буду жить за его пределами. Я разрушу его. Я чувствовала силу линии внутри себя, и это придало мне уверенности. – Тогда ты попадешь в ад. Из Мии вырвался вздох. Она повернулась к Ремусу, который топтался, явно желая уйти. – Можешь утопить эту нахалку, – сказала она, затем повернулась ко мне спиной. – Я по-прошу вампира передать мои слова. У меня перехватило дыхание – я поняла, что она хочет убить меня. – Подожди! В панике я бросилась обратно к автомобилям, Мия кинулась за мной. Не пытаясь меня схватить, она выбросила вперед руку и рванула мою ауру к себе. В глазах её светился экстаз. Все, что она вернула мне, она же и забрала. Открыв рот, я упала на колени, чувствуя, как лей-линия языками пламени вырывается из меня. Неспособная больше удерживать энергию в себе, я с криком направила её в Мию. Она изящно выругалась, и я получила передышку, а затем холодная волна обрушилась на меня. Руки и ноги мгновенно онемели. Сила линии не остановила её ни на секунду. Она вытягивала мою ау-ру медленно, тщательно, заставляя меня страдать и растягивая удовольствие. Айви заорала – дикий крик на фоне пронзительного плача Холли. И поверх всего этого был рев автомобиля. Я стояла в снегу на коленях, неспособная ни о чем думать, в то время как Мия слой за слоем сдирала мою ауру. Я подняла глаза и увидела яркий белый свет. Я умираю, поду-мала я, но тут свет переместился, и машина, которая была его источником, врезалась в передний бампер фургона. Послышался стон металла и треск пластика. Мия отвлеклась, и разрывающая меня боль ис-чезла. Я оглядела свои руки и колени, и с силой втянула в себя воздух, будто пытаясь укутать им свою обнаженную душу. – Берегись! – предостерегающе закричала я, заметив, как автомобиль скользит по льду по направлению к Айви. Вот дерьмо, она же сейчас окажется зажатой между ним и внедорожником. Айви резко прыгнула вверх и приземлилась на капот внедорожника. Ремус закатился под него. Холли завыла, грузовик дернулся и остановился. От замершего в проходе грязно-зеленого, ржавого Шеви валил пар. Капала жидкость из радиатора, но мотор все еще работал. Шеви весил больше, чем минивэн и внедорожник вместе взятые, и если он взорвется, то это будет эквива-лентно взрыву атомной бомбы. – Холли! – заорала Мия, бросаясь к дочери. Я попыталась встать, цепляясь за автомобиль, и увидела выходящего из Шеви Тома. Сукин сын! Мия ошиблась – не Уолкер преследовала её. Это был Том. Со зверским выражением лица Айви прыгнула с капота внедорожника и приземлилась на Мию. – Боже, нет, – прошептала я. Меня трясло, я попыталась сделать шаг и пошатнулась. Мия вцепилась руками в горло Айви, её лицо перекосилось яростью, и она приготовилась убить Ай-ви. Вспыхнул фонарь на стоянке. Айви сопротивлялась, в свете ламп сверкали её зубы. Холли исходила диким криком, и мой взгляд переместился на Ремуса и Тома. Кулак лей-линейного колдуна окутала багровая дымка, но разъяренный мужчина схватил Тома за руку и сжал. Колдун заорал от боли. Затем Ремус нанес ему мощный удар и сломал руку, заставив Тома рухнуть на колени. Я пошатнулась, и взгляд черных глаз Ремуса сфокусировался на мне, прика-зывая не двигаться. Это были глаза волка, и я покрылась холодным потом. Он отвернулся. По-слышался вой сирен, и вспышки криптоновых мигалок озарили парковку. Где, к дьяволу, они были раньше? Умиротворённо и успокаивающе бормоча, хладнокровный серийный убийца вытащил из разрушенного фургона своего плачущего ребенка. Напевая колыбельную, он стал оглядываться в поисках Мии. – Айви, – выдохнула я, заметив её лежащей без движения. Мия стояла на коленях рядом с вампиршей, и её синее пальто разлетелось вокруг неё, словно крылья хищной птицы, прикры-вающей свою добычу. – Отойди от неё! – проорала я, шатаясь и направляясь к ним. Ремус успел первым, схватил Мию и рывком поставил на ноги. – Отпусти меня! – сопротивляясь, закричала женщина, но он потащил её к работающей машине Тома, распахнул пассажирскую дверь и буквально закинул Мию внутрь. Холли орала, перекрывая вой сирен, но тут же затихла, оказавшись на руках у матери. Ремус захлопнул дверь. Мрачно посмотрев на меня, он обошел машину и сел за руль. Взревел двигатель. Том откатился в сторону, и машина рванулась прочь со стоянки, окатив нас комьями грязного снега из-под ко-лес. С чувством, будто мое сердце сейчас взорвется, я добралась до Айви и упала на колени в примятый снег рядом с ней. – Господи, Айви, Айви, – повторяла я, пытаясь поднять её. Её голова запрокинулась, глаза были закрыты, волосы прилипли к бледному лицу. – Не оставляй меня, Айви! Я не смогу жить с тобой, мертвой! – кричала я. – Айви, ты меня слышишь? Господи, пожалуйста, только не это. За что мне такая жизнь? Подступили слезы, но Айви открыла глаза, и я сдержала рыдания – глаза были карие. А это значит, что она не умерла, ну или не стала нежитью, как угодно. Бледная, почти белая, она смот-рела на меня остекленевшими глазами и не видела. В её руке была зажата красная лента с бол-тающейся на ней монетой. Пальцы сжимали её так крепко, будто от этого зависела её жизнь. – Я забрала у неё моё желание, – прохрипела она, в её пустом взгляде мелькнуло торжест-во. – Она не заслуживает любви. Здание позади нас бурлило от шума, и я услышала приближающиеся шаги. Айви вздохну-ла, потом еще раз. – Мне нужно… Рэйчел? – прошептала она и посмотрела на меня прояснившемся взглядом. – Дерьмо. Она дышала, я притянула её поближе и стала укачивать, радуясь, что она все ещё жива. Она не стала нежитью. – С тобой все будет хорошо, – проговорила я, совсем не уверенная в этом. Айви была такой бледной. – Не будет. Мне нужно… – пробормотала Айви. Я посмотрела на неё, слёзы стекали по её лицу, показались клыки, влажные от слюны. Это все объяснило. Кровь. Ей нужна кровь. Вампи-ры – ближайшие родственники баньши, и они способны высасывать ауру. Они восполняют её, когда кормятся. Айви необходима кровь. Я бесстрашно оттащила её подальше от дороги. Она рыдала от осознания того, что никогда не станет тем, кем хочет быть. Она оплакивала свою мечту. – Я пытаюсь не быть этим, но не могу, – говорила она, я продолжала укачивать её. – Каж-дый раз, когда я пытаюсь преодолеть это, у меня не получается. Мне нужна кровь, – говорила она, глаза её заполнились чернотой. – Но не от тебя. Только не от тебя, – взмолилась она. Зрачки у неё расширились от голода. – Я лучше умру, чем возьму у тебя кровь. Я люблю тебя, Рэйчел. Не делись со мной кровью. Обещай, что не позволишь мне питаться от себя. – С тобой все будет в порядке, – яростно повторила я. Я уловила запах антифриза и вонь нагревшегося двигателя разбитого Шеви. – Обещай мне, – настаивала Айви и потянулась рукой к моей щеке. – Я не хочу, чтобы ты давала мне кровь. Обещай мне, черт побери! Дерьмо. Я подняла глаза и увидела только силуэты людей в лучах света от фонариков. Сумка с моими ключами валялась на другой стороне прохода. – Обещаю. Под чьими-то сапогами захрустел лед, и меня окликнул властный голос. – Мэм, отойдите от неё. Лягте на землю, лицом вниз! Держите руки так, чтобы я их видел! Я подняла мокрое от слез лицо и обернулась на свет прожектора, видя только тени позади него. – Идите и застрелите меня! – крикнула я. – Я не отпущу её. – Мэм, – повторил голос. Луч фонаря осветил Айви, затем переместился на меня. – Она ранена! – проорала я. – Я только что была в вашем офисе, идиоты. Проверьте записи своих камер. Вы знаете, кто я. Вы всё видели! Вы что, думаете, я сама себя сбила этим чертовым грузовиком! – Мэм, – предпринял он ещё одну попытку. Я попробовала встать и потянула за собой Айви. – Еще раз назовешь меня так, – разозлилась я, прислонившись к автомобилю и с трудом удерживая её в вертикальном положении. – Вниз! Ложись! – крикнул кто-то. Воздух сотрясся от взрыва. Я рванула Айви к себе, пытаясь удержать нас обеих на ногах. Человека с фонариком отбросило взрывной волной. Кричали какие-то мужчина и женщина. Па-рень с фонарем, судя по всему, потерял сознание, но в целом не пострадал. Красно-зеленая дым-ка ауры Тома покрывала ближайшие наряженные деревья, и у меня живот свело, когда эти дере-вья начали расплываться и таять. Огоньки новогодних лампочек мигнули и погасли. Святое дерьмо! Он что, учился у Ала? Мои ключи были в сумке, на расстоянии трёх машин от меня. – Стой здесь, – сказала я Айви, и, убедившись, что она способна стоять без посторонней помощи, двинулась за ключами. – Это Том Бэнсон, – объяснила я человеку, уставившемуся на расплавившееся дерево. – Это сделал он. Вам нужны ответы – поговорите с ним. Я нахожусь на территории городской ав-тостоянки. Вы не имеете права задерживать меня, и я ухожу. Я сгребла свою сумку и достала ключи. Амулет смертельных чар. Он светился, почти горел ярко-красным. Без шуток. – Вам нужно мое удостоверение личности? – осведомилась я и направилась обратно к Ай-ви. – Все есть в вашем досье. Удачного гребанного дня и счастливого Нового года! Я закинула руку Айви себе на плечо, и мы медленно двинулись к моей машине. Айви чуть не растянулась в луже антифриза, ноги не слушались её. Прислонив её к капоту моей машины, я открыла дверцу. Айви что-то пробормотала про сумочку. Я помогла ей сесть в машину, верну-лась, подобрала сумочку и передала ей. Послышался звук взводимого курка, и я оглянулась. Они же не могут застрелить меня, если я просто ухожу, разве не так? – Мэм! – снова попытался мужчина, но другой голос перебил его. – Отпусти её. Никуда она не денется. Я ощутила приступ горечи, никто меня не остановил. – Держись, Айви, – прошептала я, садясь в машину и протягивая руку, чтобы захлопнуть дверь. – Больница на соседней улице. – Ринн Кормель, – произнесла она с закрытыми глазами. Слезы струились по её щекам. – Отвези меня к Ринну. О нем я не беспокоюсь. Он всего лишь вампир. Всего лишь вампир? Я колебалась, долго возилась с ключами, прежде чем вставить их в замок зажигания. Машина ожила. Повсюду вокруг нас сновали охранники. Очевидно, Том сбе-жал, а меня задерживать они не имели права. – Ринн, – повторила Айви, глядя на меня. Её голова прислонилась к дверце машины, рас-тущий голод затуманил взгляд. Если бы не ослабленное состояние, ей было бы ещё тяжелее сдерживаться. – Хорошо, – проговорила я, с трудом сдерживая слёзы. Я понимала, что она сейчас чувст-вует. Она не хочет быть тем, кем является, но у неё не было выбора. – Я не позволю ему причинить тебе вред. – Быстрее, пожалуйста, – попросила Айви, закрывая переполненные чернотой голодного вампира глаза. Её тонкие как у пианиста пальцы сжали дверную ручку, и Айви отодвинулась от меня, насколько позволяло пространство машины. Резко рванув с места, я направила машину к выходу со стоянки. Стрелка спидометра по-ползла вверх, я ожидала головокружения, но его не было. Видимо, Мия забрала не так много мо-ей ауры. Я попробовала коснуться лей-линии и тут же отпустила её, упреждая вспышку боли. Нет, я еще недостаточно восстановилась. – Позвони ему, – от голоса Айви меня пробил озноб. Низкий и напряженный, он абсолютно не соответствовал её расслабленной позе. – Возьми мой телефон. Остановившись на ближайшем светофоре, я притянула к себе её сумочку и вытащила тон-кий телефон. Пять сотен. Почему у меня никогда не будет телефона за пять сотен? Попеременно бросая взгляд на светофор и яркий экран, я прокрутила список номеров и нажала клавишу «РК». Пошли гудки. Вспыхнул зеленый, и, стараясь унять подскочивший пульс, я выехала на за-снеженную улицу. Не успела я проехать и пятнадцати футов, как в трубке раздался щелчок и вежливый заинтересованный голос произнёс: «Да, Айви?» Дерьмо. Я прижала телефон плечом, сбрасывая скорость на следующем светофоре. – Айви ранена, – кратко объяснила я. – Ей нужна кровь. Ринн Кормель издал странный звук. – Дай её ей, Рэйчел. Ублюдочный сукин сын. – Моей крови она не хочет! – воскликнула я, глядя на Айви и видя её боль. – Ей нужны Вы. Я привезу её, но не уверена, что она сможет… – Улица стала расплываться, и я вытерла глаза. – Чертова баньши напала на неё. Ты сохранишь её в живых или поможешь это сделать мне, иначе я убью тебя, Ринн Мэтью Кормель. Я так и сделаю, можешь не сомневаться. Я пока не знаю, как спасти её душу. Мне нужно больше времени. Меня не волновало, что я говорю как демон, используя все три его имени. Лавируя на обледеневшей дороге, я слышала тихое дыхание неживого вампира, в котором он не нуждался. – Направляйся к мосту I-75. Мы найдем тебя. Телефон выключился. Я бросила его в сумку Айви. Яростно вцепившись в руль, я нажала на газ. Вслед возмущенно сигналили, но я не обращала внимания – ребята из ФВБ меня не оста-новят, а ОВ вообще ничего не волнует. – Держись, – пробормотала я сквозь зубы, слишком резко входя в поворот. Пришлось при-держать Айви за плечо, чтобы она не свалилась на меня. Как только моя рука коснулась её, Айви распахнула глаза. Я вздрогнула. – Быстрее, – задыхалась она. – Рэйчел, я скорее умру, чем укушу тебя. Пожалуйста, быст-рее. Я не знаю, как долго смогу сдерживаться. Больно. Господи… Она высосала всё. – Все будет хорошо, – уверенно сказала я, заметив знак движения по мосту. – Он придет. Мы почти приехали. Она молчала. Затем отрывисто произнесла. – Ты в порядке? Я удивленно оглядела её. И она еще обо мне беспокоится? – Я в порядке, – сказала я, отчаянно сигналя какому-то парню, выскочившему на дорогу. Он качнулся и замер, и я аккуратно объехала его. Сдвинув брови, я вновь посмотрела на Айви. – Айви, зачем ты так поступила? Тебе нужно было отпустить её. Она чудовище! – Это была моя ошибка, – выдохнула она. Взгляд Айви опустился на зажатую в кулаке мо-нету. – Мия, Ремус, все они. Это моя вина, что Мия научилась безнаказанно убивать людей. Она напала на тебя. Я позабочусь об этом. Тебе нельзя так рисковать. – Ты собираешься разбираться с этим в одиночку? – с удивлением спросила я, боясь в это поверить. – Прежде всего, это моя вина. Это я отдала тебе желания той лепреконши. Айви, мы справимся с ней. Но не в одиночку. Мы сделаем это вместе. Я это всерьёз? Да только демон может одолеть баньши. Хотя… Айви не ответила, на лице её ясно читался только голод. Я включила обогреватель, и ма-шину стало заполнять тепло. В отдалении я заметила свет фар подъезжающей машины. Я узнала Хаммер и с облегчением выдохнула. Это они. Это должны были быть они. – Я вижу их! – воскликнула я, и Айви попыталась улыбнуться. Её зубы были плотно сжа-ты, лицо перекошенно. У меня сердце заболело, когда я увидела её покрасневшие, заполненные болью и мукой глаза. Нервничая, я включила свои фары и съехала на обочину. Ко мне приблизились две маши-ны, черные в свете уличных фонарей. Я остановилась, приглушая двигатель, но не нажала на тормоз. Прежде, чем я успела припарковать машину, двое мужчин оказались рядом с дверью Айви. Послышался треск, скрежет металла, и дверь распахнулась, ломая систему блокировки. Вампирские феромоны заполнили машину. Айви с диким криком кинулась на мужчину, который наклонился, чтобы взять её на руки. Я отвернулась, глотая слёзы. Послышался стон. Я увидела, как второй человек поддерживал первого, который нес Айви к Хаммеру. Она впилась ему в шею, кровь блестела на губах. Второй человек открыл перед ними дверь, и Айви в обним-ку с первым мужчиной исчезли внутри. Он оглянулась, выражение его лица трудно было про-честь. Он закрыл за ними дверь. Падал снег. Я сидела в машине с открытой пассажирской дверцей, сжимала руль и плакала, глядя перед собой. С Айви все будет хорошо. Должно быть. И всё наладиться. Тихий стук в окно рядом со мной привлек мое внимание, и я увидела Ринна Кормеля. Во-ротник его кашемирового пальто был приподнят от снега, шляпу запорошили первые хлопья. Он выглядел потрясающе, но я помнила, какой он бессердечный по отношению ко мне и к Айви. Фактически, я не ожидала, что он откликнется на мою просьбу. В нем не было ничего человече-ского, и я поняла, что имела в виду Айви, когда сказала: «Он всего лишь вампир». Он был пустым, со всем своим богатством, силой и привлекательностью, неспособный ис-пытывать какие-либо чувства. Я не позволю Айви стать такой. Я вытерла нос и опустила разделяющее нас стекло. В насквозь продуваемой машине я со-всем закоченела. Ринн Кормель наклонился, чтобы наши лица были на одном уровне. Заметив мое состоя-ние, он достал носовой платок и протянул его мне. – Почему ты не позволила ей укусить тебя вместо того, чтобы устраивать всю эту драму? – спросил он, указывая взглядом на неподвижный Хаммер. – Все, что ей было нужно, это кровь. Кем бы он там ни был, мне по-прежнему стоило относиться к нему с уважением. – Она не хочет, – сказала я. Я высморкалась в предложенный платок и запихнула его в свой карман. Он получит его обратно только после того, как я его постираю. Может быть. – Она не хочет потерять свою душу. Кусая меня, она приближается к этому. Он нахмурился и застыл, отойдя на несколько шагов и не спуская с меня глаз. – Это то, что она есть. – Я знаю, – я отпустила руль и сложила руки на коленях. – И она тоже это знает. Вскинув брови, Ринн Кормель издал какой-то тихий звук. Покачавшись на месте, он сделал шаг в сторону, собираясь уйти. – Ринн, – окликнула я, и он замер. – Она знает, кем является, и видит Бог, я найду способ помочь ей стать тем, кем она хочет. Мое сердце глухо забилось, когда озабоченное выражение его лица сменилось одной из его знаменитых улыбок, и я поняла, что только что спасла свою жизнь обещанием сохранить душу Айви. Если он думал, что я хотела найти способ сделать это после её смерти, то это его личное дело. Мне необходимо найти этот способ как можно раньше. Нам обеим это нужно. – Хорошо, – сказал он, засунув руки в карманы. Выглядел он при этом совершенно без-обидным. – Удачного вечера в кругу семьи, Рэйчел. С Айви всё будет в порядке. Я выпрямилась, с надеждой глядя на него. – Вы уверены? Его взгляд не отрывался от Хаммера. – Как только она насытиться, силы вернуться к ней, и аура восстановится. Разве что стоит беспокоиться о моих людях, которые с ней там. Я не смогла сдержать улыбки, но тут же подавила её. Она сейчас потеряет над собой кон-троль, а потом вернется домой и возненавидит себя. Вся концентрация её воли ушла на то, чтобы держать себя в руках и не наброситься на меня. Её обет воздержания от крови длился ровно три-дцать секунд. – Ринн, не сталкивай её за грань, – сказала я. – Пожалуйста? Просто дай ей придти в себя и верни мне. Я найду способ сохранить ей душу после смерти. Если существует такой способ, я найду его. Обещаю. Черт побери, надо поговорить с Трентом. Если он знает способ, как усыпить вампирский вирус, почему бы ему не поискать способ его уничтожения. Я не была уверена, что Айви согла-сится стать человеком ради того, чтобы избавиться от жажды крови, но после сегодняшнего ве-чера… может быть. Высокий мужчина кивнул, принимая во внимание мои слова. Улыбаясь, он с небрежным изяществом двинулся ко второй машине. Из неё вышел водитель, открыл перед ним дверь, и в следующее мгновение обе машины растворились в снежном тумане. Я взглянула на часы и заметила на полу сумку Айви. Я подняла её и положила на сиденье, затем протянула руку и закрыла сломанную дверь. Запах Айви остался в машине, и я вдохнула его, представляя, будто она все еще здесь. Руки начинали дрожать от схлынувшего адреналина. Я опоздала на свой и так уже отложенный обед. Робби будет в восторге. Судя по сегодняшней ситуации, я еще недостаточно восстановилась. Я смертельно волно-валась за Айви, но, возможно, просто потому, что Айви в свою очередь волновалась за меня, ко-гда я попала в больницу. Ринн Кормель сказал, что с ней все будет хорошо, и я ему верила. Вам-пиры были вторыми после баньши существами, способными восстанавливать свою ауру после нападения, питаясь кровью. А бримстон помогал им вернуть силы. Я осторожно тронула с места стоящую на первой передаче машину и медленно поехала к выходу, ожидая, что двигатель вот-вот заглохнет. Меня осенило, что сегодня, возможно, про-изошёл перелом в наших с Айви отношениях. Айви была вампиром, который хочет быть больше, чем вампиром. Ну, или меньше. Но её желание никогда не исполнится, если я не найду способ излечить её от вампирского вируса. Неважно, с помощью магии или медицины, но я сделаю это. Я не знала как, но если для этого потребуется помощь демона, то ей-богу, я обращусь к нему. Вот так паршиво обстояли дела. Глава 23 Когда я вошла в дверь, по маминой кухне плыл крепкий аромат бифштекса, но и он, даже в сочетании с запахом домашнего печенья, которое она только вытащила из духовки, не смогли притупить моего беспокойства по поводу Айви. Ужин, вероятно, был чудесным; я не помню. Я была здесь уже около часа, и до сих пор никто не спросил об Айви. Интересно, сколько времени ей понадобится на восстановление ауры? Вдобавок к моему состоянию, меня мучил вопрос, что где-то в доме в настоящий момент находилась темная книга восемьсотого уровня, которую мой брат прятал от меня. Моя жизнь разваливалась на части, и я не уйду отсюда без нее. Я могла бы просто сказать маме, и она заста-вила бы Робби отдать мне ее, но в последний раз, когда я использовала этот метод, у меня было много проблем. А сегодня мне больше не хотелось проблем. С меня достаточно. Я была истоще-на так сильно, что даже маленький заусенец доводил меня до края. Я передала Робби последний стакан и стала рыться в раковине в поисках тарелок. Ведьма с движущимися глазами тикала над раковиной, и я услышала, как мама возится в задней части до-ма, пытаясь что-то найти. Это было странно – находиться тут, так же, как в то время, когда я росла. Я мыла посуду – Робби ее вытирал. «Зато мне больше не нужен стул под ноги, а Робби уже не носит грандж. Есть в этой жизни перемены и к лучшему». Каблуки застучали по плитке, и вошла моя мама, выглядевшая счастливой и удовлетворен-ной. И мне стало интересно, что с ней – она выглядела слишком довольной собою – словно про-сто наличие здесь меня и Робби, как в старые времена, могло объяснить это. – Спасибо за ланч, мам, – сказала я и сунула тарелку в проточную воду, перед тем как пе-редать ее Робби. – Извини, что задержалась допоздна. Я правда думала, что смогу пораньше вы-рваться сюда. Робби издал резкий звук, но моя мама сияла, сидя со своим остывшим кофе в руках. – Я знаю, как ты занята, – сказала она. – Я просто готовила все на медленном огне, предпо-лагая, что мы поедим, когда ты приедешь. Я бросила взгляд на древний коричневый котелок, валяющийся неподалеку, пытаясь вспомнить, когда в последний раз его видела, и был ли он сегодня использован для еды или для чар. Боже, надеюсь, это была еда. – Возникли кое-какие неприятности. Поверь мне, я действительно хотела приехать сюда раньше. Блин, я правда хотела приехать пораньше. Я не сказала им, почему опоздала. Только не при Робби, выискивающим повод, чтобы дразнить меня по поводу моей работы. Его настроение се-годня вечером граничило с самодовольством, и это беспокоило меня еще больше. Робби слишком сильно хлопнул дверью шкафа. – С тобой всегда происходят какие-то неприятности, младшая сестра. Поэтому тебе нужно что-то менять в своей жизни. Извините? Мои глаза сузились. – Что, например? – Ничего страшного не случилось, Робби, – перебила его мама. – Я знала, что она, скорее всего, опоздает. Поэтому и сделала то, что сделала. Робби вновь издал непонятный звук, и у меня поднялось кровяное давление. Мама поднялась на ноги и приобняла меня за плечи. – Если бы я знала, что ты не собираешься сделать эти десять вещей до Поворота, я бы разо-злилась. Хочешь кофе? – Да спасибо. Мама была очень спокойна. Не то чтобы она часто принимала участие в наших с Робби спорах, но он лез в мои дела уже весь вечер. Я протянула ему тарелку, и не отпускала, пока он не посмотрел на меня, и я взглядом за-ставила его заткнуться. Я на самом деле считала, что он соврал мне, когда сказал, что книги больше здесь нет. Он пытался заставить меня делать то, что он хочет. Уговаривать он даже не пробовал – знал, что это бесполезно. Мне нужно было подняться на чердак так, чтобы мама не знала. Мне не хотелось волновать ее. Украсть призрака, чтобы заставить демона говорить, не-безопасно даже для меня. Поэтому я решила использавать выдуманный предлог. Я улыбнулась, когда передала по-следнюю тарелку брату, и раковина опустела. – Мам, – сказала я, вытирая руки, – а мои игрушки до сих пор на чердаке? Я бы хотела кое-кому их подарить. Робби дернулся, а мама засияла. – Думаю, да, – сказала она. – А кому? Маленькой дочурке Кери? Я бросила подозрительный взгляд на Робби, а потом села напротив мамы. Мы узнали, что Кери ждет девочку на прошлой неделе, и мама была так счастлива, словно это был ее собствен-ный ребенок. – Нет, – сказала я, играя со своей кружкой. – Я хочу подарить их нескольким детям из дет-ского отделения больницы. Я встретила этих звезд вчера. Тем, кто проводит больше времени там, нежели дома? Мне кажется, это будет правильно. Ты думаешь, папа не был бы против? Мамина улыбка расцвела. – Я думаю, он бы сказал, что это правильно. Я встала, чувствуя тревогу и воодушевление. Наконец, я сделаю хоть что-то. – Ты не против, если я соберу их прямо сейчас? – Конечно, нет. И если ты найдешь там что-то еще, что тебе понравится, забирай. Бинго! С неограниченными полномочиями, я выскочила в холл прежде, чем она могла что-то сказать мне. – Все равно я выставляю дом на продажу, и лучше чердак будет пуст, чем захламлен. Что? Веревка, спускающая чердачную лестницу вниз, выскользнула из кулака, и дверь на потол-ке захлопнулась. Не веря в то, что она сказала, я вернулась на кухню. Робби ухмылялся, его ло-дыжки были скрещены, когда он облокотился о раковину с чашкой кофе в руках. Неожиданно я увидела наигранное спокойствие мамы в совершенно другом ракурсе. Не я одна скрывала пло-хие новости. Черт. – Ты продаешь дом? – пробормотала я, видя правду в ее опущенном взгляде. – Почему? Сделав решительный вздох, она посмотрела на меня. – Я переезжаю на западное побережье, на время. Не важно, – сказала она, когда я начала протестовать. – Просто пришло время перемен, вот и все. Скосив глаза, я посмотрела на Робби. Боже! Он выглядел слишком довольным, опираясь на угол стола. – Ты… самовлюбленный ублюдок, – сказала я в бешенстве. Он годами пытался заставить ее переехать отсюда, и наконец, добился своего. Мама неловко зашевелилась, и я обуздала свой гнев, запихивая его поглубже, чтобы дос-тать, когда мы с ним будем наедине. Мы здесь выросли. Здесь были мои воспоминания об отце, и дерево, которое я посадила вместе с его пеплом. И теперь это все достанется незнакомцам? – Извините меня, – сказала я натянуто. – Пойду принесу вещи с чердака. Оглушенная, я вышла в холл. – Я поговорю с ней, – услышала я Робби, и саркастически хмыкнула. Он собирался гово-рить, и он же будет себя слушать. На этот раз я спустила лестницу до конца и включила свет. Внезапно мне вспомнился Пирс. Он открыл для меня чердак, когда я искала папины книги по лей-линейной магии, чтобы помочь ему спасти девочку и свою душу в придачу. По крайней мере, девочку он спас. На меня подуло холодом, когда Робби шел по коридору, и я залезла по лестнице наверх, подальше от него. Меня окружила холодная тишина, не способная охладить мое настроение. Пространство освещалось одной лампой, создавая тени на сложенных коробках и темных угло-вых балках. Мои брови нахмурились, когда я поняла, что кто-то недавно был здесь. Здесь было меньше коробок, чем я помнила. Папиных вещей здесь не было, и мне стало интересно, выбро-сил ли их Робби, чтобы силой удержать меня от них. – Эгоистичный ублюдок, – пробормотала я, потом потянулась к верхней коробке с игруш-ками. Я собирала игрушки, одни за другими, пока лежала в больнице или болела дома. Многие из них носили имена и личности моих друзей, которые так и не смогли в последний раз ощутить дуновение ветра на лице. Я не забрала их, когда переезжала, что было хорошо. Они бы не пере-жили великий солевой потоп 2006. Мой пульс ускорился, когда я поднесла коробку ближе к люку в полу. – Лови, – сказала я, кидая ее вниз, когда Робби оглянулся. Он неуклюже поймал ее, и коробка громко стукнулась о стену. Я не стала ждать, пока он посмотрит на меня. Вернувшись обратно, я взяла следующую партию. Робби успел залезть на чердак к тому времени, как я развернулась. – Прочь с дороги, – признесла я, хмуро глядя на его высокую фигуру, сгорбленную из-за низкого потолка. – Рэйчел. Он не двигался, и если я хотела попасть в коридор, мне пришлось бы разрушить крышу – я застряла здесь. – Я всегда знала, что ты придурок, – сказала я, опираясь на многолетний опыт общения с ним. – Но это низко с твоей стороны. Ты приехал сюда и перевернул ее жизнь, убедив уехать с тобой и твоей новой женой. Я поддерживала ее, когда умер отец, а не ты. Ты сбежал и оставил меня справляться с ней. Мне было тринадцать, Робби! – прошипела я, стараясь приглушить свой голос, но попытка не удалась. – Да как ты посмел приехать сюда и забрать ее от меня сейчас, ко-гда ей только недавно стало лучше. Лицо Робби покраснело, и он передернул своими тонкими плечами. – Заткнись. – Нет, это ты заткнись, – резко отозвалась я. – Она счастлива здесь. У нее есть друзья, и здесь все ее воспоминания. Неужели ты не можешь просто оставить нас в покое? Как ты обычно делал? Робби взял у меня коробку и поставил позади себя. – Я сказал, заткнись. Она должна уехать отсюда по тем самым причинам, которые ты сей-час назвала. И не слишком ли это эгоистично с твоей стороны держать ее здесь, когда она, нако-нец, нашла в себе мужество сделать что-то со своей жизнью. Тебе нравится видеть ее такой? – сказал он, тыкая пальцем в сторону кухни. – Одетой, как старая женщина? Разговаривающей так, будто жизнь окончена? Она не такая на самом деле. Я помню, какая она была до смерти отца, и эта старуха – не она. Она готова отпустить отца. Позволь ей это сделать. – Я не забираю ее у тебя, – добавил он, мягче. – Ты помогла ей пережить смерть отца. Я был трусом. Я был глуп. Но если сейчас ты не позволишь ей уехать, тогда это ты трусиха. Мне не нравилось то, что я услышала, но заключив, что он прав, я подняла на него взгляд. Мое лицо было искривленым и безобразным, но это то, что я чувствовала. – Она хочет быть ближе к Такате, – продолжал Робби, и я презрительно фыркнула. Ну ко-нечно, он и его сюда приплел. – Она хочет быть ближе к Такате, а Таката не может жить в Цин-циннати, – убедительно сказал он. – У нее нет здесь друзей. Ни одного. И благодаря тебе, она впредь не сможет продавать чары – после того, как ты стала изгоем. Потрясение холодом прошло сквозь меня, и мое сопротивление улетучилось. – Т-ты знаешь об этом? Он отвел глаза, потом поднял их. – Я был с ней, когда мы узнали. Они больше не будут ничего продавать ей, и покупать то-же не будут. Как будто она сама в их глазах стала изгоем. – Это несправедливо. У меня свело живот, и я обхватила его руками. Развернувшись боком, Робби положил одну руку на пояс, вторую приложил ко лбу. – Ради Христа, Рэйчел. Ты была изгнана? Смущенная, я подалась назад. – Я-я не знала, что они… – пробормотала я, затем поняла, что он не поверил мне, и подняла подбородок. – Да. Потому что я общаюсь с демонами. Робби скрипнул зубами и посмотрел на мой демонский шрам на запястье. – Ну, хорошо, – добавила я. – И возможно еще потому, что заключаю с ними сделки, когда вынуждена. И я провела некоторое время в Безвременье. Вроде так. – Ах-ха. Скрестив руки на груди, я выдохнула. – И в демонской тюрьме, – добавила я, чувствуя себя виноватой. – Но это было для того, чтобы спасти Трента Каламака. Он тоже был там. И никто не злится на него за это. – Что-нибудь еще? – издевательски протянул он. Поморщившись, я произнесла: – Ты же видел новости, да? Кадры, в которых демон тащит меня на заднице по улице, стали для новостей вступитель-ными титрами. Гнев Робби исчез в удивленном фырканье. – Это должно было быть больно. Я улыбнулась, но улыбка тут же исчезла. – Не так плохо, как то, что ты делаешь мне. Он вздохнул и толкнул коробку ближе к выходу. – У нее ничего здесь нет, Рэйчел. Я вновь завелась. – Есть я. – Да уж, но из-за твоего промаха она уже не сможет нормально жить здесь. – Черт возьми, Робби, – вздохнула я. – Я не хотела, чтобы это случилось! Если она уедет, у меня никого не останется. Он направился к лестнице. – У тебя есть друзья, – сказал он, опустив голову и толкая ногами коробки по полу из фа-неры ближе к выходу. – Друзья, которых ты совершенно не одобряешь. – Так заведи новых. «Так заведи новых», – раздраженно подумала я. Уставшая, я подняла последнюю коробку с игрушечными зверями, названными в честь моих умирающих или мертвых друзей. Их было так много. Мои мысли обратились к Маршалу, потом Пирсу. И как я объясню Маршалу то, что меня изгнали? Это было слишком для нашей дружбы. Мне не следовало заниматься с ним выталкива-нием силы. Робби поднял вторую коробку. – Тебе надо что-то менять в жизни. Я набрала воздуха, чтобы начать протестовать, и ощутила густой запах пыли. – Как? Я пытаюсь. Я очень стараюсь, но нет никого достойного, кто бы смог выжить в том дерьме, в которое превратилась моя жизнь. Вытянутое лицо Робби снова стало жестким, и он начал спускаться по лестнице. – Это просто оправдание. Ты была изгнана, и ты сделала больно маме. А это хуже, чем то, кем являются твои друзья. Наверное, оно к тому и шло. – Так, оставь Дженкса и Айви в покое, – отрезала я, и переживания по поводу Айви выли-лись в жгучую злость. – Они проявляют больше смелости каждый день, чем ты – за всю свою жизнь! Я привлекла внимание Робби, и он сердито посмотрел на меня, его голова находилась чуть выше пола. – Повзрослей, – сказал он. – Сожги свои демонские книги и найди нормальную работу. Ес-ли ты не начнешь думать головой, то в конце ты останешься одна. Злясь, я переложила коробку с игрушками к бедру. – Ты просто обычный работяга. Знаешь это? Ты ничего не знаешь обо мне. Ты представле-ния не имеешь, что я делаю и с чем имею дело. И что за все надо платить. Нет ничего бесплатно-го. Вот что я тебе скажу. Ты просто заберешь маму и улетишь обратно к своей безопасной под-ружке, в свой безопасный дом, с безопасным модным окружением, и будешь жить своей безопасной, предсказуемой жизнью, и у тебя будут безопасные, предсказуемые дети, и умрешь ты безопасной, бесполезной смертью, абсолютно ничего не сделав со своей безопасной жизнью. А я собираюсь остаться здесь и сделать что-то хорошее, потому что именно это делают люди, когда они живут, а не просто плывут по течению. Я не собираюсь оказаться на смертном одре, гадая, что могло бы случиться, если бы я не провела всю жизнь безопасно! Лицо моего брата потемнело. Он сделал вдох, чтобы сказать что-то, но потом передумал. Взяв следующую коробку в руки, он спустился по лестнице. – Спасибо тебе огромное, Робби, – пробормотала я. – Посмотри на меня. Меня трясет. Я приехала на ленч, и сейчас меня трясет. Я направилась к лестнице с последней коробкой своих мертвых друзей. Я слышала, как Робби и мама разговаривают, но не их слова. Спустившись наполовину с лестницы, я останови-лась. Моя голова была чуть выше пола, и я бросила последний взгляд внутрь. Книги, которую я искала, здесь не было. Робби забрал ее, и, черт возьми, он не собирается отдавать ее мне. Может, я могла найти что-то в сети. Это был не самый безопасный путь, но увидев чары, я могла бы вспомнить и восстановить их по памяти. С трясущимися коленями, я спустилась с лестницы в зеленый коридор, и почти столкну-лась с мамой. – Вот черт! – пробормотала я, видя по ее жалобному выражению лица, что она все слыша-ла. – Мне жаль, мам. Не слушай меня. Я просто зла на него. Я не это имела в виду. Ты должна ехать в Портленд. Быть с Такатой, эээ, Дональдом. Страдание на лице моей матери перешло в удивление со слезами на глазах оттого, что я знала настоящее имя популярной рок-звезды. – Он сказал тебе свое имя? Я улыбнулась в ответ, хотя была действительно расстроена. – Да. После того, как я ударила его. Звук хлопнувшей задней двери заставил меня подскочить. Это был Робби, который пошел проветриться. Хотя мне было все равно. – Мне жаль, – пробормотала я, и попятилась от нее, направляясь на кухню. – Я извинюсь. Неудивительно, что он живет на другом конце континента. Мама со стуком захлопнула люк на чердак. – Нам нужно поговорить, Рэйчел, – бросила она через плечо, направляясь в противополож-ную сторону, к моей старой комнате. Вздохнув, я застыла на зеленом ковре, расстроенная, когда она исчезла в моей комнате. У меня начала болеть голова, но я переложила коробку на пояс и решительно пошла за ней, гото-вясь выслушивать нотации. Я не хотела ругаться с Робби. Но он вывел меня, и я должна была это сказать. И спросить: где, черт возьми, моя книга? Но когда я зашла в мою старую комнату, я увидела вещи отца, сложенные на моей кровати, и застыла. – Они твои, – сказала она, показывая на пыльные коробки. – Если хочешь. Робби… Она сделала медленный вздох и коротко приложила руку ко лбу. – Робби думает, что я должна их выкинуть, но я не могу. В них слишком много твоего от-ца. Я поставила на пол коробку с игрушками, чувствуя себя виноватой. – Спасибо. Да, я заберу их. Я тяжело сглотнула, и, видя ее страдания, выпалила: – Мам, прости меня за изгнание. Это несправедливо! Они сглупили, но может, мне стоит забить на все это и просто идти дальше. Она присела на кровать, не глядя на меня. – Нет. Ты не должна. Но ты должна найти способ оправдать себя. При всех твоих бунтов-ских замашках, ты не выживешь, будучи отрезанной от общества. Ты слишком любишь людей. Я слышала то, что ты сказала Робби. Он испугался того, что оказался просто трусом, увидев, как ты живешь по собственным убеждениям, поэтому он хочет, чтобы ты жила более безопасно. Я подошла ближе и отодвинула коробку, чтобы присесть рядом с ней. – Я не должна была говорить этого, – призналась я. – И я правда думаю, что тебе надо пе-реехать в… Портланд. Говоря это, я почувствовала горечь во рту и расстроилась. – Наверное… – я сглотнула комок в горле. – Наверное, я должна пересмотреть все это. Они могли бы снять с меня изгнание, если я откажусь от всего этого. Но тогда мне придется оставить Айви и Дженкса, а я не смогу этого сделать. Мама взяла меня за руку, ее глаза сверкали. – Я уеду. А ты останешься. Но я не оставлю тебя здесь в одиночестве. Я подавила содрогание, когда решила, что она вновь занялась сватовством, и как только я сделала протестующий вдох, она протянула мне мягкую, блестящую книгу. – Ты это искала? – мягко сказала она. Мой рот раскрылся, и я уставилась на нее. Темные Гадания и Поперечно-Тангенциальная Наука, издание номер девять. Это она! Это как раз то, что мне было нужно! – Эту книгу подарил тебе Робби на Солнцестояние, когда тебе было восемнадцать, да? – спросила она. – Я заставила Робби отдать ее мне, но не была уверена, правильно ли угадала с ней. Думаю, это тоже тебе понадобится. Распахнув глаза, я взяла красно-белый камень с небольшим углублением в нем, и руки у меня затряслись. Она хотела, чтобы я спасла Пирса? – Почему? – произнесла я, и мама похлопала меня по колену. – Пирс тебе подходит, – сказала она вместо объяснения. – Я видела, что за одну ночь вме-сте с ним, в восемнадцать лет, ты стала более сильной и самостоятельной, чем когда либо. Или это всегда было в тебе, а он просто вынул эти качества наружу. Я горжусь тобой, дорогая. Я хо-чу, чтобы ты делала удивительные вещи. Но пока тебе не с кем их разделить, они даже собачьей задницы не стоят. Поверь мне. Я не могла вымолвить ни слова, и просто смотрела на книгу и тигель. Она думала, что Пирс будет хорошим парнем для меня? – Мам, я всего лишь хочу доказать Алу, что нельзя просто так утаскивать людей в Безвре-менье, – произнесла я, и она улыбнулась. – Это хорошее начало, – ответила она, вставая и заставляя меня последовать за ней. – Спа-си его, и если это сработает, значит – сработает. Не сработает, ничего страшного. Самое важное – это попытаться. Мама наклонилась и обняла меня, душа меня тяжелым запахом красного дерева. Я была уверена, что она говорила о том, чтобы попробовать Пирса в качестве парня, а не вызволить его, и я рассеянно обняла ее в ответ. – Тебе нужен кто-то немного грязный, милая, но с золотым сердцем, – прошептала она мне в ухо, гладя меня по спине. – И не думаю, что ты найдешь такого в этом веке. Сейчас уже нет настоящих мужчин, которые готовы отстаивать свои убеждения любыми способами. Общество привыкло просто считать их… плохими. Она отпустила меня и отступила назад. – Мам, – начала я, но она отмахнулась. – Давай. Иди. Часы же все еще у тебя, не так ли? Я кивнула, не удивившись тому, что она знала об этой части заклинания. Это были часы моего отца, но до этого они принадлежали Пирсу. – Сделай чары так же, как в прошлый раз. Точь-в-точь. Если ты добавила что-то по случай-ности, добавь это еще раз. Если ты перемешивала зелье пальцем, сделай это еще раз. Если туда попали твои волосы, добавь прядь. Чары должны быть точно такими же. Я еще раз кивнула. У нас обеих в глазах стояли слезы, и она вывела меня в холл, держа ру-ку на моих плечах. – Не волнуйся об этом. Я все привезу тебе завтра на Бьюике. А то на твоей маленькой ма-шинке придется трижды съездить для этого. Моргая, я улыбнулась маме и прижала к себе книгу и камень. – Спасибо, мам, – прошептала я. И зная, что моя мама верит в меня, даже если большая часть мира нет, я направилась к две-ри. Глава 24 Я вздрогнула от стука, с которым столкнулись в раковине три флакона для хранения тем-ных зелий. Посмотрев в черное ночное окно, я прислушалась к шуму, издаваемому крыльями юных пикси. Полночь уже прошла; дети Дженкса спали, и мне хотелось, чтобы так оставалось дальше. Ничего не услышав, я закатала рукава повыше и опустила руки в теплую воду. Я не смо-гу активировать чары Пирса до завтрашней ночи, но я должна была чем-то занять себя, чтобы не волноваться об Айви, и подготовка чар могла мне помочь. Я до сих пор не говорила с Кормелем, и если никто не позвонит мне, я сама это сделаю. Раскрытая коробка из-под остывшей пиццы с одним съеденным куском лежала на бумагах Айви, рядом с двухлитровой бутылкой газировки, почти не тронутой. Холодильника не было, и место пустовало; наша еда лежала снаружи, на столике для пикника. Позади меня в центре стола находились частично подготовленные фрагменты моего заклятия, создавая широкий полукруг вокруг раскрытого университетского учебника. Материалов хватало для того, чтобы сделать эти чары три раза, и я собиралась использовать их все. Канун Нового Года – лучшее время, чтобы собрать достаточно энергии из внешней среды для заклятия, и я не собиралась ставить все на одну попытку. Только не после того как мои по-исковые чары не сработали. Зная, что кровь Маршала подействовала, можно было предполо-жить, что проблема, вероятно, в моей крови; но одной мысли о том, что я могла сделать заклина-ние неправильно, было достаточно, чтобы потратить время и немного перестраховаться. «О Боже, Маршал», – подумала я, чуть не выронив скользкий флакон для зелья, когда вспомнила про изгнание. Что мне сказать ему? Или, лучше, как сказать ему? «Эй, привет, я знаю, что у нас только что был секс в одежде, но угадай, что я узнала!» Из-гнание заразно. Я не хотела, чтобы из-за меня он потерял работу. Вообще-то, я не хотела, чтобы он потерял из-за меня работу еще раз. Я чертова черная чума. Чувствуя себя морально измотанной, я сполоснула бутылки в соленой воде и потянулась за кухонным полотенцем. А ведь все шло так хорошо, не считая моих последних неудач. Я, нако-нец, избавилась от оборотней, вернув им фокус. Благодаря спасению Трента эльфы не беспокои-ли меня, несмотря на то, что я была потенциальным демоном, – ах, предположительно. Вампиры меня нервировали, но думаю, с этим я справлюсь. С Айви все будет в порядке, и наши отноше-ния станут менее хаотичными. Просто, когда все более-менее нормализовалось, и я могла сде-лать что-то нормальное с нормальным парнем, мой собственный народ выбил почву у меня из-под ног. – Должно быть, из-за Тома, – пробормотала я, придерживая рукава, чтобы вытащить проб-ку из раковины. Молодые, привлекательные мужчины, которые имеют хорошую работу и не против того, чтобы их подружка раз в неделю проводила ночь в Безвременье – это редкость. Не то, чтобы я планировала жизнь с Маршалом, но черт возьми, была вероятность того, что все пойдет этим пу-тем. Со временем. Но теперь это вряд ли случится. Что же со мной не так? Стоя у черного окна, я закрыла глаза и вздохнула. И все же то выталкивание силы было фантастическим. Что же мне сказать ему? Скривившись, я развернулась к центральному столу, где меня ждали ингредиенты заклятья. Нужно было смешать их вместе, залить в бутылки и закрыть пробками до завтра. Я возьму их с собой на площадь Фонтанов, найду аллею, и когда толпа начнет петь «Старое доброе время», я активирую их все, если придется. И потом я поговорю с Алом. Улажу несколько вопросов. Но как раз тогда, когда я представила это, мысль, что Ал появится в снегу с голым приви-дением на площади, полной свидетелей, заставила меня съежиться. Но он не оставил мне друго-го выбора. Я пыталась связаться с ним ранее, но все, что я получила, была затяжная головная боль и сообщение «Пошла прочь!». Отлично. Тогда сделаем все по-плохому. Я обещала не вы-зывать его, но он ничего не говорил о краже последнего куска мяса из-под его носа. Мягкое жужжание крыльев пикси привлекло мое внимание, и я одарила Дженкса улыбкой со сжатыми губами, когда он влетел. – Привет, Дженкс, – сказала я, нетерпеливо встряхивая бутылку, чтобы она быстрее про-сохла изнутри и можно было приступать к работе с веселым материалом на моем столе. – Я же не разбудила твоих детей, правда? Дженкс взглянул на мои ингредиенты для чар, и, рассыпая за собой серебряную пыльцу, завис над столом. – Нет. Ты что-нибудь уже слышала от Кормеля? – Нет. Слово было плоским, но в нем отражалось моей беспокойство. – Но с ней все будет хорошо. А если нет – я возьму себе новую профессию убийцы мастеров вампиров. Дженкс приземлился на открытую коробку с пиццей и скривился, испачкавшись в неис-пользованном чесночном соусе. – Отлично. Да. Охота на баньши – это прекрасно. Вам обеим повезло, что вы живы. Я поставила бутылку вверх тормашками в холодную духовку и включила ее на слабый по-догрев, позволив дверце захлопнуться с громким лязгом. Бутылка с шумом упала. – Ты же не думаешь, что мы знали об этом? – сказала я раздраженно. – Мия пришла за на-ми, мы не искали ее. Что ты хотел, чтобы мы сделали? Развернулись и притворились мертвыми? – Айви будет в порядке, если с тобой все хорошо, – пробормотал он почти неслышно, и я вытрясла последние капли воды из следующей бутылки, прежде чем вытереть ее полотенцем. Я поставила ее к первой, на этот раз ближе к стенке, и потянулась за последним черным флаконом. – Айви считает, что по ее вине Мия научилась убивать, не оставляя следов, – сказала я. – Она пыталась поймать ее. Она попыталась и проиграла, получив из этого урок. В следующий раз мы сделаем это вместе. Я посмотрела на его опущенные крылья и добавила: – Все мы. Только в полном составе мы сможем поймать эту злобную суку. Его крылья размылись в движении, и, чувствуя себя лучше, я поставила последнюю бутыл-ку к остальным в духовку и аккуратно закрыла дверцу. К тому времени, когда они мне понадо-бятся, они будут уже абсолютно сухими. Церковь казалась пустой. Возможно, из-за того, что пикси спали, или из-за отсутствия Ай-ви. Или, может быть, из-за отсутствия Пирса, попавшего в Безвременье. Вернувшись к столу, я вытерла руки о джинсы и посмотрела на часы. После полуночи не лучшее время для колдовства, но все будет в порядке. – Вино, – произнесла я, потянувшись за бутылкой дешевого вина и откручивая крышку. На нашей кухне не было дорогих вин, но это было сделано из местного винограда, выращенного на земле, где жил и умер Пирс. Прищурившись, я присела так, чтобы мои глаза оказались на одном уровне с мерным ци-линдром, и стала наполнять его, пока не долила до нужного уровня, и добавила еще немного под удивленным взглядом Дженкса. – Ты слишком много налила, – сухо сказал он, шурша крыльями, и посмотрел в рецепт. – Я знаю. Не потрудившись объяснить, я взяла цилиндр и страшно нарушила табу – приложив его к своим губам, я сделала глоток, создавая впечатление «Пьяного Повара». Намек на теплоту скользнул по моему горлу вниз, и в цилиндре установился нужный уровень. Мама сказала мне сделать заклятье точно так же, как в прошлый раз, и я повторила глупость, которую сделала в восемнадцать. Кто знает? Возможно, поэтому оно сработало. Темные заклятия магии земли очень трудно воспроизвести. Возможно, в первый раз эти чары у меня получились из-за какой-то кокретной детали. Три отдельные кучки тиса и лимонной смеси были уже готовы, и, оставив их лежать на месте, я вылила вино в ступку, где уже находились срезанные листочки падуба, которые я взяла с рождественского венка Айви. – Не насыпь мне туда пыльцы, – сказала я, отпихивая Дженкса прочь от открытой бутылки, и пикси приземлился на верхнюю полку с моей магической посудой. Айви заменила склеенную полку на сетку из твердого красного дерева, и мои магические инструменты вновь стояли на месте, вместо того, чтобы ютиться в шкафу для посуды. – Изви-и-и-ни, – пробормотал он, и я кивнула, сконцентрированная больше на чарах, чем на его обиде. – Корни плюща, – проговорила я, беря маленькую мерную кружку, полную крошечных, тонких корней одного из растений Дженкса из святилища. Это должны быть корни, растущие в воздухе, а не под землей, и дети Дженкса были рады собрать их для меня. Бугристые корни от-правились в ступку, и после нескольких движений пестом я почувствовала запах хлорофилла, смешанного с дешевым вином. Толочь их сейчас было намного легче, чем в восемнадцать, когда я была больна. Мои мысли вернулись к Пирсу, когда мягкий звук трения камня о камень запол-нил кухню, и шепот беспокойства поднялся сквозь меня, предупреждая, что завтра может быть слишком поздно. Я не думала, что Ал вернет Пирсу тело, пока не найдет покупателя, давая ему возможность отработать цену дорогого проклятья их сделки. Не говоря о том, что Пирс не мог встать на линию в том состоянии, в котором он находился. Так зачем Алу делать его сильнее, если ему это не нужно? Я знала, что Ал не станет продавать Пирса первому покупателю, желая максимально поднять цену. По крайней мере, это займет у него несколько дней. Прядь волнистых волос скользнула между мной и смесью, и, вспомнив кое-что, я аккурат-но опустила волосок в ступку и, прежде чем откинуть волосы назад, пару раз надавила пестом, размалывая волос. Тогда, когда я в первый раз делала чары, мои волосы были длинной до талии, и один упал туда. Это могло быть важным. Держу пари, что так и было. Посредством волоса и слюны я могла вложить часть себя в заклятье. Было достаточно сложно заставить его заработать. Я выпрямилась с хрустом в спине. – Святая пыль, – пробормотала я, пытаясь разыскать ее среди бардака на столе. Крылья Дженкса зашумели, и он опустился, паря над конвертом, в который я собрала пыль с паркета под моей кроватью – это было единственное место, которое не чистили пикси. Она находилась на освященной земле, поэтому я решила, что она достаточно святая. И Бог знает, в последнее время моя кровать вела безгрешный образ жизни. – Спасибо, – рассеяно сказала я, открывая конверт. Я вытерла чаши весов тканью, потом нахмурилась. Тонкий мазок алкоголя отразился в ярком свете. Мало того, что это добавит свой-ства алоэ, но еще и часть пыли осядет в нем, и я не получу достаточно для смеси. Вздохнув, я понесла чаши к раковине, чтобы быстро сполоснуть их. Дженкс вернулся на верхнюю стойку, и в черном зеркале, в которое превратилось окно, я увидела облако сыплющей-ся с него пыльцы. Он был обеспокоен. – С Айви все будет в порядке, – сказала я сквозь шум текущей воды. – Я позвоню перед тем как лечь спать, чтобы выяснить, как она, хорошо? – Я волнуюсь не за Айви, а за тебя. Обмотав металлические чаши полотенцем, и развернулась. – За меня? Почему? Он сделал сердитый жест, указывая на разложенные предметы, и я разозлилась. – Ты хочешь, чтобы Ал появлялся здесь в любое время, когда ему вздумается, под предло-гом проверки, и хватал, кого хочет? Ты можешь представить неприятности, в которые я попаду, если Ал появится и заберет с собой, скажем, Трента, когда я буду говорить маленькому сапож-нику исчезнуть? Маленькое угловате лицо Дженкса скривилось. – Ал будет зол больше, чем фейриха, нашедшая желуди в паутине паука. Это было что-то новое, и я нахмурилась, устанавливая чаши весов и отсыпая нужное коли-чество пыли, тщательно теребя конверт, пока хрупкое равновесие не установится. – Он оставил мне лазейку, и я собираюсь воспользоваться ей, – произнесла я, когда равно-весие, наконец, установилось. – Ал не отвечает на мои призывы, и это единственный способ для меня привлечь его внимание. Не говоря о том, что это и Пирса спасет тоже. Двух зайцев одним выстрелом. Он, вероятно, даже угостит меня обедом за то, что перехитрила его. После того, как размажет меня по стенке. Я посмотрела наверх, заметив неуверенное вы-ражение на крошечном лице пикси. – Что самое страшное он может сделать со мной? Закопать? Отменить наши еженедельные занятия? – невольная улыбка искривила мои губы, и я ссыпала пыль с чашек в вино. – Не бойся его. – Рэйчел, он демон. Он может просто забрать тебя в Безвременье и не отпустить обратно. Страх в голосе Дженкса прорвался сквозь мою беспечность, и я обернулась к нему. – Для этого я и рассказала вам с Айви свое имя вызова, – ответила я, удивленная тем, что это так сильно не нравилось ему. – Он не удержит меня, даже с зачарованным серебром, и он знает об этом. Дженкс, в чем дело? Ты ведешь себя так, словно в этом есть что-то большее, чем есть на самом деле. – Ничего нет. Но он лгал, и я знала об этом. Пыль стала черной, когда коснулась вина и потонула. Дженкс улетел на подоконник и вы-глянул в заснеженный сад, лишь небольшой кусочек которого освещался фонарем с заднего крыльца. Основное было уже сделано, мне осталось только добавить последний реагент для ак-тивации чар – в моем случае, металлическую стружку с задней стенки часов моего отца. Я вытащила старые карманные часы из заднего кармана джинсов. Они были тяжелыми и теплыми от моего тела. Часы принадлежали моему отцу, а до этого Пирсу, поэтому я и вытащила его из чистилища в ту ночь, когда пыталась поговорить с отцом. Я перевернула часы и увидела, что царапины, сделанные восемь лет назад, потускнели. Я попыталась вспомнить, что я исполь-зовала для того, чтобы настругать металла в котел для чар в последний раз, и догадалась, что это были мамины ножницы. – Стоящая мысль, – сказала я, вытаскивая ножницы Айви из стакана для карандашей, и сделала три новые насечки на старом серебре. Почти невидимая стружка упала в варево, состоя-щее наполовину из вина, и я помешивала его, пока она не растаяла. Почти готово: я вытащила теплую и сухую бутыль из духовки и высыпала туда лимонно-тисовую смесь, вино, пыль, корни и падуб. Дженкс завис над бутылкой, выражение его лица стало пустым. – Твои чары не работают, – сказал он, и я отогнала его прочь, пока пыльца не попала в зе-лье. – Они еще не до конца готовы. Мне нужно добавить своей крови, чтобы активировать их, чего я не буду делать до завтрашней ночи, – сказала я, вставляя во флакон стеклянную крышку и отставляя его в сторону. К счастью, это были чары магии земли, и я могла создать их без исполь-зования линии. Пикси нахмурился, и, устав от его настроения, я спросила: – В чем проблема, Дженкс? Его лицо застыло, и он опустился на книгу. Стоя ко мне вполоборота, он скрестил руки на груди, и его крылья опустились. Я молча ждала. – Они не сработают, – наконец, сказал Дженкс. Я фыркнула и отвернулась, наморщив лоб. – Ну, спасибо, Дженкс. – Я имею в виду, с Пирсом. Наконец-то поняв его, я выпрямилась, перед этим аккуратно вылив вторую часть вина в мерный цилиндр. – Ты думаешь, я сейчас на кухне готовлю себе парня? Повзрослей. – Это ты повзрослей! – вскипел Дженкс. – Скажем так, он милое привидение, которому требуется немного помощи и которое не шпионило за нами для демона. Я знаю тебя, Рэйчел. Он призрак. Ты ведьма. Ему нужна помощь, и я готов поспорить, что когда ты впервые встретила его, он сделал что-то сильное и могущественное. И сейчас ему требуется помощь, что делает его чертовой конфеткой для Рэйчел. Мое лицо медленно вспыхнуло. Ладно, может, один раз такое и было, но сейчас я была ум-нее. И увидев это, Дженкс поднялся на дюйм выше. – Он конфетка для Рэйчел. И я не хочу видеть, как тебе будет больно, когда ты поймешь, что не сможешь быть с ним. – Ты думаешь, я занимаюсь этим из-за того, что он мне нравится? – спросила я, мысленно приостанавливаясь. – Не все крутится вокруг секса. – Тогда хорошо, что ты не спала с Маршалом, не так ли. Молча покраснев, я уставилась на вино в мерном стаканчике. Черт побери! – Тинькины титьки, Рэйч! – воскликнул пикси. – Ты с ним спала? Когда? – Я не спала с ним, – запротестовала я, и не глядя на Дженкса отпила вино до нужного уровня. – Это был просто очень увлекательный поцелуй. В широком смысле. Черт, Форд сказал, что Пирс провел много времени на чердаке. Я очень надеюсь, что его не было там, когда мы с Маршалом… Ах, нет, Ал забрал его до этого. Дженкс опустился на бутылку, которую я только что закрыла, положил руки на бедра и одарил меня неодобрительным взглядом. – Я думал, ты хочешь остаться с ним друзьями, – сказал он, потом резко смолк. – Черт, Рэйч, неужели ты не можешь просто дружить с парнем? – Я и дружила, – отрезала я, мои волосы качнулись, когда я бросила корни плюща и листья падуба в ступку и начала их толочь. – Я два месяца встречалась с ним как с другом, потому что я думала, моя жизнь слишком опасна, и я поняла, что да, я могу и дальше так жить, но я также вы-яснила, что он очень хороший человек. Может быть, тот, с кем я хотела бы провести остаток своей жизни. Может, нет. Я не знала, что вскоре стану изгоем. Мне жаль, если я думала, что моя ужасная жизнь, наконец, наладилась настолько, что я могу разделить ее с кем-то еще, кроме тебя и Айви! Крылья Дженкса зажужжали, потом он виновато замолчал. Чувствуя себя плохо, потому что накричала на него, я отложила пест в сторону и присела, чтобы быть на одном уровне с пик-си. – Я думала, что моя жизнь наладилась, – прошептала я. – Он мне правда нравился, Дженкс. – Мне тоже, – пикси тихо опустился на мою руку. – Не говори о нем в прошедшем време-ни. Мои глаза сфокусировались на нем, и я встала. – Но это так и есть, – прошептала я. – С того момента как меня изгнали. Расстроившись, я выпрямилась и посмотрела на святую пыль. Пепел и пыль. Очень подхо-дят друг к другу. Дженкс посмотрел, как я трясла конверт над весами, потом взлетел, рассыпая искрящуюся золотую пыльцу. – Сейчас зазвонит телефон. Ты не хочешь ответить до того, как звонок разбудит моих де-тей? Я подняла голову, не уверенная в его правоте. Трель звонка разрушила тишину, и я потя-нулась за трубкой, адреналин подскочил во мне. Кормель? – Боже, я ненавижу, когда ты делаешь это, – сказала я, нажимая кнопку приема звонка. – Алло, да? – выпалила я, глядя на удаляющегося Дженкса, решившего проверить детей. Потом вспомнила, что это рабочий телефон, и прокашлялась. – Вампирские чары, – вежливо произнесла я. – Это Рэйчел. Мы можем помочь вам, живым или мертвым. – Живым было бы лучше, – донесся до меня голос Эддена, и разочарование, что это был не Кормель, придавило меня. Вставив телефон между плечом и ухом, я вернулась к своим весам. – Привет Эдден. Как Гленн? – спросила я, стараясь не дышать на весы, когда подсыпала еще немного пыли. – Отлично. Его выписали сегодня днем. Массаж сработал, хотя этот метод вызвал немало удивления. Этот способ внесут в стандартный порядок действий при травмированной ауре. – Это чудесно! – сказала я, перемешивая пыль с вином. Вино давало жизнь, пыль содержа-ние, плющ связывал, а падуб для того, чтобы ничего плохого не пришло вместе с душой умер-шего. – Спасибо за звонок. Я взглянула на часы, желая поскорее освободить телефон, но Эдден не понял намека. – Приятно знать, что ты помогла ему выбраться оттуда. – Он помолчал, и когда я ничего не сказала в ответ, добавил. – Приношу свои соболезнования из-за того, что случилось с Айви. Она в порядке? Движения, чтобы нацарапать несколько металлических стружек в смесь, получились у ме-ня немного резче, чем я предполагала, и я напряглась, глядя на Дженкса, влетающего на кухню. Ах, да. Он уже слышал об этом. – А, с ней все в порядке. Я вздрогнула, перехватывая телефон, когда вспомнила, что забыла добавить волос. – Ммм, сколько у меня будет проблем из-за случившегося? Он засмеялся. – Просто приезжай завтра и заполни необходимые документы. Я сказал им, что ты работа-ешь на меня, и они многое тебе простили. Я облегченно выдохнула. – Спасибо Эдден. Я твоя должница. – Да уж, будешь… – сказал он, и я напряглась, услышав его хитрый тон. – Что? – прямо спросила я. Мой взгляд упал на Дженкса, слушающего наш разговор в дру-гом конце комнаты, и пикси пожал плечами. – Я хочу, чтобы ты помогла мне на следующем этапе поисков Мии, – объяснил Эдден. – Можем поговорить об этом завтра. В моем офисе, в девять. – Эй-эй, помедленней, Эдден, – сказала я, крепче прижимая телефон к уху. – Нет никакого следующего этапа. Пока вся моя команда не будет здорова, никто из нас не будет ее преследо-вать. – Трое моих лучших сотрудников выяснили, что мисс Харбор завтра будет на вечеринке, – сказал Эдден так, словно не слышал меня. – Я хочу, чтобы ты тоже была там. Держа телефон в руке, я достала из духовки следующую бутылку и выключила плиту. Крылья Дженкса застрекотали громче, и я попыталась сказать ему глазами, что этого не про-изойдет. – В канун Нового Года? – язвительно заметила я. – Сколько ты платишь этим парням? Да половина Цинциннати будет завтра на празднике. – Именно поэтому я хочу, чтобы ты пошла со мной, – продолжил он устало. – Черт возьми, Эдден. Я не хожу на свидания с людьми, с которыми работаю. Я услышала его раздраженный вздох. – Морган, прекрати морочить мне голову. Я на восемьдесят три процента уверен в том, что Мия объявится. Я заполнила зельем теплую бутылку и хорошенько потрясла ее, прежде чем с громким сту-ком поставить ее рядом с первой. – Завтра я собираюсь колдовать. По личному делу. – Я дам тебе немного времени, – уговаривал Эдден. Я скрестила руки на груди. Он не хотел понимать. – Ребенок этой женщины почти убил меня, – сказала я, решив идти напролом. – И прошлой ночью она пыталась завершить дело прямо перед чертовой тюрьмой, во второй раз травмировав мою восстановившуюся ауру и почти полностью забрав ауру Айви. Ты представляешь, как мне будет тяжело жить с ней, если она умрет? Я не собираюсь так рисковать в глупой попытке пой-мать Мию и ее мужика-психопата. Ты знаешь, что я не могу встать в линию без боли, если не буду иметь здоровую ауру? Я беспомощна, Эдден. Этого не случится. – Сделай какие-нибудь чары. Я удвою твою ставку, – сказал он, и я услышала приглушен-ный шум, когда кто-то вошел в его кабинет. Сделай какие-нибудь чары. Глупый человек. – Нет, – сказала я, глядя на свои зелья. – Может, когда потеплеет, и мы сможем работать втроем. – Рэйчел… люди умирают. Разве ты не хочешь поквитаться с ней за то, что она сделала с твоей соседкой? Я разозлилась. – Эдден, не смей перекладывать вину меня, – прорычала я и услышала стрекот крыльев Дженкса. – ОВ игнорирует ее не просто так. Она – гребанная вершина пищевой цепочки, хищ-ник, а мы все для нее зебры, пришедшие на водопой. Твоя попытка втянуть меня в это, размахи-вая флагом мести, низка. Ты можешь просто взять свою вину и манипуляцию и выбросить! Дженс выглядел огорченным, и я понизила голос, чтобы не разбудить его детей. В теле-фонной трубке раздался умасливающий голос Эддена. – Ладно, ладно, это было не честно с моей стороны. Извини. Могу я приехать и поговорить с тобой об этом? Привезти тебе цветы? Конфеты? Ты берешь взятки? – Нет. И ты не можешь приехать. Я уже в пижаме, – солгала я. Боже, не могу поверить: он хотел использовать месть, чтобы заставить меня сделать то, что ему нужно. Хотя, наверное, в прошлом году этот метод бы сработал. – Ты врешь. Еще только полночь. Я взглянула на часы. Ей-богу, он был прав. – Я принимаю ванну, – вновь соврала я. Уставшая, я развернулась и посмотрела на свое от-ражение в черном окне. – Ремус – сумасшедший убийца, но Мия – властолюбивая сумасшедшая маньячка, которая к тому же еще и внутреземелец. Она считает, что владеет городом, что по-строила его, и она живет дольше, чем большинство мертвых вампиров. Эдден, она сказала, что если вы не оставите ее в покое, она начнет выбирать жертв согласно своему политическому пла-ну, а не просто из стада. Тебе нужно притормозить и подумать. Я знаю, люди умирают, но чтобы поймать ее, требуется много ловкости и удачи, а я ими не обладаю. На другой стороне телефонного провода установилась тишина, если не считать медленного дыхания. – Ее угрозы ФВБ меня не удивляют. Это профессиональные издержки. Я закатила глаза. Чертовы профессиональные издержки. Расстроенная, я уперлась спиной об окно, стоя лицом к раковине. Я не буду этим заниматься. Это слишком рискованно. – Мия – не обычный сумасшедший убийца. Ей не нужно идти на вечеринку, – устало про-изнесла я. – Если она и пойдет, то на частную вечеринку, на которой уже будет знать жертву, и бедный парень, вероятно, умрет от сердечного приступа или подавится оливкой. Он ничего не ответил, и я выпалила. – Послушай, я согласна, мы должны ее поймать, но слежка не сработает! Ты не сможешь поймать ее! ОВ тоже не может этого сделать. Она продолжает ускользать от вас, потому что зна-ет город лучше, чем ты, и она словно ядовитая змея, к которой нельзя подходить на расстояние ближе десяти футов. Ты можешь получить ее, только если она согласится на это добровольно. Я в раздражении взглянула на свои демонские книги рядом с картами и графиками Айви. – Я провела исследования, и нет ничего, что могло бы защитить от нее ваши ауры, кроме того, чтобы при удобном случае пристрелить ее. – Тогда мы выстрелим в эту суку транквилизатором для животных, – сказал он мрачно. – Разве вы, ребята, не делаете так с оборотнями? – Нет. Мы не делаем, – сказала я твердо, думая, что даже предположить такое было варвар-ством. – Послушай меня. Ты не можешь рисковать, изолируя эту женщины. Даже если я выстре-лю в нее сонными чарами, и вы сможете ее забрать, через восемнадцать лет вы получите еще од-ну такую же женщину на улицах и не сможете отличить ее убийства от смертей по естественным причинам. Ты видел Ремуса. Он жив из-за глупого желания, и понаблюдав за его общением с Холли, Мия научилась выталкивать энергию в людей, а не просто отбирать ее. – Это, – ответил мне офицер ФВБ, – звучит неплохо. – Как и то, что, мы думаем, может сделать нашу жизнь лучше, а может превратиться в оружие против нас. Мия придет, сделает небольшой глоток, делая вид, будто влюблена в какого-нибудь парня, и поскольку она будет кормить его эмоциями, он поверит ей. Его защита упадет, и он умрет без стона или эмоционального следа. По естественным причинам. – Как друг Гленна, – отозвался Эдден, и я взяла в руку бутылку вина, рассматривая ее. Нет, Рэйчел. Завтра утром у тебя будет похмелье. – В точку, – сказала я, заполняя мерный цилиндр до краев. Не глядя на Дженкса, я отпила часть, потом отставила стаканчик. Кто бы мог подумать, что одно паршивое желание могло соз-дать столько проблем? Не удивительно, что Айви чувствует свою ответственность за это. Эдден замолчал, и я позволила ему подумать, бросая лист падуба и несколько корешков плюща в ступку и измельчая их. – Я должен поймать эту женщину, – наконец сказал он. – Ты можешь просто пойти со мной на вечеринку? Раздражаясь все больше, я переложила трубку к другому уху. Он не понимал. – Мия не боится тебя, – сказала я. – Единственный способ договориться с ней – это Холли, но вероятность мала. Эта женщина не хочет, чтобы Уолкер забрала ее. Если ты сможешь гаран-тировать, что не будет никакой опеки, суда, временного содержания под стражей, и ты сможешь позволить Холли быть с Мией, она, может, и появится, для того чтобы показать тебе, насколько ты подлый и низкий. – Я ничего не буду гарантировать этой женщине, – сказал Эдден, его злость была так глу-бока, что Дженкс, обеспокоенно застрекотал крыльями. – Она оставила моего сына умирать. Ее ребенок – проблема социальных служб, а не моя. Разозлившись, я проговорила. – Ты прав. Ты будешь уже на пенсии к тому времени, когда Холли станет самостоятельной. Что касается меня – я буду только начинать жить самостоятельно – если, конечно, останусь жива. – Пойми же, – уговаривала я, когда он замолчал. – Посмотри на общую картину. Ты гово-ришь, что дочь Мии может остаться с ней, тогда, возможно, я смогу уговорить Мию приехать к нам добровольно. От этого выигрывают все, и ты будешь выглядеть как доброжелательный че-ловек, помогающий беспомощной женщине в тюрьме сохранить своего ребенка. Она отсидит срок за избиение Гленна, а потом мирно вернется в общество, обещая вести себя хорошо. Луч-ший способ управлять ей – это Холли. – А что с Тилсонами? – спросил он, и я сделала лицо, которого он видеть не мог. Ах да. Я и забыла о них. Я продолжила усердно работать, хотя плечи начали болеть. – Наверное, она возложит вину за это на Ремуса, и Бог свидетель, он того заслуживает. Как только она окажется за решеткой, ты сможешь контролировать ее. Шаг за шагом. Вновь воцарилась продолжительная тишина. – Посмотрим, что я могу сделать. Это прозвучало довольно кисло, и связь прервалась. – Эдден! – воскликнула я, но слишком поздно. Я не могла идти к Мии с «посмотрим, что могу сделать». Расстроившись, я положила телефон на базу и выругалась, глядя в потолок. – Вот бычье дерьмо, – пробормотала я. Дженкс полетел к столу, и когда я закончила взвешивание последней порции пыли, его крылья замерли. – Почему ты помогаешь ей, Рэйчел? Отойдя на полшага, я сдула немного пыли, и задержала дыхание, пока пыль не осела. – Я и не помогаю, – сказала я, оставшись довольна количеством пыли. – Я пытаюсь не по-лучить обвинения во всплеске активности смертельно опасных видов внутриземельцев. Если мы сможем продержать ее в тюрьме достаточно долго, Ремус к тому времени, как она выйдет, будет уже мертв, и она не сможет зачать еще одного ребенка. Я ссыпала пыль в смесь с вином, наблюдая, как она становится черной и осадок опускается на дно. Дженкс вновь поднялся вверх, принеся мне прядь моих волос. Я аккуратно опустила их в смесь и несколько раз размяла пестом. Потом соскребла стружку с часов, а закончив, открыла духовку и достала последнюю бу-тылку. Дженкс подлетел ближе, чтобы проехаться на восходящем потоке горячего воздуха; я за-лила во флакон смесь и закрыла его пробкой, почувствовав в сознании приступ боли. Не такой как, если бы кто-то встал в мою линию, а скорее ощущение, что я могла ощутить кого-то, ничего для этого не делая. Я подняла глаза к потолку и не удивилась, увидев Биса, ползущего по нему: его обычно темная кожа была бледно-белой, чтобы соответствовать поверхности, по которой он карабкался. Моя приветливая улыбка исчезла, когда его красные глаза встретились с моими, и я заметила, что его большие, с белым пушком уши были почти параллельно прижаты к голове, как если бы что-то его насторожило. Увидев, что его заметили, юный горгулья опустился на прилавок. – Пресветлая Тинкина матерь! – завопил Дженкс, отлетая на половину кухни и оставляя за собой пятно пыли, словно осьминог. – Бис! Что, черт побери, с тобой не так? Я поставила бутыль рядом с двумя остальными, выстроенными в линию рядом с моим кот-лом, и вытерла ладони о джинсы. – Привет, Бис, – сказала я. – Пришел погреться? Бис вертикально потряс крыльями и обвил своим львиным хвостом бедра, нервничая. – На улице стоят две машины. Я думаю, это Ринн Кормель. Я громко выдохнула, и уровень адреналина в крови подскочил, вызвав головную боль. – Айви с ними? Спросила я, уже двигаясь в том направлении. – Я не знаю. Дженкс летел передо мной, и я почти бежала трусцой к входной двери, включая свет по дороге. Раздался не очень громкий одиночный звонок фермерского колокольчика, который мы использовали в качестве дверного звонка, и я отряхнула остатки колдовских ингридиентов со своей рубашки. Хотя в святилище горел свет, в коридоре было темно. Я испытала облегчение от того, что Бис стер со стен надписи. За этим последовала мысль, что мне обязательно надо купить дверной глазок. Или повесить лампочку. С бешено колотящимся сердцем я потянулась к дверной ручке, пригнувшись, когда Бис приземлился рядом с дверью, цепляясь за стену, как огромная летучая мышь. Его уши были прижаты, и он полез выше, чтобы находиться на уровне моей головы. Дженкс сел на мое плечо, и надеясь, что остальные писки не проснулись, я распахнула дверь. На пороге стоял Ринн Кормель, застыв немного боком в желтом свете лампы над дверью. Он выглядел так же, как несколько часов назад: длинное пальто, круглая шляпа, начищенные до блеска ботинки покрыты снегом, руки он держал в карманах. Позади него, на темной улице, стояли две длинные машины. Не лимузины, но близко. Одарив нас приветливой улыбкой, он кивнул головой Дженксу и мне, и его глаза мельком обратились туда, где скрывался Бис, словно он мог видеть сквозь краску и камень. – С ней все в порядке? – спросила я, почти задыхаясь. – Более чем, – сказал он грубым тоном, в котором слышался нью-йоркский акцент. – Она просто шедевр. Вытащив одну руку в перчатке из кармана, он указал на второй автомобиль. Крылья Дженкса застрекотали, когда он в поисках тепла перебрался ко мне за шиворот, и мои глаза сузились. Из второй машины стали выходить люди, но никакого намека на Айви не было, и я не оценила его комментария. Ринн Кормель улыбнулся моему очевидному гневу, раздражая меня еще больше. – Я не воспользовался ею, Рэйчел, – сухо произнес он. – Пискари был художником, и я мо-гу оценить произведение искусства, не прикасаясь к нему, не нанося урон. – Она живой человек, – отрезала я, скрестив руки на груди от холода и не выходя на крыльцо. – И великолепнейший экземпляр. У тебя хороший вкус. Боже! Меня от этого просто тошнит. Крылья Дженкса щекотали мне шею, и я посмотрела мимо Ринна на улицу, увидев в рассеянном свете уличных фонарей, как Айви рухнула в руки громилы. Он был одет в черную футболку, мышцы на руках напряглись, когда он поднял Айви так, словно она ничего не весила. Позади него маячил второй мужчина, держа в руках ее ботинки и пальто. – Вы сказали, что с ней все в порядке! – обвинительно сказала я, поняв, что она потеряла сознание. Мастер вампиров отошел в сторону, когда его люди стали подниматься по ступенькам, и я ушла с дороги, когда они проходили мимо, ведя себя очень скромно и оставляя после себя тяже-лый запах вампира. – Так и есть, – сказал Ринн, когда они прошли мимо меня. – Она спит. Она, вероятно, оста-нется в таком состоянии до и после восхода солнца. Ее последние слова были о том, чтобы мы отвезли ее домой. Он улыбнулся, качая головой, чтобы выглядеть совершенно нормальным, совершенно жи-вым. Совершенно мертвым. – Она использовала слова, которые не оставляли сомнений. Я не видел вреда в этом. Я могла представить. – Ее комната слева, – крикнула я им вслед, идти за ними и оставлять бывшего президента Соединенных штатов стоять на моем пороге мне не хотелось. Дженкс взлетел с моего плеча. Пыльца рассыпалась вокруг него, пока он раздумывал, но решившись, он полетел за вампирами. – Я покажу, – крикнул он. – Вам сюда. Я повернулась к Кормелю, все так же держа руки на груди. И мне все равно, что это была поза защиты. – Спасибо, – сказала я сухо, думая, что поблагодарю его более искренне, когда проверю, в каком Айви состоянии. Высокий мужчина вновь склонил голову. – Спасибо вам. Он ничего не сказал, и тишина становилась все более некомфортной. Бис дернул ухом, и глаза Кормеля вскинулись. Внутри церкви раздавался мягкий стук и больше ни звука. – Я постараюсь найти способ помочь ей сохранить душу после смерти, – сказала я. – Я знаю. Он улыбнулся улыбкой, которая спасла бы мир, но позади нее я видела монстра. Я должна помочь Айви не стать такой же. Это отвратительно. Я не отвернулась от Кормеля, когда позади меня стали нарастать звуки шагов и крыльев пикси. Стоя посередине порога с расставленными ногами и скрещенными руками, я отказыва-лась двигаться, когда мужчины прошли мимо меня, спустились по каменным ступенькам и ушли в темноту. Кивнув последний раз, Ринн Кормель медленно развернулся на каблуках и пошел следом. Один из его людей открыл перед ним дверь, и мастер вампиров сел в первую машину. Еще две двери захлопнулись, и автомобили медленно покатили вниз по улице. Дженкс присел на мое плечо, и я выдохнула долго и громко. – Бис, ты заходишь или остаешься? – спросила я, и гаргулья улетел вглубь церкви. С от-крытых опорных балок раздался восхищенный смех, и я захлопнула дверь, отсекая от нас ночь. Крылья Дженкса замерзли, и я решила приготовить печенье или что-то еще, чтобы согреть цер-ковь. Медленно переставляя ноги, я отправилась в святилище. Бис сидел на одной из опорных балок, с ним были трое старших детей Дженкса. Его уши стояли горизонтально, пока он пытался понять, что делать с детьми – он выглядел очень мило, стараясь казаться безобидным, став бело-снежным и держа крылья сложенными. Бис нечасто сюда заглядывал, но вся церковь ощущала чувство единения, окружая раненого, готовая к бою. – Она в порядке? – спросила я Дженкса, на цыпочках идя в холл. – Она воняет, как вампир, – было его мнение. – Но ее аура выглядит очень плотной. «Очень плотной? Плотнее, чем обычно?» – размышляла я, не зная, было ли это хорошо или плохо, и, вздохнув, прикоснулась к закрытой двери Айви, когда проходила мимо. Я была рада, что она вернулась. Церковь казалась… почти нормальной. Еще пара дней, подумала я, войдя на кухню и включая духовку на предварительный разо-грев. Еще несколько дней, и все вернется в норму. Но когда я увидела стоящие бутылки, готовые к употреблению, я засомневалась. Глава 25 Господи, кажется, я заболеваю, – прошептала я. Я склонила голову к коленям, разметавшиеся волосы почти скрыли зеркало вызова. У меня кружилась голова, а утренний холод не улучшал моего самочувствия. Я положила дрожащую руку в центр узора из пентаграмм, витиевато украшавших поверхность зеркала вызова. Энергия лей-линии по-прежнему проникала в меня рваными пульсирующими толчками. А это означало, что моя аура до сих пор не пришла в норму. «Рэйчел вызывает Ала. Ал, прием» – усмехаясь, подумала я в последней отчаянной попыт-ке дотянуться до демона. Но, как и прежде, он отказался отвечать, оставив меня наедине с голо-вокружением, в пучине своего жалкого существования. Меня шатнуло, и я почувствовала, как мир медленно кренится на бок. Желудок свело спазмом, и я прервала связь прежде, чем меня начнёт рвать прямо на полу кухни. – Черт побери, всё до Поворота и обратно! – почти шепотом воскликнула я. Меня трясло. Я подавила в себе желание швырнуть зеркало вызова через всю кухню. Вместо этого наклонилась и небрежно запихала его под кухонную стойку. Откинувшись на спинку стула, я оглядела тихую кухню. Было около трех часов дня. Айви еще не поднялась, но пикси уже проснулись. Они ста-рались вести себя тихо, чтобы не разбудить её. Я посмотрела на коробку с пиццей, оставшуюся с прошлого вечера, и тошнота исчезла так же быстро, как и появилась. Я вытащила ломтик и отку-сила. – Дерьмо, отвратительно, – буркнула я, бросая кусок обратно в коробку. Я слишком стара для этого. Было очень тихо. И холодно. Халат не грел. Рекс возникла в дверях и села на пороге, обер-нув лапки хвостом. Я отколупала пепперони со своего кусочка пиццы и протянула ей. Приверед-ливо обнюхав его, кошка принялась за еду. – Хорошая кошка, – прошептала я и почесала ей за ушками, когда она всё съела. У меня слишком много дел на сегодня, чтобы позволить себе сидеть тут в халате и кормить кошку холодной пиццей. Я взяла чашку и наполнила её, стоя у раковины и любуясь сверкающим за окном снегом. Наши скоропортящиеся продукты забавно выглядели, сваленные в бесформен-ную кучу в центре стола. Я вдохнула. Сегодня Новый год, но я старалась не думать об этом. Какое прекрасное начало года. А я, как ни странно, собираюсь заняться поиском заклинания, чтобы заставить демона напасть на ме-ня в общественном месте. Нет, правда. Может быть, поискать какой-нибудь заброшенный офис на центральной площади? Может быть, я все-таки черная ведьма. Кисло вздохнув, я сделала маленький глоток кофе и облегченно расслабилась, ощущая, как исчезают последние признаки тошноты. И тут же резко обернулась и чуть не разлила кофе, заме-тив боковым зрением Айви. Она стояла в дверях в своем шелковом халате и, скрестив на груди руки, наблюдала за мной. – Святое дерьмо! – вскрикнула я от неожиданности. – И долго ты тут стоишь? Айви улыбнулась, не разжимая губ. Её глаза слегка расширились от всплеска адреналина, хлынувшего от меня. – Недолго, – сказала она. Айви подняла с пола Рекс, которая тут же свернулась калачиком на её руках. – Черт побери, Айви, ты жутко меня напугала, – недовольно проворчала я. И зачем так сто-ять и пялиться на меня? – Сожалею, – отпустив Рекс, она впорхнула в кухню и подошла к раковине, сунув под струю горячей воды свою кружку. Я подошла к своему стулу и небрежно развалилась на нем, стараясь, чтобы это не выгляде-ло так, будто я её избегаю. Она не казалась сожалеющей. Она выглядела… цветущей, её бело-снежная кожа приобрела нежно-розовый оттенок. В своем обычном черном халате она не выгля-дела как обычно. Резкая, словно стальная. Очевидно, этой ночью Ринн Кормель сделал больше, чем просто спас ей жизнь. – Как ты себя чувствуешь? – неуверенно спросила я, глядя на пиццу и решая – сможет мой желудок переварить её или нет. – Кормель принес тебя около полуночи. Ты потрясающе выгля-дишь. Кофе с громким бульканьем наполнил чашку, и она, не оборачиваясь, проговорила. – Я чувствую себя очень, очень хорошо. Все раны и ссадины затянулись, – напряженным и подавленным голосом ответила она, с излишней тщательностью меняя фильтр. – Я ненавижу се-бя. Но завтра мне будет легче. Я взяла от кого-то кровь, чтобы спасти себе жизнь. Единственное, что утешает меня, это то, что это была не ты. Она повернулась и отсалютовала рукой с чашкой. – Маленькие победы. Я не знала как себя вести, и просто смотрела на неё, стоящую по другую сторону разде-ляющего нас кухонного островка. – Я тебя понимаю, – мягко произнесла я. – Меня не волнует, что ты сделала. Я просто рада, что ты в порядке. Но я не смогла заставить себя пересечь комнату и обнять её. Пока нет. Айви уставилась на свою кружку. – Спасибо. Мы обе знаем, кто в этой комнате чудовище. Незачем лишний раз указывать на это, верно? Это прозвучало так, как будто она смирилась, и я запротестовала. – Айви, ты не чудовище. Её взгляд встретился с моим, и она отвернулась. – Тогда почему я чувствую себя так чертовски хорошо? После того, что я сделала вчера ве-чером? Я не знала ответа. Я подумала о некоторых ученых, предлагающих лечить различные забо-левания с помощью черной магии. – Я знаю только то, что он спас тебе жизнь, и я рада, что ты в порядке. Она забрала кофе и переместилась к своему компьютеру. Сжав губы в жесткую линию, она убрала со стула пару книг и села перед пустым экраном. Нужно было ещё что-то сказать, но я не знала что. Я услышала шум крыльев, но Дженкс должен был быть в святилище со своими де-тишками. Если только он не пытался подслушивать. – Э-э, Айви, можно задать тебе один вопрос? Метнув на меня быстрый взгляд из-под волос, она пошевелила мышью, пробуждая компь-ютер. – Да? – это прозвучало достаточно невинно, но мой пульс ускорился. Мы обе знали, что она лишь изображает равнодушие. Баюкая в руках чашку кофе, я медленно втянула в себя воздух. – Если бы была такая возможность, ты бы отказалась от всего, чтобы стать человеком? Мышь замерла. Пустой взгляд Айви остановился на мне. – Я не знаю. Послышался сухой треск крыльев пикси, и возник Дженкс, рассыпая блестки серебряной пыльцы. – Что?! – воскликнул он, паря над нами в позе Питера Пэна. – Рэйчел говорит, что может избавить тебя от жажды крови, а ты отвечаешь – я не знаю? Что с тобой произошло? – Дженкс! – воскликнула я, ничуть не удивившись, что он подслушивал. – Я не говорила, что смогу сделать её человеком. Я спросила, если бы у неё была такая возможность, использова-ла бы она её? И перестань нас подслушивать, ладно? Айви покачала головой. – Это звучит так, будто я стану человеком с жаждой крови. Что мне это даст? Я перестану страдать от жажды крови, я буду как Пискари. Я также буду смешивать любовь и жестокость. Только теперь, если я укушу кого-нибудь в приступе страсти, он пострадает. Но, по крайней ме-ре, ему это будет приятно. С крыльев Дженкса посыпалась пыльца, на секунду ставшая зеленой. – О! – Не говоря уже о том, что я стала бы уязвимой и превратилась бы в более низкое звено пищевой цепи, – добавила она. Легкий румянец покрыл её щеки, и она сконцентрировала свое внимание на экране, избегая смотреть на нас. – Любой сможет включить меня в меню, особенно если он будет знать, кем я была в прошлом. Это сейчас никто не смеет этого делать. Меня пробрал озноб, и я обняла себя поверх халата. – Ты можешь быть сильной и без вампирского вируса. – Да, конечно, – вскинулась она, и я застыла, заметив вспышку гнева на её лице. – Мне нравиться быть вампиром. Но они теряют свою душу, и это меня пугает. Если бы я была уверен-на, что не лишусь души после смерти, мне было бы не так трудно… смириться, – её глаза встре-тились с моими, затем переместились на мои магические книги, принесенные утром с колоколь-ни. – Ты действительно думаешь, что сможешь сделать меня человеком? Я пожала плечами. На кухню ворохом шелка и шума ворвались детишки Дженкса, он вы-толкал их прочь и полетел разбираться, что их так взволновало. – Я не знаю, – пробормотала я во внезапной тишине, – Тренту известен способ, как это вы-лечить. Вероятность того, что вампирский вирус уснет, составляет одиннадцать процентов. Даже если ты выживешь, приняв лекарство, после смерти ты все равно станешь нежитью и потеряешь душу. Ринн Кормель назвал бы это неудачной идеей. Я слегка улыбнулась, думая о том, как же отстойно быть вампиром, даже таким уважае-мым, как Айви. – Это может облегчить тебе жизнь. Или убьет тебя. Я не собиралась рисковать, имея на успех лишь одиннадцать шансов из ста. Только не с Айви. – На самом деле, – начала я с возросшей нерешительностью. – Я думала поискать прокля-тье, которое превратит тебя в человека. – Или в ведьму? – произнесла Айви, удивив меня. Это прозвучало очень неуверенно, и я моргнула. – Ты же не хочешь быть ведьмой, – быстро сказала я. – Почему нет? Ты же ведьма. Вернулся Дженкс с одним из своих детишек, крылья которого запутались в чем-то, похо-жем на паутину. – Я думаю, вам обеим нужно стать пикси, – сказал он, осторожно сея сквозь пальцы пыль-цу и приступая к очистке крыльев Джейриксибелл. – Вы бы выглядели такими милашками с ма-ленькими крылышками и мечами. Я позволю вам сражаться в моем саду в любое время. По губам Айви скользнула и сразу же исчезла улыбка. – Ведьму в список не включаем. – Так же, как и всех остальных, – произнес Дженкс, с улыбкой подкидывая в воздух своего ребенка. Девочка молнией метнулась из кухни, и у меня в ушах зазвенело от пронзительных во-плей ожидающих её пиксенят. Айви глубоко задумалась, и я не смогла сдержать улыбки, вспомнив о Дэвиде. Когда она повернулась к компьютеру, я заметила, что она покраснела, и поняла, что Айви тоже думает о нём. Кормель убьёт меня, если я превращу Айви в кого-нибудь, кроме как в вампира с вечной душой. Но поскольку я не могу быть тем, кем хочу, почему бы мне не взять на себя смелость, дать Айви шанс получить то, что хочет она? С ощущением того, что я приняла решение, хоть это было и не так, я встала и пошла в кла-довую. Все продукты из нашего холодильника лежали там. – Кто-нибудь хочет блины? Я горю желанием что-нибудь приготовить. – Конечно, – пальцы Айви порхали по клавишам, но взгляд её был устремлен на три буты-лочки с зельем, выстроенных у стены рядом с котлом соленой воды для снятия чар. – Ты нашла книгу? – спросила она. Я вышла из кладовки с коробкой смеси. – Последняя ночь. Я собираюсь попробовать его сегодня ночью на площади Фонтанов. Хо-чешь пойти со мной? – Будут ли показывать в сегодняшних новостях аварии и массовые истерики? – Возможно, – кисло сказала я. – Я с тобой, – произнесла она. С подоконника донеслось фырканье Дженкса, который кор-мил свою морскую креветку. Крошечная чашка с соленой водой заняла почетное место у окна, куда я переместила бокал с Мистером Рыбой и клетку с канарейкой, которую я завела после то-го, как меня пытались отравить. Облокотившись на кухонную стойку, я стала читать инструкции на обороте коробки. Если бы у меня были яйца, я бы их уже отморозила. – Вообще-то я собираюсь арендовать фургон и припарковать его в гараже. Вы поможете мне удержать людей подальше от него? – Если фургон качается, без стука не входи, – пропел Дженкс, выделывая напротив меня характерные движения. – Боже, Дженкс, – произнесла я. – У нас же в церкви дети! – А как ты думаешь, откуда они взялись там, детка? – смеясь, поддразнил он. Я резко поставила коробку на стол, смесь взметнулась в воздух и осыпала Дженкса. – Эй! – выкрикнул он и активно замахал крылышками, посыпая пыльцой все вокруг. В воз-духе образовалось облако из смеси. Айви улыбнулась, не разжимая губ. Это было приятно. Этот год был очень трудным – для всех нас. – После того, как ты схватишь этого демона за задницу, я приглашаю тебя и Пирса в пиц-церию, – предложила Айви. – Принято, – изогнувшись, я достала из шкафа сковородку и поставила её на плиту. Мои мысли вернулись к тому, какое заклинание выбрать сегодня, чтобы не дать Алу шанс воспользо-ваться моей ошибкой. Это должны быть чары земли, для использования которых не нужно под-ключаться к лей-линии, в них я специалист. Без сомнений, это должны быть сонные чары. Айви резко поднялась, и мы с Дженксом подпрыгнули. Либо она не скрывает своей вам-пирской реакции, либо ей не удается это контролировать. Айви заметила нашу с Дженксом тре-вогу, и на лице её мелькнуло веселье. – Автомобиль Гленна в конце улицы, – сказала она. Дженкс взлетел ещё выше, лицо его выражало крайнюю степень недоверия. – Пойду одеваться, – и она вышла с чашкой кофе в ру-ках. – Маленькие красные стринги Тинки, – выпалил Дженкс, вылетая следом за ней. – Ты мо-жешь слышать его отсюда? – Сегодня могу, – произнесла она, и её голос затих, когда она зашла в свою комнату. Я затянула пояс халата. Если нужно выглядеть как-то по-особенному для того, кого лю-бишь, может, тогда легче просто найти другой объект для любви? Скрип входной двери и последующий за ним гвалт пикси сказал мне о том, что Дженкс впустил детектива ФВБ, и я улыбнулась вошедшему высокому мужчине. В руках он держал бу-мажный пакет с продуктами. Пиксенята закружились вокруг него вихрем писка и шума, замета-лись около пакета, который он поставил на буфетную стойку, то влетая в мешок, то вылетая из него. Взгляд Гленна остановился на пустом месте, где раньше стоял холодильник, и он удивлен-но спросил: – Где ваш холодильник? – Я взорвала его, – ответила я, разглядывая его заживающие синяки на голой коже головы, которую он вновь побрил после того, как уехал из больницы. Я подумала, что никогда раньше не видела его в джинсах и темном свитере, край которого виднелся из-под кожаного пальто. – Ты выглядишь намного лучше, – сказала я, в то время как он разглядывал мой халат. – О, сейчас же только три часа дня, – неожиданно смутился он. – Именно так, – я крепко обняла его, показывая, как я рада его видеть. – Как амулеты обна-ружения чар, которые я дала твоему папе? Работают? Хочешь кофе? Блины? Я в долгу перед то-бой за то, что помог мне выбраться из больницы. Огромное спасибо, – я не могла сдержать улыбку. Я думала, что он погибнет или проваляется в больнице многие месяцы, а теперь он сто-ит в моей кухне с пакетом продуктов, и только слабый намек на напряжение отражается на его лице. Гленн скользнул взглядом по кофейнику, затем обратно к тому месту, где стоял холодиль-ник. – О, амулеты, я думаю, работают. Ты можешь обращаться за помощью в организации побе-га в любое время, и мне не нужно никаких благодарностей. Кофе не надо. Я ненадолго. В отделе слышали о том, что случилось с тобой и Айви прошлой ночью, и ребята захотели, чтобы я кое-что вам передал. Вы не непобедимы, и вы это знаете. Там не было вашего размера, – он смутил-ся, сдвинул брови так, что образовались глубокие морщины, и наклонился так близко, что я по-чувствовала запах его лосьона после бритья. – Как Айви? Я слышал, она сильно пострадала. – Она уже пришла в себя, – сказала я сухо и заглянула в пакет, где обнаружила нескольких пиксенят и… помидоры? Он купил на средства ФВБ помидоры? – Ах да, она одевается, – в удивлении добавила я. Где Гленн достал помидоры? – Черт, вампиры быстро восстанавливаются, – произнес он, в его темных глазах промельк-нул интерес, он наклонился и заглянул в пакет, в то время как я оглядывалась по сторонам. – Мне понадобилось пять дней. Неудивительно, что Денон считает себя таким уникальным. – Ага, нам всем свойственно порой заблуждаться, – трое из детей Дженкса ростом не больше помидорки черри спорили, кому достанутся семена. – Гленн, ты все это купил сам? Он улыбнулся, потирая рукой шею. – Ага. Слишком много? – Нет, если ты собираешься устроить большой семейный ужин, – сказала я, улыбаясь и да-вая ему понять, как я поражена. – Черт, мистер Мужчина! Я горжусь тобой! Ты вот так просто зашел в магазин и все? Он подошел к пакету и уткнулся в него с очаровательным энтузиазмом большого черного мужчины. – Вы бы видели, как я там смотрелся, – произнес он, зарывшись в пакет. Пакет затрещал. – Ты знаешь, что существует много сортов помидоров? Вот это – «Бифштекс», – томат размером с два моих кулака упал на стойку. – Он хорош для нарезки на бутерброды. А еще дама в магазине сказала, что их можно разрезать на четыре части и поджаривать на гриле. – Без шуток, – произнесла я, пряча усмешку, когда его пальцы вытащили упаковку похо-жих на сливы вытянутых томатов. – Вот эти длинные называются «Цыгане». Их можно нарезать и положить в салат, на пиццу и в соусы. А самые маленькие – это помидоры черри. Их можно положить в салат или есть их, как конфеты. – Никогда не ела помидор как конфету, – однако я взяла один и засунула в рот. Кислый плод не очень сочетался с кофе. – Ммм, неплохо, – сказала я. Дженкс рассмеялся, порхая в дверном проеме с помидором, который его детки колошмати-ли, как боксерскую грушу. За спиной ждала одна из его дочерей, сложив на груди ручки. – Здесь еще есть три, которые на вкус как созревший виноград, – проговорил Гленн, глядя на пикси, и повернулся в профиль, ненароком демонстрируя мне все свои синяки. – Эти малыш-ки были самыми дорогими, но они действительно сочные. – Разве ты не хочешь оставить какие-нибудь себе? – спросила я. Он глядел вверх и улыбал-ся. Улыбка была настоящей, доходящей до глаз, и когда он так улыбался, то выглядел абсолютно здоровым. – У меня есть еще один такой пакет в машине. Тебе придется найти какой-нибудь другой способ, чтобы оказывать давление на правоохранительные органы. – То есть тебе все равно, что я расскажу об этом твоему отцу, да? – поддразнила я. Улыбка исчезла. Влетел Дженкс, с легкостью держа на весу помидорку черри. – О, Гленн. Мои дети сожалеют. Они больше не будут так делать. Я поймала брошенную им помидорку. – Они могут забрать её, – сказала я. Пятеро пиксенят и дочь Дженкса, споря пронзитель-ными голосами, выхватили плод из моей ладони. – Эй! – выкрикнул Дженкс и унесся за ними. – Ты уверен, что не хочешь кофе? – спросила я и услышала скрип открываемой двери в комнате Айви. – Мне кажется, здесь повсюду пена из огнетушителя. Ты можешь измазаться в ней. Гленн вытащил пальцы из пакета с помидорами и сложил перед собой руки как на параде, стоя спиной к двери. – Нет, я должен идти. Но мне хотелось бы услышать ваше мнение насчет прошлой ночи. Он сразу стал выглядеть как коп. Нахмурившись, я подумала о нашей с Айви безумной гонке через мост. – Отстой. А что? – Я не о вашей личной ночи, – сухо сказал Гленн. – Вы что, не читаете газет? Заинтересовавшись, я оттолкнулась от кухонной стойки и сразу заметила на столе сего-дняшнюю газету, все ещё запакованную в пластик. Около неё была фотография, на которой мы с Дженксом стояли в обнимку на Макинавском мосту. Фотография была спасена со сгоревшего вчера холодильника. Аккуратно передвинув фото, я открыла газету. – Где мне искать? – спросила я, нагнувшись над ней. – Первая полоса, – сухо ответил Гленн. О, Боооже. С содроганием я прочла: «Трое пострадавших от черной магии попали сегодня утром в больницу». Ниже располагалась темная фотография машин скорой помощи, освещаемых горящим поблизости автомобилем. Вокруг места происшествия толпились люди. С моего плеча присвистнул вернувшийся от детей Дженкс. – Оу, я была дома всю ночь, – сказала я, думая о том, что в этом происшествии может быть доля и моей вины. Почти наверняка так и было. – Я разговаривала с твоим отцом около полуно-чи. Он может поручиться за меня. – Я наклонилась ближе, пытаясь узнать очертания крыш. Ро-ликовый каток Астона? – Ты ведь не работаешь над этим делом, правда? – спросила я, внезапно забеспокоив-шись. – Гленн, ты можешь чувствовать себя лучше, но твоя аура еще не полностью восстанови-лась. – Я ценю ваше беспокойство, – ответил он, и его внимание переключилось с газеты на от-крытую коробку с холодной пиццей. – Эй, можно мне кусочек вот этого? Я умираю от голода. – Конечно, – я сощурилась, рассматривая черно-белые снимки. Гленн пересек кухню и сражался с пиццей, пытаясь отрезать кусок. – Дженкс, что ты об этом думаешь? Дженкс покачал головой и приземлился на газету. Он положил руки на бедра и принялся внимательно читать статью. – Судя по тому, что мы получили от ОВ, – произнес Гленн, вгрызаясь в пиццу. – похоже, что миссис Уолкер столкнулась с мисс Харбор. Три человека в реанимации с поврежденной ау-рой. – Это ужасно, – произнесла я, радуясь, что к этому непричастна. – Ты хочешь, чтобы я по-ехала и осмотрела место преступления? – спросила я и просияла. – Это ведь роликовый каток Астона, так ведь? Гленн засмеялся, подавился и тут же закашлялся. Я не сводила с него глаз и не заметила неожиданного появления в дверях Айви. На ней были джинсы и черный свитер; с лёгким макия-жем и уложенными волосами она выглядела прекрасно. – Нет, но спасибо, – наконец проговорил он, не замечая Айви. – А вот не надо было смеяться, – оскорблено проговорила я, опускаясь на стул. Дженкс парил с газетой в воздухе, пытаясь перевернуть страницу и прочитать окончание статьи. – Нет, он прав. Тебе нужно пройти мастер-класс профессиональной этики и поведения на месте преступления, Рэйч. Айви бесшумным призраком подкралась к Гленну. Он приноравливался откусить еще ку-сок пиццы. – Спасибо за помидоры, Гленн, – прошептала она ему в ухо, и детектив подпрыгнул. – О, мать Иисуса! – воскликнул он, крутанувшись на месте, и его рука потянулась к бедру, где была кобура с пистолетом. Кусок пиццы взвился в воздух, и он бросился его ловить. – Черт побери, женщина, – недовольно проговорил он, глядя на упавшую на пол пиццу. – Откуда ты взялась? Айви улыбнулась, не разжимая губ. Я засмеялась. – Моя мама всегда говорила, что я спустилась с небес, – проговорила она и направилась к кофеварке, деликатно перешагнув пиццу на полу. Её движения были очень соблазнительными, она наполнила чашку и повернулась, стоя спиной к дверце шкафа с мусорным ведром. Гленн баюкал кусок пиццы в своей большой руке, будто это было любимое домашнее животное – уже мертвое, но все еще любимое. Айви скользнула в сторону и открыла дверцу шкафа. Мужчина тяжело вздохнул и бросил кусок в ведро. Веселясь, я пододвинула к нему коробку с пиццей. Он оживился и взял еще ломтик. – Так что же случилось? – спросила Айви и посмотрела на него поверх чашки. Выглядело это так, будто он был пирогом, а она хотела его съесть. – Да, зачем ты здесь, Гленн, если ты не хочешь, чтобы я осмотрела место преступления? – спросила я, положив ноги на соседний стол и поправляя халат, чтобы прикрыть колени. – А что, разве не может друг просто принести вам прекрасных томатов без допроса с при-менением пыток? – с невинным выражением лица осведомился он. – Шесть фунтов томатов тебе в задницу, – пробормотал Дженкс. Айви поставила чашку, повернулась к раковине, наполнила водой небольшую миску и стала мыть в ней помидоры. Ей явно хотелось здесь остаться, а для этого нужно было чем-то занять себя. – Ну что ж, давай лучше поговорим о сегодняшнем вечере, – начала я, косясь на газету. – Я уже говорила твоему папочке, что не буду участвовать в его недоделанном следственном меро-приятии. – Ни за что! – Дженкс выскочил из газеты и завис в дюйме от носа Гленна. – Я ни за что не позволю Рэйчел работать, пока её аура в таком паршивом состоянии. Ты снова хочешь подверг-нуть её жизнь опасности? Она может выглядеть чертовски сильной, но её аура отслаивается, как банановая кожура. Я не знала, что меня больше удивило – эта особенность или то, что это творилось именно со мной. – И именно поэтому я не собираюсь делать то, о чем просил мой отец, то есть просить вас работать на этой вечеринке, – сказал Гленн, продолжая невозмутимо поглощать засохшую пиц-цу. Зашумели крылья, Дженкс отлетел, и Гленн мельком взглянул на меня. – Если он будет ругаться и возмущаться, скажите ему, что это слишком тяжелая работа для Вас, хорошо? Он не представляет, что значит поврежденная аура. А я буду спокоен, что вы оба этим вечером останетесь дома. Я не сводила с него глаз, и было очень трудно не смотреть на Айви, которая обернулась, вытирая полотенцем один из «бифштексов». Лукавая улыбка не сходила с её губ. – Да, будет такая красивая и тихая ночь, – протянула я, надеясь, что он не заметит мои кни-ги заклинаний. Я тщательно расправила газету и незаметно прикрыла ею книги. Айви отвернулась, но я была уверена, что она все еще улыбается. Она продолжала мыть помидоры и вытирала их один за другим. – Ну, я, пожалуй, пойду, – сказал Гленн, отряхивая руки и глядя на оставшуюся пиццу. – Спасибо, дамы. Не позволяй моему отцу добраться до тебя. Он действительно хочет поймать эту женщину и не осознает, о чем просит. – Нет проблем, – теперь я чувствовала себя виноватой. Я встала и протянула ему остав-шуюся пиццу. Его глаза загорелись, но я хотела только одного – чтобы он, наконец, убрался от-сюда. Мне нужно было подготовиться. Конечно, я не могла вызвать Ала в круг, но есть и другие способы поймать демона. Я подумала о том, чтобы превратить его в мышь. Должно сработать. Я знаю, я могу это сделать. – Счастливого Нового года, Гленн. Детектив ФВБ улыбнулся. – И Вам того же, – он взял один из вымытых помидоров и сунул в карман. – Не говорите о помидорах моему папе, хорошо? – подмигнул он. – Я унесу этот секрет с собой в могилу. Которая может быть уже сегодня вечером… Айви сложила пакет из продуктового магазина и сунула его под раковину. – Гленн, ты же едешь на службу? – спросила она. Гленн заколебался. – Да-а-а, – уклончиво протянул он. – Ты хочешь прокатиться? – Я хочу сказать Эддену пару ласковых слов об этой маленькой сучке-баньши, – прогово-рила она, морщась, а затем добавила, глядя на меня. – Если только тебе не нужно, чтобы я была поблизости? Крылья Дженкса загудели от волнения. Я бросила задумчивый взгляд на свои колдовские книги. – Я тут немного поиграю в повара со своими кулинарными книгами, – сказала я. Затем, ис-пугавшись, что чувство вины может заставить её пойти на Мию в одиночку, добавила. – Ты же вернешься до того, как будут запускать шары, так ведь? Радужка её карих глаз слегка сократилась. – Ты это знаешь. Я возьму пальто, – произнесла Айви. Развернувшись, она вышла из кухни, двигаясь с ужасающей вампирской грацией. Из вороха газет донесся голос Дженкса. – «Тебе нужно, чтобы я была поблизости»? Да кем она себя возомнила? – Я все слышала! – крикнула Айви из церкви. Следом донесся визг пикси. Гленн двинулся к двери. – Береги себя, Рэйчел, – сказал он и стиснул меня в объятиях. Он буквально выжал из меня плохое настроение, этот взрослый мужчина, пахнущий пиццей. – Ты тоже, – сказала я, и моя улыбка померкла, когда я стала серьезной и отступила на-зад. – Гленн, я хочу поймать эту женщину, но для этого нужна четкая хорошо спланированная операция. – Тебе не нужно дважды повторять это. Он повернулся, чтобы последовать за Айви, но я вцепилась в его рукав, и он остановился. – Эй, если увидишь сегодня Форда, передай, что я готова с ним встретиться. Фэвэбешник наградил меня улыбкой, и что-то вроде гордости отразилось на его лице. – Передам. Всего хорошего, Рэйчел. – Гленн? – донеслось из церкви, и он закатил глаза. – Иду, мэм, – прокричал он и пошел, держа в руках коробку с пиццей. Я слышала его топот в прихожей, хор прощающихся голосков пикси и звук захлопнувшейся входной двери. Умиро-творенная, я побрела на кухню, размазывая по полу блинную смесь. Дженкс сидел на краю кофеварки, его крылышки трепетали в потоке тепла от неё. – Если ты собираешься сегодня бороться с демонами, то тебе нужно переодеться, – сказал он. Я сонно посмотрела на него сквозь упавшие на глаза волосы. – Присмотришь за дверью, пока я в душе? – спросила я, он прогудел крыльями. – Ага. Пикси расшумелись, играя с помидоркой черри. Я переместилась в ванную и включила во-ду. Я с нетерпением предвкушала долгое блаженство под душем и потеряла счет времени, заку-тываясь в пену, смывая её снова и снова. Закрыв глаза, я стояла под горячими струями, вдыхала клубы пара и не имела не малейшего желания вылезать из кабинки и возвращаться в свою жизнь. Четыре года я принимала дрянной душ на старой квартире миссис Талбу. У нее воду и электри-чество нужно было вечно экономить. Не то, что совершенно неэкономная система, которую ус-тановила Айви еще до того, как мы сюда переехали. Теперь душ был для меня лучшей терапией. Не то чтобы я нуждалась в терапии. Не-е-е-т. Только не я. Струя воды неожиданно стала ледяной. Я задохнулась, налетела на стенку кабинки, потом ударилась об её дверь. – Дженкс! – заорала я в приливе адреналина. – Поверни выключатель! Вокруг ног заструилась нагретая вода, но настроение было безвозвратно испорчено, и я вышла из кабинки и потянулась за полотенцем. Резко проведя полотенцем по волосам пару раз, я продолжила вытираться дальше. Видимо, Дженкс решил, что я уже достаточно чистая. Завер-нувшись в полотенце, я провела рукой по запотевшему зеркалу и критически осмотрела себя. Ну, не так уж плохо. Не считая глубоких кругов под глазами. Не так уж плохо после двух чертовых пощечин баньши, которые она на днях залепила мне. – Рэйчел? – нерешительно донеслось из-за двери на фоне треска крыльев пикси. Полотенце соскользнуло с меня, пока я рылась в шкафчике в поисках чар для цвета лица. – Очень смешно, Дженкс. А если бы я поскользнулась и раскроила себе голову? – жужжа-ние крыльев становилось все громче, и я схватила полотенце и натянула его как можно выше. – Дженкс! – воскликнула я, когда он вылез из-под двери. – Я не говорила «Входи!» С ярко-красными крыльями он повернулся ко мне спиной. – Прости. Но я подумал, что тебе следует знать – Маршал здесь, – виновато произнес пик-си. Паника ледяной волной окатила меня, и я плотнее закуталась в полотенце. – Выгони его отсюда, Дженкс! – почти прошипела я. – Я же в изгнании! Пикси оглянулся через плечо, затем поднялся в воздух лицом ко мне. – Я думаю, он уже знает. Он хочет поговорить с тобой, Рэйч, мне очень жаль. Он, похоже, совсем с ума сошел. Вот дерьмо. Я в изгнании. Маршал не обязан был приходить и держать меня за руку, успо-каивая, что все будет хорошо. Я сказала ему, что я белая ведьма, и я была ей, а теперь… – Скажи ему, чтобы уходил, – сказала я, отступая. – Скажи, что если кто-то увидит его здесь, он тоже станет изгоем. Но пикси покачал головой. – Нет. Он имеет право услышать это от тебя. Я перевела дыхание. Заболела голова. Да уж, это будет весело. Повернувшись к зеркалу, я принялась расчесывать волосы. Скрестив руки, Дженкс ждал моего ответа. Щетка запуталась в волосах и, разозлившись, я швырнула её на маленький столик. – Я буду через три минуты, – сказала я, желая только, чтобы он ушел. Он кивнул и опустился на пол. Слабый проблеск света, и он исчез. Я достала из сушилки нижнее белье и сдернула топ, висевший над ванной. Моя ванная комната больше походила на прачечную, но мне так было удобнее, если сравнивать с располо-женной в другом конце коридора ванной Айви. Кроме того, в сушилке почти всегда можно было найти пару чистых джинсов, забытых здесь несколько дней назад. Жаль, что нет носков, подума-ла я, последний раз проводя щеткой по волосам и оставляя их свободно свисать мокрыми прядя-ми. Волнуясь, я тихо приоткрыла дверь и нерешительно выглянула в коридор. Здесь было про-хладно по сравнению с влажным теплом ванной, и я почувствовала запах свежего кофе. Бесшум-но ступая по коридору босыми ногами, я заглянула на кухню и заметила Маршала, который си-дел ко мне спиной. Он не видел меня – я была вне его поля зрения. Я колебалась. Он выглядел опустошенным или, может, глубоко задумавшимся, и разглядывал грязный пол в том месте, где раньше стоял холодильник. Вероятно, он задавался вопросом, что здесь произошло. Свои длинные ноги он комфортно вытянул под стол, короткие вьющиеся волосы блестели в отраженном свете ламп. Это будет нелегко. Я не виню его за то, что он злится на ме-ня. Я сказала ему, что я белая ведьма, и он поверил мне. Общественность, однако, была другого мнения. Я решительно оттолкнулась от арки и вошла в кухню. – Привет. Маршал подогнул под себя ноги и обернулся. – Эй, ты не дала мне подготовиться, – сказал он, глядя на меня распахнутыми сверкающи-ми глазами. – Я ждал тебя минимум через десять минут. Одарив его слабой улыбкой, я поискала что-нибудь между нами, за что можно было спря-таться. Но, увы, между нами было только пустое пространство. Очень много открытого про-странства. – Хочешь кофе? Чашки были отмыты до блеска, я взяла две. Маршал ничего не сказал, когда я наполнила их кофе. Он продолжал хранить молчание и тогда, когда я пододвинула одну чашку к нему. – Мне жаль, – выдавила я и отступила, прислонившись к кухонной стойке между нами. Стараясь подавить страх, я сделала глоток. Обжигающая горечь полилась в горло. Набравшись смелости, я поставила кружку в раковину. – Маршал… Его глаза встретились с моими, и я осеклась. Они не были сердитыми, не были грустными, они были… пустыми. – Позволь мне сказать кое-что, и я уйду, – произнес он. – Я думаю, что позволю тебе гораздо больше. Расстроенная, я обхватила себя руками. Заболел живот. – Меня сделали изгоем, – сказала я. – Ты знаешь, что это ошибка. Я не черная ведьма. – Когда я пришел сегодня утром на твою кафедру, я встретил там моего научного руково-дителя. Он сказал, что ты никогда здесь больше не появишься, – отрывисто проговорил Мар-шал. – Я думал, это шутка. Смешно. Но когда он говорил это, лицо его оставалось серьезным. – Маршал… – Мне не нравится, когда другие говорят, что мне нужно делать, – сказал он, и на этот раз голос его прозвучал сердито. – Маршал, пожалуйста. Его широкая грудь приподнялась и опала, он смотрел на заснеженный сад за окном, мимо меня. Похоже, мысленно он находился не здесь. – Об этом не беспокойся, – вернувшись из своих мыслей на кухню, он потянулся к заднему карману джинсов. – Вот твой чек. Даже не представляю, что должно произойти, чтобы они его обналичили. Сглотнув, я уставилась на конверт, ощущая нереальность происходящего, и взяла его. Он был тяжелее, чем должен был быть, я заглянула внутрь. Глаза у меня расширились. – Два билета на ужин на верху Кэрью-Тауэр? – произнесла я, шокированная не столько би-летами, сколько тем, что он мне их отдает. – Почему? Маршал нахмурился, опустил глаза. – Я собирался пригласить тебя пойти со мной на сегодняшний Новогодний вечер, – сказал он. – Но почему бы тебе не взять оба билета. Чтобы создать сильные чары, тебе будет нужно много чужой энергии. На вершине башни её должно быть достаточно. Раскрыв рот, я пялилась на официальное приглашение в своей руке. И не представляла, что на это ответить. Дженкс сказал, что он сошел с ума. Почему он мне помогает? – Я не могу это принять. Он наклонил голову и отступил на шаг. – Конечно, можешь. Просто положи их в карман и скажи спасибо. Там будет мой научный руководитель. – Маршал шмыгнул носом. – Ты должна с ним познакомиться. Я неуверенно улыбнулась. Он предложил мне познакомиться с его руководителем? Может, думает, что мы будем неплохо смотреться вместе? – А я думала, ты злишься на меня, – сказала я, и мои глаза потеплели. Черт побери, он бро-сает меня. Ну, а чего я ожидала? Маршал не улыбнулся. – У него рыжие волосы. Его трудно не заметить, – глядя куда-то вдаль, он взял свой кофе. – Это благотворительный вечер по сбору средств для университета. Там будет Каламак. Он круп-ный меценат, его всегда приглашают. Он не колдун, поэтому, возможно, он не почувствует, что ты изгнанная. Тебе будет с кем поговорить, до тех пор, пока кто-нибудь ему не расскажет. С моего лица исчезло всякое выражение, когда я услышала, как он произносит слово «из-гнанная». Он сказал его так, будто это ничего не значило. – Спасибо, – робко отозвалась я. – Маршал, мне жаль… – начала я, когда он потянулся за висевшем на спинке стула пальто. Я подумала, что умру, когда он поднял руку и остановил меня прежде, чем я успела еще что-нибудь сказать. Я застыла, не в силах подавить боль. – Это было весело, – произнес он, глядя в пол. – До тех пор, пока ты не попала в изгнание, и Рэйчел… – его взгляд скользнул по мне, в глазах был гнев. – Ты мне нравишься. Мне нравится твоя семья. Мне хорошо с тобой, но меня просто убивает, что, когда я позволяю себе думать о нашей будущей совместной жизни, ты идешь и совершаешь что-то настолько глупое и опасное, что попадаешь в изгнание. Я даже знать не хочу, что именно. – Маршал. У меня не было выбора. У меня никогда нет чертового выбора! – Я не хочу этого делать, – произнес он, не давая мне возможности перебить. – И поверь мне, – продолжал он, жестикулируя. – Я долго об этом думал, серьезно взвешивал, что нужно мне и что я со своей стороны могу дать тебе в нашей возможной совместной жизни. Я пришел сюда, готовый мир перевернуть, чтобы найти того, кто это с тобой сделал, и найти способ, чтобы отменить изгнание, а потом… – Маршал сжал челюсти с такой силой, что четко проступили ли-цевые мышцы. – Я понял, что не готов быть изгоем. Я не могу жить вне общества. Ты веселая, красивая, невероятная женщина, – говорил он, словно пытаясь убедить в этом прежде всего се-бя. – Даже если тебя вернут из изгнания, что ты будешь делать дальше? Мне нравится моя жизнь, – он посмотрел на меня, и я быстро заморгала. – И сейчас я очень злюсь оттого, что ты не можешь быть её частью, – закончил он. Я не могла заставить себя дышать и вцепилась в край кухонной стойки, чтобы скрыть го-ловокружение. – Не обижайся, ладно? – обернувшись, сказал он. Я кивнула. – Никаких обид, – я наконец смогла сделать вдох. Маршал не был плохим человеком, бросающим меня. Он просто хотел быть частью чего-то, а я, безусловно, не могла отказаться от своих потребностей в пользу нашей совместной жиз-ни. Возможно, если бы моя жизнь не была такой паршивой, по крайней мере, не казалась такой, мы могли бы попытаться. Но не теперь. Это не его вина. Я загнала его в угол, требуя заплатить слишком высокую цену. – Спасибо, Маршал, – прошептала я. – За все. И если тебе когда-нибудь понадобятся услу-ги с темной стороны… – я беспомощно сжала горло, – позвони мне. Слабая улыбка приподняла уголки его губ. – Обязательно. А потом он ушел, его шаги постепенно затихали, когда он удалялся от меня. Я услышала, как он тихо попрощался с пикси, затем хлопнула входная дверь. Я в оцепенении опустилась в кресло перед столом. Ничего перед собой не видя, я придви-нула ближе книгу заклинаний, спрятав письмо из университета. Я вытерла глаза, открыла книгу и начала искать. Глава 26 Ветер проносился между высокими зданиями вниз к реке, поднимая крошечные кусочки льда и песка, и они кололи ноги, как сотни булавок. Ненавижу колготки. Даже черные с блест-ками. Сжавшись в своем модном длинном пальто, я пробивалась сквозь толпу, следуя за Айви. Ее голова была опущена, а шаги быстрыми. Попытка создать чары в подземном гараже выгляде-ла жалко, и я была рада, что у нас есть приглашения: иначе мы не смогли бы попасть в здание, а Дженкс пойти с нами. Сейчас он сидел в моей сумке на перчатках с подогревом, какими пользу-ются охотники. С Дженксом за спиной и Айви, сторожащей дверь в женский туалет, все будет проще простого. При условии, что мы успеем туда подняться вовремя. Если не поспешим, в пол-ночь мы еще будем в лифте. Порыв ветра принес запах еды, и я искоса посмотрела на один из входов в здание Кэрью-Тауэр. Оно находилось прямо возле площади Фонтанов, и люди были повсюду, они кружили во-круг машин ФВБ и ОВ, перегородивших улицу. На солнцестояние бывало и хуже, когда они ста-вили круг неожиданно, но шума в полночь будет достаточно, чтобы собрать эмоции и осущест-вить чары. На самом деле, эта ночь очень напоминала ту, когда я впервые вызвала Пирса и пыталась вызвать папу, чтобы спросить его о погоде и всем прочем. Я вспомнила про свою набитую сумку и сжала ее сильнее, стараясь при этом не раздавить Дженкса. У меня было все необходимое, чтобы осуществить чары, включая одежду для Пирса и пейнтбольный пистолет. Рядом со мной каблучки Айви звучали резко и быстро. – Здесь много колдунов, – сказала она, пока мы пробивались сквозь толпу на улице. – Нам только дай повод закатить вечеринку, да? – отозвалась я и посмотрела на нее. Айви была бледна, а поверх длинного пальто чернели разметавшиеся волосы. Она волновалась. – Мы тебя раздражаем, да? Когда мы ступили на тротуар, она встретилась со мной взглядом. – Лично ты – нет. Я улыбнулась. – Спасибо, – я поняла. Большинство вампиров раздражало меня, особенно когда их было много. Швейцар открыл для нас стеклянные двери, и нам не пришлось использовать вращающую-ся дверь. Мы вошли вместе. Без ветра стало гораздо лучше, и я тут же открыла сумку. – Дженкс, ты в порядке? – спросила я, посмотрев вниз и увидев, что он неуклюже устроил-ся около перчаток. – Охренеть как чудесно, – пробормотал пикси – Тинкины тампоны, я думал, у меня крыло отвалится. Что вы там делали? В попрыгунчиков играли? – Сиди в сумке, пока мы не поднимемся наверх, – сказала я, чтобы он не вылетел и не на-чал возмущаться, что в шумном холле слишком холодно, хотя так и было. – У меня только два приглашения. – Можно подумать, они смогут остановить меня? – ухмыльнулся он, и я улыбнулась, когда Айви хихикнула. Я оставила сумку открытой, пока мы с Айви шли к лифту ресторана, где мужчина в белой форме проверил наши приглашения и взял пальто. Холодный ночной воздух, вылетавший из вращающихся дверей, коснулся моих обнаженных плеч, когда я неохотно сняла пальто. Двери в лифте были начищены до блеска, и я едва удержалась, чтобы не поправить колготки и не полю-боваться своим видом, на который я потратила столько времени. Туфли, колготки и длинное черное платье с открытыми плечами и глубоким вырезом смот-релись отлично. Я выбрала его на прошлой неделе, почти чувствуя Кистена в своих мыслях, ко-гда заставила замолчать восторженного продавца, который предлагал мне купить что-нибудь бо-лее сверкающее. Я почти купила короткое платье, которое выгодно подчеркивало задницу, но в итоге прислушалась к Кистену. Я замечательно выглядела с поднятыми волосами, заплетенными в сложную косу одной из дочек Дженкса. Прическа даже перенесла уличный ветер. Айви оделась так же эффектно: она нашла яркое красное платье в своем шкафу, и сменила костюм для тренировок на чарующее платье за десять минут. Вырез на груди был глубокий, по бокам разрез доходил до середины бедра. Ее плечи покрывала шаль. Я знала, что шаль была вампирским приемом, ведь закрытая кожа выглядела для них более соблазнительно. Порознь мы смотрелись хорошо. А вместе выглядели просто сказочно, она с ее азиатской фигурой представ-ляла собой прекрасный контраст моей тощей, худой комплекции. Впереди нас стояла пожилая пара, от которой слишком сильно пахло духами и лосьоном после бритья. Серебряные двери открылись, и мы вошли. Резкий прилив адреналина прошел сквозь меня, и я прижала к себе свою большую сумку. Это должно сработать. Я приготовила ча-ры для того, чтобы Пирс снова обрел тело, точно так же, как прошлый раз, и при мне был мой пейнтбольный пистолет, заряженный сонными чарами. Айви будет сторожить дверь, Дженкс поможет с Алом. Ничто не проберется мимо них. А когда все будет сделано, мы сможем отме-тить Новый год вместе: призрак, вампир, ведьма, и пикси. В лифте находился еще один швейцар на случай, если мы не знаем, как нажать кнопку. Я стояла в центре лифта и от нервного напряжения волоски у меня на шее встали. Я медленно ог-лянулась, чтобы посмотреть на пару, которая вошла с нами. Губы женщины были плотно сжаты, мужчина смотрел прямо перед собой с напряженным выражением лица. Я отвернулась от них, и Айви хихикнула. – С тобой забавно ходить на свидание, – прошептала она, наклонившись ко мне. – Люди на тебя пялятся. Плевать. Смущенная, я уставилась на швейцара, пока он пытался скрыть усмешку. Нако-нец, двери открылись. Пожилая дама, выглядевшая для своего возраста совсем неплохо, при вы-ходе шлепнула мужа по плечу расшитой бисером сумочкой. Он воспринял это нормально, и я заметила, что он уже глазел на девушек с подносами в их очень коротких юбочках. До меня долетел шум разговоров и запах высококалорийных закусок, и, почувствовав теп-ло, я расслабила плечи. Музыкальная группа, скрытая за углом, играла медленный джаз. Столы были убраны, кроме тех, что стояли возле окон. Изящно одетые люди перемешались, держа не-большие тарелки с едой или бокалы с шампанским, порой слышался женский смех и чоканье до-рогим фарфором, отчего сразу становилось понятно, что здесь собрались сливки общества. Пер-сонал перемещался чинно или проскальзывал незаметно мимо нас, в зависимости от того, чем они были заняты. А позади всего этого, как фон, был виден весь Цинциннати. Позабыв обо всем, я стала рассматривать вид из окна. Днем все выглядело замечательно, но сейчас, темное небо и свет от зданий… это было захватывающе. Низины блестели, показывая очертания района, поднимаясь вверх. Лента света скоростной автомагистрали выглядела как не-официальная граница. Река смотрелась черной тенью, и я видела, где она за тысячелетия проре-зала холмы. Женский смех и Дженкс, в яркой вспышке вылетевший из моей сумки, отвлекли меня. Мне показалось, что шум голосов мгновенно стал громче. Дженкс облетел меня дважды, разминая крылья, и приземлился на плечо Айви. Она уставилась на город, как загипнотизированная. – Отсюда он выглядит таким спокойным, – произнесла Айви, когда перед ней прошла, ото-рвав ее от наблюдения, девушка из обслуживающего персонала. Дженкс фыркнул. – Он выглядит таким же мирным и вблизи, – сказал он, и я подумала о своем саде. – Только центр кажется уродливым. Женщина с подносом медленно прошла мимо, и я встретила ее взгляд. Она улыбнулась Дженксу и вручила мне маленькую тарелку. – У нас есть двадцать минут, – сказала я нервно, пробуя некоторые закуски. – Дженкс, не хочешь проверить уборные? – Сейчас сделаю, Рэйч, – отозвался он и улетел. Оттуда, где мы с Айви стояли, становилось очевидным, что это почти частная вечеринка. Каждый, казалось, знал все остальных, они даже одеты были похоже. Изящно, но не очень под-ходяще для праздника, как одноклассники, может быть? Неудивительно, что мы с Айви привле-кали внимание. Мы медленно прошли вращающиеся двери. Воздушные шарики были закреплены под по-толком до наступления полночи, освещение располагалось низко, и все выглядело изумительно. Я никого не узнавала, хотя прошло уже много времени с тех пор, как я окончила школу, да и в университете я проучилась лишь полгода. Я вылетела, но лишь потому, что мой преподаватель сфабриковала свою смерть прямо перед экзаменами. Айви на ходу взяла два бокала с янтарной жидкостью. Она, не глядя, вручила мне один из них, и когда мы добрались до музыкальной группы, я встала рядом с растениями у окна. Рядом находилась небольшая танцплощадка, и я обернулась, когда женщина начала петь. – Что нового? – дерьмо, это была та же самая группа, которая играла на свадебной репети-ции Трента, только не в полном составе. Сейчас их было пятеро. Но женщина была та же. Ее го-лос дернулся, когда она заметила меня, и я отвела взгляд. То, что тебя узнают, не должно пугать. – Хорошая музыка, – сказала Айви, видя, что я краснею. Глубоко вздохнув, она добавила. – Эдден здесь. Повернувшись спиной к музыкантам, я уставилась на нее. – Эдден? Ты чувствуешь его запах? Она улыбнулась. – Он стоит позади тебя. Удивленная, я крутанулась, почти пролив свой напиток. – Эдден! – воскликнула я, поставив бокал и увидев, что он в смокинге. На груди смокинг топорщился, и мне стало ясно, что на нем наплечная кобура, но выглядел он замечательно, заче-сав волосы назад. Его коренастое тело возвышалось почти плечо к плечу с моим. – Что вы здесь делаете? – спросила я. – Работаю, – сказал он, и было видно, что он рад меня видеть. – Вижу, Гленн убедил тебя. Спасибо, что пришла. Выглядишь прелестно, – и, посмотрев на Айви, он добавил, – вы обе. Айви улыбнулась, хотя было видно, что она нервничает. – Я не поэтому здесь, – сказала я. – Я сказала Гленну “нет”. Я здесь, чтобы осуществить одно заклятие. Я не знала, что вы говорили об этой вечеринке, и даже если бы знала, это все рав-но не сработало бы. Мия не придет. Айви, скажи ему, что ее здесь не будет. Айви поправила свою маленькую сумочку, висящую на тонком ремешке. – Ее здесь не будет. О да. Это очень помогло. Капитан Эдден качнулся назад в своих начищенных туфлях, выглядя немного раздражен-ным. У него была тарелка, на которой лежали слойки с начинкой, и, мелькнув небольшой залы-синой, он откусил от одной из них. – Осуществить заклятие. Какое именно? Мстишь ведьме, что устроила тебе головомойку? – Я буду колдовать, – сказала я. – Дженкс будет где-то здесь, Айви сопровождает меня, и я думаю, тот, с кем я встречаюсь, появится в полночь. У меня даже одежда для него есть в сумке. Пристальный взгляд Эддена переключился на мою сумку на длинном широком ремне, ко-торая не подходила ни к обуви, ни к платью, ни к прическе. – Держу пари, так и будет, – сказал он сухо, все еще расстроенный, что я отказалась ему помогать, а затем объявилась на той же вечеринке, куда он меня приглашал. – Итак, – сказал он, вытерев пальцы о салфетку и положив ее на край тарелки, – если ты здесь не для поимки Мии, тогда, я полагаю, твое заклятие будет направлено на Трента. – Я отрицательно покачала головой, и он вздохнул. – Рэйчел, не заставляй меня арестовать тебя сегодня вечером. – Трент тут совершенно не причем, – сказала я, наблюдая, как Айви мысленно составляла план этажа, – и Мия здесь не появится. Ваши профайлеры ошибаются. Она не боится, что вы пы-таетесь ее засадить. У нее сейчас собственная битва с миссис Уолкер, и, Эдден, вам стоит отсту-пить и поостыть немного. Вы наняли меня ради моего мнения, так вот это оно. Разве у вас нет с собой того амулета, что я дала? Он ведь ничего не показывает, не так ли? Эдден нахмурился, и стало понятно, что амулет у него с собой. Его глаза осматривали зал с навыками и настойчивостью бывшего военного. – После инцидента в Астоне три независимых профайлера сказали, что Мия будет здесь или на другой крупной вечеринке, – сказал он, как будто не слыша меня. – Мы поймаем ее, с твоей помощью или без нее. Наслаждайтесь вечером, мисс Морган. Дженкс. Айви. Его последние слова, хотя и звучали сухо, но в них слышался намек на беспокойство, и мой инстинкт проснулся. – Как Гленн? – спросила я, и Эдден сжал челюсти. Айви это тоже заметила, и когда Дженкс подлетел, мы все на него уставились, не давая ему уйти. – Боже мой. Вы же не разрешили ему вернуться на службу, да? – я посмотрела вдоль окон на вечеринку в зале и машины ФВБ внизу. – Он там? На площади Фонтанов? С его истонченной аурой? Эдден, вы что, с ума сошли? Я вам сказала, что не готова встретиться с баньши, и Гленн, черт побери, тоже. Айви отставила свою тарелку, и Эдден нервно переступил с ноги на ногу. – Он в порядке. У него есть амулет, и он знает, как она выглядит. Как только она появится, он позвонит. Говори тише. Мой пульс ускорился, и я пододвинулась, глядя Эддену прямо в глаза. – Он не в порядке, – почти прошипела я. – И я не уверена, что те амулеты сработают. Чувствуя напряжение, Айви профессионально улыбнулась. – Рэйчел, здесь становится душно, – сказала она спокойно. – Я собираюсь спуститься и по-дышать свежим воздухом. Дженкс, ты все понял? – Тинкины панталоны, конечно, – отозвался он, покровительственно приземляясь мне на плечо. Я выдохнула с облегчением. Она присмотрит за ним. Это хорошо. Не думаю, что Мия поя-вится, но если она покажется, мы, черт побери, не допустим, чтобы она поднялась сюда. Мы с Дженксом справимся с Алом. Пирс, если он не будет ранен, поможет нам. – Мой сын в порядке, – сказал Эдден, однако свел брови и сгорбился. – Люблю разглядывать красивых мужчин, – сказала Айви, и, проверив, что телефон вклю-чен, она опустила его в свою маленькую сумочку и пошла к лифту. – Это вы хотели, чтобы мы работали на вечеринке. Я буду внизу. Позвоните, если понадоблюсь. Эдден зло на нее глянул и пробормотал: – Сделайте то же самое. У меня есть ордер на них. Айви кивнула и направилась к лифтам. Не успела она сделать и три шага, как к ней двину-лись два парня. “Не делайте этого”, – подумала я, стараясь предупредить их мысленно, но Айви рассмеялась, как счастливая женщина, которой она никогда не будет, и эти двое подумали, что им повезло. Да, им очень повезло. Станут маленькими веселыми гамбургерами, если не будут вести себя осторожно. – Я хочу поговорить с Айви, пока она не ушла, – сказал Дженкс, зависнув рядом со мной. С него обильно сыпалась пыльца. – Будь милой с Трентом, хорошо? Тебе еще может понадобиться его помощь. – Трент? – переспросила я, почувствовав слабый запах вина и корицы. Дженкс кивнул ко-му-то позади меня, перед тем как улететь к Айви, и мы с Эдденом обернулись. Моя челюсть на-пряглась, и я заставила себя расслабиться. Это был Трент, и, Боже мой, он выглядел замечатель-но. – Привет, Трент, – сказала я сухо, стараясь не показать, как он мне понравился, а это было трудно сделать, увидев его в смокинге, который подчеркивал рост и фигуру. Ткань выглядела шелковистой и не сковывала движения, отчего мне захотелось провести по его руке и почувст-вовать ее. Резкий, деловой галстук с узором ничем не показывал, что он талантливый и остроум-ный человек, зато то, как Трент его носил, четко давало это понять. Он держал почти полный бо-кал с таким видом, что не оставалось сомнений, кто он такой, чего хочет и как собирается добиться этого. Чувствуя его взгляд на себе, я встала ровнее и вспомнила, как хорошо мы смотрелись вме-сте, в ночь, когда Кистен взорвал лодку-казино, на которой мы находились. Кистен не знал, что мы были на ней, но благодаря предостережениям Айви мы спаслись. Мы единственные, кто смог. Я нахмурилась, когда осознала это. Еще мы вместе были в Безвременье. И там мы смогли выжить. Трент увидел мой хмурый взгляд, и его выражение лица стало нахальным, каким бывало обычно, когда он врал. Эльф коснулся своих прекрасных, как у ребенка, волос, чтобы удостове-риться, что они лежат ровно, и я поняла, что он нервничает. – Мисс Морган, – сказал он, приветствуя меня поднятием бокала, чтобы не пожимать мне руку. Это меня задело. И меня не радовало, что он держал Кери подальше от меня, как будто я была чумой. Даже если и была. – Мы вместе сидели в одной камере в Безвременье, – сказала я. – Думаю, нам пора перейти на “ты”, не так ли? Он приподнял одну бровь. – В этом году охрана одета лучше, – сказал он, и Эдден замаскировал смех под кашель. Я удержала себя, чтобы не стукнуть капитана ФВБ. Послышались щелчки от вспышек фотокамер, и, обернувшись, я замерла. Это была фото-граф из “Цинциннати Энкваейр”. Она выглядела странно в длинном платье, расшитом блестка-ми, и с двумя камерами, висевшими на ней. – Мистер Каламак, – сказала она с энтузиазмом. – Могу я сфотографировать вас с леди и капитаном Эдденом? Эдден подвинулся ближе, скрывая улыбку, и шепнул мне: – Она не леди. Она моя ведьма. – Остановите это, – прошептала я и напрягалась, когда Трент незаметно подвинулся по-ближе, положив руку мне на талию так, чтобы его пальцы попали в кадр. Это выглядело как под-тверждение, что мы были вместе, и мне это не понравилось. – Улыбнитесь, мисс Морган, – сказала женщина радостно. – Вы можете попасть на первую полосу! Ну, отлично. Рука Трента казалась невесомой по сравнению с рукой Эддена на моем плече. Я втянула живот и стала боком, чтобы оказаться спиной к Тренту, стараясь скинуть его руку со своей талии. Он пах улицей. Затвор щелкнул несколько раз, и я напрягалась, когда увидела, как Квен, телохранитель Трента, смотрит на нас. Дженкс подлетел к ним, чтобы поговорить с Кве-ном, и женщина сделала еще один снимок, когда его пыльца посыпалась на нас. Мое напряжение уменьшилось, когда Дженкс вернулся. – Замечательно, – сказала фотограф, глядя на экран камеры. – Спасибо. Наслаждайтесь ве-черинкой. – Всегда рад общению с прессой, – сказал Трент, начиная отступать назад. Женщина взглянула на нас. – Капитан Эдден, могу я сфотографировать вас с деканом университета? Я обещаю, что по-сле этого оставлю вас в покое. Эдден строго на меня посмотрел, говоря вести себя хорошо, и улыбнулся, когда заговорил с женщиной о ежегодном сборе денег для ФВБ, пока уходил. Трент смотрел вдаль, надеясь, что либо я сама уйду, либо кто-нибудь подойдет и спасет его, но благодаря фотографу все решили, что мы вместе, и оставили нас наедине. Я хотела пого-ворить с ним о заклятии Пандоры, способном вернуть мои воспоминания, но я не могла просто подойти и спросить. Выставив бедро, я стукнула каблуком и повернулась к нему. – Как Кери? Он замялся, и все еще не глядя на меня, ответил: – Чудесно. Его голос был красив, и я кивнула, как будто ожидала продолжения. Когда он продолжил молчать, я добавила: – Я не могла до нее дозвониться. Он даже не шевельнулся. – Я разберусь с этим, – он весело посмотрел на меня и начал отходить. – Трент, – сказала я, кинувшись за ним, чтобы не отстать. – Не прикасайся ко мне, Морган, – произнес он, не шевеля губами, мило помахав кому-то в другом конце зала. Дженкс фыркнул оскорблено и удивленно, и, разозлившись, я встала перед Трентом. Он резко остановился, занервничав. – Трент, – сказала я, мое сердце колотилось. – Это глупо. И снова он приподнял брови. – Ты демон. Если бы я мог, я бы засадил тебя в тюрьму только за это. Изгнание – не самая справедливая мера наказания. Мое лицо стало жестким, но я не удивилась, что он знал о моем изгнании. – Посадишь меня и сядешь вместе со мной, а? – спросила я, когда Дженкс приземлился на моем плече, стараясь поддержать. Трент безрадостно улыбнулся. – И я о том же. – Я не демон, – сказала я тихо, помня о людях вокруг нас. Он фыркнул, как будто учуял вонь. – Ты стоишь слишком близко. Он отодвинулся от меня, и я пробормотала: – Во всем виноват твой отец. Услышав это, он резко остановился. – Оооох, – захихикал Дженкс, на меня посыпалась блестящая пыльца, потому что он раз-махивал крыльями, – Не смей говорить о моем отце! Он сохранил тебе жизнь, – оскорблено сказал Трент. – Это была ошибка, которая стоила ему жизни. Мой отец не создавал тебя. Ты родилась тем, чем явля-ешься, и если тебе нужны еще доказательства, вспомни, у кого ты обучаешься. Я почувствовала, что закипаю, но проглотила свой гнев. Я пыталась поговорить с ним в те-чение многих месяцев, чтобы разрядить обстановку, но он не отвечал на звонки и не давал мне пообщаться с Кери. Это могло быть моим последним шансом объясниться. – Ты ведь так ничего и не понял, да? – сказала я, наклонившись ближе, так что Дженкс взлетел. Мои слова были чуть громче шепота. – Я сделала это, чтобы спасти твою жизнь. Предъ-явить на тебя права было единственным способом вытащить тебя оттуда, и чтобы осуществить это, мне пришлось пойти на многие уступки, договариваясь с Алом. – Многие уступки? – сказал он посмеиваясь. – Ты его ученица. – Я сделала это, чтобы спасти твою проклятую долбанную жизнь! – мои колени затряслись, и я вцепилась в них. – Я не жду от тебя благодарности, поскольку знаю, что ты не способен по-благодарить того, кто делает то, что ты сделать боишься, но прекрати уже перекладывать свое чувство вины или стыда на меня. Я закончила и распрощалась с мыслью получить от него заклятие Пандоры или с надеж-дой, что он поймет. Отвернувшисьсь от него, я пошла к окну. Ресторан сдвинулся, и я уставилась на парк. Черт побери, почему он хотя бы не выслушал меня? Услышав знакомый звук крыльев Дженкса, я подняла голову, и вытерла глаза прежде, чем он приземлился на моем плече снова. – Ты умеешь найти к нему подход, ага, – сказал пикси. Я фыркнула, вытирая глаза. – Ну, ты только глянь на это, – пробормотала я. – Этот ублюдок заставил меня разреветься. Крылья Дженкса обдували часть моей шеи. – Я могу его отпиксить для тебя? – Не надо. Блин, у меня теперь столько же шансов достать заклятие Пандоры, как учуять пук призрака в ураган. – Хотя сейчас не это волновало меня больше всего. Дело было в Тренте. Почему меня вообще волнует, что он думает? Тихий звук ботинок по полу и приглушенный вздох Дженкса заставили меня обернуться, и потрясенная, я увидела Трента. У него в руках был бокал с водой, и он протягивал его мне. – Вот ваша вода, – сказал он громко, его челюсть была напряжена. Я осмотрела его с головы до ног, пытаясь понять, что на него нашло. Позади него Квен стоял в позе охранника, руки скрещены, лицо серьезное. Было очевидно, что это Квен заставил его подойти. Вздохнув, я взяла стакан, и отвернулась, чтобы посмотреть в окно, стараясь отгоро-диться от всего. Мне надо найти тихое место, подальше от всех. – Дженкс, не мог бы ты проверить, свободна ли уборная? Крылья пикси загудели с предупреждением, но он взлетел с моего плеча. – Конечно, Рэйч. Он тут же исчез, оставляя за собой восхищенные возгласы пожилых дам. – Мне нечего тебе сказать прямо сейчас, – тихо сказала я Тренту. Трент подошел, чтобы стать плечо к плечу со мной. Вместе мы смотрели на край толпы на улице. Мне стоило попытаться сделать чары в подземном гараже, как я и собиралась. Сейчас становились видны все замечательные последствия моего решения. – Мне тоже нечего тебе сказать, – отозвался Трент, но видно было его напряжение. В эту игру я смогу сыграть. Хотя уже проиграла, так что не важно. – Вам нужно заклятие Пандоры? – спросил он небрежно, и я дернулась. Вот дерьмо, он слышал меня? Делая вид, что мне все равно, я выдохнула в бокал. – Да. Трент встал лицом ко мне. – Это очень редкая магия. Ну почему он так невыносимо самодоволен? – Я знаю, эльфийские штучки. Моя мать говорила мне об этом. Он замолчал, потому что группа ушла на перерыв. – Скажите мне, что вам нужно вспомнить, и, возможно, я смогу помочь. Мы уже проходили с ним по этой дорожке, и каждый раз я снова обжигалась. Я не хотела быть ему обязанной, но какой от этого будет вред, если он сможет помочь? Вздохнув, я посмот-рела на него, подумав, что вот так прислоняться к окну может быть действительно опасно. – Я хочу вспомнить, кто убил Кистена Фелпса. Лицо Трента расслабилось. Это было мимолетное движение, но я заметила его. – Я думал, вы хотите вспомнить что-нибудь о том детском лагере или об отце, – сказал он. Я снова глянула из окна. У них там была музыкальная группа. Айви, наверное, было на-много веселее, чем мне. – А что если так? – прошептала я. – Я, возможно, сказал бы да. Позади нас вечеринка продолжалась, волнение возросло, когда официанты стали разносить шампанское для предстоящих тостов. Я взглядом поискала Дженкса под потолком. Мне уже по-ра идти. Никого не будет в уборной, когда часы начнут бить. Занервничав, я сильнее сжала свою сумку. – Что ты хочешь, Трент? – спросила я, стараясь поторопить его. – Ты бы не предлагал по-мощь, если бы тебе самому не надо было чего-нибудь от меня. Ну, кроме моей смерти, надо по-лагать. Он слегка улыбнулся и вновь стал серьезным. – Почему ты решила, будто мне что-то от тебя надо? Мне просто интересно, отчего ты так злишься. Я наклонила голову и впервые за всю ночь, почувствовала, что я здесь главная. – Ты подходил ко мне дважды. Три раза ты коснулся своих волос. У тебя был бокал в руке, когда нас снимали. И это будет первый такой кадр, если фотографию опубликуют. Ты нервнича-ешь и расстроен, ты не собран. Лицо Трента ничего не выражало. Он склонил голову, как будто недоволен, но когда под-нял ее, в его глазах появилась жесткость. Он посмотрел на Квена, и пожилой человек пожал пле-чами. – Дело в Кери? – спросила я, почти дразня его. Он нахмурился и посмотрел в окно. – Хочешь знать, что она действительно думает о тебе, – он так и не продолжил, и я почув-ствовала, как у меня на лице появляется улыбка. Спрятав ее, я сделала глоток воды и поставила бокал на узкие перила. Бокал медленно сдвинулся, когда ресторан повернулся. – Тебе не понра-вится то, что я хочу сказать. – Мне многое не нравится. Я вздохнула. Я не могу так поступить с ним. Действительно не могу. Я бы очень хотела на-вредить Тренту, но не могу предать доверие Кери. Все равно у него, скорее всего, нет заклятия Пандоры. – Спроси Кери. Она расскажет тебе милую историю, которая спасет твою гордость. Ладно, я немного перестаралась. – Рэйчел. Он протянул руку, и я сделала шаг назад. – Не трогай меня, – сказала я холодно. Дженкс подлетел, свечение его пыльцы отразилось в темных стеклах. Он дергался в возду-хе и сжимал руки, как делала Айви, когда мы опаздывали. В руках у него был меч, и хотя он вы-глядел, как блестящая палочка для оливок, он был смертельно опасен. Мой пульс подскочил. У нас почти не осталось времени. – Если позволите, – сказала я с нажимом. – Мне нужно в уборную. С Новым годом, Трент. Не оборачиваясь, я ушла, голова высоко поднята, сумка сжата в руках. Дженкс тут же при-землился на моем плече. – Иди к лифту, – сказал он, и во мне проснулось любопытство. Люди расступались передо мной, шушукаясь и глазея на меня, но мне было все равно. – Лифт? – переспросила я. – Почему? Что случилось? Он взлетел и отлетел назад, чтобы я могла видеть, как он ухмыляется. – Ничего. Ниже есть служебный этаж, где они сложили все столы. Я бы не нашел его, если бы они не оставили ключ прямо с уведомлением эксперта. – Он усмехнулся. – Я случайно при-землился на него, когда провожал вниз Айви. Махнув рукой, я улыбнулась человеку в лифте, и, войдя, без сожаления вытолкнула его но-гой из лифта. Бедный парень упал лицом на ковер, его возмущения стали тише, когда двери лиф-та закрылись. Радостная, я пошарила рукой, и ключ упал в нее. – Спасибо, Дженкс, – сказала я, вставив ключ в панель и нажав на кнопку, которую он ука-зал. – Не знаю, как бы я справилась без тебя. – Видимо, погибла бы, – сказал он, усмехаясь. Может, я смогу с этим повременить. Глава 27 Лифт тяжело качнулся, опустившись на этаж ниже, потом серебристые двери медленно раскрылись в темном помещении с низким потолком. – Дженкс, – сказала я, пятясь к освещенному участку пола от открытых дверей. – Ты уве-рен насчет этого? Шум крыльев пикси заглушил слабый гул механизма, когда Дженкс взлетел с моего плеча. – Я включу свет. А ты нажми кнопку «фойе», до того как выйдешь, чтобы это выглядело, как будто ты ушла, хорошо? Я сделала то, что он мне сказал, и его слабое свечение мелькнуло и исчезло за углом. Не-сомненно, в лифте была камера, но Дженкс позаботится о ней. Я последовала за светящимся сле-дом от пыльцы пикси, тесно прижимая к себе сумку. Здесь было холодно. Не так, как снаружи, но достаточно ощутимо. – Дженкс? – позвала я, слыша свой голос, отражающийся от жестких стен и поверхно-стей. – У тебя все нормально? Повсюду стояли сложенные стулья, создавая широкий коридор, уходящий вдаль. На полу лежал ковер с коротким ворсом. Кажется, этот этаж был полностью неподвижен, иначе бы здесь, как и наверху, было кольцо двигающегося пола, крутящегося с постоянной скоростью по часо-вой стрелке. До меня донесся слабый звук голоса Дженкса, – Тинькины трусики. Ты хуже моей матушки, Рэйч. – Я просто хочу сказать, что здесь холодно. Я разглядела сложенные стулья вперемешку со столами, поставленными друг на друга, и двинулась в сторону свободного пространства рядом с пустым, черным окном. Из него откры-вался тот же вид, что и из ресторана этажом выше, и если прижаться плотнее лицом к стеклу, я могла увидеть площадь Фонтанов. Мы не двигались, но шум работающего механизма был гром-ким. Возможно, здесь было слишком шумно, чтобы использовать этот уровень. – Нашел свет! – закричал Дженкс, и после его крика на потолке вспыхнул яркий белый свет. Я дернулась вниз, сжавшись ниже уровня окна. – А там нет регулятора освещения? Я на виду у всего Цинциннати! Свет мгновенно потух, и прежде чем я успела встать, крылья Дженкса застрекотали около моего уха. – Нет, прости. Ты хочешь, чтобы я еще поискал? Пытаясь что-то увидеть своими ослепленными ярким светом глазами, я потянулась за сту-лом, стоящим вверх тормашками на столе неподалеку. – Нет, здесь достаточно света, – сказала я, – я просто сделаю все рядом с окном. Он встряхнулся, чтобы осветить маленький круг, и я поставила в него стул, бросая сверху сумку. Второй стул я поставила позади первого, а третий примерно в шести футах в стороне. – Как там со временем? – спросила я, почувствовав напряжение, связывающее узлом мой желудок, когда полезла в сумку. Наконец, мои глаза приспособились к окружающему освеще-нию. Дженкс уселся на спинку стула. Я узнала рисунок его парчовой обивки – вчера я сидела на таком же. – Меньше двух минут. – И почему я всегда делаю такие вещи в дьявольском замкнутом пространстве? – спросила я, бросая джинсы на стул позади себя. В моих мыслях всплыло воспоминание восьмилетней давности о голом Пирсе, стоящем в снегу, и я отогнала его прочь, кидая на стул остальную одежду. Ботинки я взяла у Айви, и они пахли вампиром. Я не спросила ее об этом, просто поблагодарила. Пейнтбольный пистолет я по-ложила сверху, а мамин красно-белый каменный тигель отправился на стул передо мной. С бьющимся пульсом я поставила три бутылки на подоконник. Почти все готово. Я вытерла ладони о платье. Несмотря на холод, я начала потеть, и в этом платье это было заметно. – Хорошо. Я не могу поставить защитный круг, поэтому тебе придется спрятаться, – сказа-ла я Дженксу. Крылья пикси размылись в движении, став почти прозрачными. – Дай мне чертову передышку. Я вздохнула. – Когда Ал появится, ты должен исчезнуть из поля видимости, пока я не выбью из него со-гласие не трогать моих людей. Понял? Дженкс посмотрел на меня. – Конечно, как скажешь. Как будто я поверила этому. – Время? – спросила я. – Полминуты. Бутылки зазвенели, когда я открыла одну из них; Дженкс отлетел к окну, глядя вниз на площадь Фонтанов, в то время как я открутила крышку и вылила жидкость в тигель. Звук лью-щегося зелья привлек Дженкса обратно, и, застыв в воздухе так, что тень от его крыльев легла на поверхность зелья, он сказал. – Оно не пахнет так, будто сработает. Он выглядел обеспокоенным, и я припомнила неудачные поисковые чары. – Я активирую их, когда люди запоют. – Понял. Успокоившись, он уселся на спинку стула. – И он же будет голым. – Ага. Я замерла, зажав иголку между большим и указательным пальцами. Черт, надеюсь, я сде-лала все правильно. Если я смогу заставить Ала согласиться со мной – это будет первый раз, ко-гда я получу что-то от него, не лишившись при этом части своей души. Сверху доносился слабый шепот обратного отсчета; бетон и звук работающего двигателя, отделявшие меня от людей, делали их восторженные крики едва слышимыми. Десять секунд. Я прижала кончик иголки и уколола палец. Ощутила резкий укол и помассировала подушечку. – Подожди немного, – упрашивал Дженкс. – По-о-одожди… Сейчас! С бешено колотящимся сердцем я капнула одну, две, а потом и три капли крови в тигель. – Думай о хорошем, – прошептала я, когда Дженкс подлетел ближе, и мы оба застыли в ожидании появления запаха красного дерева, который скажет, сделала ли я заклятье правильно. Как волна, на нас нахлынул теплый аромат. – Работает! – воскликнул Дженкс, потом его лицо, освещенное собственной пыльцой, опустело. Я отошла от стула. Хорошо, я сделала это. Теперь посмотрим, настолько ли я умна, как мы все надеялись. – Святое дерьмо! – выругался пикси, когда жидкость начала спонтанно испаряться. Мой пульс ускорился, и я схватила свой пейнтбольный пистолет. Ал будет очень зол. А если этот способ не привлечет его внимания – ничего не привлечет. – Скажи мне, когда почувствуешь жженый янтарь, ладно? – пробормотала я, но Дженкс был очарован зрелищем, паря между мной и поднимающимся туманом, почти неразличимый в нем, оставляющий за собой слабый след пыльцы. – Он идет! – взволновано сказал пикси, и я встала за одним из стульев. В заклятье пыль ис-пользовалась для того, чтобы дать Пирсу материю для временного тела. В рассеянном свете ту-ман стал приобретать человеческий силуэт. С каждой секундой он все больше выглядел матери-альным. Я не знала, какую именно форму придаст ему заклинание. Ал, должно быть, достаточно сильно избил его к этому времени. Я собиралась разбираться с ним и не смогу помочь Пирсу. – Дженкс, уйди, – потребовала я, и пикси пронесся мимо меня, застыв сзади. Туман все больше уплотнялся, и Дженкс чертыхнулся, когда туманная фигура сжалась, и на ее месте внезапно оказался Пирс: его босые ноги стояли на парчовой обивке стула, голова упиралась в потолок, лицо было повернуто в сторону. Он был гол, как сойка. Мужчина развернулся, придерживаясь за спинку стула. Его взгляд упал на меня, и он от-пустил стул, качаясь, поскольку прикрывал руками наготу. – Святой навоз, – сказал он, резко дергая головой, чтобы убрать черные пряди с глаз, вы-ражение его лица было очень похоже на гнев. – Мне хотелось бы знать, что, черт возьми, вы де-лаете, госпожа ведьма? Дженкс взлетел, обнажив меч. – Ах ты, тощий неблагодарный кусок дерьма! – Дженкс! – закричала я, глубоко дыша в ожидании любого признака появления Ала; я све-силась через стул и бросила Пирсу его одежду. Он поймал ее одной рукой, плавно спрыгнул на пол и развернулся ко мне спиной, чтобы надеть брюки. Я вглядывалась в темное, загроможденное пространство вокруг в поисках признаков появ-ления демона, но Дженкс больше заинтересовался Пирсом, испугав мужчину тем, что подлетел к нему, рассыпая сверкающие искры. – Мы спасаем твою задницу, вот что мы делаем, – сказал он. – И правильно было сказать – святое дерьмо. Адреналин пронзил меня, когда я уловила дуновение запаха жженого янтаря, но он шел от Пирса. Материальный призрак засовывал ноги в брючины, не заботясь о нижнем белье. Я не могла не заметить – даже в темноте – у него были красивые ноги. С хорошо развитой мускулатурой. Привыкшие работать. Словно почувствовав мой взгляд на себе, он обернулся, пытаясь застегнуть молнию на штанах. – Что вы сделали? – произнес он почти в ужасе. – Я полагаю, вы не обязаны были спасать меня. Я могу сам о себе позаботиться. Ала все еще не было. – Хорошо, – сказала я нервно, – потому что где-то через три секунды Ал появится, и тебе придется самому позаботиться о своей заднице. Я буду немного занята. Встань сзади меня и не мешайся, договорились? Пирс бросил застегивать молнию и поднял белую рубашку с пола. – Вы спасали меня, не имея плана действий? – спросил он, из-за старинного акцента это прозвучало экзотично; засунул руки в рукава рубашки и принялся ее застегивать. – Это очень мощное заклятье. Оно того не стоило. – Конечно, у меня есть план, но твое спасение – не цель, – оскорблено сказала я… – Это катализатор. Встань позади меня! Пирс подхватил ботинки и попрыгал мне за спину, надевая один башмак. Его рубашка не была заправлена, чтобы скрыть расстегнутую молнию на брюках. Носки он тоже проигнориро-вал. – Значит, вы не меня спасали? – Не совсем. – Понятно, – произнес Пирс почти расстроено. Его угловатое, узкое лицо выглядело разочарованным, когда он надел второй ботинок и поднял голову. В тусклом свете я заметила, что его волосы были в беспорядке, а узкий подборо-док гладко выбрит. И хотя синие глаза выглядели невинными, я знала, что за ними таился цеп-кий и искушенный ум. И он смотрел на меня. Черт подери, до Поворота и обратно. Хватит, Рэй-чел. – Пирс. Мне жаль. Мы можем поговорить об этом после того, как я разберусь с Алом? Он выпрямился, будучи одного роста со мной. – После? – спросил он. Я осмотрела темный чулан и крепче сжала пистолет, начиная потеть. – Ал не хочет говорить со мной, и вытащить тебя из его лап было единственным способом решить проблему. Ты не мог бы встать позади меня? Я не могу воспользоваться линией или ус-тановить круг. У меня слишком тонкая аура. – Вы с тонкой аурой призываете демона? Я тоже не могу обращаться с Безвременьем. Вы с ума сошли? Паря над нами, Дженкс пробормотал. – Я спрашиваю себя о том же, как минимум трижды в неделю. Его выражение стало пустым – Пирс посмотрел на Дженкса, и неизвестные мысли отрази-лись в глубине его голубых глаз, казавшихся черными в рассеянном свете, идущем от окна. – Я не призываю его, – сказала я, настороженно оглядываясь. – Я хочу с ним поговорить. Тонкие брови нахмурились, Пирс приготовился что-то сказать. Мои глаза сузились, но он замер, задержав дыхание, словно прислушиваясь к чему-то, чего я не могла слышать. Крылья Дженкса резко зажужжали, и кожа у меня на шее покрылась мурашками. – Рэйч? – Дженкс держал перед собой меч, поворачиваясь в воздухе. – Он идет… – Дженкс, исчезни. Я не шучу. С тихим хлопком давление воздуха изменилось. Инстинкты меня не обманули: сначала я увидела, как задрожало оконное стекло, а потом – тень, вставшую на открытом пространстве пе-ред нами. Одним быстрым движением Пирс оказался рядом со мной. Перед нами стоял Ал. Чер-товски вовремя. – Студентка! – закричал Ал, его красные глаза с козлиными зрачками горели сквозь дымча-тые очки. Он был в гневе, его бархатный пиджак и кружево смотрелись зловеще в темноте. За-метив Пирса, он сжал челюсти. – Ах вот ты где, плюгавый коротышка. У нас соглашение! – Я не виноват! – негодующе воскликнул Пирс. – Это она сделала! – добавил он, указывая на меня и отступая на три шага в сторону. «Соглашение? – подумала я, слыша ругань Дженкса. – “Она сделала?”» – Ал, я могу все объяснить, – сказала я, держа его на прицеле. Я хотела поговорить с ним, но вести себя глупо я не собиралась. – Ах ты, скользкий маленький слизняк! – заорал Дженкс, взлетая над нами и освещая все вокруг. От раздражения Ал громко зарычал, и его руки в белых перчатках сжались. – Я размажу одного из вас или вас обоих по стенке, – пообещал он низким голосом. Гордость от того, что я украла Пирса, смешалась со здоровой дозой страха. Адреналин бу-шевал в крови, и я почувствовала себя живой. Я думала, что избавилась от этой дурной привыч-ки, но, видимо, нет. Ал хотел было схватить Пирса, но я дернула призрака обратно. Дженкс рва-нул вверх, и тени стали больше. – Ты мой, плюгавый коротышка, – нараспев произнес Ал. – И чем дольше ты будешь со-противляться, тем больше будешь страдать. – Госпожа ведьма призвала меня, – вызывающе ответил Пирс. – У меня есть время до вос-хода, прежде чем я буду обязан вернуться. У меня было плохое предчувствие на счет этого. Это прозвучало так, будто Пирс действи-тельно заключил сделку с Алом, и хуже того, она его устраивала. Черт подери, я опять это сде-лала. – Я говорил тебе, Рэйч! – сказал Дженкс, когда я запихнула Пирса себе за спину, и пикси опустился ниже. – Извини, но я тебя предупреждал! – У меня нет времени на это, – прорычал Ал. Он сделал движение рукой, и Пирс упал на ковер, дергаясь в конвульсиях у моих ног. – Эй! – закричала я, встав так, чтобы Ал не мог так просто видеть его. – Ты что, не видишь пистолета в моих руках? Прекрати это, Ал. Я пытаюсь поговорить с тобой. Но Ал меня не слушал: черная дымка запульсировала, когда он сжал руки в белых перчат-ках вместе, и Пирс застонал, сжимаясь в позу зародыша. Это было бесполезно. – Ал, если ты не прекратишь, и не посмотришь на меня, я тебя вырублю! – пригрозила я. Его красные глаза метнулись ко мне. – Ты не посмеешь. Я нажала на курок. Ал нырнул в сторону, делая кувырок и приземляясь на ноги, встав ли-цом ко мне. Пирс позади меня ахнул. – Я промазала специально! – закричала я. – Прекрати мучить Пирса и поговори со мной. – Рэйчел, Рэйчел, Рэйчел, – сказал Ал из темноты, его низкий голос заставил меня содрог-нуться. – Это было ошибкой, моя вечно-зудящая-ведьма. Не спуская глаз с разъяренного демона, я протянула руку Пирсу, помогая ему встать. – Ты как? – Как летний день на лугу, – тяжело выдохнул он, вытирая лицо. Дженкс завис между Алом и мной, его лицо было перекошено от ярости. – Позволь Алу забрать его, Рэйч. Он скользкий слизняк. Ты слышала его. Он уже успел за-ключить сделку. А я как будто нет? – Дело не в Пирсе, – глухо сказала я. – А в том, что Ал похищает людей. Я повернулась к демону. – И ты выслушаешь меня! – Ты должна послушаться пикси, – сказал Ал, поправляя кружево на рукавах, прежде чем сделать обратный удар, заставивший шесть столов сползти по дальней стене, как домино. – Если бы ты была мудрее – ты бы оставила эту груду мусора мне и молила бы о снисходи-тельности. Он убьет тебя. Я начала дрожать и затолкала Пирса еще дальше за спину. Как только Ал получит его, он уйдет. А мне надо было поговорить с демоном. – Пирс не причинит мне вреда, – произнесла я дрожащим голосом, и Ал улыбнулся: его крупные зубы заблестели в рассеянном свете. – Скажи ему, кто ты такая, вечно-зудящая-ведьма. Я засомневалась. Видя это, Ал облокотился о стол. Я медленно опустила пейнтбольный пистолет. – Я просто хочу нормально поговорить с тобой. Зачем ты разыгрываешь из этого драму? – Он предаст тебя, – прорычал Ал, делая шаг вперед, и я вновь подняла свое оружие. – А почему он должен отличаться от любого другого мужчины? – спросила я. Дженкс издал тихое фырканье, и, услышав это, Пирс обернулся – выражение его лица было кислым. – Если ты дашь мне возможность, я могу все объяснить. – Да уж, не сомневаюсь, – сказала я, потом, более дружелюбно добавила. – Позже, ладно? Я хочу поговорить с Алом. И сфокусировалась на демоне. – Это та причина, по которой я украла его у тебя. И она же единственная, – утвердительно сказала я, когда крылья Дженкса несогласно зашумели. Заметив, что Ал слушает, я немного рас-слабилась. – Ал, ты не можешь похищать людей каждый раз, когда приходишь проверять меня. Это не справедливо. – Вах, вах, вах, – насмешливо произнес он. Щелкнул пальцами в необычной манере и ис-чез. Крылья Дженкса тревожно застрекотали. – Рэйч. Он не ушел. – Правда? Ты так думаешь? – прошептала я, резко обернувшись, когда Пирс издал зады-хающийся звук. – Черт возьми, Ал! – закричала я, впадая в отчаяние, когда увидела, что демон держал Пир-са за шею, его ноги болтались на три дюйма выше пола. – Он мой, – зарычал Ал, притягивая Пирса ближе к своему лицу, – позволь перекинуть тебя на линию, червяк. Год в подземной темнице отучит тебя сбегать от меня. – Но я же не виноват, – задыхаясь, прохрипел Пирс, его лицо приобрело сиреневатый отте-нок в тусклом свете. – Она вызвала меня сюда. Так мы и встретились… – выдавил Пирс. – Ко-гда… ей… было… восем… надцать. Его последние слова звучали в воздухе, его трясло, и я серьезно задалась вопросом, может ли материализованный призрак задохнуться. – Ал! Прекрати! – сказала я, опуская свой пейнтбольный пистолет и дергая Ала за руку, скрытую под бархатным рукавом. – Я никогда бы не тронула его, если бы ты не игнорировал ме-ня и выходил бы на связь. Я просто хочу поговорить. И ты выслушаешь меня! – Это для твоей же пользы, – заявил демон, глядя на меня поверх очков и по-прежнему удерживая Пирса за шею, – он убьет тебя, Рэйчел. – Да мне, черт побери, все равно! Остановись и послушай меня! Пирс булькнул, и взгляд Ала стал отсутствующим. Нервничая, я отпустила его руку и ото-шла назад под сыплющуюся с Дженкса пыльцу. – Ты спасала его не для того, чтобы сделать своим парнем? – спросил Ал, сжимая на горле Пирса испачканные кровью пальцы в белых перчатках. – Нет! – воскликнула я, бросив взгляд на Дженкса, – и почему все думают, что он мой па-рень? Ал разжал пальцы, и Пирс свалился на пол. Демон элегантно перешагнул через рухнувшего мужчину, и я прижалась к окну, услышав изящные ругательства, произнесенные со старинным акцентом, идущие от упавшего колдуна. Глаза Дженкса расширились – пикси был впечатлен. Ал смотрел на меня недоверчиво. – Он не твой любовник? – Нет. – Но он же конфетка для Рэйчел, – сказал Ал, его смятение выглядело слишком честным, чтобы быть ненастоящим. Позади него Пирс поднял голову, стоя на четвереньках. Голубые глаза ярко сверкали, во-лосы торчали в беспорядке. – Пошел ты к черту. Ты не можешь убить меня, поскольку я не живой. – Зато я могу сделать тебе больно, – сказал Ал, и Пирс вновь скрючился на полу. Моя шея начала потеть. Хорошо. Ал был здесь и он слушал. – Ал, – громко начала я, пытаясь вернуть внимание демона к себе, когда он склонился над Пирсом и ткнул его. – Нам нужно поговорить о том, что ты похищаешь людей. Ты должен пре-кратить это делать. Не то чтобы для меня это хуже, чем быть изгнанной, но ты действительно хочешь прославиться как демон, который насильно похищает, вместо того чтобы ловко обманы-вать людей и внутриземельцев. Послушай. Речь идет о твоей репутации. Лежа на полу, Пирс сделал тяжелый вздох и расслабился, когда Ал прекратил делать то, что делал с ним, и выпрямился. – Ты не можешь держать его здесь, – произнес демон. – Как и ты. Отпусти его. Глаза Пирса встретились с моими. – Госпожа ведьма… есть вещи, которых вы не понимаете. Если бы вы только могли позво-лить себе выслушать мои объяснения. Ал поставил ботинок на его шею, и Пирс захрипел. Дженкс слетел вниз с невидимых стро-пил в облаке пыльцы. – Это не имеет значения, – сказала я, мои мысли обратились к Нику и его вере в то, что можно демона перехитрить. Интересно, что с ним сейчас. – Мы все выживаем, как умеем. Что касается меня, делаю ли я это или нет – мой ответ будет отрицательным. – Извини меня, Рэйч, – прошептал Дженкс. Неясная ухмылка скривила губы Ала. – Дали не стал тебе помогать, да? – Я не просила его. – Нет? – спросил Ал, убирая ботинок с шеи Пирса. Я пожала плечами, хотя в темноте было трудно это увидеть. – Зачем беспокоить его, когда я могу поговорить с тобой как ученик с учителем. Качнув бедром, я убедилась, что он видит мой силуэт на фоне темного окна. – Единственный ученик. За пять тысяч лет. Твой. Не Дали. Занервничав, Дженкс стал рассыпать вокруг себя пыльцу сильнее, освещая маленькое про-странство. Ал издал тихий звук, раздумывая. – Ну конечно, – отрезал он, но в его голосе слышалось сомнение. Мое сердце прыгало, однако я бросила на демона насмешливый взгляд. Не уверена, что он мог его увидеть, но моя поза была достаточно красноречивой. Пирс за спиной Ала открыл один глаз и поймал мой взгляд. В нем еще сохранился вызов, хотя он был беспомощен. Невероятно сильный, но нуждающийся в моей помощи. Черт возьми, он был классической приманкой для Рэйчел. – Я украла его только чтобы привлечь к себе внимание, – сказала я, – теперь, когда я все это получила, это – то, чего я хочу. – Вашу божью матерь! – закричал Ал, подняв руки к потолку, – я так и знал! Только не но-вый список! Дженкс ярко вспыхнул от удивления, и в свете, исходящем от пикси, я вытянула палец. – Номер один, – произнесла я, – никогда не смей закрываться, когда я пытаюсь связаться с тобой. Я не беспокою тебя по пустякам, так что отвечай на мои вызовы, хорошо? Ал отвлекся от разглядывания потолка. – Ты правда не хочешь заняться с ним сексом? Почему? Что с ним не так? Я вспыхнула и вытянула второй палец. – Номер два – я хочу немного уважения. Хватит причинять людям рядом со мной боль. И никаких похищений. – Уважение, – раздраженно проговорил Ал, – прекрасно. Должен тебя расстроить. Уваже-ние надо заработать, а ты не сделала мне ничего, чтобы его заслужить. Позади него Пирс стал незаметно уползать, но прежде чем смог подняться, Ал дернул его за ногу, и колдун вновь распластался на полу. – Уважение? – повторила за ним я, – ты думаешь, мне еще нужно его заработать? Как на-счет того, что я не призываю тебя каждый раз, когда мне хочется поговорить? Как насчет того, что я знаю имена всех твоих друзей и не призываю их? Как насчет того, что я не работаю с ними и они не могут получить собственного ученика? Я могу уйти от тебя к любому из них. В любое время. Вот и все. Уйти от него было пустой угрозой, но из-за того, что я похитила у него Пирса, не пользуясь лей-линейной магией и своими ограниченными ресурсами, заставило демона прислушаться. Я не хотела другого учителя. Может, мне стоит сказать ему это. Свет от падающей пыльцы Дженкса погас, и я не смогла разглядеть выражение лица Ала. Тем не менее, он не двигался. – И номер три, – сказала я мягко, – я хочу остаться твоей ученицей. Ты, вероятно, хочешь того же, правда? Не вынуждай меня на крайние меры, Ал. Я уйду, хотя мне не хочется. Пирс выглядел измученным, а выражение лица Ала стало непроницаемым. Сделав вдох, я посмотрела на Ала, внимательно слушающего меня. – Так что ты скажешь? Ты будешь хорошим или плохим? Одним плавным движением Ал склонился к Пирсу, схватил его за рубашку и вздернул на ноги. – Извини за все, плюгавый коротышка, – произнес демон, застегивая ему штаны и поправ-ляя воротник в движении настолько быстром, что Пирс испугался, не совсем понимая, что про-исходит. – Ужасное недоразумение. Он хлопнул Пирса по спине, от чего споткнулся. Лицо у Пирса стало красным, и как только он смог найти равновесие, он оттолкнул руки Ала. С уязвленной гордостью он развернулся к нам спиной, дернул одежду туда, где она должна была быть, пригладил руками волосы и повернулся к нам. Я не стала на него смотреть. Дженкс метнулся ко мне, подозрительно насупившись. Однако я не была удовлетворена жестом Ала и оставалась на своем месте, стоя спиной к стеклу. – Так ты согласен не похищать, не бить, не убивать и не пугать людей, которые рядом со мной? Я хочу услышать это. – Этот не считается, – сказал Ал, – соглашение же не имеет обратной силы. – Боже милостивый! Это просто замкнутый круг! – воскликнула я, но увидев, что я уже многого от Ала добилась – ведь он с Пирсом, вроде бы, уже заключил соглашение, – я кивнула. – Скажи это, – настойчиво повторила я. Пирс отодвинулся от Ала. Движения не остались не замеченным для демона, и он дернул призрака обратно. – Я не буду похищать, причинять вред или пугать до смерти людей рядом с тобой или ис-пользовать проверку тебя как предлог, чтобы создавать неприятности. Ты хуже моей мамаши, Рэйчел. – Моей тоже, – пробормотал Дженкс. – Спасибо, – сказала я официальным тоном. Внутри я дрожала. Я сделала это. Я, черт возь-ми, сделала это. И это не стоило мне души, или метки, или еще чего-нибудь такого. Аллилуйя, я останусь его ученицей! Ал толкнул Пирса в сторону и приблизился ко мне. Я напряглась, потом расслабилась, убирая свой пистолет. Я могла чувствовать запах жженого янтаря, исходящий от демона, и Дженкс дернулся назад, поднимая меч так, будто собирался бросить его. Я не двигалась, оше-ломленная, поскольку Ал встал рядом со мной, и мы вместе смотрели на Пирса, нервничающего под нашими внимательными взглядами. – Если ты дашь ему тело, – негромко сказал он, – я его убью. Я посмотрела на Ала. Его глаза больше не выглядели холодными, и это напугало меня. – Я не знаю проклятья для этого, – вежливо заметила я. Ал стиснул и расслабил челюсти. – В конечном счете, он попытается убить тебя, Рэйчел. Позволь спасти тебя от необходи-мости убивать его взамен. Устав, я принялась складывать вещи обратно в сумку. Пустую бутылку, тигель, использо-ванную иглу. Мои руки дрожали, и я сжала кулаки. – Пирс не станет убивать меня. – Хочешь проверить? – одновременно произнесли Ал и Дженкс. – Скажи ему, кто ты такая, вечно-зудящая-ведьма, – добавил Ал после осторожного взгляда на пикси, – увидишь, что произойдет. Пирс жил в моей церкви почти год. И я очень сомневалась в том, что он не знал, кто я та-кая. Время только перевалило за полночь, но я была уже готова идти домой. – Почему бы тебе не уйти, прежде чем кто-нибудь узнает тебя, – предложила я, когда Дженкс опустился мне на плечо. Адреналин ушел, и я начала мерзнуть в своем тонком черном платье. Я огляделась, но кроме двух бутылок с зельем на подоконнике ничего своего не нашла, не считая Пирса, стоящего у окна и пытающегося не выглядеть глупо, глядя вниз на улицы Цинциннати, заполненные празднующей толпой. – Я и так уже изгнана, благодаря тебе, – закончила я. Очаровательная улыбка расцвела на лице демона, и, глядя на меня поверх своих дымчатых очков, он сказал. – Уйти? Но сегодня же такая восхитительная ночь! С улыбкой на лице он шагнул к окну и взял в руки мои бутылки с зельем. Я потянулась за ними, но демон поднял их к слабому свету от окна и искоса посмотрел на меня. – Ты сделала несколько флаконов с зельем, чтобы дать ему материю? – спросил Ал, и когда я ничего не ответила, он открыл пробку одной из них и понюхал зелье. – Хороший подарок к празднику, – пробормотал он и засунул бутылки в карман пиджака. – Эй! Они мои! – запротестовала я, стряхивая с себя самодовольство. Дженкс слетел с мое-го плеча, а Пирс одарил меня неприятным взглядом, как будто сомневаясь в моих умственных способностях. Ал даже не потрудился обратить на меня внимание, когда я стояла, скрестив руки на груди в шикарном и сногсшибательном шелковом платье, надетом для главного ресторана Цинцинна-ти. – Теперь мои, – наконец произнес он, – ты моя ученица, значит я могу брать все, что ты де-лаешь. Я подскочила, когда Пирс внезапно оказался позади меня. Он подарил мне сердечный взгляд, пытаясь взять меня за руки, и сказал: – Рэйчел, могу я поговорить с тобой? Мое сердце разрывается от желания все объяснить. – Не сомневаюсь, – кисло сказала я, забирая свои руки назад, – почему бы тебе не убраться отсюда, чтобы Ал ушел вместе с тобой и оставил меня одну? – Я допускаю, что все это выглядит очень подозрительно, – сказал он, – и любой другой был бы растерян, но у тебя же есть опыт общения с этим отродьем дьявола. И я постараюсь до восхода солнца убедить тебя в своей честности. Он посмотрел на Ала. – Ты обещал не похищать людей. У меня есть время до восхода. Ал сделал величественный жест. – Если хочешь. Но не надейся, что я оставлю тебя наедине с ней. Мои брови поползли вверх, и даже Дженкс издал короткий писк. – Эй-эй, парни. У меня на сегодня есть планы, и они не включают в себя демона и приведе-нье. – Да! Дженкс поднялся с моего плеча и завис в воздухе, освещая пространство вокруг. – У нас уже зарезервированы места в «Верхаузе» Он скользнул к окну и посмотрел вниз, паря в воздухе и обильно рассыпая пыльцу. – Звучит весело, – отозвался Ал, потирая друг о друга одетые в белые перчатки руки, – Пирс, вызови лифт. – Ни за что! – закричала я. – Пирс, ты не мог бы просто уйти? Мы можем поговорить на следующей неделе. Челюсти мужчины напряглись, когда он уклонился от Ала, толкнувшего его к лифту. При-зрак выпрямился и произнес: – Я не уйду, пока у меня не появится шанс объясниться. И это все, чего я хочу. Я вздохнула, усевшись задом на узкий подоконник у холодного окна. Последняя вещь, ко-торая мне была нужна – это выпустить этот цирк наружу. – Ладно, – кисло сказала я, скрещивая лодыжки, – я тебя слушаю. Ал скорчил недовольную гримасу – поскольку не мог помешать Пирсу «убить меня», я по-лагаю. Но больше это было похоже на попытку заткнуть колдуна, чтобы он не сказал мне чего-то, чего я, по мнению Ала, знать была не должна. Заметив, что я его слушаю, Пирс сделал вздох, который, по сути, был ему не нужен. Его руки легли по бокам, когда он выдохнул, и его выразительное лицо смягчилось в уверенности. – Мммм, ребят? – сказал Дженкс, рея около окна, – а на площади Фонтанов пожар. – Что? – я мгновенно вскочила на ноги и развернулась. Ал бросился к окну, и мы оба при-жались лбами к стеклу, глядя вниз; Дженкс парил между нами. Мы услышали громкий и отчет-ливый шум работающего механизма. Сверху, сквозь бетон и стекло, до нас доносились слабые крики. Я могла представить, что вся вечеринка наверху сейчас сместилась к окнам, как и мы. Было сложно что-то рассмотреть, но Дженкс оказался прав. Ступеньки были в огне. Люди собирались на улицах. Позади меня Пирс произнес – Я так и знал, что это было то, на что было похоже. Черт. Там внизу была Айви. И Гленн. – Я должна идти, – сказала я, разворачиваясь к лифту. Мой телефон зазвонил, и я резко ос-тановилась. Он не будет ловить в лифте. Маленький экранчик загорелся, и Ал выглянул поверх моего плеча. – Это Айви, – сказала я, чувствуя облегчение. – Айви? – ответила я, открыв телефон; до меня доносились звуки криков и сирен. – Ты нужна мне, – громко сказала она сквозь хаос, – твои поисковые чары светятся. Мия здесь. Я встала у окна и посмотрела вниз. – Дженкс говорит, там пожар, – заметила я. Она заколебалась и потом уже спокойнее сказала: – Ах, да. Ступени подожгли. Рэйчел, я присматриваю за Гленном, но если он подберется слишком близко к баньши… Дерьмо. – Я поняла. Я двинулась в сторону лифта, и Дженкс парил достаточно близко от меня, чтобы услышать конец нашей беседы. – Я думаю, Уолкер бросила вызов Мие, – добавила Айви, и я нажала кнопку вызова лифта. – Я уже иду. Затаив дыхание и нервничая, я захлопнула телефон и бросила его в сумку. Где этот тупой лифт? Я не собираюсь тридцать этажей бежать вниз по лестнице. Ал откашлялся, и я обернулась, только сейчас вспомнив о них. – Ох, ммм, Пирс, – сказала я, смутившись, – извини. Мне надо идти. Ал тряхнул мужчину за локоть, улыбаясь от уха до уха. – Это будет забавно. Я никогда не видел Рэйчел в работе. Конечно, не считая того, когда она работала на меня. – Забавно? – Пирс отшатнулся от него. – У нас совершенно разные понятия о забавах, де-мон. – Я же сказал тебе – зови меня Ал, – произнес тот, глядя на свое расплывчатое отражение и поправляя кружева. Весь вид Дженкса выражал раздражение, и я потерла лоб. Я не могла взять их двоих с со-бой вниз, на площадь Фонтанов. У Пирса не было пальто, а Ал… благодаря нескольким новост-ным фотоснимкам почти все Цинциннати знало его лицо. – Пирс, не могли бы мы обсудить это в другое время? – спросила я рассеянно. «Да где же этот чертов лифт!» – подумала я и еще раз нажала кнопку вызова, со всей силы долбанув по ней локтем. Но Пирс наклонил голову, потом поднял, почти поклонившись мне – его глаза не отрыва-лись от моих, он почти улыбался. Его взгляд напомнил мне ночь, когда мы познакомились, пы-таясь спасти молодую девочку от вампира. Ему нравился мой «пламенный дух», и очевидные вещи не менялись. По крайней мере, это касалось меня. – Ты призвала меня, госпожа ведьма, по той или иной причине. Я не уйду, пока у меня не будет шанса объяснить тебе все. Превосходно. Ал выпрямился, когда позади меня раздался звонок лифта. – Я останусь с ним, – предупредил он. Просто отлично. Двери лифта открылись, и Дженкс медленно и продолжительно свистнул. – Тинкин личный ад, – прошептал он, и я повернулась посмотреть, кому Ал послал вам-пирский «зайкин поцелуйчик». Не веря своим глазам, я покачала головой. – Трент. Это не то, чем кажется. Молодой мужчина прижался к дальней стенке лифта, его ужас выскользнул на поверхность за мгновение до того, как он успел собраться и решить – если уж умирать, то, по крайней мере, красиво. – Ситуация становится все лучше и лучше, – сказал Дженкс, и я еще раз нажала кнопку вы-зова. – Мы поедем на следующем, – сказала я, улыбаясь. – Но здесь же много места! – воскликнул демон, и мои каблуки застучали по стальному каркасу двери, когда Ал толкнул меня в спину. Трент отодвинул меня в угол, когда Пирс и Ал последовали за мной. Дженкс взлетел повыше, чтобы усесться на вершину контрольной панели, его ноги застучали по экрану, показывающему этаж, на котором мы находились. – Не могу поверить, – произнес Трент, его хваленое самообладание рушилось на глазах. – Рэйчел, ты невероятна. – Поверь, ты, маленький пекарь, – посочувствовал Дженкс, потом обратился к Пирсу. – Нажми кнопку «закрыть», хорошо, Пирс? У нас мало времени. Пирс не понял его, и Дженкс полетел вниз, нажимая на кнопку ногами вперед. Двери за-крылись, и мы начали опускаться. – Святое дерьмо! – воскликнул Пирс, вжимаясь в противоположный угол и хватаясь за по-ручень. – Мы падаем! Я отодвинулась от его ставшего вдруг зеленым лица и натолкнулась на Трента. Лифт был не таким уж большим, но каждый старался встать подальше от Ала, напевающего мелодию из фильма… «Доктор Живаго»? – Ты призвала своего демона на вершине Кэрью-Тауэр? – прошипел мне в ухо Трент. Раздраженная, я переместилась так, чтобы встать между ним и Алом. – Я пытаюсь сделать мир немного безопаснее, – пробормотала я и улыбнулась, поскольку Ал посмотрел на нас, а когда отвернулся, моя улыбка угасла. – Он же не похищал тебя, правда? Не превращал в жабу? – мой голос стал громче. – У меня все под контролем! Я шлепнула по кнопке «вестибюль», молясь о том, что мы не остановимся где-то по пути. Этот лифт никак не хотел ехать быстрее. – Тебя за это посадят в тюрьму, – сказал Трент, теряя терпение. – Глупости. Ал протирал свои очки куском красной ткани. – Я пришел, чтобы повеселиться на этой стороне линий, что-нибудь съесть, но в основ-ном, – он взглянул на меня и одел очки обратно, – я здесь для того, чтобы предостеречь нашу вечно-зудящую-ведьму от самоубийства заклинанием от пепла-к-плоти. Крылья Дженкса зажужжали во вдруг установившейся тишине, и я повернулась к Тренту. Мужчина был бледен, волосы находились в беспорядке, и он смотрел на Ала и на меня. Его глаза метнулись к Пирсу, стоящему с белым лицом в углу, и он спросил: – Ты можешь оживлять мертвых? Это же черная магия. – Ничуть, – величественно запротестовал Ал, – как ты думаешь, где наша вечно-зудящая-ведьма отыскала этого хитрого маленького старого ублюдка? Он толкнул Пирса, и колдун закашлялся. – Он призрак, – демон втянул носом воздух, – ты разве не чувствуешь маленьких червяч-ков, копошащихся в нем? Моя голова ударилась о стену. Это было так нехорошо. – Ты призрак? – спросил Трент, и Пирс неуверенно протянул ему руку из своего угла. – Гордиан Пирс. Ковен моральных и этических стандартов. А вы, сэр? – Ты что? – воскликнула я, мое лицо запылало. Ал начал смеяться, и Дженкс опустился на мое плечо. Дженкс защекотал мне ухо, чуть не получив за это оплеуху. – Рэйч! – прошипел он. – Это, случайно, не тот ковен, который изгнал тебя? Я кивнула, и он добавил. – Возможно, он может сделать так, что твое изгнание отменят. Я подумала об этом. То, что он был похоронен на оскверненной земле и имел дело с демо-нами, не говорило в его пользу, но он работал на Ковен моральных и этических норм. Они были чем-то вроде ОВ. Однажды работник, навсегда работник. Вы не можете уволиться. Зато можете умереть. Трент пожал ему руку, выглядя положительно ошеломленным. – Э, я Трент Каламак. Генеральный директор… Пирс отдернул руку от Трента и выпрямился. – Каламак Индастриз, – сказал он, выражение его лица изменилось, когда он вытирал руку о штаны. – Я знал твоего отца. – Не могу поверить, черт возьми, – сказала я, переместившись так, чтобы видеть их обоих. Ал засиял. – Удивительно, кого порой можно встретить в лифте, – сказал он, и Трент посмотрел на меня. – У тебя есть чары, которые могут оживить мертвого. И они белые, – утвердительно заявил эльф. Я сделала вдох, готовясь ответить, но Ал опередил меня. – И они продаются, по ученическим расценкам. Без гарантий. У меня с собой есть две шту-ки, – сказал он, касаясь кармана своего пиджака, – они временные. Проклятье дает прочное тело, но все гораздо сложнее. Кому-то для этого надо умереть, видишь ли. И сдается мне, это делает чары черными, но ты ведь не беспокоишься по поводу убийства людей в своих целях, не так ли, Трентон Алоизий Каламак? – произнес он с усмешкой. – А ведь она не убила никого, кто не про-сил бы ее об этом! Представь себе. Щеки Трента залились красными пятнами. – Я не убиваю ради выгоды. Стоя в углу, Пирс пробормотал. – Зато убиваешь ради прогресса, если ты хоть чем-то похож на своего отца. Мы все как один посмотрели на Пирса. Лифт звякнул, и наше внимание отвлеклось на от-крывшиеся двери. – Великолепно! Огонь! – весело воскликнул Ал, шагая в сторону толпы, заполнившей вес-тибюль. Запах дыма ударил в меня, и я поспешила за ним, не желая терять демона из виду. Вес-тибюль был заполнен громко говорящими людьми в вечерних платьях и костюмах, стоящих впе-ремешку с людьми в джинсах и теплых пальто, зашедших погреться, но не готовых уйти. Или, возможно, они не могли уйти из-за перекрытых улиц. Пытаясь приглядывать за Алом и Пирсом, я двинулась к гардеробу. Рука Пирса опустилась на мою, когда я протягивала билет, и я резко дернулась, почти ударив его. – Лучше держись от него подальше, госпожа ведьма. Его отец был настоящим дьяволом на земле, – сказал мертвый колдун, следя за Трентом. – Я не шучу. Кому мне было верить, призраку или моему отцу? Мой отец был хорошим человеком, не так ли? И он бы не стал работать с воплощением дьявола на земле. Я права? Озадаченная, я схватила пальто и стала искать в толпе бархатный пиджак Ала. Заметив Квена, я послала личному охраннику Трента небольшое пожатие плечами, пытаясь сказать ему, что все в порядке и удержать от драки, когда он увидит Ала. Демон однажды сильно ударил Трента. Трент прокладывал свой путь к Квену, его темп был медленным, чтобы его могли заметить и признать. Я указала Квену на него, и охранник двинулся ему на встречу, держа пальто своего шефа на согнутой руке. Наконец, я увидела Ала у дверей, болтающего с двумя близнецами, одетыми в детские чепчики по случаю окончания года, и расстегнула сумку. – Залазь, Дженкс, – сказала я, двигаясь в ту сторону, чтобы спасти близнецов, и пикси опустился в нее, замерзший и готовый греться от тепла моей руки. Я знала, езда в сумке на холо-де могла убить его, но у него не было выбора. И как только я застегнула ее, я пообещала себе быть аккуратнее сегодня. Поскольку мы шли, я накинула пальто на плечи, дернувшись от Пирса в сторону, когда он попытался помочь мне. – Я справлюсь, – сказала я, и вздрогнула, когда Ал схватил меня за плечи и насильно стал надевать пальто. – Отпусти, – потребовала я, но мои возможности были ограничены толпой. Моя вторая ру-ка скользнула в холодный рукав, и Ал наклонился, поправляя его на моих плечах, чтобы застег-нуть верхнюю пуговицу. – Я восхищаюсь способом, которым ты ломаешь Трента, – прошептал Ал позади меня, его облаченные в белые перчатки пальцы коснулись моего подбородка, поворачивая мою голову в сторону Трента и Квена. – Так медленно, словно тающий лед. Сохраняя при этом его гордость. Мастерски. Я не знал, что это в тебе есть, Рэйчел. Боль утихает со временем, но становится глубже, и выгода – название этой игры, пока ты не превратишь ее в искусство. – Я не ломаю его, – тихо ответила я, когда Ал отклонился назад, и пошевелила плечами, чтобы пальто село как надо. Трент и Квен уходили, и телохранитель один раз оглянулся, прежде чем они исчезли из виду. Когда они ушли, мне стало даже дышать легче. По крайней мере, я не буду нести ответственность за смерть Трента. Не сегодня, во всяком случае. Рев сирен стал громче, и я повернулась ко второй двери. Пирс бросился вперед, чтобы от-крыть ее, и я сделала двойной захват. – Где ты взял пальто? Лицо Пирса заалело, но Ал выступил вперед и сказал: – Украл его, конечно. У этого человека множество талантов. Почему ты думаешь, я заинте-ресовался им? Или тобой, моя вечно-зудящая-ведьма? С мрачным настроением, я вышла на холод, кутаясь в шарф и желая оказаться где угодно, только не здесь. Если с Айви и Гленном что-то случилось, я точно кого-нибудь сегодня убью. Глава 28 «Все идет не очень хорошо», – подумала я, с сожалением глядя на Ала, идущего рядом со мной по оцепленной улице в сторону площади Фонтанов. Мне было холодно, я сгорбилась в своем пальто и искоса искала глазами Айви среди сверкающих огней. Пирс тащился позади нас, пытаясь не выглядеть деревенщиной, но при этом шел с широко распахнутыми глазами и был явно не из этого города – ну или не из этого столетия. На площади царил хаос, только что прие-хали пять автомобилей ОВ, фургон с журналистами и скорая помощь, две полицейские машины ФВБ и ОВ уже стояли здесь. И самое главное, здесь стояли пожарные машины, брызги от бран-сбойдов которых превращались в крошечные льдинки и летели мне в лицо. На улице было не-приятно холодно, и ветер пронизывал меня насквозь, до самых костей. Даже в моей сумке Джен-ксу приходилось нелегко. На месте оказалось меньше людей, чем я предполагала. Внутриземельцы хорошо умеют исчезать вовремя и избегать всего, что пахнет скандалом. Горстка зевак соперничала за внима-ние журналистов. Не поднимая глаз, я ускорила темп, чтобы миновать желтую ленту, откуда журналисты могли только выкрикивать вопросы, которые я нарочно не замечала. У осушенного фонтана стояла группа людей, которых обрабатывали ожоги и делали что-то вроде ингаляции от дыма. Огонь потушили, но пожарники все еще поливали ступени из шланга, делая это, как мне показа-лось, для бригады журналистов. Я приметила приземистую фигуру Эддена у края оцепленной зоны, и когда я выкрикнула его имя, он повернулся. Выглядя замерзшим в своем смокинге, он поднял желтую заградительную ленту, и мы прошли под ней. Я тут же почувствовала себя за-щищенной, и когда моя защита упала, меня сильно затрясло от холода. – Рад, что ты присоединилась к нам, – сказал он, осматривая двух мужчин позади меня. – Где ты сумела отыскать близнецов? «Близнецов?», – подумала я, затаив дыхание, и развернулась. За мной стоял угрюмый Пирс в джинсах, а рядом с ним – его смеющийся двойник в темных солнечных очках и ярко-красном галстуке. «Святая корова», – подумала я, чувствуя прошедшую сквозь меня искру беспокойства. Ал приложил к губам палец, и я развернулась к Эддену, готовая продолжать играть в эту игру, если она убережет меня от неприятностей хотя бы на несколько минут. – О, ну ты же знаешь нас, ведьм, – ляпнула я, лишь бы заполнить паузу. – Эй, это не Том случайно? – вдруг спросила я, заметив знакомое лицо среди раненых. – Где? – Эдден посмотрел, куда я указывала. Мужчине в черном длинном непромокаемом плаще перевязывали руку, но когда он заме-тил, что мы смотрим на него, он быстро шагнул прочь, и человек, ухаживающий за ним, закри-чал ему вернуться. – Да будь я проклят, – чертыхнулся Эдден, свистя и указывая кому-то проследить за ним, но было уже слишком поздно. – Это был Том. Том Бенсэн, – сказала я обиженно, взглянув на хихикающего Ала. Этот че-ловек призывал и освобождал Ала, чтобы убить меня. «Это третий раз, когда я встретила его на месте преступления на этой неделе», – размыш-ляла я тревожно. – Должно быть, он просто умнее вас, – сказал Ал, дернув Пирса ближе к себе. – Ты снабжаешь Тома информацией? – спросила я Ала, когда Эдден поймал проходящего мимо офицера и начал задавать вопросы. Ал посмотрел на меня поверх очков, и в его глазах отразилось насмешливо-ранимое выра-жение. – Все что я делаю – я делаю для тебя, любовь моя. Я не была уверена, было ли это ответом или нет, но я медленно выдохнула, проследив взглядом за Пирсом, глазеющим на ресторан Кэрью-Тауэр. Я заметила троих агентов ОВ, иду-щих в нашу сторону, и на секунду заволновалась из-за Ала, но Эдден показал им свой бэйдж, и мужчины ушли. Офицер, разговаривающий с ним, тоже ушел, и Эдден поставил руки на бедра, оценивая ситуацию. В этот момент он был похож на приземистого Дженкса без крыльев. С жесткими уса-ми. И круглым лицом. И смокингом, слишком легким для такой погоды. Ладно, он совсем не был похож на Дженкса, но то же отношение «защитник мира» в нем было. Увидев высокую фигуру Гленна, окруженного агентами ФВБ, я коснулась руки Эддена и направилась туда. Бедный парень выглядел еще более замерзшим, чем я, вязаная шапка была низко надвинута, глаза слезились. Тем не менее, люди слушали его, ведь он был при исполне-нии. Айви стояла с ним рядом, ее вампирская потребность защищать слабых просто полыхала вокруг нее, и я улыбнулась. Ее красное платье вспыхивало под пальто всякий раз, когда ветер его колыхал. Она совсем не выглядела замерзшей. Словно заметив мой взгляд, она подняла на меня глаза, потом посмотрела на Ала – Пирс отстал от нас, засмотревшись на фонтан. При этом Айви, разговаривавшая с агентами ФВБ, даже не запнулась. – Сотрудники ОВ лгут, – твердо сказала она, и ветер донес до нас ее голос, когда мы подо-шли достаточно близко. – Отсутствие улик присутствия здесь баньши – неприкрытая ложь. Здесь должны быть тонны эмоций, но их нет. Их едва хватит, чтобы прикрыть попойку. Здесь словно ночь вторника, а не канун Нового Года после того, как упал шар и возник пожар. Эмоции долж-ны отражаться от зданий, но их нет. Здесь ничего нет. Кто-то их все выпил. Круг офицеров ФВБ чуть разошелся, чтобы впустить нас, и Ал слишком тесно прижался ко мне, а Пирс все еще стоял у фонтана. Я тоже воспользовалась эмоциями, чтобы катализировать чары для Пирса, но, в отличие от баньши, я не выпила их полностью, а просто позаимствовала, заставив чары работать. Интересно, делало ли это каким-то образом ведьм и баньши родствен-никами? Я увидела, как подошедший Эдден привлек к себе всеобщее внимание, и Гленн подавил вздох. – Гленн, что у нас здесь? – спросил капитан ФВБ, придвигаясь ближе, и на лице его сына отразилось облегчение. Айви нахмурилась и скрестила руки на груди. – Кто-то выпил все эмоции, и это была не Рэйчел, – сказала она, – ее магия работает не так. Не совсем, по крайней мере. Гленн потер рукой, одетой в рукавицу, под носом, абсолютно несчастный из-за холода. – Я знаю, что это была баньши, – согласился он, – я не спорю с тобой, Тамвуд. Но у тебя нет лицензии, чтобы давать свидетельские показания в суде, и мне приходится делать то, что го-ворят ОВ. Все, что у нас сейчас есть – противоречивые показания множества свидетелей. Но мы знаем, что Мия была здесь. – Мой амулет горел, – сказал офицер ФВБ, и его слова подействовали на всех, поскольку мужчина вытащил амулет и показал его всем. Сейчас он был черным, но было приятно узнать наверняка, что я правильно сделала чары. Хотя моя кровь и не смогла их активировать. Айви фыркнула. – Хорошо, она была здесь. Но это еще не значит, что она виновата в пожаре. Возник спор, и Айви, воспользовавшись возможностью, выскользнула из круга и прибли-зилась к нам. Кивнув Алу, она одарила меня смущенной улыбкой. – Они сработали, – сказала она. – Боже. Я очень рада за тебя, Рэйчел. Пирс, добро пожало-вать в безумную жизнь Рэйчел. Следующие несколько часов здесь будет весело. Я затрясла головой, но, прежде чем я успела все объяснить, Ал взял ее руку и поцеловал тыльную сторону ее черной кожаной перчатки. – Твой прием, Айви Алисия Тамвуд, означает для меня больше, чем тысячи душ. Наблюде-ние за работой Рэйчел является удивительным занятием, потому что одна катастрофа следует за другой. Это было отчасти оскорблением. – Это не Пирс, – тихо сказала я. – Это Ал. Пирс стоит около фонтана. Айви отдернула руку прочь. Гленн услышал, как и большинство агентов ФВБ вокруг, но только Гленн знал, кто такой Ал на самом деле. Его инструктаж прервался на середине фразы, и я пожала плечами, стараясь сказать ему, что собирание душ агентов ФВБ не стояло у демона на повестке дня. Выражение лица Эддена стало вопросительным. Гленн подумал мгновение, вспо-миная, о чем говорил, и продолжил, поворачиваясь так, чтобы держать Ала в поле зрения. Ал фыркнул, когда осторожный мужчина перестал тянуться к кобуре. И это не осталось незамечен-ным сотрудниками ФВБ. Внимание Айви металось между демоном и Пирсом, глазеющим на пожарные машины. Это было так неправильно, и я оглядела площадь, не желая верить в то, что Мия была здесь. Что она убила человека, чтобы накормить дочь, я могла понять, но до сих пор она концен-трировалась на одном человеке, а не на коллективе. Даже если бы я хотела поверить в то, что она была ответственна за это, логика говорила обратное. Эдден отошел от группы сотрудников ФВБ, когда раздался голос его сына, дающего инст-руктаж. Его взгляд задержался на Але, когда он приблизился. – Рэйчел, мне жаль, – сказал он, переводя пристальный взгляд на меня. – я собираюсь сде-лать то, что будет лучше для ребенка, в рамках закона, но я не подставлю свою шею ради Мии. Только не после этого. Я слишком замерзла, чтобы протестовать. Гленн рассказал заключительную часть инст-рукции, и мужчины помрачнели. – Ищите взрослого человека с ребенком, вероятно женщину, но это может быть и мужчина, или они вместе, – говорил он, – здесь должно быть не слишком много детей. Айви качнула бедром. – Мия не устраивала пожара, – сказала она прямо. – Вампирское чутье? – поддразнил Эдден, и Ал усмехнулся. – В этом городе есть еще одна баньши, – продолжила Айви, – я видела ее. Высокая, страш-ная женщина с длинными волосами. Одета так, будто должна быть окружена личной охраной. Не азиатка. Больше похожа на представителя народа Майя. Для большинства людей она будет выглядеть, как выходец из Латинской Америки. Майя? Я задумалась, и мои мысли тут же отправились к вершине Кэрью-Тауэр и обеду, на котором я была вчера вместе с Эдденом. – Это мисс Уолкер, – сказала я, чувствуя ускорившийся пульс. – Эдден, Мия, может, и бы-ла здесь, но мисс Уолкер – тоже. И это имеет смысл. У Уолкер нет ее обычного места кормежки, поэтому она, чтобы стать сильнее, кормится там, где может, вызывая проблемы. Лицо Эддена стало задумчивым, но он махнул Гленну, чтобы заставить мужчин разойтись. Те рассеялись, соглашаясь. И внезапно я почувствовала себя намного более замерзшей. – Естественно, мисс Уолкер была здесь, – грубо сказал Эдден, но я услышала намек на со-мнение. – Она преследует Мию. Я был бы удивлен, если бы ее здесь не было. Айви вздохнула и переместила свой вес на другую ногу, но я была намного более прямо-линейной. – Черт возьми, Эдден! – закричала я. – Почему ты настолько тупоголовый, когда дело каса-ется ее? Неужели ты настолько сражен этой женщиной, что не можешь смотреть на вещи трезво? Несколько человек из ФВБ в пределах слышимости обернулись, и глаза Гленна расшири-лись. Неожиданно я занервничала, когда коренастый мужчина вынудил свою сжатую челюсть расслабиться. – А ты что, настолько излишне сочувствующая дурочка, что не можешь сделать того же? – рявкнул он в ответ. Я внезапно поняла, что Ал спокойно ловил снежинки на рукав и превращал их в синих ба-бочек. Обреченные насекомые отлетали от него, только чтобы упасть замертво на расстоянии нескольких футов, их крылья кратко трепетали, прежде чем покрыться снегом. – Мия и мне причинила вред, – сказала я Эддену, нервничая, что кто-то мог увидеть Ала, показывающего демонские фокусы. – Нравится тебе это или нет, но Холли вырастет еще одним чертовым хищником. И ты можешь сделать ее либо другом, либо врагом. Подумай об этом. Эдден покачал головой, застегнув пальто, и пошел прочь. – С такими друзьями, как она, нам не нужны враги. Это было одной из самых неубедительных отговорок, которые я слышала от него, и я сде-лала несколько неуверенных шагов, чтобы догнать Эддена. – Прекрати думать, как человек, – сказала я резко, – это больше не только человеческий мир. У нас нет никаких доказательств, что это была Мия, но ты уже готов посадить ее в тюрьму за это. Баньши – оседлые хищники, и я думаю, что Уолкер подожгла ступеньки нарочно, чтобы выманить Мию наружу. Эдден остановился. Его глаза устремились мимо меня на работников скорой помощи, па-кующих свои вещи. Позади него Ал шагнул вперед, и Пирс поспешил к нам. – Разве тебе не нравится, как Рэйчел защищает аутсайдера? – сказал демон, счищая множе-ство крошечных синих бабочек со своего рукава. Они, кружась, падали на землю, умирая преж-де, чем касались обледеневших от холода булыжников. – Я намере ее когда-нибудь убить, – сказал он легко, наклоняясь, чтобы поднять одну из бабочек, – но не сегодня, – добавил он, вытаскивая мою руку из кармана и засовывая в мою за-мершую ладонь кристалл. Я взглянула на кристалл, потом сунула его в карман пальто, чтобы разобрать с ним позже. – Эдден… – умоляюще протянула я. Вздрогнув, он вздохнул. В пяти шагах от него кто-то ждал его с планшетом. – Я не могу ничего обещать Мие. Особенно сейчас. Рэйчел, иди домой. Я облизнула губы, и от ветра они покрылись льдом. – Ты не можешь доказать, что это была она. – Как не могу доказать, что это была мисс Уолкер. Иди домой. Я заколебалась, и он вокликнул. – Рэйчел, домой! – Плохая собака, – прошептал Ал, дразня меня, и мое лицо запылало. Пирс скользнул меж-ду нами, и я сжала зубы, не желая, чтобы призрак видел такое отношение ко мне. – Хорошо, – сказала я горько, – делай, что хочешь. Этот дерьмовый Новый Год. – Айви, я домой. Ты остаешься? Айви перевела взгляд с Пирса на сияющего демона. – Эээ, ты не будешь против, если я еще немного побуду здесь? Гленну нужно мое мнение кое о чем. «Чертово место преступления», – подумала я горько, немного ревнуя, потому что ей позво-лили остаться, а меня прогнали. Я не хотела ехать в машине одна с Алом и Пирсом, но я махнула ей на прощание и развернулась. Эдден уже ушел в гневе, и Гленн неловко поджидал Айви. Злая, я развернулась спиной ко всем ним и пошла прочь. Глава 29 Уже во второй раз мне пришлось терпеть присутствие демона на заднем сиденье моей ма-шины, и мне это нравилось не больше, чем в первый раз. Ал раздражал меня еще больше, чем Миниас. Он наклонился вперед между Пирсом и мной, тыкая пальцем на красный свет и указы-вая дорогу между домишек внутриземельцев и людей, которой поехал бы только дурак в это время суток – хотя не думаю, что это было опасно с демоном в машине. Запах жженого янтаря медленно распространялся по маленькому салону автомобиля – не смотря на чары, которые должны были его заглушить – но я не решалась открыть окно и впустить морозную ночь. Хотя обогрев салона работал, Дженкс продолжал мерзнуть. Ему действительно не стоило покидать мою сумку, а уж тем более сидеть на зеркале заднего вида. – Ты, возможно, успеешь проехать этот светофор, если прибавишь газу, – сказал Ал. За мной никто не ехал, и я позволила автомобилю проехать вперед еще фут на красный свет прежде, чем надавила на тормоз. Нос Ала впечатался в подголовник, и рука Пирса, уже ле-жавшая на приборной панели, чтобы избежать удара, напрягалась. – Я за рулем, – пробормотала я, глядя на Дженкса извиняющимся взглядом. Мои ноги уже окоченели в этих дурацких туфлях. О чем я только думала? – Да, но водишь ты хреново, – возразил демон, отшучиваясь. Он не возмущался, когда я за-ставила его сесть на заднее сиденье, хотя, возможно, так ему было легче присматривать за Пир-сом. Честно говоря, я не думала, что Пирс может напасть на меня. Даже сейчас, когда я посмот-рела на него, расстроенное выражение на его лице сменилось хрупкой надеждой. – Госпожа ведьма, – произнес он, когда мой телефон почти неслышно завибрировал, и на-ши глаза встретились. – Знаешь, как им пользоваться? – спросила я призрака, молниеносно шлепнув Ала по руке, когда он потянулся к моей сумке. Демон откинулся назад с самым невинным видом, и мои паль-цы снова беззвучно ударили по его большой белой руке, которую он тянул к сумке. Светофор переключился, и я медленно тронулась, двигаясь осторожно, поскольку рядом с мостом дорога обледенела. – Я помогу ему, – сказал Дженкс, нырнув в сумку. – Ты же видел, как Рэйчел пользуется телефоном, да? – сказал он саркастически. – Ты шпионил за нами целый год. Пирс вытащил из моей сумки тонкий розовый телефон и нахмурился. – Ну, это же не колдовство, – сказал он возмущенно. – И я не шпионил. Рэйчел, если бы я только мог все объяснить. – Объясни главное, хорошо? – сказал Дженкс, и я, сжав губы, внимательно посмотрела на Пирса. Запах жженого янтаря усилился, потому что Ал положил руку между сидений и примостил на нее голову. – Могу я воспользоваться твоим телефоном, когда он закончит? – спросил демон ласково. Я задумалась о том, что произойдет, если я снова ударю по тормозам. – Нет. Сядь уже на свое место, иначе нас остановят за вождение в нетрезвом виде. – Какая скука, – захныкал он, резко откинувшись назад. Я выдохнула спокойней и захотела, чтобы Пирс исчез, и я могла поехать домой и забыть, что этот день вообще был. Но все было впустую. С заднего сиденья Ал стал подпевать мелодии “Jeopardy!”, пока Пирс не нашел стык и не раскрыл телефон. Неуверенно держа аппарат в руках, призрак поднял его и поднес к уху, оста-новившись, когда Дженкс завис перед ним, уперев руки в бока, и рявкнул: – Это секретарь Рэйчел. Ведьма-лентяйка в настоящее время занята. Могу я передать со-общение? – Дженкс! – возмутилась я. Ал захихикал, а Пирс только посмотрел с ужасом. Дженкс – единственный, кто на самом деле слышал ответ в телефоне, стал серьезен. – Где? – спросил он, и ко мне подкралось предчувствие чего-то нехорошего. Я похолодела, хотя обогрев работал, и воздух раздувал мои волосы, отчего они щекотали лицо. С заднего сиде-нья послышалось загадочное, удовлетворенное хихиканье. В зеркале заднего вида была видна лишь смутная тень с красными козлиными глазами. Во мне проснулся страх. Дерьмо, у меня де-мон на заднем сиденье. В какую чертовщину я на этот раз ввязалась? – Умная ведьма, – сказал Ал, его голос шел из темноты, и я подавила дрожь. – Ты начина-ешь понимать. – Я ей передам, – сказал Дженкс, и, нажав кнопку, отключился. Я подскочила, когда Пирс захлопнул телефон, и свернула в ближайший переулок, под возмущенные сигналы автомобилей. Дженкс взлетел вверх, выглядя пугающе в темном автомобиле. Никакой пыльцы с пикси не сыпалось. – Это был Форд, – сообщил он, удивив меня. Я-то думала, что это Эдден или, может, Гленн. – Он в центре города в кофейне с Мией. Она хочет поговорить с тобой. Я думаю, что мисс Уолкер хорошо ее напугала. О Боже. Начинается. – Где? – спросила я, и у меня свело живот от напряжения. Айви. Надо позвонить Айви. Дженкс рассмеялся, заполняя автомобиль резким звуком колокольчиков на ветру. – Ты не поверишь, – сказал он. Я посмотрела по сторонам и назад. – Площадь Джуниор, да? – спросила я сухо, повернув по U-образной дуге. Пирса отброси-ло к двери, его лицо вытянулось, бледнея, а вот Ал не сдвинулся ни на дюйм. Он сидел прямо, четко по центру моего маленького заднего сиденья. Машину сильно повело на повороте, и сзади послышались сигналы автомобилей. – Это ведь место вне оцепления, расставленного Эдденом, да? – спросила я. – Как ей это удается! У нее, видимо, есть свои люди в полиции. «Я не та баньши, которая вам нужна. Я могу пройти». Дженкс помог Пирсу позвонить Айви, чтобы она передала ФВБ, пока я ехала по мосту об-ратно в шопинг-центр Цинциннати. Я очень сомневалась, что Мия собирается сдаться. Скорее всего, она пожертвует Ремусом, чтобы выкрутиться, и я напряглась сильнее, когда мы подъехали к площади Джуниор. Парковка была забита, но Ал произнес что-то на латыни, и это напомнило мне жест, кото-рый я иногда использовала для машин, подрезающих меня во время пробок на улице Вайн, и Бьюик, собиравшийся занять последнее свободное место, неожиданно передумал. Мой пульс ус-корился, когда я увидела серый автомобиль Форда в трех машинах от нас. Айви. Мы должны по-дождать Айви и ФВБ, но тогда может быть слишком поздно. – Вы оба останетесь в машине, – сказала я, когда Дженкс нырнул в мою сумку, и я застег-нула ее. Я даже не заметила, как демон вышел. Секунду назад я вытаскивала сумку из машины и закрывала дверь, а когда обернулась, он уже стоял передо мной, причем слишком близко. Сла-бый свет от сигнализаций на других машинах отражался от его волос, тщательно причесанных и уложенных, челюсть была напряжена, а демонские глаза почти светились в тусклом свете. Он молчал. Ждал. С другой стороны вышел Пирс и посмотрел на меня взволнованно. – Я куплю вам кофе, – сказала я, обходя Ала. – А потом не лезьте в мои дела, – я не слыша-ла, чтобы Ал пошел за мной, но тут я поскользнулась на своих высоких каблуках и Пирс под-держал меня за локоть, очень вовремя. Над дверью зазвенел колокольчик, и мы вчетвером вошли, я в наряде для ресторана Карью-Тауэр, Ал в своем обычном вельветовом костюме, Пирс в джинсах и украденном пальто, а Дженкс – сидя в моей сумке. Но никто на нас не обратил внимания. Это ведь Новый год, и все были одеты празднично. Площадь Джуниор находилась недалеко от площади Фонтанов, и в кафе было оживленно, слышались голоса, обсуждающие пожар и оцепление. Если Мия здесь, я увере-на, она впитывала все эти возбужденные эмоции. – Рэйчел, удели мне буквально минуту. – Не сейчас, Пирс, – сказала я, выпуская Дженкса. Пикси взлетел, не рассыпая при этом пыльцы, тяжело полетел к самой близкой люстре и уселся возле вытянутой лампочки. Он пока-зал мне два больших пальца, но было очевидно, что ему плохо, потому что он упер локти в коле-ни и сгорбился. Я могу рассчитывать только на себя, пока ФВБ не приехало. И того хуже, мне еще надо присматривать за Алом. Я сунула перчатки в карманы и осмотрела кафе, стоя в линии. Адреналин подскочил, когда я увидела Мию, сидевшую точно в центре – с одной стороны от нее находился Ремус, с другой Форд. Холли сидела у нее на коленях, задремав, глаза закрыты, лицо довольное. Я встретила взгляд Форда, и он кивнул, затем встал и попытался найти для меня стул. Стол казался слишком маленьким, чтобы сидя за ним разговаривать с двумя серийными убийцами. Пирс погладил меня по руке, и я дернулась. – Госпожа ведьма? – Не называй меня так, – пробормотала я, ощущая людей вокруг нас. Здесь слишком много людей. Кто-то может пострадать. – Рэйчел, я признаю, что мое положение выглядит ужасно, но я хочу помочь тебе. Мое внимание вернулось к нему, и я вспомнила ночь, когда мы встретились. Он, по сути, был беглецом. Бывший колдун из Ковена моральных и этических стандартов. Даже не используя линию, он мог быть полезен. Не думаю, что Мия назначила эту встречу, чтобы убить меня, так что пока Ремус оставался самой большой опасностью. С ним бы я справилась, но готова выло-жить в сеть фотку в лучших своих трусиках, если Мия не собиралась им пожертвовать, чтобы избежать тюрьмы. – Как думаешь, сможешь сделать, что я скажу? – спросила я, и он усмехнулся, откинув во-лосы с лица, – жестом, ничем не походившем на жест Кистена, но все равно напомнившем мне о нем. – Ты не одна, – сказал он, глядя на столик Форда. – Я помогу тебе разобраться с пробле-мой, а потом мы сможем поговорить. Он протянул мне руку, и тут же Ал протиснулся между нами. – Два больших латте, с двойным эспрессо, смешать по-итальянски, – бросил он продавцу. – Пенку посыпьте корицей. Используйте натуральное молоко. Не двухпроцентное или пятьдесят на пятьдесят. В один добавьте малины для моей ведьмочки. “И налейте в фарфоровую чашку”, – подумала я, заинтересовавшись, все ли демоны пьют только такой кофе. Миниас заказал что-то подобное, только без малины. – Коротышке пакетик сока, – он повернулся к Пирсу. – Это сделает тебя большим и силь-ным, не так ли, дружок? Пирс сжал челюсти, его синие глаза сузились, но он проглотил оскорбление. – Что-нибудь еще? – спросил продавец, и, посмотрев на него, я увидела, что он и сам еще подросток. – Кофе эспрессо, – сказала я, вспомнив о Дженксе. Подтянув сумку, я вытащила кошелек. Свет отразился от блесток на моем платье, и я подумала, как глупо все это выглядит. По крайней мере, туфли к нему подходят. – Эй, – сказал вдруг продавец, сделав шаг назад, когда увидел оружие в моей сумке. – Я слышал о вас. Вы изгнаны. Выйдите из моего магазина. Потрясенная, я подняла голову, моргая. Он мог это сказать еще громче? Мое настроение быстро перешло в ярость. – Послушай, ты, – сказала я горько, моя желчь нашла на кого излиться. – Я действительно хотела бы уйти. Поехать домой и принять ванную с пузырьками. Это звучит действительно за-мечательно, – я наклонилась ближе, так что лишь он, Пирс, Ал, и вероятно Дженкс могли услы-шать меня. – Но те два милых посетителя, сидящих в середине твоего чертового кафе, разыски-ваются за нападение на офицера ФВБ, двойное убийство, беспорядки в торговом центре и как подозреваемые номер один в сегодняшнем поджоге на площади Фонтанов. Почему бы тебе не вывести людей отсюда и не дать мне с ними разобраться? Он широко раскрыл глаза и уставился на меня. – Сделай одолжение и забудь, что меня изгнали, – сказала я, трясясь изнутри. – Подумай о себе и о том, что ты можешь сделать что-то хорошее? А? Ты можешь сделать это? Наш кофе был готов, и, положив двадцатку на прилавок, я вручила Пирсу его сок, а Алу отдала один из бумажных стаканчиков с кофе. Позади прилавка стояли три человека, и смотрели на нас, как будто мы были… демонами. – Спасибо, – сказала я, трясясь, взяла свой стаканчик с большой буквой М, обозначавшем малину, и эспрессо для Дженкса. Ненавижу терять самообладание, как сейчас. Алу, видимо, все это казалось забавным. Запах кофе выманил Дженкса с люстры, и он тяжело опустился на мое плечо, стараясь удержать равновесие, для чего уцепился за мои волосы. – Ты в порядке? – выдохнула я, почувствовав, как дрожат его крылья. – Замерз немного, – сказал он. Я понимающе кивнула. Мое пальто тоже не сильно защища-ло от холода. Слишком много людей входило и выходило из кафе, чтобы я могла согреться, – ну, в основном, входило. На полпути к столу я поняла, что мы никак не поместимся за ним, и честно говоря, я не хо-тела, чтобы Пирс или Ал сидели рядом с Мией или Ремусом. – Дженкс, можешь с Пирсом вывести людей отсюда? – спросила я, пробуя убить двух зай-цев одним выстрелом. – Я тебе ни сиделка для мальчика-призрака! – возмутился Дженкс с моего плеча. Пирс быстро добавил: – Надо полагать, ты решила, что от меня будет мало пользы, госпожа ведьма. Они оба нахмурились, когда я резко остановилась и повернулась. Пальто хлестнуло меня по ногам. Ал улыбнулся. – Дженкс, ты так замерз, что с тебя даже пыльца не сыпется, – сказала я, стараясь звучать не испуганно. – Я должна вывести людей по-тихому, и ты можешь мне в этом помочь. К тому времени, когда ты мне понадобишься, ты уже успеешь согреться, – надеюсь. – До тех пор скажи мне, если Мия коснется моей ауры. Я передала Пирсу кофе Дженкса и добавила: – Я дам вам мой телефон. Айви, наверное, позвонит, когда ФВБ приедет. Сообщите мне, и скажите им не вмешиваться, ладно? – Дженкс может сделать это, – сказал он неохотно. Я положила руку на лоб, чувствуя надвигающуюся головную боль. – Если я права, плохие парни будут в ярости еще до того, как сюда приедет ФВБ. Вот то-гда-то мне и понадобиться твоя помощь, и только тогда сможешь выпустить свой тестостерон. А тем временем Дженкс вкратце расскажет тебе, чем занимался Ремус последние двадцать лет, чтобы, когда дойдет до дела, тебя не размазали по стенке. О’кей? Я сунула Пирсу свой телефон, и когда он зло на меня глянул, крылья Дженкса резко за-жужжали. – Ладно, – уступил пикси, с трудом перелетев к настороженному человеку. Прежде чем приземлиться на его плече, Дженкс внимательно посмотрел на призрака и сказал ему начать со входа. Минус два. Я повернулась к Алу, и демон широко улыбнулся. – Ал, почему бы тебе не побыть хорошим мальчиком и не занять место тех людей, которых выведет Пирс. – Я хочу сидеть ближе, – он сказал, глядя поверх очков на парочку, сидящую за соседним столиком. Их стулья скрипнули по полу, когда они поспешно ушли, и Ал сел, аккуратно поло-жив свое пальто. “Ладно. Пора отрабатывать свою арендную плату”, – подумала я, тяжело выдохнув. Задер-жавшись еще на мгновение и расстегнув еще одну пуговицу на своем пальто, я ощутила прият-ную тяжесть пистолета в сумке и подошла к Форду, Мие и Ремусу. Айви, наверное, сказала Эд-дену быть осмотрительным, но меня не удивит, если в своем рвение задержать Мию он примчится сюда на шести автомобилях ФВБ, с сиренами и мигалками. Если Мия будет вести себя правильно, все это закончится действительно быстро. Она два-жды пыталась убить меня, и я знала, что мне стоит быть внимательной, когда здоровалась с Фордом и садилась на стул, который он принес для меня, но единственное, что я сейчас чувство-вала – это усталость. Приятно было знать, что у Эддена есть на них ордер, и я могу подстрелить их прямо сейчас. Я ощутила тяжелый взгляд, когда сняла крышку со своего стаканчика и отпила. Мои плечи расслабились, когда горячий, густой кофе коснулся горла. Если немного повернуться, я могла увидеть и выход, и стойку. Либо Мия собиралась пожертвовать Ремусом и пообещать вести себя хорошо, либо это бы-ла ловушка, чтобы убить меня, но я сомневаюсь, что Форд все понял неправильно. Дверь зазве-нела, когда какая-то пара вышла, поглядывая назад испуганно, и Дженкс показал мне два боль-ших пальца. Черт, это был действительно вкусный кофе, и я мысленно запомнила состав, на случай, если выживу. Малиновый итальянский латте? Я подняла глаза от края бумажного стаканчика. Лицо Ремуса было сердитым и напуганным одновременно. Плохая комбинация. Он глянул на Ала и снова посмотрел на меня. Мия выгляде-ла встревожено, но уверенно. Она поплотнее прижала к себе спящую Холли в маленьком розо-вом комбинезоне. Никто бы не подумал, что они разыскиваются за нападение и возможное убий-ство. Она собиралась выкрутиться за его счет. Я знала это. Да что она понимала в любви? – Мия, – сказала я, видя, что все молчат. – Это ты устроила пожар? – Нет, – ее голос был тихим, чтобы не разбудить Холли. Малышка шевельнула руками во сне. Глаза Мии были прикованы ко мне, пытаясь убедить в том, что это правда, хотя я это и так знала. – Его устроила Уолкер. Она пытается настроить мой собственный город против меня. Я же говорила, что у нее есть в этом опыт, – в высоком голосе баньши присутствовала ужасающая ненависть. – Она хочет Холли. Мия прижала дочь ближе, и ребенок устроился удобнее, надув губки во сне. Ремус сжал руки, и когда заметил, что я вижу, как они побелели на костяшках, убрал их вне пределов моей видимости. Я убрала руки под стол, оставив локти лежать на столешнице, вытащила пейнтбольный пистолет из сумки и положила его на колени. – Я и не думала, что это ты, – сказала я, надеясь, что они расслабятся. – Я стараюсь остано-вить мисс Уолкер, Мия, но тебя видели при поджоге. ФВБ больше не собирается тебе помогать. Тебе придется работать с нами. Кто-то должен пострадать. Как, например, я. Ремус встал, и мое сердце подскочило. – Надо уходить, Мия. Люди расходятся. Слабый запах плесени донесся от разъяренного человека, когда он шевельнулся. У меня в голове зашевелились какие-то воспоминания. Стало страшно, и я замерла. Пахло цементом. Очень резко. Мия почувствовала мой страх и стала почти вялой, когда эмоции вылились из меня. Форд тоже, но у него на лице было смущение, а не удовлетворение. Он знал, что мой страх не связан с Мией, и я оттолкнула эти эмоции. Кистен. Они связаны с Кистеном. У меня нет на это времени. Мия сдвинула Холли, положив ее удобней и проигнорировав Ремуса. Глаза ребенка откры-лись. Она молча смотрела на меня, и я увидела, как ее светло-голубые глаза становятся черными от голода. – Вы сказали ФВБ остановить расследование? – спросила меня Мия. Я оторвалась от Холли, удивленная. – Ах, да, но кому-то придется сесть в тюрьму за убийство Тилсонов. Вы жили в их доме. Вы избили офицера ФВБ, – и дважды пытались убить меня. Чёрт побери, что я здесь вообще де-лаю? Форд рядом со мной с трудом сглотнул, чувствуя эмоции всех и не в состоянии отделить их от себя. Он был лучше амулета правды. Кто-то двинулся, и я сжала пистолет, небрежно взяв чашку второй рукой. – Мия, позволь мне сказать им, что ты готова сотрудничать, – попыталась я еще раз. Я не хотела стрелять в нее, если только мне не придется. – Капитан ФВБ знает, что ты раскаиваешь-ся, – врешь, врешь. – Он знает, как далеко может зайти мисс Уолкер, чтобы получить опеку над Холли, – ах ты, врушка. – Он злиться из-за того, что произошло с его сыном, но если ты придешь сама, как знак твоего доверия к нам, он забудет об этом. Мы можем держать вас с Холли вместе. Ремус наклонился к жене, прошипев ей в ухо: – Они врут, чтобы получить то, что им нужно, а потом скажут, что это ты врешь, если спросишь об этом. Я не позволю, чтобы моя дочь переходила из одной приемной семьи в дру-гую, спала на заляпанных матрацах и ее били за то, что у нее нет настоящих мамы и папы. Я сомневаюсь, что именно это ждало Холли. Мия протянула руку и коснулась его. – Ремус, любимый, – сказала она, глядя на меня. – Мы не сдадимся. Я узнаю, если ФВБ возьмется за меня всерьез. Она предупредила их, и если они придут, я буду знать их ответ. Ого. Дерьмо. Сердце заколотилось, я опустила вторую руку под стол и взялась за пистолет двумя руками. Воспользуется она своей смертельной силой или нет, но если они хоть чуть дер-нутся, я уложу их всех. – Подумай об этом, Мия… Вы нарушили закон. Ты либо живешь по законам общества, ли-бо вне его, далеко за его границами, с отбросами. Ты сказала, что создала этот город. Ты дейст-вительно собираешься покинуть его? Убийство меня тебе не поможет. Это их взбесит. Форд встал, и Ремус напрягся, сдерживаемый рукой Мии, лежавшей на его плече. – Вы сказали, что никто не пострадает, – сказал психиатр. – Я поверил вам. Мия покачала Холли, потому что та заерзала. – Тогда я думала, что ФВБ умнее. Очевидно, что ФВБ не будет меня слушать, пока еще многие из них не умрут. Но они меня услышат. Ведьма изгнана, это она отбросы, которые я могу убить безнаказанно. Да она же спятила! Она просто безумна! Я почувствовала, как Пирс за моей спиной повер-нулся. Это было самое жуткое ощущение, которое я когда-либо испытывала, но клянусь, я по-чувствовала, как он обернулся. Тут же передо мной появился Дженкс, посыпая все яркими бле-стками. – Я бы не сказал, что безнаказанно, – ответил пикси, клинком указывая на нее. – Я склонен согласиться с пикси, – сказал Пирс позади меня. Я видела, как Ремус оценивает их, но тут Мия сказала: – Что, черт возьми, ты такое? У тебя же нет ауры! – Как я и сказал, если ты достаточно умна, ты уберешься отсюда, не оглядываясь назад. Холли начала хныкать, и Мия, покачивая ее, перевела пристальный взгляд на Ремуса. По-зади себя я услышала топот ботинок и колокольчик на двери – кто-то ушел. Теперь люди расхо-дились без уговоров, и в кафе стало почти пусто. Я повернулась к стойке. Продавец все еще был там, испуганно уставившись на нас. – Позвони в ОВ, – сказала я беззвучно. Это слишком круто для ФВБ. Им не справиться. Ремус увидел это, и в порыве гнева побежал к подростку-продавцу. Я выстрелила, пистолетом следуя за Ремусом, но в него не попала. Форд присел, ниже уровня выстрелов. Рядом, с трудом дыша, женщина спряталась под столом. Глаза продавца расширились, глядя на Ремуса. Выкрикнув слово на латыни и от страха став сильнее, он поставил круг. Ремус влетел прямо в него, когда он пытался перепрыгнуть через стойку. Кровь струей била из его носа, он отступил, рыча, и упал на пол. Пирс схватил его за ру-ку, и Ремус нечетко ударил его в ответ, отчего Пирс покачнулся. Устояв, невысокий человек об-лизал большой палец и встал в позу боксера. Он погубит себя. Снова. – Мерзавец, протри глаза и встань, чтобы я мог тебя отделать, – сказал Пирс, и ухмыльнул-ся мне, собираясь продолжить. Дженкс, громко жужжал рядом, готовый атаковать. Но было слишком поздно. Я не могла попасть в одного, не задев другого. – Не убивай его, Ремус, – сказала Мия спокойно. – Мне кажется, я знаю этого коротышку. – Назад, Рэйч! – воскликнул Дженкс, кинувшись из одного конца магазина в другой. – По-ка, она не начала высасывать твою ауру! Ал смеялся, почти задыхаясь, и аплодировал, держа в руках латте. Стул скрипнул, когда Мия встала. От них с Холли шел запах холодного цемента и плесени. Я отошла. Моя рука потянулась к шее, будто я могла почувствовать на ней холодные пальцы. – Убив меня, ты не остановишь ФВБ, Мия, – сказала я, подумав, что это, блин, самое под-ходящее время, чтобы вспомнить что-нибудь об убийце Кистена. Мия стояла, нас разделял стол, она прижала Холли сильнее, когда та заревела. Позади меня Пирс захрипел, когда ему врезали, и что-то из мебели рухнуло. – Ты ошиблась, – сказала она, глядя на меня, а не на борьбу позади. – Твое убийство все остановит. Ремус, прекрати играться с мертвецом и подержи ведьму. Холли голодна. О, Боже. Именно поэтому она пока не касалась меня. Послышался удар, и Пирс снова застонал. Я обернулась и увидела, как Пирс резко врезался в стену посреди обломков от столиков. Ухмыляясь, Ремус пошел ко мне, протянув руки. Я от-толкнула стул в сторону, чтобы освободить место, и сбросила туфли. Разъяренная, я навела при-цел, и на выдохе спустила курок. – Нет! – закричала Мия, но маленький синий пластмассовый шарик попал в центр груди Ремуса. Зелье впиталось в его рубашку и разлетелось до горла, человек упал. Я отскочила назад, когда он повалился на стол и потом скатился на пол. Кофе был повсюду. Спасибо тебе, Боже. Теперь еще шарик для миссис Суки. Дверь зазвенела, и я обернулась. – Черт побери! – крикнула я, когда силуэт Мии пронесся вдоль окна. Форд бежал следом за ней. Какого черта он делает? – Пирс? Дженкс? Пирс встал, тряся головой после удара Ремуса. Дженкс парил над ним, обильно посыпая пыльцой кровотечение на его голове. – Дженкс, оставайся здесь. Скажите им принести соленую воду. Я за ней. – Рэйч! Подожди! Он не мог пойти со мной. Я толкнула дверь, и она распахнулась. Я гналась за ними боси-ком, в одних колготках и с пистолетом, зажатым в руке. Быстрый стук каблучков слева привлек мое внимание. Я глубоко вдохнула и осмотрела заснеженную парковку. Вмиг я проскочила мимо автомобилей и оказалась на тротуаре. От холодного цемента немели ноги, и я побежала быстрее. Дыхание выровнялось, а тело вошло в знакомый ритм, в котором я могла бежать еще час. Платье с разрезами задралось вверх из-за бега, и я была рада, что моей глупости хватило лишь на покупку модных туфель вместо практичных. Мельтешение на пяточке света в квартале от меня подсказало, куда они побежали. Боже, как она смогла добраться туда так быстро? Малышка ревела, и по прерывающимся звукам я поняла, что ее держит бегущий человек. Мне их не догнать. На мгновение я четко увидела силуэт Форда в свете фонаря. Пробежав осве-щенное место, они исчезли. Сжав пистолет сильнее, я последовала за ними, сбавляя скорость, чтобы не налететь на них. Остановившись под фонарем, я прислушалась. Вокруг было темно. Новогодние празднова-ния продолжались во всем городе, но здесь, в предместьях старой промышленной зоны, было темно. Ребенок заплакал, и я услышала звук ломающегося холодного металла. Сердце забилось быстрее, я крутанулась. – Форд? – позвала я. Он не ответил, и я пробежала трусцой до конца улицы. Небольшой цементный домик, окруженный забором из железной сетки, был единственным логичным вари-антом. Хотя дверь забора была закрыта, я видела следы на снегу, которые появились, когда ее открывали. Следы выделялись на чистом, нетронутом снеге. Ступая еще медленней, я приблизилась. Ногам было больно от холода. – Форд? – прошептала я и вошла в маленький дворик. Домик был крошечный, наверное, временный дом для приезжих электриков или телефонистов. Но встав на цыпочки и заглянув в высокое окно, я увидела, что маленькая комната пуста. Кончики пальцев онемели от холода. На снегу виднелись следы двух людей. Я облизала губы. Входить одной было бы по-настоящему глупо. Я оглянулась на кафе: ни ФВБ, ни ОВ. Я не могла ждать. – Вот дура, – сказала я, расстегнув пальто, и дрожа, приподняла платье и сняла колготки. Я повесила их на высокой забор, чтобы они знали, куда я пошла, и смогли меня найти. – Вот же дура. Какая же ты глупая ведьма, – пробормотала я. Дрожа, я открыла железную дверь и вошла. Глава 30 На меня пахнуло влажным бетоном, и я узнала запах, исходящий от Мии и Ремуса. Они уже бывали здесь раньше. Я быстро зашагала к обычной на вид стальной двери в конце пустой комнаты. Дверной косяк был вырван изнутри, и, чувствуя, что это неправильно, я открыла дверь и увидела ступени, ведущие вниз. – Вниз, – пробормотала я, подбирая подол платья. – И почему всегда вниз? Я начала спускаться, сжимая в одной руке пистолет и придерживаясь другой за грубые це-ментные стены. На потолке висела лампочка, освещающая прямой и ровный спуск. Провода бе-жали вдоль скошенного потолка, как будто их провели после того, как построили здание. Шаги были тихими, потому что я была босиком, и мои ноги мерзли на старом, но неизношенном це-менте. Здесь воняло землей и пылью. Я слышала человеческие голоса – слова были нечеткими, но эхом отражались от стен. Я услышала тихий женский вздох, и потом Форд закричал: – Мия! Это же всего лишь я! Все в порядке. Я пытаюсь помочь вам. Вы должны сдаться, но я обещаю, что не позволю им забрать у вас Холли. – Мне не нужна ваша помощь, – сказала Мия натянуто. – Мне не нужно было загадывать любовь. Как мне теперь жить с этим? Он мертв. Эта ведьма убила Ремуса! – Он не мертв, Мия, – произнес Форд. – Это были сонные чары. – Не мертв? – повторила Мия. Ее шепот был наполнен болью, и мне показалось, что Мия готова сломаться, поэтому я преодолела последние ступеньки с хорошей скоростью. Свет от лампочки, висящей над лестни-цей, был приглушен светом, идущим снизу. Я медленно подкралась к основанию лестницы, и, держа руку на пейнтбольном пистолете, выглянула в арочный проход. Комната, из которой доносилось эхо, была огромной, простираясь как минимум на пятна-дцать футов в длину, с красивым сводчатым потолком. Мия находилась в центре, держа что-то наподобие фонаря в руках – Форд стоял перед ней, спиной ко мне. Думаю, он уловил мои эмо-ции, но не стал оборачиваться. Позади Мии виднелся полузатонувший туннель, уходящий вдаль в двух направлениях. Он походил на тоннель метро, только без рельсов или колеи. Здесь не было электричества, не было лавочек, никаких граффити на стенах. Не было ничего, кроме пустых стен и забытого мусора, пахнущего пылью. Лицо Мии выглядело гордым и решительным в свете, отраженном от стен: она пыталась успокоить ребенка, но ничего из этого не выходило, потому что она сама была расстроена. В ка-фе у нее этого фонаря не было. Должно быть, она взяла его в маленькой комнате наверху. Не-ожиданно до меня дошло, как Мия и Ремус передвигались, перемещаясь под городом и не попа-даясь на глаза сотрудникам ФВБ и ОВ. Я даже не знала, что тоннели существуют, но Мия, вероятно, застала еще их строительство. Взгляд Мии переместился ко мне, – меня ей выдали эмоции, – и я отступила назад. – С Ремусом все в порядке, Мия. Ты должна сдаться. – Нет, не должна, – сказала она, и непоколебимая гордость в ее голосе сказала мне, что сдаться она не готова. Никогда не будет готова. – Это мой город. Я покачала головой. – Сейчас все иначе. Я медленно вышла вперед. Здесь было холодно, и я задрожала, придвигаясь ближе. Доста-точно близко, чтобы мой пейнтбольный пистолет было удобно использовать. – Если ты не выйдешь сама, ФВБ всех поднимут против тебя. Я знаю, они выглядят глупо, но это не так. Если ты не продемонстрируешь добрую волю, мисс Уолкер заберет у тебя Холли. Я остановилась, когда Мия вздернула подбородок. – Мия, я клянусь, что сделаю все возможное, чтобы не дать Уолкер забрать твою дочь, но ты должна помочь мне в этом. Мия тряхнула головой и отступила назад. Фонарик в ее руках дико прыгал, свет отражался от холодных стен, и Холли начала плакать. – Ремус прав. Я вернусь к старому проверенному способу. Благодаря ему я без всяких вол-нений прожила сотни лет. Верните мне Ремуса и оставьте меня и моего ребенка в покое, иначе будет больше смертей. Я предупреждаю. Развернувшись к нам спиной, Мия направилась к черной арке тоннеля. Я подняла оружие, но Форд встал на моем пути. – Мия! – воскликнул он, когда я попыталась обойти его, чтобы как следует прицелиться. – Подумай о своем будущем. – Будущем? – ее слова были холодными и властными, когда она остановилась на краю трехфутового обрыва. – Вы дети! Вы все просто дети! Я видела рождение этого города из воню-чей дыры, в которой беззаботно барахтались свиньи. Я помогла ему расти, убивая людей, де-лающих его отсталым и маленьким. Это мой город. Я построила его. Да как вы смеете применять ко мне свои законы и права, говорить мне о моем будущем! Я не убегаю от вас. Скажите капита-ну Эддену, что если ФВБ последует за мной, его сын на этот раз окажется в гробу, а не на боль-ничной койке. Вы, – произнесла она, одной рукой прижимая к себе ребенка, второй держа фо-нарь, – ничто. Животные, которых надо отбраковывать и убивать. Я все еще живу среди свиней. Я прицелилась, но чтобы поразить баньши, пришлось метить в лицо, поскольку через плотное зимнее пальто чары не подействовали бы. – Мия, – сказал Форд профессионально поставленным голосом психолога. – Я не настолько стар, но я жил среди страдания и радости больше, чем тебе кажется. Не делай этого. Любовь стоит испытаний. Это – то, что определяет нас. Ничто не сможет изменить твое отношение к Холли. Ты же ее любишь. Она так же чиста, как твой голос. Разве эта чистота не стоит неболь-шой толики боли? Не рискуй потерять ее из-за своей гордости! Позади меня, на лестнице, раздалось тихое шарканье ботинок. Адреналин резко подскочил, но я не могла отвести глаз от Мии. Я бы все отдала сейчас за Эддена или Гленна. Взгляд Мии метнулся мне за спину, и на ее лице прибавилось решительности. Я услышала шаги лишь одного человека, а не десятерых, как мне хотелось. – Да пошло оно все в Поворот, Морган, ты хуже моей мамаши, – издевательски произнес мужской голос. – Всегда ты показываешься в ненужном месте, в ненужное время, чтобы испор-тить мне весь день. Я резко развернулась. Не смогла удержаться. – Том! – воскликнула я, отходя назад и не зная в кого теперь мне целиться. – Убирайся от-сюда. Мия – моя цель! Мия нахмурила брови. Бросив в меня моими колготками, Том прошел мимо Форда, его пе-ревязанная рука была выдвинута в предупреждении, волшебная палочка указывала на баньши: выглядел он при этом как плохой актер из фантастического кино. Его выражение было слишком снисходительным для того, чтобы он смог выбраться отсюда живым. – Можешь забрать ее себе, – сказал он. – Мне нужен только ребенок. Лицо Мии побелело, и моя челюсть упала, когда до меня, наконец, дошло. Он и не пытался достать Мию. Он работал на Уолкер. Он был гребанным похитителем детей. Он не шпионил за мной, когда мы пересекались на местах преступлений – это я мешала ему делать свои дела. Мое лицо вспыхнуло, и я прицелилась в него. Мерзавец. И как ФВБ теперь меня найдет? – И как ты собираешься это сделать? – спросила я очевидную вещь. – Ты не сможешь при-коснуться к Холли, а Мия уж точно не станет помогать тебе в этом. – В отличие от тебя, Морган, я не имею ничего против пары пятношек копоти на своей ду-ше, – мрачно проговорил он, его брови нахмурились, показывая, что то, что было в его палочке, не было легальным – оно было достаточно грязным, чтобы беспокоить его. – Миссис Харбор поднимется по лестнице сама и отдаст ребенка в руки тому, кому я ска-жу. Он улыбнулся уродливой улыбкой разгневанной женщине, стоящей на краю обрыва, веду-щего в тоннель. – И ты пришел сюда полностью подготовленный, не так ли? – проговорила я, отступая, чтобы лучше его видеть. – Чары подчинения – это отвратительно, Том. Ты сам вырывал из глот-ки козлиный язык или заплатил кому-то за это? Челюсти Тома сжались, но он не двинулся. – Ну, что ты решила, Мия? – спросил он. – Либо ты идешь наверх по своей воле, либо под чарами. – Чертов колдун, – выругалась она, опуская голову и глядя на него из-под занавеса волос. Это был взгляд хищника: ее глаза стали черными, мышцы напряглись. Мия опустила Холли на пол, и я отступила назад, убираясь с ее пути; Форд сделал то же самое. – Ты не получишь ее, – сказала Мия, поставив фонарь на пол. Освободив руки, она шагну-ла вперед. – Я заслужила этого ребенка кровью и смертью. Ох, это выглядело не очень хорошо… Оставленная на полу, Холли потрогала пол в том месте, куда падал свет, и очарованная тенью, упавшей от ее пухлой ручки, попыталась ее пой-мать. Встав на четвереньки, она стала преследовать тень. Я посмотрела на обрыв. Он был слиш-ком близко к ней, чтобы я была спокойна. – Мия… – предупреждающе сказала я, но она меня не слышала. Глаза Мии сузились и поза изменилась. Выпрямившись, она превратилась в оскорбленную богиню: ее прекрасное и спокойное лицо стало диким и безжалостным. Она была королевой, да-рующей жизнь и смерть, и ее глаза сверкали, как угли. О да, она была очень зла. – Том, осторожно! – закричала я, когда Мия прыгнула на него, ее руки скривились в урод-ливые когти. Том запаниковал, и Мия с легкостью выбила палочку из его руки. Та откатилась к основа-нию лестницы. – Вы все станете едой для моего ребенка, – сказала она, выглядя миниатюрной рядом с То-мом. – Я буду лить слезы, высасывая ваши жизни до капли. – Мия! Прекрати! – закричала я, нацелив на нее дуло пистолета. – Я не позволю тебе убить его. Но ему я тоже не позволю забрать твоего ребенка. Просто остановись. Отойди, и мы сможем вместе найти решение. Я обещаю! Мия заколебалась, рассматривая мое предложение и думая о том, как убить нас всех одно-временно. – Я серьезно, Мия, – тихо произнесла я, и ее хватка на Томе ослабла. Бисеринки пота кати-лись по его лицу. Он понял, насколько близко был от смерти, не уверенный в том, действительно ли я спасу его жалкую задницу или нет. Честно говоря, я сама не знала, почему меня это волно-вало. Холли взвизгнула от восторга, и мои глаза метнулись к ней. Страх запульсировал во мне, и я чуть было не кинулась вперед. Не обращая внимание на напряжение между взгрослыми – ви-димо, у нее к нему выработался иммунитет – девочка увлеченно играла в свете фонаря, покачи-ваясь на четвереньках от восторга из-за теней, отбрасываемых нами на вогнутую стену туннеля. Она ползала на краю обрыва. Балансируя, она что-то ворковала, и лицо Мии застыло в нереши-тельности. Если она двинется, Том кинется за своей палочкой. Если нет – ее ребенок упадет. – Форд! Нет! – закричала я, когда он бросился к маленькой девочке, одетой в розовый дет-ский комбинезон. – Поймал, – выдохнул он, когда девочка стала заваливаться, он затащил ее обратно в самый последний момент. Они оба упали на холодный пол, и Форд громко выдохнул. Ударившись об его грудь, Холли оказалась в безопасности. И Форд держал ее в руках. – Боже мой…Форд, – прошептала я, когда маленькая девочка всмотрелась в него и улыб-нулась той же улыбкой, какой одарила меня – перед тем как разорвать мою ауру и съесть мою душу. Я не могла пошевелиться. Если я это сделаю, Мия убьет нас всех. Пухлые ручки Холли поднялись и погладили лицо Форда. Форд задохнулся от боли. Глаза Мии удовлетворенно сузились. Мой гнев разгорелся, я плотнее прижала к себе пистолет. Черт возьми, я не знала, в кого стрелять первым. Может, в девочку, и со сжавшимся горлом я прице-лилась в нее. – Нет, – негромко сказал Форд, и мой палец на спусковом крючке опустился. Он в порядке? Мы все уставились на Форда, сгорбившегося над Холли и дрожащего от спазма, прежде чем он сделал глубокий вздох. – Они исчезли, – застонал он, всхлипывая. Он забыл про нас, и слезы лились по его уста-лому, разгладившемуся лицу. – Нет, не эти, Холли, – прошептал он, обессилено. – Это мои. Возьми другие. Ты просто ангел. Ты прекрасный, невинный ангелок. Мой пульс ускорился. Мия уставилась на Форда в абсолютном потрясении. Маленькая де-вочка гладила его лицо, чуть отросшую щетину и что-то бормотала. Она не убивала его. Она… я не знала, что она делала, но слезы Форда были от облегчения, не от боли. – Что, черт подери, здесь происходит? – спросил Том, и я почувствовала, что он встал в линию. Черт, я не могла сделать того же. Я играю в ладушки с черным колдуном, и все, что у меня с собой есть – сонные чары? – Я не знаю, – пробормотала я, переводя взгляд на Мию. – Может, она научилась контро-лировать себя. Губы Мии раскрылись. Очевидно, женщина была в шоке, увидев, что другой человек дер-жит ее ребенка. – Еще слишком рано, – прошептала она. Ее ноги шаркнули по полу, когда она развернулась к ним. – Холли? Холли лепетала в руках Форда, и чистый звук отражался от изогнутого, холодного потолка над нами. – Значит, ты мне больше не нужна, не так ли? – внезапно произнес Том. Я почувствовала бросок лей-линии. Инстинкты возобладали. Я развернула пистолет и на-жала на курок. Маленький синий шарик ударил Тома точно в грудь, но было слишком поздно. Грязный зеленый шар чего-то уже материализовался в воздухе. – Ложись! – заорала я, падая на твердый цемент, и взрыв зеленых искр откинул мои волосы назад. Мои уши болели, и я посмотрела на Мию, пытающуюся встать с пола. Форду не повезло: мерцающая зеленая дымка покрывала его ауру. По-видимому, благодаря заклинанию Тома. Том не двигался. Кажется, мои чары подействовали. Заставив себя подняться, я подошла к Мии и ударила ее ногой в живот. От силы удара я упала, а женщина резко согнулась на полу. Ее голова ударилась о цементный пол, и она потеряла сознание. Упс. Как нехорошо, Рэйчел. Но черт, как же было приятно. Я повернулась к Форду: зеленая дымка исчезла, и Холли хныкала позади него, прикрытая его телом, как щитом. Форд поднял лицо от пола, и облегчение затопило меня. Он был жив. Спасибо тебе, Боже. Я поднялась на ноги и одернула пальто, потирая зудящие руки, на ко-торых к завтрашнему утру появятся новые царапины и, вероятно, синяки. У меня получилось. Осталось только зачистить тут все. «И он хотел похитить ее ребенка?» – подумала я с дрожью, переворачивая тело Мии ногой. Взглянув на оружие в своих руках, я подумала о том, чтобы выстрелить в нее одним из немногих оставшихся шариков с сонными чарами, потому что я не могла заключить ее в круг. Но если она получила сотрясение мозга, чары могли отправить ее в кому. Мне придется следить за ней, слов-но за хищником, пока ФВБ не свяжутся со мной. А Мия была хищником. Долбанным тигром. Крокодилом, льющим крокодиловы слезы. – Оставайся на месте, милая, – прошептала я Холли, когда она поползла к лицу матери, по-детски громко плача. Я не могла помочь ей. Боже, помоги мне, и почему я чувствую себя из-за этого плохой? Раздался тихий шорох дерева о цемент, и я обернулась, держа оружие наготове. Том не только очнулся, но и двигался: я уставилась на него, когда он поднял свою палочку с пола пере-вязанной рукой и взглянул на меня из-под потрепанной челки; в каждом его движении сквозила ненависть. Я же попала в него. Я точно знала, что попала в него! Так не честно! – Механизм защиты от чар, – объяснил он, вытирая нос от крови. – Ты думаешь, я бы по-шел против тебя без чего-то, способного разрядить твои печально известные маленькие синие шарики с сонными чарами? Тебе нужно быть менее предсказуемой, Рэйчел. Мои глаза сузились, руки сжались. – Наверное, будет больно, если я выстрелю тебе в глаз, – угрожающе процедила я. – Не шевелись, – сказал он, и я замерла. Палочка в его руках была очень опасной. Он уви-дел Холли без присмотра, и его глаза удовлетворенно блеснули. – Том, – произнесла я, предупреждающе качая головой. – Не будь глупцом. Ты отдашь Холли Уолкер, и Мия точно прикончит тебя ко всем чертям. – Думаю, она больше зла на тебя, чем на меня, – ответил он, ловко вертя палочкой. – Или, по крайней мере, будет, когда я покончу с этим. Отойди подальше от ребенка. У меня ничего не было. Хотя, вероятно, я могу заболтать его до смерти. – Это плохая идея. Ты не сможешь так просто уйти отсюда, а если сможешь – жить тебе останется недолго. – Как будто ты можешь отличить плохую идею от хорошей, – проговорил он, двигаясь вместе с палочкой вперед и заставляя меня пятиться назад. – Если человек может касаться ре-бенка, то я тоже могу, – добавил он, беря ее на руки. – Том, нет! – воскликнула я, и Холли издала жуткий звук удовольствия и восхищения, ко-торый пронзил меня до самого основания. Мужчина застыл. Его глаза широко распахнулись, рот был раскрыт в беззвучном крике. Он упал на колени, и я кинулась, чтобы оттащить от него ре-бенка, но упала от волны яркой силы, исходящей от него. Я не могла видеть ее – мои глаза были слепы – но она была здесь. Я чувствовала ее, мою кожу покалывало, словно тысячи солнц сияли надо мной в темном полузатонувшем подвале. Вопль Тома отразился от сводчатого потолка и повторился тысячу раз. Выгнув спину, он застыл: Холли прижала ладонь к его щеке, на лице ее был восторг. – Холли, нет! Вспомнив о своем оружии, я прицелилась в нее и нажала курок. Но шарик ушел в сторону, поскольку кто-то ударил меня по руке. Шокированная, я обернулась и увидела Ала. Пирс стоял сзади, выглядя испуганным, холод пронзил меня до костей. – Что ты делаешь? – потрясенно спросила я. Но демон, в своем зеленом бархатном сюртуке и с красноватым цветом лица, только улыб-нулся. – Celero inanio, – прошептал он, и я взвыла, бросая на пол свой вдруг накалившийся писто-лет. – Черт побери, Ал, – сказала я, тряся обожженной рукой. – Что ты делаешь? – Спасаю тебе жизнь, моя вечно-зудящая-ведьма, – он предупреждающе махнул рукой Пирсу, и мужчина подошел ближе. – Держись рядом, иначе сделка разорвана и ты окажешься по-настоящему мертвым. Сделка? Том застонал от боли. Мне было неважно, что он черный колдун. Никто не должен был так умирать. Перестав ждать помощи от Ала или Пирса, я бросилась ему на помощь, но Ал меня от-толкнул, повалив на пол. Задыхаясь, я упала, и боль обесцветила мир – моя щека ударилась о цемент, потому что я не успела вовремя повернуть голову. Я посмотрела наверх, застыв от ужа-са. «Это жизнь Тома», – подумала я в отчаянии, откидывая волосы с глаз. Холли забирала ее, так же, как она пыталась забрать мою. Комната пульсировала вместе с энергией души Тома, и затихающий стук сердца отмерял его оставшуюся жизнь. Я почувствовала момент, когда его ау-ра оказалась полностью содрана, и не осталось ничего, удерживающего душу. И душа стала ис-чезать. Позади меня раздалось тихое шарканье ногами, привлекая мое внимание, и я закричала, ко-гда Ал грубо вздернул меня на ноги. Он ухмылялся – его плоские крупные зубы блестели в свете фонаря. – Слишком поздно, – сказал он, улыбаясь. Смерть черного колдуна довела демона почти до экстаза, и я задалась вопросом, не пришел ли Ал сюда забрать свой долг. – Слишком поздно и в нужное время. Форд был почти в обмороке, эмоции комнаты заставили его упасть на колени. Воздух сме-шался со светло-белыми мыслями: на краю моего сознания раздавался шепот целой жизни. Но постепенно и он стал исчезать. Холли издала восхищенный визг от удивления, когда Том полно-стью отключился. Черный пульс резонировал у меня в голове, исчезая в небытие, и я пошатну-лась, невольно облокотившись об Ала. Маленькая девочка неловко поднялась на ноги и, шата-ясь, побрела к своей матери, стоящей на коленях, улыбающейся и протягивающей ей руки. Боже, помоги нам. Том был мертв. Мия очнулась. И Холли начала ходить. – Отпусти меня, Ал. Я должна… поймать ее, – закончила я неуверенно. Но как? Жар, веро-ятно, испортил сонные чары в моем пейнтбольном пистолете. Я попыталась вырваться, но демон только крепче сжал мою руку. – Еще нет, – сказал он, и боль стрельнула в моей руке, когда я повернулась к нему. – Мне нужно кое-что от тебя. Я уставилась на него, с колотящимся сердцем. – Что нужно? – Это. Он неожиданно сделал движение в мою сторону, и моя голова отклонилась назад. В ушах звенело, я качнулась. Пирс запротестовал, а когда я начала падать, мягкое и чистое прикоснове-ние бархата к моей шее поймало меня и убаюкало. – Мне очень жаль, вечно-зудящая-ведьма, – сказал Ал, мягко опуская меня на пол. От запа-ха жженого янтаря и плесени мне сделалось дурно, я попыталась сфокусироваться. Голова кру-жилась. Холод пробрался к моей спине: пальто мало помогало сохранить тепло. Я почувствовала панику, когда увидела сверкающий золотой нож в руке Ала, встающего на колени рядом со мной, но я была беззащитна. Ал легонько погладил меня по щеке, и я слабо дернулась. – Ты – настоящий источник возможностей, – сказал он, в прекрасном настроении, ловя мою руку. – Я никогда не планировал такого, вечно-зудящая-ведьма, но хорошие возможности, видимо, просто следуют за тобой, словно щенок. Хорошие? Подумала я. Он что, сумасшедший? – Что ты делаешь… – прошептала я, пытаясь выдернуть руку из его хватки. Поместив нож между зубами, Ал достал из кармана пиджака черные бутылки с зельем, ко-торые отобрал у меня. – Мне нужно немного твоей крови, любовь моя, – сказал он, вытаскивая изо рта нож. – Крови, которая активирует великолепные чары, что ты приготовила для меня. Чары Пирса? Паника заполнила меня, когда он отставил зелья и взял в руки нож. Пирс сто-ял сзади, со сжатыми кулаками, и выглядел расстроенным, но ничего предпринимать он явно не собирался. – П-постой, – сказала я, дернувшись от ледяной боли. – Ал, стой! – закричала я, пытаясь вырвать у него запястье. Ал встал. Я попыталась последовать за ним, но он поставил ботинок мне на горло, и мой порыв закончился бульканьем и дерганьем ног. – Привилегия Учителя, – сказал он, закручивая бутыль с зельем и тремя каплями крови в нем. – Я могу забрать у тебя любое зелье, которое ты сделала. Раньше у нас не было такой воз-можности. Склонив голову, он посмотрел на меня поверх очков. Словно сказав тост, он поднял зе-лье. – Оно мое. Его нога поднялась, и я с трудом вздохнула, кладя руку на горло и садясь. Мой палец пуль-сировал, и я заметила, что он порезал его поперек закручивающегося рисунка папиллярных ли-ний. Он активировал чары не правильно. Кровь должна была капать в каменную чашу и растечь-ся там. Он использовал мое зелье. Зачем? – Что ты делаешь? – спросила я, придя в ужас, когда он вздернул вверх тело Тома и влил ему в рот зелье. Он пытался оживить его? Бросив тело, Ал развернулся. – Труп не может быть моим фамилиаром. Это же так неудобно. Что скажут люди? С такой бездельницей, как ты, мне нужен полноценный фамилиар. Спасибо тебе, любовь моя. Ты мне очень помогла. Наслаждайся оставшимся вечером. Этого я забираю. У нас договоренность, ты же знаешь. Так что это не похищение, вечно-зудящая-ведьма, – закончил он и захохотал. Я тяжело поднялась, держа руку на животе. Ал использовал мое зелье, но для чего? – Пока, любовь моя, – сказал он с лукавой улыбкой, схватил тело Тома и исчез. Он забрал Тома. Святое дерьмо, он забрал Тома! И я думаю, он использовал мое зелье, чтобы сохранить ему жизнь. – Ал! – закричала я, панически испугавшись, что он использовал для этого дела мое зе-лье. – Я не виновата! Но когда играешь с черной магией – нужно платить. Свет сместился, и я поняла, что осталась наедине с агентом ФВБ в бессознательном со-стоянии и одной страшно злой баньши. Пирс исчез. На месте, где он стоял, осталась лежать куча одежды и украденное пальто, и я послала проклятье в адрес Ала, за то, что он похитил обоих колдунов и ушел – Том, по-видимому, стоил того чтобы нарушить свое слово. Мия держала Холли на руках: ребенок смотрел на меня такими же черными глазами, как у матери, так же невинно и неумолимо, как смерть. Пятясь назад, я посмотрела на ставший беспо-лезным пейнтбольный пистолет. Я не могла поставить круг и не могла убежать от злющей бань-ши, раздумывающей, как бы вцепиться мне в задницу. Сегодня я хотела только добиться от Ала согласия не похищать людей, а не спасать мир от баньши, у которой был плохой день. – За свое участие в этом ты умрешь, – прорычала женщина. – Я пыталась помочь, – сказала я, хватая Форда за рубашку и оттаскивая подальше от нее. Он был без сознания, и от него не было никакой пользы, поскольку он даже сидеть не мог само-стоятельно. – Ты одна, – признесла женщина, опуская Холли на пол. – И что? – глупо переспросила я, ахнув и отшатнувшись, когда женщина бросилась на ме-ня. – Рэйчел! – нечленораздельно вскрикнул Форд, и я оступилась, споткнувшись о его ноги. Я упала – Мия навалилась сверху. Мы ударились об пол. Воздух со свистом вышел из моих легких, и, обезумев от страха, я встала на линию. Боль ударила в меня, когда энергия лей-линии неожиданно огнем забурлила по моим незащищенным нейронам и синапсам, и когда руки прикоснулись к моему лицу, я закри-чала, потому что она начала срывать мою ауру через душу. – Хорошо, ты можешь убить меня! – вызывающе закричала я. – Давай же, – задыхаясь, пробормотала я. – Сделай мой день…еще более уродским. Ее зубы обнажились в нескольких дюймах от меня. Она тяжело дышала, взгляд был диким, горящим от азарта охоты. Но я уже отбивалась подобным способом от Айви, и это меня не пуга-ло. Энергия линии ревела во мне, и я дала Мии попробовать ее. Я отдала ей всю ее мощь. Мия закричала. Ее ногти впились в мой подбородок, ее боль отражалась во мне, как голос отражался от изогнутого потолка над нами. Она закричала вновь, и я сжала зубы, отказываясь отпустить линию, даже если она сожжет меня. Энергия лилась в нее, выжигая сознание и тело, но она не отпускала. Запах холодной пыли и забытого воздуха заполнили меня, и ее глаза рас-пахнулись, несмотря на мучения. Ее глаза были чернее, чем грех предательства, и она уставилась на меня, задыхаясь от боли. – Если бы это было так легко, – сказала она низким от боли голосом, – я бы не прожила и двадцати лет. На секунду меня охватило сомнение, и, почувствовав его, баньши атаковала. Это было так, словно мир перевернулся. С яростным чувством головокружения она стала срывать мою тонкую ауру. Боль пронзила меня, когда энергия линии, которую я держала, удари-ла в меня, сырая и не фильтрованная. Я дернулась, инстинктивно пытаясь скинуть Мию, но она прижала меня к полу. Энергия линии все еще текла во мне, и я не собиралась ее отпускать, по-скольку она и ей причиняла боль. Страдание избороздило ее лоб, пот бисеринками стекал вниз. В дыхании баньши слышались стоны, но она не отпускала. За ее болью я могла видеть свою ду-шу, скользящую к ней, и моя сила уходила вместе с душой. Если я не остановлю ее – она меня убьет, с линией или без нее. – Рэйчел… – донеслось до меня сквозь рев в ушах, и потом кто-то разнял нас. Рука Мии оторвалась от меня, и она упала. Порыв холодного воздуха чуть не сбил меня с ног. Я застонала, энергия линии стала бумерангом возвращаться ко мне. Забыв, как дышать, я перекатилась на живот и сжалась от боли. Мое лицо терлось о пыльный пол, но я жадно глотала воздух, будто это могло помочь мне вернуть душу. Хотя душа все еще была у меня. И немного ауры тоже, иначе я была бы уже мертва. А я не чувствовала себя мертвой. Мне было слишком больно для этого. Только теперь я отпустила линию. Я издала болезненный стон, когда приток энергии пре-кратился, и даже достаточно пришла в себя, чтобы думать, хотя это причиняло мне боль. Сила покинула мои мускулы, когда я попыталась встать. На расстоянии я слышала плач Холли. Или, может быть, это была я. – Прости меня, Мия, – тихо проговорил Форд, пока я пыталась не дышать пылью. – У тебя были все шансы, которые я мог предоставить человеку. С Холли все будет в порядке. Она… – Отдай ее мне! – закричала Мия, ее грубый голос царапал мое сознание. Я повернула го-лову и раскрыла глаза. Было больно. Боже, даже такая мелочь приносила мне боль, но я увидела их. Форд держал Холли на руках, маленькая девочка смотрела, моргая, на разъяренную мать, но расстроенной не казалась. У Форда в руках был мой пейнтбольный пистолет, и он целился в Мию. Чары, должно быть, уже не действовали: он не смог бы так просто взять пистолет и не по-страдать при этом. И как он мог держать ребенка, а Том нет – было выше моего понимания. – Холли, возьми его! – заорала баньши, и Форд поднял Холли повыше, прижимая к себе. – Она и взяла, – произнес мужчина, его лицо исказилось от эмоций, но он заставил себя ус-покоиться. – Она забрала все, кроме того, что принадлежит мне. Во мне не осталось других мыс-лей, кроме моих. И, Мия, – ты преступница. Ты помогла создать наше общество, и ты будешь жить по его правилам. – Нет! – взвыла она и бросилась на него. Вспышка красного света ослепила меня, и я упала. Мой взор застлала серая пелена, от боли я почти потеряла сознание. Мне показалось, что что-то взорвалось. Стеная, я не видела, но услышала выстрел пейнтбольного пистолета и звук удара, когда кто-то упал на пол. – Все в порядке, – услышала я шепот Форда, его тон сказал мне, что он говорил с Холли. – С твоей мамочкой все хорошо. Она просто поспит немного. И ты будешь видеть ее каждый день, Холли. Я обещаю. Посиди пока с ней. Я сейчас вернусь. Я не могла дышать. В груди было очень больно. – Рэйчел, ты как? – спросил Форд, его голос был низким от сострадания, я почувствовала, что он перевернул меня, приподнимая мою голову от холодного цементного пола. Мужские пальцы щупали мое лицо, но я не могла сказать: были ли мои глаза открыты или нет. Мне было холодно, я сильно дрожала, отчего боль усиливалась. Пыль на его руках превратилась во влажный песок, когда он вытер мои слезы, и запах мок-рого цемента усилился. Он тек сквозь мои мысли, беспорядочно перемешиваясь с болью. Я ды-шала, гадая – была ли я в прошлом или настоящем. Я была на грани потери сознания. Я чувство-вала это. Свет погас, я не могла ничего видеть. Но кто-то держал меня, и он пах мокрым цементом. – Кистен? – прошептала я, заставив легкие работать. Кто-то на лодке Кистена пах точно так же. Как старый, заброшенный цемент. Я стала бороться с ним, и он прижал меня теснее, держа за запястья, когда я попыталась ударить его. – Мы должны уходить! – прорыдала я, но он лишь прижал меня к своей груди, плача вме-сте со мной, и напоминая мне, что держит меня, что не позволит мне пройти через воспоминания в одиночку. Что он вернет меня обратно. Вонь сырого цемента затопила меня, заставляя мои воспоминания ожить. Она болезненно просачивалась в меня, заглушая запах мокрого камня и пыли. И я запаниковала. Нам нужно убираться отсюда! Мы должны уйти до того, как придет вампир. Я пыталась вырваться из хватки Кистена, но он крепко прижимал меня к себе, его голос смешивался с моим плачем, когда он вытирал мои слезы. Я дернулась, когда память ожила. Кистен вытирал мои сле-зы. Он не ушел со мной, и потом было уже поздно. Я не могла думать – эта чертова пыль покрывала мои мысли, перемешивая прошлое и на-стоящее. Я не могла… думать. Была ли я здесь или на борту лодки Кистена? Я плакала. Я пыта-лась спасти его, и он любил меня. Но это не имело значения. Он был мертв. И я была одна. «Не одна, – прозвучало в моей голове. – Иди. Я помогу тебе вернуться». Слезы текли даже тогда, когда я боролась с забвением: мой разум восстал, бросая меня в воспоминания, не доступные мне ранее, вызванные запахом пыли, ощущением боли и чувством любви, принесенной в жертву. Мое сердце стучало, и я закрыла глаза, падая. Глава 31 – Ах, ты ублюдок! – воскликнула я, успокаиваясь, вытирая слезы и трясясь от адреналина, когда увидела Кистена. Его синие глаза сузились от досады, что я нашла его на катере, в стоячей воде реки Огайо. – Меня не волнует, что говорится в вампирских законах, ты не коробка конфет. У меня есть все, что нужно. Мой автомобиль на парковке. Надень чары маскировки, и мы убе-ремся отсюда к чертовой матери! Кистен улыбнулся, глядя на меня светло-голубыми глазами, и провел рукой у меня под глазами, оставляя холодок на сохнущей коже. – Нет, любимая, – сказал он голосом, совершенно лишенным выражения. – Я не могу жить, не подчиняясь правилам моего сообщества. Да и не хочу. Я лучше умру в нем. Мне жаль, что ты считаешь меня дураком. – Да ты спятил! – завопила я, топнув ногой. Боже, если бы я была сильнее, я бы вырубила его и утащила отсюда. – Ты не обязан это делать! Кистен напрягся, и когда он посмотрел мне за спину, я вспомнила, как легкий катер недав-но качнулся, и послышался звук воды, ударившей о борт. Запах вампира стал сильнее, и я повер-нулась, вжимаясь спиной в грудь Кистена. Мой подбородок задрожал, и я сжала зубы. Убийца Кистена был невысокого роста. Кистен смог бы одолеть его в честной схватке. Но я знала, что этого не произойдет. Его глаза были черны от жажды крови, и руки слегка тряслись, как будто он сдерживал себя, наслаждаясь последними мгновениями. Тонкие морщинки видне-лись в уголках его глаз. Костюм, казалось, происходил из восьмидесятых годов, галстук был ши-рок и заправлен в рубашку. Для немертвого он выглядел слишком неряшливо и старомодно. Но он хотел есть. Жажда крови, видимо, никогда не выходила из моды. – Пискари сказал, что я могу попробовать ведьму, – сказал он, и я сглотнула, услышав злую горечь, притаившуюся в глубине его тихого, но агрессивного голоса. Он мог выглядеть ду-раком, но он был хищником, и когда он медленно вошел в спальню Кистена в задней части лод-ки, я поняла, в каком глубоком дерьме я оказалась. Не отводя от него глаз, я нащупала в сумке пейнтбольный пистолет. Он вырубит вампира так же быстро, как и обычный, только если нежить не увидит, как я его навожу. Немертвые вампиры быстры, и я была уверена, что он мертв доста-точно долго и уже миновал сорокалетний рубеж, который убивал большинство немертвых. А это означало, что он умен. О, Боже. Почему я не уехала, когда Кистен сказал мне ехать? Но я знала ответ, и нащупала руку Кистена. – Рэйчел, отпусти. У него нет на тебя прав, – сказал Кистен, как будто он все еще был здесь главный, и вампир, смотревший на нас, улыбнулся его наивности. Его клыки были невероятно белыми и мерцали в тусклом освещении, влажные от слюны. Моя шея… О Боже. Ее начало по-калывать. Я прижала руку к старому шраму и отступила. Единственной мыслью было отойди доста-точно далеко, чтобы я успела достать пистолет. Вампир резко шагнул вперед. Задохнувшись, я бросилась в сторону. Моя рука горела, когда я проехалась по ковру, упав лицом вниз. Ужасный звук заполнил лодку, и, откинув волосы с лица, я увидела, как вампиры сцепились. Я не могла дышать, и сев на полу, полезла в сумку. Пальцы еле шевелились, и потре-бовалось мучительно много времени, чтобы найти пистолет. Я облегченно вскрикнула, откинув сумку в сторону и наведя дуло на вампира. Я выстрелю в них обоих, если придется. – Так не пойдет, – сказал старый вампир сердито. – Ты все правильно понял, начинка для гроба, – сказала я, спустив курок. Его лицо исказилось от гнева, и вампир оттолкнул Кистена. Он отлетел в другой конец комнаты, его голова глухо ударилась о металлическую стенку лодки, покрытую деревянной об-шивкой. – Кистен! – закричала я, когда его глаза закатились, и он резко упал на пол без сознания. Трясясь, я встала на ноги. – Ты сукин сын, – сказала я, с трудом удерживая пистолет, наставленный на него. – Ты даже не представляешь, насколько, – ответил вампир, затем показал мне целый пейн-тбольный шарик, не лопнувший и бесполезный. Он аккуратно положил его на комод, и тот ска-тился, упав за мебель. Глаза вампира сузились, он глубоко дышал, ощущая запах страха, кото-рым я наполнила комнату. Слезы разочарования потекли по щекам. Я должна подпустить его ближе, или он поймает и следующий шар, но если подпущу его слишком близко, он меня достанет. Кистен не двигался, и я шагнула назад. – Кистен, – сказала я, шевельнув его. – Кистен, пожалуйста, очнись. Я не смогу защитить нас обоих. Мне нужна твоя помощь. Почувствовав запах крови, я опустила глаза, и поняла, что бледнею. Кистен не дышал. – Кистен? – прошептала я, казалось, мир покачнулся. – Кистен? Глаза защипало, и горячие слезы потекли по лицу, когда я поняла, что он мертв. Вампир убил его. Сукин сын убил Кистена. – Ублюдок! – закричала я, почувствовав неистовую боль и гнев. – Ты ублюдский сукин сын. Ты убил его! Вампир резко остановился и уставился на Кистена. Его черные глаза расширились, когда он понял, что натворил, и его рот скривился. Ужасный гневный вопль, почти рычание, раздалось в комнате. – Ты мерзкая маленькая ведьма, – прорычал он. – Я должен был убить его, но из-за тебя я сделал это, даже не попробовав его крови! Я не могла перестать трястись. Встав, я широко расставила ноги возле тела Кистена и на-вела на пистолет на нежить. – Да я… – Убьешь меня? – рассмеялся он, его лицо было полно ненависти, и оно пугало. – Да? Он двинулся. Моя спина прижалась к той же деревянной обшивке, об которую он разбил череп Кистена, отчего тот умер мгновенно. Я не могла дышать. Руки вампира сжались на моем горле, вцепившись в меня. Мои глаза были широко открыты, и я изо всех сил пыталась дышать. Его рука немного расслабилась, и я сделала глоток воздуха. Потом мир крутанулся, и я влетела лицом в стену. Боль взорвалась в моем запястье, и руки разжались. Я услышала глухой удар пистолета, упавшего на ковер, и напряжение ушло. – Ты разрушила все мои планы на этот вечер, – сказал вампир, прислоняясь ко мне, чтобы я могла видеть тонкий карий ободок вокруг его глаз. – Мне обещали его последнюю кровь, а Кис-тен умер. Догадываешься, что это значит? Он подпитывал мой страх, отчего его глаза чернели. Я стала бороться, когда он прижался всем телом ко мне. Я не могла двинуться, и мой страх превратился в панику. Мои пальцы вцепи-лись в деревянные панели, по лицу текли слезы. – Это означает, – сказал он, и от него донесся запах влажного цемента, – я осушу тебя вме-сто него, – я дернулась, когда он распустил мне волосы и стал водить по ним пальцами, пахну-щими цементом. – Я предпочел бы поиграться с Кистеном, – сказал он, вдыхая запах моих локо-нов. – Пискари питался от него долгое время, и в мальчике столько слюны, что я мог бы вырезать его сердце, а он просил бы большего. – Ублюдок, – сказала я стене, ужасаясь. Он глубоко вдохнул, прижавшись носом к моей шее, вдыхая запах. Я задрожала, когда его феромоны дошли до меня и оживили шрам. Напряжение сменилось притоком адреналина, и я сдержала стон того, что, возможно, было экстазом. Но это не могло быть экстазом. Это было зло. Я не была возбуждена. Я была до чертиков напугана. – Оставь меня в покое, – сказала я, но это было бессильное требование, и он знал это. – Мммм, – промычал он, развернув меня, и я увидела жажду, отражавшуюся в его глазах. – У меня есть идея получше. Я собираюсь оставить тебя в живых и сделать своей тенью. Это будет моя маленькая месть милой Айви. Маленькой сучке Пискари надо знать свое место. Он знает Айви? Ужас придал мне сил, и я оттолкнула его. “Он отпустит меня. Он должен. Иначе я не смогла бы вырваться. Он играет со мной”, - по-думала я, подбегая к двери. Я нахожусь на воде и не могу коснуться линии, пока не сойду с кате-ра. Мне конец. Из глаз посыпались искры, и я, споткнувшись, упала на кровать. Он ударил меня. Я даже не видела, как он двигался, но чертов ублюдок ударил меня, и я почувствовала, как горит лицо, и попыталась понять, где пол и где стены. Кровать прогнулась, когда он приземлился на нее, и я перекатилась, обнаружив, что нахо-жусь еще дальше от выхода. Я двигалась не в ту сторону. Я должна поменяться с ним местами. Мне придется пробежать мимо него. Его глаза вспыхнули, и он, пододвинувшись ко мне, тихо выдохнул. – Айви кусала тебя, не так ли? Возможно, нам все-таки удастся повеселиться сегодня. У меня с лица сошли все эмоции, и я сдержала руку, которая потянулась к шее. – Тебя тянет к вампирам, да? – спросил он насмешливо, и я совершила ошибку, глубоко вдохнув. Запах вампира с нотами цемента наполнил меня, пробежав разрядом тока от шеи до ни-за живота. – Вот дерьмо, – простонала я, и моя спина ударилась о стену. Кистен лежал мертвый у мо-их ног, а сквозь мое тело пробегало сексуальное возбуждение, переплетаясь со страхом, извра-щая мой ужас в удовольствие. Неудивительно, что Айви сходила от этого с ума. – Отвали от меня к чертовой матери, – сказала я, тяжело дыша. Вампир подошел ко мне и коснулся моего плеча, отчего колени почти подогнулись. – Скоро ты будешь умолять меня переспать с тобой, – пообещал он тихим шепотом. У меня потекли слезы, и он поцеловал их. Его пальцы сильнее запахли влажным цементом, когда слезы увлажнили пыль на них. Я заставила себя поднять руку, желая выцарапать ему глаза, и я задохнулась, когда он оттолкнул ее. – Остановись, – сказала я, умоляя его. – Пожалуйста, остановись. Его широкая рука легла мне на лицо, и он заставил меня разжать челюсть. Одним пальцем он продолжал гладить мне горло, а другой сунул мне в рот, ощупывая меня изнутри. – Не надо, – задохнулась я, продолжая изгибаться в его руках. Он приблизил свой рот к мо-ему, теперь уже зная, что я не откушу ему язык. Его грубая рука вжалась мне в горло, и он стал жестко водить ей. Меня накрыла волна удовольствия. Дело было не в нем. Это был рефлекс, и я возненавидела себя за то желание, что накрыло меня, хоть я и пыталась вырваться, пыталась сделать вдох, который не был бы наполнен им. Главное уйти! Я рыдала, и он прикусил мне губу, зажав между зубами. Резкая боль в губе походила на электрошок. Он, видимо, ожидал, что я упаду в обморок к его ногам, но это произвело противо-положный эффект. Страх оттолкнул волну возбуждения, и я кинулась на вампира. Вцепилась ногтями ему в глаза. Он ругнулся и, спотыкнувшись, отскочил назад. Он укусил меня. Боже, он укусил меня! Закрыв рукой рот, я рванула к двери. – Я еще не закончил! – закричал вампир, и я прыгнула в узкий проход. Ввалившись в гос-тиную, я побежала к двери на кухню и к свободе. Я попыталась повернуть ручку, но запястье не слушалось, все еще онемевшее в том месте, куда он ударил, выбивая пистолет из моих рук. Пальцы на другой руке были фиолетовыми и ничего не чувствовали. Рыдая, я ударила ногой в дверь. Я почувствовала резкую боль в лодыжке, но решила уда-рить снова, только уже боком. Я вскрикнула, когда ударилась в дверной косяк, но на этот раз он треснул. Мои онемевшие пальцы царапали дверь, и я закричала, когда тяжелая рука отдернула меня от сломанной двери. Я старалась остаться в сознании, когда моя голова ударилась о дальнюю стену, и я упала. – Я же сказал, я еще не закончил, – повторил вампир, потащив меня за волосы обратно в спальню. Отбиваясь, как ненормальная, я попыталась ухватиться за дверь в ванную, которую мы проходили, но он резко дернул меня, и мои пальцы вцепились в ковер, пока их не стало жечь. Он не отпускал мои волосы, пока резко не поднял меня на ноги, схватив за руку, и не бросил на кро-вать. Я скатилась с нее, ударившись об пол с другой стороны, между кроватью и стеной. Глазами я стала искать Кистена, и паника отступила. Его не было. Пол был пуст. Трясясь, я посмотрела поверх кровати, и увидела любимого, спокойно стоящего возле окна и глядящего в ночь. – Так красиво, – сказал он тихо, и мое сердце разбилось, когда я услышала его знакомый голос, идущий от незнакомца. Он был мертв. Кистен стал немертвым. – Я вижу все и слышу все. Даже комаров над водой, – добавил он удивленно и обернулся. Моя грудь сжалась при виде знакомой улыбки, но в глазах чего-то не хватало. Если он слышал комаров, то он точно слышал, как я кричала, и ничего не сделал. Его синие глаза смот-рели на меня, не узнавая, в них было смущение прекрасного ангела. Он не узнал меня. И слезы потекли сильнее. Вампир, который убил его, смотрел сердито, почти обеспокоенно. – Ты должен уйти, – сказал он резко. – Теперь ты бесполезен. Использован. Убирайся. Одна за другой слезы капали с моего лица, пока я стояла, уже не ожидая никакой помощи от Кистена. – Я знаю тебя, – сказал Кистен внезапно, и его глаза осветились воспоминанием. Я прижа-ла покрытые синяками руки к груди и, зажмурившись, заревела. Глаза распахнулись, когда он нежно коснулся моего подбородка, слишком быстро, чтобы он успел пересечь комнату, но это был он, голова поднята, он пытался разобраться. – Я любил тебя, – сказал Кистен, удивившись, как будто впервые увидел луч солнца, и я перестала всхлипывать. – Я тоже тебя люблю, – прошептала я, умирая изнутри. Айви была права. Это ад. – Пискари, – сказал Кистен, смутившись. – Он сказал мне убить тебя, но я этого не сде-лал, – он улыбнулся, и моя душа разлетелась на осколки от знакомого блеска в глазах. – Огляды-ваясь назад, я думаю, что это было, возможно, глупо, но тогда я знал, что это правильный посту-пок, – он взял мою руку и нахмурился, когда увидел мои распухшие пальцы. – Я не хочу, чтобы тебе причиняли боль, но я не помню, почему. Только с третий попытки я смогла ответить: – Ты мертв, – сказала я тихо. – Именно поэтому ты и не помнишь. Кистен нахмурился, задумавшись. – А в чем разница? У меня заболела голова. Это просто ночной кошмар. Долбанный кошмар. – Ее не должно быть, – прошептала я. – Я не помню, как умирал, – сказал он, отпуская меня и повернувшись к вампиру, который убил его. – Я вас знаю? – спросил он, и вампир улыбнулся. – Нет. Ты должен уйти. Она моя, и делиться я не намерен. Твоя жажда крови – не моя про-блема. Иди, прогуляйся в уходящих тенях. Кистен снова нахмурился, пытаясь понять. – Нет, – произнес он, наконец. – Я люблю ее, даже если не помню почему. Я не позволю вам ее тронуть. Она вас не любит. Я задержала дыхание, когда поняла, что сейчас произойдет. Дерьмо. Я буду привязана или к Кистену, или к его убийце. Мой страх окрасил воздух, я стала отходить назад. – Она будет обожать меня через пару секунд, – сказал вампир, глухо рыча. Он опустил го-лову, глядя на Кистена исподлобья, и его волосы упали на лицо. Кистен сгорбился, подражая ему, превращаясь в животное на двух ногах. Красота и очарование ушли. Это была чистейшая ярость, а я была призом. Вампир беззвучно прыгнул на Кистена, сдвинувшись в последний момент и перескочив через него. Он направлялся прямо ко мне. Широко раскрыв глаза, я пригнулась, ругнувшись, ко-гда его кулак врезался в мое плечо, и отлетела, ударившись в стену. Я стукнулась головой и изо всех сил пыталась сосредоточиться. Я начала медленно сползать по стене, но уперла ноги в ковер и вцепилась руками в колени. Я не упаду. Иначе я, может, уже никогда не встану. Я напряженно наблюдала, как они дерутся. Кистен не был столь быстр, но он был беспощаден. Работая барменом, он выучил много грязных приемов, и продолжал двигаться и напирать, когда вампир наносил удары, которые могли бы сломать кости. Каждый блок и удар наносили вред, но вампирский вирус все вылечивал. – Рэйчел, выйди, – сказал Кистен спокойно, когда, наконец, зажал вампира в углу. Плача, я вместо этого подошла к своей сумке. У меня там были чары. Моя онемевшая рука шарила в ней, ища что-нибудь, чтобы спасти Кистена, спасти меня. Увидев, что я делаю, напа-давший вампир резко ударил и прыгнул ко мне. Напугавшись, я выронила сумку. У меня в руке была бутылка липкого шелка, оставшаяся в сумке с того дня, когда я приклеила Дженкса к зер-калу в ванной, чтобы он не подсматривал за мной. Я отскочила в сторону и брызнула в вампира. Он удивленно закричал, когда спрей попал ему прямо в глаза. И он снова оказался между мной и дверью. Я попыталась обойти его, но он резко махнул рукой, и я отлетела, ударившись в шкаф. Мой живот ударился точно об угол, а го-лова стукнулась о зеркало. Пульс скакал, когда я обернулась, встав неподвижно, и увидела, что вампир схватил Кистена, руки сжались вокруг его горла с силой, способной оторвать голову. Во мне снова проснулся страх. – Подойди, или он снова умрет, – сказал мне вампир, и я покорно сделала шаг вперед. У Кистена осталась лишь одна жизнь. Глаза Кистена были широко раскрыты. – Ты любишь меня, – сказал он, и я кивнула, вытирая слезы с глаз, чтобы видеть. Вампир широко улыбнулся, обнажив клыки, держа Кистена близко к себе, словно любов-ника. – Было бы чудесно взять твою последнюю кровь, – сказал он в ухо Кистену, губы шевели-ли волосы, которые я еще недавно расчесывала пальцами. – Единственное, что доставило бы мне еще больше удовольствия, это если бы на твоем месте была Айви, та сучка, но мне она не доста-нется, – прорычал он, дергая Кистена, так что тот на секунду встал на цыпочки. – Она гребанная королева у Пискари. Но это тоже причинит ей боль. Я задолжал ей за годы, проведенные в тюрьме, живя за счет отходов и пользуясь подстилками, которые со всеми делились кровью. Убить тебя – это уже хорошее начало. Сделать марионеткой ее соседку – еще лучше, и когда она превратится в скулящую сучку с мертвыми бездушными глазами, я переключусь на сестру Там-вуд, а потом на каждого, кого она когда-либо любила. Кистен испугался, эмоции обошли смерть там, где любовь не смогла. – Оставь Айви в покое, – потребовал он. Убийца Кистена водил губами по его волосам. – Ты еще так молод. Я помню, что значит любить кого-либо. Но все, кого я любил, умерли, и все, что мне осталось, это пустота. Боже мой, да ты еще теплый. Кистен посмотрел на меня, и непонятно откуда у меня снова полились слезы. Нам обоим конец. Это не должно было так закончиться. – Так возьми мою кровь и не трогай ее, – сказал Кистен, и вампир рассмеялся. – Ну конечно, – с иронией произнес он и оттолкнул Кистена в сторону, как будто теперь его кровь превратилась в яд. Кистен подобрался. – Нет, – сказал он тихо, голосом, который я слышала лишь однажды, холодной снежной ночью, когда он побил шестерых черных колдунов. – Я настаиваю. Он схватил вампира. Тот споткнулся, задрав руки, почти беспомощный из-за неожиданного нападения. Показались клыки Кистена, все еще слишком короткие для немертвого, но и их было достаточно. – Нет! – закричал вампир, и зубы Кистена погрузились в его шею. Я уставилась, вжавшись в широкое окно, и вампир ударил рукой в подбородок Кистена. Я услышала отвратительный треск, и Кистен упал. Он рухнул на пол, забившись в конвульсиях еще до того, как достиг ковра. Вампир прижал одну руку к горлу, другую к животу и рванулся к двери. Я услышала, как он, убегая, споткнулся в коридоре и упал, тяжело дыша. Катер качнулся, послышался всплеск. – Кистен! – я опустилась около него, положив его голову себе на колени. Конвульсии уменьшились, и я вытерла его лицо руками. Его рот был красный от крови, но она была не его, это была кровь убийцы, и теперь они оба умрут. Ничто не спасет его. Немертвые не могут кор-миться друг от друга. Вирус атакует сам себя, и они оба умрут. – Кистен, нет, – зарыдала я. – Не поступай так со мной! Кистен, мой милый идиот, посмот-ри на меня! Его глаза открылись, и я уставилась в эти прекрасные голубые глаза, не дыша. Сначала их покрыла дымка, и вдруг они стали ясными. У меня сжало грудь, когда я увидела, что сознание возвращается к нему перед его окончательной, настоящей смертью. – Не плачь, – сказал он, его рука коснулась моей щеки, и когда он посмотрел на меня, это был Кистен. Он был самим собой и помнил, почему любил меня. – Извини. Я умру, но вместе со мной умрет и этот гребанный ублюдок, если в него попало достаточно моей слюны. Он не будет в состоянии навредить тебе или Айви. Айви. Это убьет ее. – Кистен, пожалуйста, не оставляй меня, – сказала я, мои слезы капали ему на лицо. Его рука упала с моей щеки, и я подхватила ее, прижимая к себе. – Я рад, что ты здесь, – сказал он, его глаза закрылись, и он вздохнул. – Я не хотел, чтобы ты плакала. – Ты должен был уехать со мной, тупица, – зарыдала я. Его кожа была горяча, когда я кос-нулась его, и он еще раз дернулся и скрипуче вдохнул. Я ничего не могла сделать. Он умирал на моих руках, и я ничего не могла сделать. – Да, – прошептал он, и его палец дернулся на моей челюсти, где я прижимала его. – Изви-ни. – Кистен, пожалуйста, не оставляй меня, – умоляла я, глядя в его открытые глаза. – Мне холодно, – сказал он, в его синих глазах появился страх. Я сжала его сильнее. – Я держу тебя. Все будет в порядке. – Скажи Айви, – произнес он, задыхаясь и сжимаясь, – скажи Айви, что это не ее вина. И скажите ей, что в конце… ты помнишь любовь. Я не думаю, что мы… теряем наши души… со-всем. Я думаю, что Бог держит их для нас, пока мы… не вернемся домой. Я люблю тебя, Рэйчел. – Я тоже люблю тебя, Кистен, – заплакала я, глядя в его глаза, запоминающие мое лицо. Они посерели, и он умер. Глава 32 Где-то вдалеке я слышала голоса Мии и Холли, они кричали по-разному, но у обеих в го-лосе слышался гнев и разочарование, а на фоне этого звучали голоса сотрудников ФВБ, зачиты-вающих Мии права. Я открыла глаза, и мне потребовалось время, чтобы сосредоточиться на раз-мытых цветах, отражавшихся от цементного пола и потолка. С обеих сторон коридора слышались громкие голоса, отдававшиеся эхом; проклятья Мии и хныканье Холли звучали тише остальных. Я резко села, отчего у меня закружилась голова, и мне пришлось схватиться за синее одея-ло ФВБ, которым меня накрыли. Люди были повсюду, но они не замечали меня, осматривая тоннель с фонариками. Кто-то наставил оружие на Мию, пока ей зачитывали права. Баньши уво-дили агенты ОВ, а Форд стоял напротив, держа Холли. Маленькая девочка была недовольна, но Форд – единственный, кто мог держать ее безнаказанно. Его лицо выражало боль от понимания, что он забирает ребенка у матери, но раз он мог касаться Холли, Уолкер не сможет отобрать ее. Рядом со мной на холодном цементном полу лежал мой пейнтбольный пистолет, дотянуть-ся до него было так просто… Мои глаза расширились, когда я увидела оружие, и вторая волна головокружения накрыла меня. Я все вспомнила. О, Боже. Смерть Кистена. Желчь стала подниматься по горлу, и я упала, тяжело дыша. Я попыталась встать, но у ме-ня ничего не вышло, голова кружилась. Я перекатилась и встала на трясущиеся руки и ноги. Ни-кто не смотрел на меня, все внимание было приковано к Мии, она выкрикивала угрозы и выры-валась, как дикая кошка, пока ее тащили по лестнице четверо немертвых вампиров, держа на привязи, двое спереди, двое позади, чтобы она не могла никого коснуться. Их политика невме-шательства, видимо, изменилась под давлением ФВБ. Глядя сквозь пряди волос на грязный пол, я изо всех сил пыталась дышать и принять вос-поминания о смерти Кистена, но они ранили, как нож, который всадили мне в душу. Вот дерьмо, я плачу. Я посмотрела на руку, почти ожидая увидеть, что она фиолетовая и опухшая, но там была лишь метка Ала. – Холли! – закричала Мия, как будто озвучивая мою скорбь. Я посмотрела на нее сквозь мои слипшиеся волосы и поразилась, увидев страх у нее на лице. У нас обеих выдался просто сказочный Новый год. Перекрывая тихий плач Холли, послышались слова Форда, и Мия замерла. – Ваша дочь прекрасна, мисс Харбор, – сказал он, легко держа вырывающегося ребенка, и вампиры дернули ее, воспользовавшись ее заминкой. – Я буду защищать ее ценой собственной жизни. – Она моя! – выкрикнула Мия, несчастье превратило ее из сумасшедшей баньши в мать, которая видит, как забирают ее ребенка. Она заплакала, на этот раз из-за Холли. – Она твой ребенок, – сказал Форд спокойно. – Я стану ее опекуном и не буду настраивать ее против тебя. Она… поможет мне не сойти с ума, Мия. Она забирает эмоции, которые мучают меня. У нее не будет недостатка в эмоциях рядом со мной, и я не настрою ее против тебя, как бы это сделал Уолкер. Лицо Мии было искажено страхом, но еще в нем проглядывала надежда. – Она не получит мою дочь? Форд взял Холли поудобней. – Ни за что. Мне помогут с оформлением бумаг. Если только Уолкер не сможет доказать, что она родственница Холли, иначе у нее нет ни единого шанса, и не важно, баньши она или нет. Я получу опеку над Холли, на время, пока ты не будешь в состоянии снова стать ее матерью, и я принесу ее повидаться с тобой, как только ты попросишь. И к Ремусу тоже, если они разрешат мне. Пока я жив, эта женщина не получит ее. – Холли? – произнесла Мия дрожащим голосом, в нем слышалась любовь, и маленькая де-вочка обернулась, ее бледное личико было красным от слез. Форд подошел ближе, и мать с до-черью коснулись друг друга в последний раз. Слезы потекли по лицу Мии, и она смахнула их, удивленная их появлению. – Доченька, – прошептала она и отдернула руку, когда двое вампиров дернули ее. Форд отступил, встав позади вооруженных офицеров ФВБ. – Это не навсегда, – сказал он. – Вы убивали людей, чтобы сделать вашу жизнь легче, по-ставив целью добыть достаточно эмоций, чтобы вырастить своего ребенка, вы не пытались идти трудным путем, как следовало бы по закону. Если вы живете в обществе, вы должны следовать его правилам. Те же самые правила отпустят вас, если вы будете соблюдать их. Сейчас Холли в безопасности. Вы не сможете забрать ее, не убив меня или тех, кто охраняет вас. Убейте меня, и Уолкер получит Холли, когда мы снова вас поймаем, а так оно и будет. Нас сейчас слишком много для вас, и мы теперь знаем, что искать. Мия кивнула. Она оглянулась только раз, поднимаясь вверх по лестнице, окруженная дву-мя агентами ОВ сзади и спереди. Ее глаза были черны и наполнены слезами, которые стали се-ребряными, когда она стала оплакивать себя. Напряжение спало. Я подвинулась, сев у стены. Разозлившись, я подтянула колени к под-бородку, и, не заботясь, что подумают люди, уронила голову и заплакала, шерстяное одеяло тер-зало мою поцарапанную щеку. Кистен. Он умер, чтобы спасти мою жизнь. Он убил себя, чтобы я выжила. – Рэйчел. Послышался звук ботинок. Не поднимая головы и спрятав лицо за упавшими волосами, я оттолкнула кого-то, но он вернулся. Тонкие мужские пальцы опустились на мое плечо, слегка сжав его, потом отпустили. Кто-то, пахнущий печеньем и лосьоном после бритья, опустился ря-дом со мной, прижавшись спиной к стене. Я услышала тихую возню Холли и решила, что это Форд. Вытерев нос о край синего одеяла, я подняла глаза. Форд молчал, глядя на людей из ФВБ, пока они собирали вещи и расходились. Очевидно, шоу закончилось. Я проснулась в последнем акте. Форд вздохнул, когда заметил, что я на него смотрю, и, убедившись, что Холли не может коснуться меня, он сунул руку в карман и вытащил упаковку влажных салфеток. Я громко фыркнула, когда он вытащил одну и протянул мне. Взяв ее, я задержала дыхание и оперлась го-ловой о стену, вытирая пыль и слезы с лица. Мыло въедалось в царапины на лице и порезы на пальцах. Я вздохнула, и запах чистоты проник в меня, забирая часть боли. А может, просто от-влек меня. Напряжение, сжимавшее грудь, казалось, ослабло, и я снова смогла дышать. – Вы в порядке? – спросил Форд, и я пожала плечами, чувствуя себя такой же несчастной, какой выглядела Холли. Я жива, подумала я, сжав салфетку в маленький комок. – Я в порядке, – кивнула я, вдыхая, как будто это был мой последний вздох, но за ним по-следовал другой, а потом еще один. Я подумала о сидящем рядом Форде и его обещании, что я не буду переживать это в одиночку. – Айви здесь? – выдохнула я. Мне надо ей рассказать. Эддену я об этом тоже расскажу, но не раньше, чем мы с Айви разберемся с этим сами. – Наверху, разговаривает с ОВ. Мой блуждающий взгляд остановился на агенте ФВБ, который маркировал и складывал одежду Пирса в прозрачные мешки, вмести с моими колготками. Их дальнейшая судьба меня не волновала. И похищение Тома не было моей ошибкой. – Как они нашли меня? – спросила я устало. Форд улыбнулся, Холли прислонилась к нему, устав и замолчав, наконец. – Очевидно, помог ваш амулет поиска и следы на снегу. У вас ноги, наверное, замерзли. Я кивнула, радуясь, что у меня есть одеяло, на которое я могла их поставить. Я подняла глаза от своих опухших ног, встретив его взгляд и вспомнив, как он первый раз взял Холли, его слезы облегчения, когда она забрала у него все эмоции, оставив только его собственные. – Вы можете держать ее, – сказала я, и у меня сердце заныло от мысли, что она могла при-носить кому-то радость. – Холли, я имею ввиду. Даже когда она расстроена. – Уолкер не получит Холли и вряд ли она будет этому рада… Взгляд Форда был прекрасен, когда он посмотрел на спящую маленькую девочку. – Она впитывает все эмоции прежде, чем они доходят до меня, – сказал он, в его голосе слышался трепет. – Мне даже не обязательно держать ее, главное – находиться рядом. Но я не посажу ее на холодный пол. Я улыбнулась и подтянула одеяло повыше на плечи. Здесь было ужасно холодно. Я была рада за Форд, но я замерзала, была горько разочарованна и страдала от воспоминаний, которые уже не надеялась вернуть. Последний из парней ФВБ ушел, и я начала подниматься. – Эй, вам, наверное, пора меня подгузники, да? – сказала я, вставая на ноги. Чувствуя голо-вокружение, я уперлась рукой в стену, чтобы устоять. У меня свело живот, и я быстро села об-ратно. Мия снова содрала с меня ауру, проклятье. – Позвать людей с носилками? – спросил Форд, и когда я неохотно кивнула, он пошел по-говорить с одним из уходящих офицеров ФВБ. Я не смогу подняться по этой лестнице, и к черту гордость. Головокружение медленно проходило, и я сконцентрировалась на дыхании, параллельно оглядываясь вокруг. Я не знала, как буду объяснять появление здесь одежды Пирса. С похище-нием Тома будет еще сложнее. У меня не получится, соврать, что его здесь вообще не было. Форд и Мия его видели. То, что Ал забрал их обоих, мне совсем не нравилось. Черт побери, я не собираюсь брать вину за это на себя. Форд вернулся, когда последний агент ФВБ пошел наверх. Поставив фонарь Мии рядом со мной, он присел рядом с Холли на руках. – Это невероятно, – сказал он. – Я не знаю наверняка, что вы чувствуете. Я вижу эмоции у вас на лице, но не чувствую их? Это так странно. – Он опустил глаза, когда я заметила, что они наполнились эмоциями. – Вы знаете, он теперь не мертвый. Тени сместились, когда я переставила фонарь, чтобы направить свет на лестницу. – Том? – спросила я, радуясь, что он не может чувствовать мои эмоции, пока держит Хол-ли. Должно быть, он говорил о Томе. Кистен умер, умер, умер, и я снова переживала его смерть. – Я знаю. Ал забрал его. – Страх поднялся во мне, страх, что если ОВ узнают об этом, они могут использовать это против меня. – Не Том, – сказал Форд, и я резко подняла голову. – Том мертв. Я почувствовал, как он умер. Я говорю о Пирсе. Вздрогнув, я повернулась к нему. – Ал поймал его, – сказал я. – Разрушил чары и забрал его. Его одежда лежала вон там. Улыбка Форда стала шире, и он переложил спящего ребенка повыше. – Не Тома демон втянул в Безвременье, это был Пирс. В этом не было смысла, и я уставилась на него, сжавшись под одеялом ФВБ. – Ваше зелье предназначалось для Пирса, – объяснил Форд. – Том умер, и Ал использовал ваши призывные чары, чтобы засунуть Пирса в его тело. Я почувствовал, как эмоции Тома умерли. Эмоции Пирса заняли их место, исходя из тела Тома. Я всегда смогу узнать его эмоции. Он уникальный человек. Я посмотрела туда, где лежала одежда Пирса, холод прошел сквозь меня, и я задрожала. – Это же черная магия, – прошептала я, слыша, как слова эхом отдаются в туннеле позади меня, как будто сами слова были грехом. – Это же мое заклятье! Я не знала, что оно черное. Оно было в университетском учебнике! Форд прислонился к стене, явно не волнуясь по этому поводу. – Это было ваше заклятье, и оно было белое, но демон извратил его. Кстати, он любит вас. – Ал? – завизжала я, и Форд рассмеялся. Холли улыбнулась во сне, и его лицо успокоилось. – Нет, Пирс. Я снова почувствовала головокружение из-за своего крика и посмотрела на лестницу, наде-ясь, что они поспешат. Кистен любил меня. Пирс был подростковой влюбленностью. – Пирс меня даже не знает, – сказал я мягко, сердце заболело. – За исключением одной но-чи. Боже, мне было всего восемнадцать. Форд пожал плечами. – Это бы объяснило все ваши проблемы с мужчинами. Вы видели то, что хотели видеть, в восемнадцать, и теперь никто не соответствует вашим стандартам. Я вздохнула. Я сидела задницей на холодном, пыльном бетоне, ожидая носилки, и он меня анализировал. – Форд, я не люблю Пирса. Это было подростковая безумная влюбленность. Влечение к силе. Я любила… Кистена. – Я знаю, – его рука коснулась моего плеча, и этот жест со стороны Форда был удивите-лен. – Мне жаль. Я отвернулась, избавляясь от мыслей о Кистене, чтобы снова не разреветься. – Пирс заключил сделку с Алом. Вероятно, о получении тела взамен на служение, – я по-чувствовала, как на лице появилась безнадежность. – И я ему помогла. Разве это не мило? Я да-же не знаю, зачем он сделал это. У него было намного больше сил в облике призрака, – я по-смотрела на лестницу. Существовала немалая вероятность, что они забыли, что мы все еще здесь. – Я сказал вам, почему он это сделал, – отозвался Форд, нахмурившись и переложив Хол-ли. – Он любит вас. Думаю, он решил, что быть фамилиаром у вашего демона и иметь тело – то лучше, чем быть одним из призраков на твоем кладбище. Дайте ему передохнуть, Рэйчел. Он бродил вокруг вашей церкви почти год. Улыбка появилась у него на лице и тут же исчезла. Я мерзла, голова кружилась, и я оцепе-нела от мыслей о Кистене. Здесь воняло холодной пылью. Как от убийцы Кистена. Все, чего я хотела, это добраться до дому и принять ванну. – Думаю, они о нас забыли, – сказала я. – Поможете мне встать? Форд закряхтел, вставая на ноги. Холли забормотала во сне, когда он протянул свободную руку, и я медленно встала, прислоняясь к стене, пока не убедилась, что не упаду обратно. Под ногами был холодный цемент, и я шагнула, встав на угол одеяла. – Пойдем медленно, – сказал он. Видно было, что он еще не привык к незнакомому весу Холли на руках. – Ага, – прошептала я, мои мысли вернулись к нему и утешению, которое давала ему Хол-ли. Это было прекрасно, и мне стало интересно, был ли Форд действительно человеком, или просто очень редкий тип внутриземца, который еще не открыли. Тот, вид, что уравновешивал баньши. Вампиры уравновешивали оборотней, пикси фей. Ведьмы… ну ладно, может и баньши тоже никто не уравновешивал. Если только ведьмы не уравновешивали демонов? – Форд, – сказала я, когда мы начали подниматься по лестнице, фонарь Мии покачивался. – Я рада за вас. Он снова улыбнулся той же блаженной улыбка, когда посмотрел на меня через плечо. – Я тоже. Она дар, и я должен буду когда-нибудь ее отдать. Но даже это немногое уже рай. Я попробую вознаградить Мию, научив Холли любви. Я могу показать ей это, хотя уверен, что Мия и Ремус уже это сделали. Своим собственным способом. Я оступилась, услышав голоса Айви и Эддена наверху лестницы. Кистен умер, чтобы спа-сти нас обоих, не дать психованному вампиру испоганить наши жизни еще больше. И он любил нас достаточно сильно, чтобы отдать свою жизнь за нас. Как я смогу сказать это Айви? Последние силы вытекли из меня, и быстро заморгав, я остановилась, резко прислонив-шись к опоре. Форд выглядел смущенным. – Рэйчел, вы хороший человек, – сказал он внезапно, удивив меня. – Помните это. Про-сто… перестаньте волноваться о том, что будет в ближайшие часы. Я уставилась на него, начиная бояться. Что он такого знал, чего я не знала? – Позвоните мне завтра, если вам нужно будет выговориться, – сказал он прежде, чем я ус-пела спросить. – Ничто не заставит меня поверить, что вы плохой человек. Только это важно, Рэйчел. Кого мы любим и что мы для них делаем. Последний раз улыбнувшись, он начал подниматься вверх по лестнице, держа Холли. Я ус-лышала, как он заговорил с Айви и Эдденом, и послышались знакомые шаги Айви, когда она стала спускаться вниз. Она быстро шагала по ступенькам, и я слабо улыбнулась, когда ее темп ускорился. – Ты в порядке? Кистен, подумала я, и глаза наполнились слезами. – Да, – сказала я тихо, и она остановилась, выглядя беспомощной. В горле был ком, когда я обняла ее. На этот раз она тоже обняла меня, сжав так, что почти выдавила из меня весь воздух. Мое удивление снова сменилось страданием, и, обняв ее за спину, я закрыла глаза, и сердце сжалось сильнее. Ее вампирский запах наполнил мои легкие, успокаивающий и возбуждающий одновременно. – Ты напугала меня, – сказала она, отпуская меня и делая шаг назад. Эдден уже стоял поза-ди нее, играя светом фонарика на потолке. – Ненавижу, когда ты бросаешься преследовать кого-то, даже не имея прикрытия. Дженкс сказал, что ты выскочила из кафе, как летучая мышь из ада. – Он в порядке? – спросила я, и она успокоилась, кивая головой, пока вытирала глаза. Я боялась, что снова разревусь, так что я попыталась подобрать слова, чтобы сказать, что я вспом-нила смерть Кистена. Мысли о нем звенели у меня в ушах, отчего закружилась голова. Поняв, что со мной что-то не так, Айви взяла меня за руку и не отпустила ее. – Где Пирс? – спросила она, рассматривая царапины на моей щеке. Я снова вспомнила Тома, болтающегося в руках демона, и замялась. Это действительно был Пирс? Так или иначе, Том умер, а Мия видела все остальное. Неправильно поняв мое вне-запное беспокойство, Айви сказала: – Ал забрал его, так ведь. Я кивнула. – Да. Нет. Это не моя вина, – сказала я, и Эдден посмотрел на меня искоса. – Рэйчел… – сказал капитан ФВБ предупреждающе, взяв у меня фонарь и указав на лест-ницу. – Расскажи мне все сейчас, или я заставлю тебя заполнять отчеты. Я тяжело сглотнула и преступила с ноги на ногу, потому что мерзла. Мне предстояло прой-ти еще ступенек тридцать, для меня сейчас это было похоже на целую милю. У меня саднило па-лец там, где Ал порезал его, и сжала руки в кулаки. – Том Бенсен был здесь. Он работал на Уолкер и хотел выкрасть Холли. Он увидел, как Форд коснулся Холли, и решил, что это безопасно. Холли убила его. Эдден пробормотал. – Где он? Трупы просто так не встают и не уходят. – Иногда именно так они и делают, – сказала Айви, и я сильнее повисла на ее руке, глядя на длинную лестницу. Стараясь дышать ровно, я решила, что небольшая ложь никому не повредит. Никому не обязательно знать, что это я сделала зелье, которое переместило Пирса в изгнанного колдуна. – Ал заставил его дышать и утащил в Безвременье, – сказала я тихо. Рот Эддена широко раскрылся, а Айви фыркнула. – Это не моя вина, – возмутилась я. Дерьмо, я была жутко уставшей, и пока Эдден морщился, я стала подниматься по лестнице, пробормотав: – Я иду домой, – мне хотелось уйти быстро, но мы с Айви скорее позли, и я шагнула впе-ред энергичнее. Фонарик качался в руке Эддена, и он ждал, пока мы поднимемся по лестнице. – Я хочу услышать твой официальной отчет, прежде чем ты уйдешь, – сказал он, и я раз-драженно фыркнула. Часы. Это займет чертовы часы, если я буду давать ему официальной отчет. Эдден играл светом фонарика по туннелю позади и немного поверх нас. – Так вот как Ремусу и Мии удавалось это, – сказал он, пристально глядя на изгибающийся над нами потолок, темнеющий позади нас. Я надеялась, что наверху будут люди из больницы. Если бы я стонала громче, они бы вы-тащили меня, и я сбежала бы отсюда, с объяснениями или без них. – Удавалось что? – спросила я, вздрогнув, когда моя ступня коснулась бетона. Эдден взял меня за руку и указал на темневший позади туннель. – Удавалось пробираться сквозь наши оцепления, – объяснил он. Я кивнула, опустив голову, шагая между ними. – А что это такое? Подземка для вампиров? Я даже не знала о ее существовании. – Здесь запланировано было сделать метро. Стойка началась в 1920-ых, – сказал он тоном университетского преподавателя. Стены вокруг нас стали ближе. – Слишком мало денег, слиш-ком много политический ругани. Неожиданные строительные дефекты, появившиеся, когда осушили канал. Война и Депрессия. Его так и не закончили. Некоторые туннели затоплены, но их сеть протянулась во многих направлениях. Их дешевле инспектировать раз в год, чем ликви-дировать. В некоторых теперь проложены водопроводные трубы. – И Мия, конечно, знала о них, ведь она была здесь, когда их строили, – сказала я кисло. Эдден засмеялся. – Я готов поспорить, что она состояла в комитете по украшению города или подобном, – тихо заворчав и вспомнив что-то, он заткнул большие пальцы за ремень и сказал громко, – Эй, позвоните коммунальщикам и скажите, что нам нужны новые замки на этом туннеле! – потом он обратился ко мне. – Рэйчел, я не из тех, кто вечно говорит «я же тебя предупреждал»… Вспышка гнева зажглась во мне. – Тогда я скажу это вам, – сказала резко, едва не соскользнув со ступенек. – Я же вас пре-дупреждала. Она порченый товар. Избалованный надоедливый ребенок с комплексом богини. Она хочет жить выше закона, и мне пришлось обращаться ней, как с животным, стрелять в нее не задумываясь! – сердце колотилось, я замолчала, сосредотачиваясь на следующем шаге. – И все же тебе удалось остановить ее, используя только земные чары, – сказал Эдден не-возмутимо, взяв меня под руку. – Ты становишься супергероем, ведьма. Я вздрогнула, вспомнив, как жалобно Холи звала маму, когда овэшники тащили Мию на-верх, связав, как тигра. – Забавно, – сказала я кисло. – Я чувствую себя очень дерьмово. Никто ничего не сказал. Сделав еще один шаг, я вдохнула и выдохнула. Мы были почти наверху, и единственное, чего я хотела, это попасть домой. – Эдден, могу я дать официальный отчет завтра? Посмотрев мне в глаза, он кивнул. – Езжай домой. Я пришлю кого-нибудь завтра. – После полудня, да? – напомнила я ему, покачиваясь, когда лестница расширилась и стала видна маленькая комната. Здесь было еще холоднее, и я сжала одеяло крепче. Я никогда снова не отогреюсь. – Рэйчел, ты в порядке? – спросила Айви. Я тяжело выдохнула, подумав о Дженксе – мне не хватало его поддержки. Нахмурившись, я сильнее оперлась на руку Айви, и меня начало трясти. Я замерзла. Ноги онемели, и их будет колоть, когда они оттают. А смерть Кистена, когда-то благополучно стертая из моей памяти, вернулась и ударила в меня своими невыполненными обещаниями и разбившимися вдребезги надеждами. – Нет, – сказала я, задумавшись, придется ли мне босиком идти обратно до кафе. Эдден проследил за мной глазами, пока я осматривала свои синяки, белые пальцы ног, и пробормотав что-то о носках, поставил фонарь, оставляя меня с Айви. Наконец оставшись наедине, я посмот-рела Айви в глаза. Она увидела мой страх, и ее зрачки расширились. – Пока я была без сознания, я вспомнила ночь на лодке Кистена, – прошептала я. – Всю ночь. Айви задержала дыхание. Я слышала, как на улице Эдден кричит в рацию, чтобы кто-нибудь вернулся и, черт побери, забрал нас. Я тяжело сглотнула, с трудом заставив себя продолжить. – Убийца Кистена была в туннелях до того, как приехал забрать его последнюю кровь, – сказала я, и моя душа стала холодна, как падающий на улице снег. – Именно этот запах я и учуя-ла, – добавила я мрачно, отряхиваясь. – Проклятая пыль. Он был здесь, и она покрывала его. Айви не двигалась. – Расскажите мне, – потребовала она, ее глаза были черны, а длинные пальцы сжаты. Я посмотрела на нее оценивающе, задумавшись, было бы легче рассказать дома, попивая вино, или даже в уединении машины, но если она выйдет из себя, я предпочитаю быть окружена дюжиной агентов ФВБ с оружием в руках. Тихим голосом я казала: – Вампир приехал за Кистеном, а я преградила ему путь. Кистен умер почти сразу, ему проломили череп, так что вампир успел разве что понюхать его кровь. Он был действительно зол, – сказала я, мой голос стал громче, потому что не хотела снова разреветься, когда вспомнила его руки на мне и свою беспомощную ярость, – и тогда он решил сделать меня своей тенью, что-бы навредить тебе. Кистен очнулся… Быстро заморгав, я вытерла слезы, текущие по моей поцарапанной щеке, когда вспомнила его смущенный взгляд и ангельской вид. – Он был прекрасен, Айви, – сказал я, плача. – Он был невинным и диким. Он помнил, что любил меня, и только поэтому он пытался спасти меня, спасти нас, единственным способом, ко-торым мог. Помнишь, Дженкс сказал, что я видела, как Кистен укусил вампира? Он сделал это, чтобы спасти нас, Айви. Он умер у меня на руках, а его убийца сбежал. Мой голос надломился, и я замолчала. Я не могла рассказать все остальное. Не здесь. Не сейчас. Айви быстро заморгала. В ее медленно расширяющихся глазах стояла почти паника. – Он убил себя, чтобы спасти тебя? – спросила она. – Потому что любил тебя? Я сжала челюсти. – Не меня. Нас. Он выбрал пожертвовать своим существованием, чтобы спасти нас обеих. Тот вампир ненавидит тебя, Айви. Он все говорил и говорил о том, что ты королева у Пискари, и он не может достать тебя, а убийства Кистена недостаточно, и о том, как он хочет заставить тебя заплатить за его отсидку в тюрьме и существование за счет теней в течение пяти лет. Айви отступила. Перепуганная, она положила руку на горло. – Он не приходил навещать Пискари в тюрьме, он тоже сидел, – прошептала она. Ее глаза стали совершенно черными в тусклом свете освещенной фонарем комнаты, и я подавила дрожь. – Этот псих хотел убить всех, кого ты когда-либо любила, включая твою сестру, только чтобы навредить тебе. После того, как Кистен укусил его, он сбежал. Он спрыгнул с лодки. Кис-тен не знал, оставил ли он достаточно слюны в нем, чтобы вирус начал убивать его. Он, может быть, все еще быть жив. Я не знаю, – измученная, я затихла в конце рассказа. Мгновение Айви молчала. Затем повернулась к двери, толкнув ее с такой силой, что та впечаталась в стену. – Эдден! – крикнула она в снежную темноту. – Я знаю, кто убил Кистена. Он здесь. Прине-сите мне еще один фонарик. Глава 33 – Это Арт. Это наверняка Арт, – сказала Айви, шагая рядом со мной по пустому тоннелю и подстраиваясь под мой медленный темп. Мы бы шли быстрее, если бы она понесла меня, но это-го не случится. – Почему мы только сейчас услышали о нем? – спросил Эдден, и я побледнела: ее гневные черные глаза метнулись к нему. – Потому что я тупая задница, – процедила она, – есть еще вопросы? – Я не понимаю, почему ты не смогла узнать его запаха, – сказала я, пытаясь ее отвлечь, но взгляд вампирши не сильно изменился. Айви медленно вздохнула. Тень от фонаря Мии двигалась за нами, и казалось, будто мы стоим на месте. У Эддена тоже был фонарик, меня же слишком сильно трясло, чтобы нести что-то подобное. Капитан ФВБ хотел заставить нас ждать в машине, но Айви была настолько увере-на в том, что знает местонахождение Арта, что пошла сюда, прежде чем кто-то успел ее остано-вить. Так что, естественно, мы пошли за ней. По крайней мере, на мне сейчас были надеты носки Эддена – это то, чего я не ожидала, но очень ценила. Напряжение Айви медленно угасло, и уже спокойнее она произнесла: – Это было пять лет назад, а запахи меняются, особенно когда вы переезжаете из милого домика в городе в черную дыру под землей. Он был моим руководителем в ОВ. Айви сжала челюсти, глядя не в темноту впереди нас, а в прошлое. Только мы с Дженксом могли заметить, насколько она переживает. – Я же говорила тебе, помнишь? Я засадила его в тюрьму из-за летального несчастного случая, связанного с Пискари, поэтому мне не пришлось спать с ним, чтобы продвинуться в ие-рархии ОВ. Мои глаза сузились, и Эдден агрессивно напрягся. – Т-ты… – запинаясь, начал он, – это же не легально, – добавил он. Айви была в недоумении. Невысказанные мысли мелькнули внутри ее глаз. Она взглянула на меня и сказала: – У вампиров другое понятие легальности. Это прозвучало довольно мерзко, и гнев стал медленно разгораться во мне. Я сильнее за-пахнула пальто, переставляя замерзшие ноги. Чем глубже мы уходили, тем толще становился слой пыли и грязи. – Значит, ты засадила его в тюрьму за преступление Пискари, а потом тебя понизили в должности, приставив работать со мной, хм. Айви вздрогнула. Раскрыв рот от смущения, она произнесла: – Это было не совсем так. – Нет, было, – сказала я, слыша горечь своих слов, резонирующих от стен. – Я была твоим наказанием. Никто бы не заставил ведьму работать с вампиром. Я не была слепой те несколько недель, пока ты…не смягчилась. Меня била крупная дрожь, но я не собиралась возвращаться назад и ждать их в машине. Тень упала на лицо Айви, и она взглянула на меня. – Я могла уйти в отдел Арканов. Но предпочла сбежать. То, что меня назначили работать с тобой – это самое лучшее, что случалось со мной в жизни. Эдден неловко откашлялся, и мое лицо вспыхнуло. Что я могла сказать на это? – Извини, – пробормотала я, но она смотрела вперед. – Айви? – голос Эддена был усталым. Мы шли уже около пяти минут. Рация не работала, и я знала, что его это не радовало. – Здесь никого нет. Я понимаю твое желание найти его, но туннели каждый год проверя-ются. Если бы здесь жил вампир, живой или мертвый, к этому времени мы бы уже нашли следы его присутствия. Айви уставилась на него так, словно он мог разворачиваться и уходить. – Кто проверяет туннели? – спросила она, решительно сдвинув брови. – ФВБ? Люди? Внутриземельцы рыли эти туннели наравне с людьми. Здесь есть потайные комнаты для одино-ких вампиров. Место, чтобы скрыться от надежды вновь увидеть солнце. Арт где-то здесь. Я рыскаю по городу уже три месяца. Конечно, я не искала конкретно его, но если бы он был где-то поблизости, его бы кто-нибудь видел, – ее лицо пугающе застыло. – Это единственное место, ко-торое осталось. Эдден остановился, широко расставив ноги, сунул фонарик под мышку и неподвижно за-стыл. Он сделал вздох, и внезапно Айви оказалась прямо перед ним. Удивленный, он выпустил воздух из легких и отступил на шаг. – Не думай, что ты достаточно большой, чтобы заставить меня подняться вверх, в то время как сам останешься здесь и продолжишь его поиски, – мягко произнесла она. – Ты не найдешь его убежище без меня. А если ты попросишь помощи у ОВ, они придут сюда, а вернутся уже без тебя. Она была права, и я переместила свой вес на другую ногу, пока Эдден размышлял над ска-занным. Явно обеспокоенный, он длинно и медленно выдохнул. – Ладно. Еще пять минут. Мы вновь начали идти: Айви убежала вперед, пока не вспомнила обо мне и не притормо-зила. Я должна была отмечать сейчас новый год в Керью-Тауэр, но нет – я была здесь, упорно тащилась под городом в поисках мертвого вампира. Злость – вот что заставляло меня двигаться вперед. Форд сказал – я хороший человек. Мне бы хотелось, чтобы это было так. Но я больше не была уверена в его правоте. Голова Айви неожиданно вскинулась, и она остановилась, глубоко дыша. Фонарь в ее руке качнулся, создавая быстрые тени, а тихий звук наших шагов породил жуткое эхо, когда мы с Эд-деном остановились. Адреналин пронзил меня. Моя соседка принюхивалась к воздуху, вернув-шись на несколько шагов назад и держа руку на уровне плеч вдоль однородной каменной стены. Ее глаза были черными во мраке, и я подняла фонарь, который она поставила, чтобы про-вести обеими руками по каменной стене. – Близко, – прошептала она, и я подавила дрожь, когда она с вампирской скоростью метну-лась к стене на другой стороне тоннеля. – Здесь. От неприкрытой ненависти, сквозившей в ее голосе, мое сердце забилось учащенно. Мы с Эдденом подошли ближе, высоко подняв свет. Моя тень легла позади меня, и я опять начала дрожать. Стена выглядела совершенно ровной, кроме маленького углубления, где кто-то сколол ку-сок камня; хотя если бы это было вампирское убежище, здесь уж точно не было бы неоновой стрелки, указывающей на него. Должно быть, это потайная дверь, и, скорее всего, она закрыта. Айви просунула пальцы в углубление и потянула. Ничего не произошло. Ее голова подня-лась, она убрала волосы со своих холодных, черных глаз. Проклятье, она была почти на грани. – Пожалуйста, открой эту дверь для меня, Рэйчел, – прошептала она. Хорошо. Если она не могла открыть эту дверь, значит, здесь нужна была ведьмовская ма-гия – а это значит, что мне придется либо резать палец, либо встать в линию. Раздумывая, я при-тронулась большим пальцем к грубому порезу на другом пальце. Пустить себе кровь, когда Айви в таком состоянии – плохая идея, но подключаться к линии будет слишком больно. Я взглянула на дверь и приложила к ней ладонь. «Скажи друг и войди» (надпись на вратах в Морию) мелькнуло в моей голове, и я чуть не рассмеялась. – Мило, – сказала я, задрожав сильнее из-за чар, заключенных в двери. Стена была по-строена с использованием лей-линейной магии. Помещенные в бетон, чары были чем-то наподо-бие магического железного круга. Мне придется встать в линию. Моя рука упала, и я почувствовала себя больной. Что бы ни было за дверью – оно будет плохим. – Это зачарованная дверь, – сказала я, переводя взгляд с Айви на Эддена, и приземистый мужчина нахмурился. – Что это значит? – спросил он, принимая оборонительную позу. Я тревожно пошевелилась. – То и значит. Помнишь, я как-то говорила тебе, что вся магия внутриземельцев происхо-дит от магии ведьм? – подумав об эльфах, я добавила, – в большинстве случаев, по крайней мере. Вампиры любят магию колдунов. Они используют ее, чтобы присматривать за молодняком по-сле их смерти, вызывать демонов для охоты на беспомощных ведьм и чтобы спрятаться самим. Я возьму энергию из этой чертовой линии, а боль – это малая цена за возможность найти убийцу Кистена. Эдден достал фонарик из-под мышки и посветил на линию между стеной и полом. Пыль-ный след, говорящий, что дверь уже однажды открывали, но непонятно, насколько давно, был почти незаметен, пока мы не посмотрели прямо на него. Мои руки затряслись. Я приложила ла-донь к каменной стене. Капитан ФВБ агрессивно застыл напротив двери. – Эдден, – предупредила я, – если там находится мертвый вампир, он убьет тебя, прежде чем дверь откроется до конца, – жестоко, но правдиво. – Отойди. Капитан ФВБ нахмурился. – Просто открывай дверь, Морган. – Ну, твои же похороны будут, – пробормотала я и сделала глубокий вздох. Это будет больно. Мои пальцы окоченели от холода, и их свело судорогой, когда я сильнее вжала их в ка-мень. Сделав вдох и стиснув зубы от предстоящей боли, я стиснула колени и встала в линию. Ахнув, я резко выпрямилась, когда энергия линии ударила в меня. Я пыталась сдержаться, но тщетно. – Рэйчел? – озабоченно позвала Айви, стоя рядом. Мой желудок переворачивался, и я тяжело дышала, пытаясь сдержать рвоту. Колебания энергии близлежащей линии вызывали у меня тошноту, и каждым нервом я чувствовала силу, идущую сквозь меня. – Все хорошо, – прошептала я, не способная даже думать о правильных словах. Существо-вало три вида чар, наиболее часто используемых в таких случаях, и мой отец научил меня всем, плюс к тому, который использовался только в самых страшных ситуациях. О Боже, это было ужасно. Я сделала тяжелый вдох и задержала его, стараясь заставить боль и головокружение улечь-ся. Холодная рука Айви коснулась моего плеча, и мое дыхание резко вырвалось наружу, когда я почувствовала, как ее аура начала покрывать меня, успокаивая. – Извини! – вскрикнула Айви, убрав руку, и я почти упала от боли, вернувшейся назад. – Нет, – сказала я, схватив ее за руку, и боль вновь стала приглушенной. – Ты помогаешь, – сказала я, увидев, что страх причинить мне боль в ее глазах сменился любопытством. – Мне не больно, когда я прикасаюсь к тебе. Не отпускай меня. Пожалуйста. Там, в освещенной фонарем темноте, она тяжело сглотнула, и ее пальцы одеревенели в мо-их. Конечно, это было не идеально. И я все еще могла чувствовать волны лей-линии, вливаю-щиеся в меня, но, по крайней мере, они были уже не такими сырыми, и боль в моих нервах стала приглушенной. Я мысленно вернулась к прошлому Хеллоуину – тогда она укусила меня в по-следний раз. Наши ауры стали одним целым, прежде чем мы потеряли контакт. Были ли это по-следствия случившегося? Были ли наши с Айви ауры одинаковыми? Защищающие друг друга, если какая-то из них повреждена? Была ли это любовь? Эдден стоял позади нас, не уверенный ни в чем, и я выровняла дыхание, более твердо каса-ясь свободной рукой двери. – Quod est ante pedes nemo spectat, – прошептала я, и ничего не произошло. Я переступила с ноги на ногу. – Quis custodiet ipsos custodes? – попробовала я снова, и опять ничего. Эдден шаркнул ногами. – Рэйчел, все в порядке. Моя рука дрожала. – Nil tarn difficile est quin quaerendo investigari possit. На этот раз заклинание сработало, и я убрала руку назад, почувствовав дрожь ответа, иду-щего от чар, заточенных в камне, гудящих в моей душе. Нет ничего, чего нельзя было бы найти путем поиска. Я полагаю, это та же ситуация. Я отступила назад и отпустила линию. Айви нашла мое лицо, прежде чем отпустить мою руку, которую я потом сжала в кулак. Эдден положил свои пальцы в выемку, играющую роль ручки, и потянул. Дверь подалась, и Айви отшатнулась, прикрывая рукой лицо. – Святое дерьмо! – воскликнула я, сдерживая рвотные позывы и отступая назад. Я чуть не споткнулась об Эддена, который также пятился от зловония. Свет фонаря осветил выражение его лица, скривившегося в отвращении. Что бы там ни было, оно было давно мертво, и я начала злиться. Кистену, похоже, удалось убить напавшего на нас. И на кого мне теперь кричать? – Подержи-ка это, – сказал капитан ФВБ, передавая мне фонарик. Эдден раскрыл дверь шире, стала видна черная арка что-то еще. Вонь вылилась наружу, старая и гнилая. Это не был запах распада, который был бы приглушен холодом и течением времени, это была вонь вампир-ской смерти, пока солнце или ветер не рассеет ее. Это был испорченный ладан. Гниющие цветы. Испорченный мускус и соль мертвого моря. Мы не могли войти внутрь – так сильно там воняло. Как будто весь кислород сменился густым, ядовитым, гниющим маслом. Эдден взял у меня фонарик. Зажав нос рукой, он осветил пол алькова, нашел его углы. Я осталась на месте, а Айви пошла вперед, застыв на пороге. Ее лицо было влажным от слез, вы-ражение пустым. Эдден выдвинул свое плечо вперед, чтобы обойти ее, но Айви сдерживало не его присутствие, а запах. Пол был выложен тем же серым камнем, стены сделаны из цемента. Пол покрывала черная шелуха, сморщенная и потрескавшаяся, цвета застаревшей крови. Эдден последовал фонариком за ней до стены, осветив царапины, выдолбленные в бетоне. – Не входите сюда, – сказал Эдден, подавившись из-за глубокого вздоха, который ему пришлось сделать, чтобы что-то сказать. Я кивнула, и он быстро осветил фонарем оставшуюся часть комнаты. Это была мерзкая дыра с самодельной кроватью и картонной коробкой вместо стола. На голом полу, рядом с небольшой лужей запекшейся крови, я заметила тело большого чернокожего человека, лежащего с распростертыми руками, лицом вверх. Его легкая рубашка была разорвана, горло было вырвано. Нижняя часть его тела тоже была изуродована, словно на него напало животное, и я предположила, что маленькие кучки, лежащие рядом с ним, его внут-ренности. Я не могла сказать, подвергся ли он нападению, когда был без штанов, или напавший со-жрал его вместе с ними. Вампиры так не делали. По крайней мере, я о таком не слышала. И это не тот мужчина, который был на катере Кистена. Свет фонарика дрогнул в руках Эддена, когда я указала светом на тело. Черт возьми, все было напрасно. – Это Арт? – спросил Эдден, и я покачала головой. – Это Денон, – сказала Айви, и мой взгляд метнулся с тела на нее и обратно. – Денон? – выдохнула я, чувствуя, как кровь стучит в висках. Свет фонарика Эддена убрался прочь. – Боже, помоги ему. Думаю, это он. Я прислонилась к стене, колени у меня дрожали. Вот почему я так давно его не видела. Ес-ли Денон был птенцом Арта, то с назначением Айви в отдел Денона он мог с легкостью следить за ней. И оскорбить ее, заставив работать со мной. – Кровать, – сказала Айви, держа руку у лица. – Посвети на кровать. Я думаю, там еще од-но тело. Я не… уверена. Я подошла ближе и осторожно осветила фонарем кровать, но моя рука сильно дрожала, и видно было плохо. Эдден знал Денона. У них была дружеская конкуренция друг с другом. Уви-деть его таким было тяжело. Я услышала, как он сделал мелкий вздох, и свет его фонарика тоже опустился на кровать. Я прищурилась, пытаясь понять, что я видела. То, что вначале показалось мне кучей забы-той одежды и ремня, оказалось… – Черт, – прошептала я, когда мой мозг смог охватить картину в целом. На кровати лежало серое, гротескно скрюченное тело: его кости были неестественно ис-кривлены, из-за двух вирусов, боровшихся за главенство, каждый из которых пытался сделать из вампира свою версию совершенства. Бледная белая пергаментная кожа висела слоями, слегка покачиваясь в струях воздуха, шедших из открытой двери. Черные волосы облепили череп, и в глазницах, уставившихся в потолок, не было глаз. Клыки, в два раза длиннее нормальных торча-ли из его пасти. Рот был широко раскрыт, челюсть висела под неправильным углом. Рука, с не-сколькими отсутствующими пальцами торчала из угла его рта. Боже, он сам это с собой сделал? Айви вздрогнула, и фонарь в моих руках бешено закачался, когда она попыталась войти. Эдден заворчал, схватил ее за руку и, используя инерцию движения, толкнул ее к противопо-ложной стене тоннеля. Она ударилась со стуком, ее глаза широко распахнулись, наполнившись злостью, но он держал руки на ее шее, не давая ей двигаться. – Держись подальше от этой комнаты! – закричал он, прижимая ее к стене, в его голосе слышалось что-то, похожее на жалость. – Ты не войдешь туда, Айви! Мне все равно, если ты убьешь меня. Но ты не войдешь в эту… мерзкую, – он сделал тяжелый вздох, пытаясь подобрать нужное слово – выгребную яму, – договорил он, слезы блестели в его глазах. – Ты лучше этого, – добавил он, – ты не имеешь ничего общего с этим извращением. Это не ты. Айви не пыталась двигаться. Если бы она хотела – она сломала бы ему руку, даже не поду-мав. Слезы мерцали у нее в глазах, и я опустила фонарь. – Кистен умер из-за того, что я сделала, – сказала она, злость сменилась болью, – и теперь я не могу никого убить, чтобы моя боль прошла. Он мертв! Арт даже это отобрал у меня! – А что ты можешь сделать! – заорал на нее Эдден, его голос отражался от стен. – Вампир мертв! Ты не сможешь отомстить мертвецу. Ты хочешь разорвать его на части и бросать куски об стену? Он мертв! Отпусти его, иначе это разрушит твою жизнь, и тогда он еще раз тебя побе-дит. Айви опиралась о стену, уставившись в черноту дверного прохода. – Он бы никогда не прикоснулся к Кистену, если бы не я. – Нет, – твердо произнесла я, – Кистен сказал, что это не твоя вина. Он так сказал, Айви. Просил передать это тебе. Поставив фонарь на пол, я пересекла туннель, моя тень упала на нее. – Он так сказал, – повторила я, касаясь ее плеча, ее кожа была холодна как лед. Ее глаза были черны, но они не смотрели на меня, они были сосредоточены на черной дыре напротив нас. – Айви, если ты примешь это на свою совесть – это будет самая глупая вещь, которую ты когда-либо делала. Это дошло до нее, и ее взгляд переместился ко мне. – Он не винил тебя в случившемся, – сказала я, пожимая ее руку выше локтя. – Если бы винил – он не стал бы жертвовать своей жизнью, чтобы убить этого ублюдка ради нас обеих. Он любил меня, Айви, но мысль о тебе – вот что заставило его принять такое решение. Он сделал это, потому что любил тебя. Выражение Айви надломилось, ее лицо скривилось от боли. – Я любила его! – закричала она, ее голос вторил ей. – Я любила его, и не осталось ничего, чем я смогла бы это доказать! Арт мертв! – сказала она, указывая в сторону двери. – Пискари мертв! Я ничего не могу сделать, чтобы доказать свою любовь к Кистену. Это не честно, Рэйчел! Я хочу кому-нибудь из них сделать больно, но никого не осталось в живых! Эдден беспокойно зашевелился. Мое горло сжалось. Мне хотелось обнять ее и сказать, что все будешь хорошо, но это было не так. Не осталось никого, кому можно было бы мстить, пока-зать на него и сказать, я знаю, что ты сделал, и из-за этого ты в большом дерьме. Того, что Пис-кари мертв, а Арт – скрюченный труп, было очень не достаточно для мести. – Девушки… – напомнил Эдден, указывая фонариком вниз по тоннелю. – Сегодня я при-шлю сюда команду судмедэкспертов. Как только мы индентифицируем трупы, я дам вам знать. Он сделал шаг, намереваясь уходить, колеблясь, чтобы убедиться в том, что мы идем за ним. Явно обессиленная, Айви оттолкнулась от стены. – Пискари отдал Кистена Арту в качестве компенсации за то, что я посадила его в тюрьму. Это была политика. Боже, как я ненавижу свою жизнь. Я уставилась в черную дыру, чувствуя напряженность, растущую во мне. Она была права. Кистен умер из-за политических игр ради силы. Его яркая душа, только начинающая познавать собственные силы, была погашена ради удовлетворения чьего-то эго и желания поставить Айви на колени. Месть я бы могла понять, но это… Шепотом попрощавшись с Кистеном, Айви опустила голову и прошла мимо меня. Я за-стыла, глядя в черную дыру. Рука Эддена опустилась на мое плечо. – Тебе нужно согреться. Я отдернулась от него. Согреться. Хорошая идея. Я не была готова уходить. Душа Кистена была спокойна, потому что он боролся и выиграл. Но как на счет тех из нас, кто остался? Что на счет Айви и меня? Разве у нас нет права на удовлетворение? Мое сердце застучало, и я сжала челюсти. – Я не уйду отсюда с этой болью. Ботинки Айви шаркнули по полу, она остановилась, Эдден подозрительно покосился на меня. Дрожа, я указала на черную дыру. – Я не позволю ОВ покрыть это: похоронить их в земле с красивыми надгробиями, достой-ными именами и датами, говоря тем самым, будто Кистен был убит для того, чтобы удовлетво-рить чьи-то политические планы. Айви покачала головой. – Это уже не имеет значения. Для меня это имело значение. Комната была скрыта в темноте, покрывающей извращен-ность произошедшего: где целая жизнь была потрачена на страх смерти, существование подчи-нено своим эгоистичным желаниям, душа променяна на глупую попытку выжить. Реальные жизни были разрушены из-за этих уродливых карикатур на власть. Душа Кистена была потеряна как раз в тот момент, когда он нашел в себе силы, и Айви, затягивающая туже петлю на шее в попытке найти мир. Тьма не покроет этого. Я хотела, чтобы комната была яркой. Сверкающей от беспощадной правды, не имеющей возможности найти свое прибежище в земле. – Рэйчел? – позвала Айви, и, дрожа, я встала в линию. Энергия коснулась меня, огнем раз-рывая мою тонкую ауру. Я упала на колени, но потом, сжав зубы, встала, позволяя боли течь сквозь меня, принимая ее. – Celero inanio, – закричала я, давая выход силе, творя черные чары. Я видела, как Ал делал это. Насколько это было тяжело? Энергия линии ревела во мне, направленная чарами. Боль полыхала, и я билась в конвуль-сиях, отказываясь отпустить линию, поскольку чары начали работать. – Рэйчел! – закричала Айви, и меня отбросило от ярко-белого взрыва в центре комнаты. Мои волосы отбросило назад, потом вперед, потому что воздух в комнате воспламенился сам собой и новый кислород устремился туда, заменяя старый. Как на небесах, великолепие огня, полыхающего белым, отражалось крошечными черными пятнами в сердце моего гнева. Я опустилась на колени, уставившись в дверной проем, не замечая, как твердый камень ос-тавил синяки на моих коленях. Потом Айви прикоснулась ко мне. Ее руки коснулись меня, и я ахнула, но не от их ледяной мягкости, а из-за внезапного притупления боли, идущей от линии. Она обняла меня, ее аура защищала меня, фильтруя поток силы. – Ты глупая ведьма, – горько сказала она, обнимая меня, – что, черт возьми, ты делаешь? Я уставилась на нее, энергия была холодной и чистой во мне. – Ты уверена, что ничего не чувствуешь? – спросила я, не веря в то, что ее аура защищала меня от этого. – Только свое разбитое сердце. Хватит, Рэйчел. – Еще нет, – сказала я, и с ее руками вокруг меня, я указала на чертову дыру. – Celero inanio! – закричала я вновь. – Прекрати! – заорала Айви, и я вскрикнула, когда ее руки покинули меня, и боль ударила с двойной силой. Я задыхалась, чувствуя, как мои легкие горят. Но я не могла отпустить линию. Еще не все было закончено. Кровать вспыхнула в пламени, оранжевый туман поднимался над ней, и она выглядела как тело, дергающееся в конвульсиях. Кровь на полу сгорала, испуская черный дым, который шел интенсивнее из-за воздуха, прибывающего туда, чтобы заменить сгоревший. Руки Айви косну-лись меня сзади, и я сделала чистый вздох – боль стала приглушенной, терпимой. – Пожалуйста, не отпускай меня, – сказала я, слезы боли и тоски текли из глаз, и я почувст-вовала ее кивок. – Celero inanio! – закричала я вновь, мои слезы испарялись, падая вниз, создавая сверкаю-щие блестки соли, но ярость по-прежнему бушевала во мне, пульсируя в такт с моим сердцем. Энергия лей-линии мстительно текла, сжигая и пытаясь унести меня с собой, словно наводнение. Я почувствовала, что мои волосы начали тлеть. Царапина огнем горела на моей щеке. – Рэйчел, остановись! – вскрикнула Айви, но в огне я видела блеск глаз Кистена, улыбаю-щегося мне – и не могла. Между мной и ревущим адом метнулась тень. Жар ударил в меня, когда она промелькнула мимо. Я услышала ругань Эддена, и потом каменная дверь стала закрываться. Кусок холодного полумрака коснулся моих колен, поднялся по моим ногам и поцеловал край моей щеки. Я окуну-лась в него, поскольку щель мстительного огня сужалась. Равновесие покинуло меня, и я упала. Но я держалась за линию. Это было единственной понятной вещью, которая у меня была. Айви несильно встряхнула меня, привлекая мое внимание к себе. Ее глаза были черными от страха, и я любила ее. – Отпусти линию, – умоляла она, ее слезы высыхали сразу же, как только касались меня, – Рэйчел, отпусти линию! Пожалуйста! Силуэт Эддена все четче стал вырисовываться, красное сияние выдавало места, где стена была тоньше. Мой огонь все еще бушевал позади, и свет от жара освещал тоннель мягкой дым-кой. Фигура Эддена застыла напротив двери, поставив руки на пояс. – Пресвятая матерь божья, – выдохнул он, провел по линии заклинания, врезанного в дверь, и сразу же отдернул руку. Я видела яркий контур зачарованного железного круга, впеча-танного в двери. От него исходили черные нити, создающие спиральную пентаграмму с тайными символами. В центре был отпечаток моей ладони, и он формировал заклинание, делая его полно-стью моим. Никто не сможет открыть эту дверь вновь. – Он ушел! Отпусти линию! – кричала Айви, и на этот раз я так и сделала. Я ахнула, когда приток энергии прекратился, и дернулась от холода, сменившего жар. Я сжалась, прошептав. – Я смогла. Смогла. Смогла. Прежде, чем дисбаланс ударил в меня, слезы полились из моих сжатых глаз, я чувствовала уродливую черную слизь, ползущую надо мной, как прохладный шелковый покров. Это было черным проклятьем, и я использовала его, даже не думая. Однако слезы были не обо мне: они были о Кистене. Кроме звука моего хриплого дыхания, вокруг было тихо. В груди болело. Казалось, будто она горела. Ничто не происходило во мне. Я была словно выгоревший остров. Все вокруг затих-ло, словно сами звуки обратились в пепел. – Ты можешь встать? Это была Айви, и я моргнула, глядя на нее, неспособная ответить. Эдден склонился над нами, и я заскулила от боли, когда его руки скользнули между Айви и мной, поднимая меня, словно ребенка. – О, черт, Рэйчел, – сказал он, когда я поборола приступ тошноты, – ты выглядишь так, словно сгорела на солнце. – Это стоило того, – прошептала я. Мои губы потрескались, брови были опалены, когда я прикоснулась к ним. Стена все еще была раскаленной, и Эдден начал двигаться. Паутина черных линий, втравленных в дверь, окра-сила остывающий камень в серебряный цвет. Это было проклятье, о котором я говорила, оно слабо засветилось, словно втягивая знаки, а потом камень остыл. Дверь вплавилась в проем, и моя метка будет отгонять любого, кто заинтересуется ей. Не то, чтобы я думала, будто за ней еще что-то осталось. У меня перехватило дыхание от боли, когда Эдден чуть не споткнулся и коснулся моей обожженной кожи. Айви прикоснулась к моей руке, словно пыталась убедить себя, что со мной все в порядке. – Это была лей-линия? – неуверенно спросила она. – Ты использовала ее энергию, верно? Моя грудь болела, и я надеялась, что не повредила легкие. – Да, – мягко сказала я, – спасибо тебе за поддержку. – Ты всегда обладала такой силой? – спросила она, почти шепотом. Я хотела кивнуть, но потом передумала, поскольку кожа натянулась. – Да. Воспоминание о черном магическом символе, вытравленном на двери, отразилось в моих мыслях. Итак, это были черные чары. Ну и что? Может, я и есть черная ведьма, но, по крайней мере, я честная. Эдден медленно нес меня на поверхность, затихший, только его дыхание раздавалось в воздухе. Все, кто знал Кистена, были убиты, чтобы удовлетворить чьи-то политические планы, или погибли в этом коридоре. Я запомню мою любовь, умирающую ради спасения нашей с Айви жизни. Он умер ради этого, а не из-за чьей-либо прихоти. Таким был Кистен. Когда-то был. И никто никогда не скажет иначе. Глава 34 Мои мысли вернулись к маме, которая была за сотни миль отсюда, хотя комната все еще пахла ее лавандовыми духами. Запах шел от пыльных коробок, сложенных Робби возле моей кровати. Было мило с его стороны перетаскать коробки, пока мама показывала мне рекламный проспект квартиры, в которой она будет жить в Портленде. Встав на колени возле кровати, я подтянула верхнюю коробку ближе, и, разобрав свои ка-ракули, отложила ее в сторону, чтобы позже отнести детям в больнице. Фургон для перевозки вещей подъехал к дому мамы вчера. Я замоталась, упаковывая и обертывая всякие мелочи, и бы-ла расстроена после прощаний. Мама и Робби утром принесли остатки моих вещей, разбудив и вытащив на прощальный завтрак в кафе одной старой леди, раз уж Робби предположил, что ма-мина кухня уже в Канзасе. Думаю, нас так плохо обслуживали, потому что я изгнана, но сначала мы этого не поняли, пока наша официантка не написала ЧЕРНАЯ ВЕДЬМА на обороте моей салфетки. Не важно. Мы не спешили. Кофе и так был, как помои. Робби был в хорошем настроении, потому что только что отправил фургон с мамиными вещами. Мама была в хорошем настроении, потому что у нее появились новые переживания в жизни. Я была в плохом настроении, потому что ей не пришлось бы это делать, если бы меня не изгнали. И не важно, что моя мать начала искать квартиру сразу по возвращению от Такаты. Она уезжала из-за меня. Робби и мама уже, наверное, приземлились, и все, что осталось от них в Цинциннати, было шесть коробок, ее новый холодильник на кухне и старый Бьюик перед домом. Тоскуя, я оторвала скотч от старой коробки, и, глянув внутрь, увидела там старые лей-линейные принадлежности моего отца. Радостно воскликнув, я встала, прижав коробку к бедру, чтобы отнести ее в кухню. Направляясь в дальнюю часть церкви, я услышала гомон пикси, доносившийся из алтарной части. Я даже не потрудилась включить свет, когда кинула коробку на стол в центре. В углу на мамином холодильнике светила маленькая синяя лампочка. На его двери было устройство для изготовления льда, и мы с Айви обрадовались, когда она отдала его нам. Пикси за шесть секунд выяснили, что, если трое из них нажмут на кнопку, то получат ледяной куб, который можно ис-пользовать как доску для серфинга, чтобы кататься по полу кухни. Улыбнувшись воспоминани-ям, я оставила коробку и вернулась в комнату. Я разберу ее позже. В задней части церкви было холодно, хотя нельзя все списать на позднее время. Айви не было, и возможно, она смогла бы что-то сделать, но основная причина была в том, что мы унас-ледовали обогреватель мамы вместе с половиной вещей с ее чердака. Электрический обогрева-тель работал на всю катушку в передней части церкви, и пикси наслаждались жарким летним вечером в январе, и так как термостат находился в алтарной части церкви, то он вряд ли вклю-чится в ближайшие часы. Сюда не доходило тепло от обогревателя, я мерзла и дрожала. Неплохо было бы выпить кофе, но после того гранд латте… с малиной… уже ничего не казалось вкус-ным. Мысли о корице и малине загнали меня обратно в комнату, и я вытащила из коробки оче-редную кассету, из тех, о которых я уже и забыла, что они у меня есть. Радуясь, я кинула короб-ку в холл, чтобы позже прослушать кассеты с Айви. Айви хорошо справлялась, и на закате взяла мамин Бьюик, чтобы съездить поговорить с Ринном Кормелем. Я не ждала ее раньше восхода. Она рассказала ему на прошлой неделе о по-тайной темнице, о том, что Денон был птенцом Арта и следил за ней, пока она не ушла из ОВ, и о том, как умер Арт. Я надеялась, что она умолчала о том, как ее аура защищала меня, когда я настолько сильно окунулась в линию, что растопила камень, но могу поспорить, что она и об этом ему рассказала. Не то, чтобы я стеснялась или еще что-то, но зачем афишировать перед мастером города, что я способна на такое? Удивило ли меня, что ее аура могла защищать мою душу? Я никогда о таком раньше не слышала, и поиск в интернете и в моих книгах ничего не дал, но раз наши ауры смешались, ко-гда она в последний раз укусила меня… я не то, чтобы была удивлена, я была напугана. Хотя в этом проглядывался шанс соединить ее сознание, тело и душу после второй смерти. Но я пока не разобралась, как. Кистен вернул душу, когда умер во второй раз. Я знала это. Но я не знала, было ли дело в нашей любви друг к другу, или это произошло, потому что он умер во второй раз очень быстро, или дело было в чем-то еще. И не стоило рисковать душой Айви, чтобы выяснить это. Одна только мысль о ее смерти ужасала меня. Третья неподписанная коробка оказалась набита игрушечными животными, и я качнулась на пятках, протянув пальцы и вытащив одного из зверей. Моя улыбка стала грустной, и я погла-дила гриву единорога. Эта игрушка была особенной. Она простояла на моем комоде почти все мои школьные годы. – Возможно, я оставлю тебя, Жасмин, – прошептала я, и выпрямилась от притока адрена-лина. Жасмин. Вот как ее звали! Подумала я, радостно. Так звали черноволосую девочку, с кото-рой я играла в лагере отца Трента «Загадай желание». – Жасмин! – прошептала я взволнованно, придвинув игрушку ближе, и горько улыбнулась. Игрушка чуть-чуть грела. Я вспомнила, что раньше она покрывала больше моего тела, когда я была младше. Счастливая, я потянулась, чтобы поставить ее рядом с жирафом на комод. Я больше никогда не забуду ее имя. – Добро пожаловать, Жасмин, – прошептала я. Трент хотел вспомнить имя Жасмин так же сильно, как и я, в свое время он по уши влюбился в нее, и ничего, теперь он о ней не помнил. Возможно, если я скажу ему ее имя, он скажет, выжила ли она, проверив в папиных записях. «Я должна попробовать избавиться от заклятья», – подумала я, роясь в игрушках, и стара-ясь найти ту, у которой не было имени или которая не ассоциировалась с кем-нибудь, чтобы от-нести ее Форду и Холли. Я знала, что он оценит то, что поможет отвлечь и социализировать мо-лодую баньши. В последний раз, когда я звонила, они хорошо справлялись, хотя Эдден не был счастлив, когда Форд брал больничный или устраивал детскую в углу своего офиса. Не говоря уже о детском горшке в мужском туалете. Я усмехнулась. Эдден разглагольствовал об этом минут пятнадцать. Достав слона по имени Реймонд и голубого медведя Джимми, с которыми были связаны только хорошие воспоминания, я отложила их в сторону, и, закрыв коробку, поставила ее поверх других, которые собиралась отнести в больницу. Моя аура почти вернулась к нормальному со-стоянию, и я действительно хотела повидать детей. Особенно девочку в красной пижаме. Я должна поговорить с ней. Сказать ей, что шанс всегда есть. Если ее родители позволят погово-рить с ней, конечно. Я задержала дыхание, почувствовав запах пыли, когда подхватила две светлые коробки, и подтолкнула дверь ногой, собираясь отнести их в холл. Пикси хором весело поздоровались, ко-гда я вошла в алтарь, а Рекс бросилась через кошачью дверь на лестницу колокольни, испугав-шись грохота, когда я бросила коробки поверх тех, что уже стояли там. Ее голова высунулась обратно, и я присев на корточки, протянула ей руку. – Как дела, Рекс? – сказала я нараспев, и она вышла, высоко задрав хвост, степенно идя ко мне, чтобы я почесала ей шею. Она была в холле, когда я принесла первые коробки. Гул крыльев пикси отвлек наше внимание. – Игрушки для детей? – спросил Дженкс, его крылья были ярко-красными от сидения под ярким светом настольной лампы. – Ага, хочешь пойти со мной и Айви, когда мы повезем их? – Несомненно, – он растягивал слова. – Я смог бы совершить набег на этаж для ведьм, мо-жет, найду семена папоротника. Я фыркнула, вставая. – Да на здоровье, – теперь будет труднее покупать магические вещи, потому что меня из-гнали, и Дженкс уже распланировал треть сада, чтобы компенсировать это. Хотя был черный рынок, но я туда не пойду. Появиться там – это все равно, что согласиться с тем, какой ярлык они повесили на меня, а я определенно была не согласна. Рекс отошла, заняв место под моим пальто, и я удивилась, когда она, встав на задние лапы, стала тереться о карман. Мои брови приподнялись, и я посмотрела на Дженкса. Я дважды выго-няла ее из холла. – Там что, один из твоих детей? – спросила я Дженкса и подскочила к кошке, когда ее ког-ти зацепили ткань, потянув ее. Она убрала когти, когда я схватила ее, но пришлось отпустить ее, когда Рекс, выпустив когти, вцепились мне в руку. Нервно дергая хвостом, она убежала в зад-нюю часть церкви. Послышались оклики от детей Дженкса, потом разочарованные голоса. По-ставить обогреватель в алтарной части было даже эффективней, чем посадить их в мешок. Дженкс засмеялся, но, закатав, рукав, я увидела длинную царапину. – Дженкс, – пожаловалась я. – Твоей кошке пора постричь когти. Я сделаю это! – Рэйч, взгляни на это. Я опустила рукав, и, подняв голову, увидела, что Дженкс завис передо мной с чем-то си-ним в руках. Не знай я его лучше, я бы сказала, что это небольшое дитя, обернутое в синее оде-яльце, судя по тому, как Дженкс держал его. – Что это? – спросила я, и он бросил это в мою протянутую руку. – Это было в твоем кармане, – сказал он, приземляясь на ладонь, и мы уставились на си-нюю вещь в свете, идущим из алтаря. – Это куколка, но я не знаю этот вид, – добавил он, толк-нув ее обутой ногой. Мое замешательство ушло, и я вздохнула, вспомнив Ала, кладущего ее мне в руку в канун Нового года. – Можешь сказать, живая ли она? – спросила я. Уперев руки в бока, он кивнул. – Ага. Где ты взяла ее? Дженкс взлетел, когда моя рука сомкнулась на ней, и я пошла в кухню, чтобы промыть ца-рапину. – Мм, Ал дал мне ее, – сказала я, когда мы, пройдя алтарь, вошли в прохладный холл. – Он создавал маленьких синих бабочек из снежинок, и эта была единственной, которая выжила. – Тинка, диснеевская шлюха, это самая странная вещь, которую я видел, с тех пор как Бис, застрял в водосточной трубе, – сказал он приглушенно, его крылья тихо жужжали в темноте. Я стукнула по кухонному выключателю локтем, и, не зная, что делать с личинкой, положи-ла ее на подоконник. – Видел, с кем Айви недавно ходила на свидание, а? – спросила я, включив воду и взяв мы-ло. Окно было черным-черно и отражало искривленную версию меня и Дженкса. Рекс запрыгнула на стол, и я брызнула в нее водой, когда она добралась до куколки. – Нельзя! Плохая кошка! – крикнул Дженкс, заставляя ее спрыгнуть на пол. У меня с руки капала вода, когда я поставила, перевернув, один из больших бокалов мистера Рыбы, поверх ку-колки. Мистер рыба все еще пребывал в Безвременье, и если он будет мертв, когда я вернусь ту-да, я очень разозлюсь. Я уже пропустила неделю из-за тонкой ауры. По крайней мере, так сказал Ал. Лично я думаю, что он укрощал Пирса и не хотел, чтобы я была рядом и мешалась. – Дженкс, она ведет себя как нормальная кошка, – сказала я, пока пикси ругался на оран-жевый шар нераскаявшегося меха. Она преданно смотрела на своего хозяина-пикси, вылизывая бока и подергивая кончиком хвоста. – Я не хочу, чтобы она съела ее! – сказал он, взлетая, чтобы быть на одном уровне со мной. – Она может превратиться в лягушку или что-нибудь похуже. Тинкины панталоны, да в ней наверняка куча черной магии. – Это всего лишь бабочка, – сказала я, вытирая руку и опуская рукав. – Да, с клыками и жаждой крови, ну ты знаешь, – пробормотал он. Я подняла кошку и почесала за ушами, желая убедиться, что мы все еще друзья. Рекс всю неделю не сидела, наблюдая за мной из дверного проема, и мне даже не хватало этого. Чем больше я думала об этом, тем больше я верила, что все сделала правильно. Пирс хотел тело, и Ал мог ему его дать. Я легко могла представить их сделку: тело в обмен на рабство. И все рады. Ал получил полезного фамилиара, Пирс получил тело и шанс видеть меня один раз в неделю. И зная Пирса, догадываюсь, что он решил, что найдет способ сбежать от Ала, бросив меня между ними отвечать за последствия. Держу пари, большая часть гнева и возмущения Ала, когда я выкрала Пирса, была сыгранна. Я, черт побери, сделала чары, которые он извратил, чтобы сделать их черным проклятьем. И то, что Пирс сейчас был в теле Тома Бэнсона, было противно. Даже хуже, он сам сделал это с собой. Неудивительно, что его положение не вызвало во мне ни одного из спасательных импульсов. Глупый человек. Я узнаю, что случилось, когда попаду туда в субботу к Алу. Слабый звон колокольчика Рекс привлек мое внимание, и я посмотрела на него, прежде чем опустить кошку на пол. Мои глаза расширились от вида узоров и завитков, из которых он состоял. Он был точно как колокольчик, который Трент нашел в Безвременье. Я никогда раньше не замечала этого. – А, Дженкс? – спросила я, не веря. – Где ты взял этот колокольчик? Он был на верху папиной коробки, пытаясь ее открыть. – Кери дала мне его, – сказал он, засопев. – А что? Я вздохнула, чтобы сказать ему, откуда он, но потом передумала. – Да так, – буркнула я, опустив Рекс. – Он просто очень необычный. – Так, что в коробке? – спросил пикси, сдаваясь и уперев руки в бока. Я улыбнулась и пересекла кухню. – Чары моего папы. Тебе стоит посмотреть на некоторые вещи. Пока мы с Дженксом говорили, я размотала веревку и убрала посуду, ставя коробку на стол, чтобы он смог открыть ее. Дженкс гудел возле буфета, выискивая закутки и трещины, его крылья медленно меняли цвет с красного на нормальный сероватый оттенок. Он был лучше лю-бого фонарика, если надо найти что-то в шкафу. – Эй, Дженкс, – сказала я, кладя свои незаколдованные лей-линейные амулеты и иголки в конец ящика с серебром. – Я, мм, мне действительно жаль, что я приклеила тебя к зеркалу в ван-ной с помощью жидкого шелка. Пикси вспыхнул красным, пыльца, скользящая с него, отражала его смущение. – Ты вспомнила это, да? – сказал он. – Да уж благодаря этому было легче принять решение использовать на тебе чары забвения, – он замялся, и добавил тише, – извини меня. Я только пы-тался помочь. В ящике было пусто, и не найдя ножницы Айви, я провела по скотчу церемониальным но-жом, чтобы открыть коробку, и люди из переработки отходов не ругались бы на меня. – Все нормально, – сказала я, разгибая края. – Я и так забыла об этом, так ведь? – язвитель-но заметила я. Уставшая, я кинула коробку в кладовую и начала сортировать чары. Дженкс приземлился около меня, наблюдая. Было приятно слышать голоса его детей. – Сожалею о Кистене, – сказал Дженкс, удивив меня. – Не думаю, что хоть раз говорил это тебе. – Спасибо, – сказала я, схватив горстку выдохшихся чар. – Я все еще тоскую по нему, – но боль ушла, сожженная до пепла под городом, и я могла двигаться дальше. Я кинула папины чары в чан с соленой воды, отчего полетели брызги. Я и по Маршалу то-же скучала. Я понимала, почему он ушел. Он не столько был моим парнем, сколько моим дру-гом, и я все испортила. Из-за этого сеанса массажа теперь все стало выглядеть хуже, чем было на самом деле. Я не злилась на него за то, что он ушел. Уйдя, он не предал меня, и я не считала его трусом за то, что он не слонялся поблизости. Это я наделала ошибок, что меня изгнали, и это не его обя-занность исправлять все. Я не ждала, что он будет ждать меня, пока я все исправлю. Он и не го-ворил, что будет. Он был справедливо зол на меня за то, что я все испортила. Если на то пошло, это я предала его и потеряла его доверие, когда сказала, что смогу все держать под контролем. – Рэйч, а вот это заклятье для чего? – спросил Дженкс, кружа над последним амулетом, ко-торый я оставила на столе. Найдя ключи в сумочке, я подошла ближе. – Для обнаружения сильной магии, – объяснила я, указывая на руну, выцарапанную на де-ревяшке. – Я думал, у тебя для этого вон тот, – сказал он, пока я цепляла папин амулет на кольцо для ключей около другого заклятия от сильной магии, или скорее детектора смертельной опасности. – Этот обнаруживает смертельные чары, – объяснила я, качнув земной амулет и опустив его. – Тот, что сделал мой папа, обнаруживает сильную магию, и так как все смертельные закля-тья используют сильную магию, их действия похожи. Надеюсь, на него не среагируют охранные чары, как в тот раз в магазине, ведь они оба используют магию лей-линии. Я возьму их, когда пойду за покупками, и посмотрю, который лучше. – Понял, – сказал пикси, кивнув. – Мой папа сделал его, – повторила я, чувствуя себя ближе к отцу, когда кинула ключи в сумку. Чарам было больше двенадцати лет, но раз их никогда не использовали, они все еще были рабочими. Лучше, чем батарейки. – Хочешь кофе? – спросила я. Дженкс кивнул, и, услышав хор голосов пикси, он взмыл в воздух. Я не удивилась, услы-шав, как зазвонил колокольчик на передней двери. Пикси были лучше любой охранной системы. – Я открою, – сказал Дженкс, кинувшись из кухни, но прежде, чем я успела засыпать кофе, он вернулся. – Это служба доставки, – сказал он, за ним тянулся шлейф серебряной пыльцы пик-си. – Ты должна расписаться за посылку. Я не могу сделать этого. Она на твое имя. Страх скользнул по мне и ушел. Я изгнана. Это может быть что угодно. – Не веди себя как дитя, – сказал Дженкс, инстинктивно зная, что мои предупредительные флаги уже развивались. – Ты хоть знаешь, какие штрафы накладывают за посылку черных чар? Кроме того, посылка от Трента. – Правда? – заинтересовавшись, я включила кофеварку и пошла за ним. Изумленный чело-век стоял у меня на пороге, освещенный нашей вывеской. Дверь была настежь открыта, выпус-кая тепло на улицу, и самые смелые пикси летали наружу и обратно. – Прекратите! Достаточно! – крикнула я, махая им, чтобы влетели обратно. – Да что не так с вами? – сказала я громко, взяв ручку и расписавшись за плотный пакет. – Вы ведете себя, как будто родились в пне. – Это была цветочная коробка, мисс Морган, – весело сказал один из детей Дженкса, усев-шись мне на плечо, подальше от холодной ночи, и спрятался в моих волосах. – Как скажешь, – пробормотала я, улыбнувшись смущенному человеку, и взяла конверт. – Все внутри? – спросила я. Дженкс пересчитывал их, и когда я услышала число где-то за пятьде-сят, закрыла дверь. Около дюжины детей Дженкса отважились слетать в холодную кухню, любопытство побе-дило тягу к комфорту, и все они переплелись вокруг меня в кошмаре шелка и высоких голосов, которые, казалось, скребли по внутренней части моих век. Только когда Дженкс произвел ужас-ный, скрипящий звук своими крыльями, они замолчали. Нервничая, я кинула обернутый корич-невой бумагой пакет на свой стол, решив разобраться с ним позже. Я подожду, пока Айви вер-нется домой, чтобы она могла помочь мне подняться с пола, когда шутливые чары Трента взорвутся мне в лицо. Обхватив себя руками, я вытащила кружку с надписью “Вампирские чары” из буфета. Я уже неделю не пила хорошего кофе. После того, который пила на площади Джуниор. Я хотела их кофе, но боялась вернуться. Да и вряд ли я бы вспомнила, что там было намешано. Что-то с корицей, кажется. Дженкс зажужжал близко и отлетел. – Ты собираешься его вскрывать? – напомнил он, зависнув над столом. – Там что-то сту-чит. Я облизала губы, и искоса посмотрела на него. – Сам открывай. – И подорваться на какой-то отвратительной эльфийской магии, которую он сунул туда? – сказал он. – Да ни за что! – Эльфийской магии? – я обернулась, заинтересовавшись. Пройдя по кухне, я вытащила ключи из сумки, видя, как амулет сильной магии слегка засветился красным. А вот амулет смер-тельной опасности не реагировал. Заинтересовавшись, я отогнала пикси от пакета. Чары не смертоносные… но все же. – Открой его, Рэйч! Тинкины тампоны! Кофеварка выключилась с шипящим бульканьем, под непрекращающийся поток нытья двадцати с чем-то пикси, и я, улыбнувшись, наполнила себе кружку. Сделав осторожный глоток, я поставила ее на стол, нахмурившись. Может, в следующий раз, когда я буду в кафе, попросить добавить малиновый сироп. Пикси столпились у меня на плечах, толкая друг друга, когда я взяла церемониальный нож, который все еще лежал на столе, чтобы разрезать коричневый пакет. Не глядя внутрь, я нагнула конверт и осторожно вытряхнула то, что там было, подальше от себя. – Это веревка! – воскликнул Дженкс, летая над ней, и я заглянула в конверт, чтобы удосто-вериться, нет ли там записки. – Трент послал тебе веревку? Это шутка? – спросил он, глядя на-столько сердито, что его дети начали отступать, перешептываясь. – Чтобы на ней повеситься, что ли? Или это эльфийская версия лошадиной головы в кровати? (Имеется в виду сцена из фильма «Крестный отец», когда в виде предупреждения герою подкладывают в постель отрубленную голову одной из его лошадей.) Она сделана из конского волоса. Я осторожно взяла короткую грубую веревку, чувствуя легкие удары в узелках. – Наверное, она сделана из волос его фамилиара, – предположила я, вспомнив, что Трент однажды сказал мне, что его фамилиар лошадь. – Дженкс, – сказала я, сердце бешено колоти-лось. – Я думаю, это чары Пандоры. Мгновенно Дженкс перестал злиться. Позади нас я услышала грохот, кубик льда упал на пол, и дети окружили его. Рекс появилась в дверном проеме и припала к земле, наблюдая за детьми Дженкса, которые толкались и пихались за право быть первыми пятью на длинном куби-ке льда. Синхронно двигая крыльями, они покатились по кухне, потом под стол, и вокруг кухон-ного островка. Их крики стали громче, и они взлетели за мгновение до того, как куб ударился о стену, выйдя из-под контроля. – И он просто так дал их тебе? – сказал Дженкс, приземлившись около меня и пнув верев-ку. – А ты уверена, что это именно они? – Я так думаю, – сказала я неуверенно, не зная, что с ней делать. – Наверное, надо развя-зать узелки, и память вернется, – я взяла ее в руку, рассматривая серую нить, завязанную слож-ными узлами, которые напомнили мне о море. Держу пари, Трент сам их завязал. Я чувствовала растущее напряжение от дикого волшебства, и задрожала, потому, что оно коснулось моей не-защищенной ауры. Хотя, возможно, эльфийская магия всегда так ощущается. Дженкс переводил взгляд с черно-серебристой веревки на меня. – Ты собираешься сделать это? Я пожала плечами. – Не знаю, для каких воспоминаний она предназначена. – Убийство Кистена, – сказал он уверенно, но я тряхнула головой. – Возможно, – я пропустила нить сквозь пальцы, чувствуя удары как музыкальные ноты. – Может, это что-то о моем папе, или его папе, или лагере “Загадай желание”. Я осторожно опустила веревку. Я не хотела знать, какие воспоминания там были. Не сей-час. У меня было достаточно воспоминаний. Я хотела пожить без них некоторое время, разо-браться с настоящим, не чувствуя боли из прошлого. Телефон зазвонил из сумки, и я посмотрела на Дженкса, когда заиграла песня ZZ Top – Sharp Dressed Man. Пикси невинно на меня взглянул, но когда Рекс подобралась, сев и уставив-шись в угол комнаты, со знакомой напряженностью, все эмоции сошли с моего лица, и я отодви-нула телефон. – Пирс? – прошептала я. Давление воздуха изменилось, и с мягким тихим хлопком туманная фигура стала появлять-ся в углу, становясь плотнее, и превратилась в Пирса. Рекс тихо зарычала, и я вскочила на ноги, потрясенная. Это должен быть Пирс. Если только это не Ал, принявший его облик. – Пирс? – снова спросила я, и он повернулся ко мне, его глаза блестели. Он был одет по моде середины девятнадцатого века. Он был похож на себя. Я имею в виду, он не был похож на Тома, и я задалась вопросом, что за чертовщина происходит. – Госпожа ведьма, – сказал он, бросаясь через кухню, чтобы взять меня за руки. – Я не мо-гу остаться, – сказал он, затаив дыхание, глаза его сияли. – Ал начнет разыскивать меня раньше, чем собака загнала бы енота на дерево лунной ночью, но я должен был увидеть вас. Чтобы объ-яснить. – Вы взяли тело Тома, – сказала я, отступая назад. – Пирс, я рада вас видеть, но… Он кивнул, его волосы, упали на глаза, но он быстро откинул их назад. – Да, это была черная магия, и я не горжусь этим, но это не я убил черного колдуна. Он сам убил себя. – Но внешне вы… – Не изменился, да, – закончил он, почти вовлекая меня в танец, настолько он был счаст-лив. – Это было частью сделки. Рэйчел… – его лицо внезапно стало сосредоточенным. – Вы обожглись, – сказал он, и все остальные мысли вылетели из его головы. Он протянул руку, но я остановила ее прежде, чем он коснулось моего лица. Пульс скакал, и мне было жарко. – Погребальный костер Кистена, – сказала я взволнованно. Пирс строго на меня взглянул. – То есть все закончилось. Я кивнула. – Пожалуйста, не говорите, что вы продали вашу душу за это, – я осмотрела его снизу вверх, и, отпустив мои руки, он отошел. – Это спорный вопрос. Вы должны придерживаться своих требований, и хотя я вступил в соглашение, он не может удерживать меня. Ни один из них не может удержать меня. Его улыбка была слишком самодовольна, и я почувствовала, что дрожу. – Вы сбежали! – Как только я получил тело и смог пользоваться линией, это был лишь вопрос времени. Ничто не сможет удержать меня вечно. Разве что вы. Улыбаясь, он подтянул меня ближе, и, поняв, что он собирается поцеловать меня, я выпа-лила: – Здесь Дженкс. Его руки тут же отпустили меня. Голубые глаза широко открыты, они были очаровательно удивлены, когда он отступил на шаг. – Дженкс! – сказал он громко. – Примите мои извинения. Я проследила за звуком сердитого жужжания, увидев, что Дженкс парит над центром сто-ла, уставившись на нас, уперев руки в бока и нахмурившись. – Убирайся, – сказал он категорично. – Она только оправилась. Уйди, пока не превратил ее в хнычущую дрожащую… дуру! – Дженкс! – воскликнула я, и Пирс положил на меня руку, успокаивая. – Таковы мои намерения, Дженкс, – сказал он благородно, и мне стало интересно, подра-зумевал ли Пирс, что его намерение состояло в том, чтобы уйти, или в том, чтобы превратить меня в дрожащую дуру. Пирс наклонился к Рекс, которая вилась у его ног. – Мне надо идти, – сказал он, поднимаясь с Рекс на руках. – Я хотел объясниться прежде, чем Ал забьет твою голову своим виденьем того, что случилось на прошлой неделе. Я вернусь, как только смогу. Ал чертовски милый демон. С ним веселее, чем с кучкой кроликов. Он играет с Алом? – Пирс… – сказала я, почти смеясь. Я была очень удивлена. Он сбежал от него? Он исполь-зовал Ала, чтобы получить тело, и затем сбежал от него? Пирс перевел взгляд на меня. – Мне следует убраться отсюда, но пока мое положение не улучшиться, я буду думать о вас каждый вечер со времени, когда зажигают свечи, и до рассвета. – Подождите, Пирс. Я не… Но он быстро наклонился, и пока Дженкс сердито посыпал нас серебряными блесками, страстно поцеловал меня. Он украл этот поцелуй. Только так я могла описать его. Он украл по-целуй, обняв меня и прижав к себе, пока целовал, и отодвинулся, оставив меня задыхаться. – Эй! – воскликнула я, не отталкивая его далеко, но отступив. Отпустив меня, он склонил голову… и исчез с мягким запахом угольной пыли и гуталина. Я уставилась на место, где он только что стоял. Позади меня забытый кубик льда скольз-нул вниз и упал на пол. – Мм, Дженкс? – пропела я. Он вернулся. Он удивил меня. Он сбежал от Ала самостоя-тельно и пришел, чтобы похвастаться этим. Во-о-о-о-от дерьмо. У меня проблемы. – Нет! – крикнул Дженкс. – Будь все проклято до Поворота и обратно! – завизжал он прон-зительно, зависнув в двух футах над столом и посыпая его горячими, разъяренными блестками. – Я не дам тебе влюбиться в него, Рэйчел. Нет! Но проведя пальцами по губам, вспомнив его поцелуй, я подумала, что уже слишком позд-но. Он был такой… Рэйчеловский. Он пробудил часть меня, которая не жила с тех пор, как мне было восемнадцать. От этой мысли я побледнела. Черт побери, Форд был прав. Вот почему мне не везло с парнями. Я всех их сравнивала с Пирсом, и они уступали. У меня большие неприятно-сти. Огромные. Возможно, в восемнадцать я думала, что это романтично – встречаться с сообра-зительным, умным, легкомысленным, прекрасным колдуном, который сражался с демонами, вампирами и ОВ, но сейчас ведь я умнее, правда? Правда?! Давление воздуха резко изменилось. Я пригнулась ниже уровня стола, Дженкс улетел к по-толку. – Ведьма! – заревел Ал, и я посмотрела поверх стола. Его глаза встретились с моими, и он завопил, – где мой фамилиар? Я встала, улыбка изогнула уголки губ. – Мм, он был здесь, – сказала я. – Я не вызывала его, он просто появился, – я уставилась на Ала, его глаза сузились, пытаясь оценить правдивость моих слов. – Так же, как ты только что, – добавила я. – Он появился и потом исчез. – Куда он направился?! – закричал демон, сжав руки в перчатках. – Я запер его в ловушке, которая заняла бы у Александра Великого всю жизнь, чтобы разобраться в ней, а он сделал это через неделю! – Ал шагнул ближе, и оступился, наткнувшись на кубик льда. – Я не знаю, – сказала я, и крикнула, – я не знаю! – когда Ал зарычал на меня. – Думаю, он пошел туда, – я указала в неопределенном направлении. Издав недовольный звук, Ал поправил сюртук. – Увидимся в субботу, Рэйчел, – сказал он грубо. – И прихвати веревку с серебряной серд-цевиной, чтобы связать Гордия Натаниеля Пирса. Если я когда-нибудь найду его, то продам Тритон. Клянусь, если бы он не был мне нужен, я бы сам убил его! Ал исчез со зловонным порывом ветра. Я уставилась в одну точку, моргая. – Милостивая матерь Тинки, – прошептал Дженкс от ковша. – Что только что случилось? Прислоняясь к столу, я тряхнула головой. Из передней части послышался звук открывае-мой двери. – Рэйчел? – донесся голос Айви. – Я дома. Почему Пирс появился в моей машине и сказал мне купить гранд-латте с двойным эспрессо, смешанный по-итальянски с пенкой, посыпанной корицей, и с малиной? Мои губы, изогнулись в улыбке. Я люблю свою жизнь